aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/am.po4057
-rw-r--r--po/az.po4496
-rw-r--r--po/be.po4709
-rw-r--r--po/bg.po4490
-rw-r--r--po/ca.po3281
-rw-r--r--po/cs.po190
-rw-r--r--po/da.po4737
-rw-r--r--po/de.po4710
-rw-r--r--po/el.po4700
-rw-r--r--po/en_AU.po3907
-rw-r--r--po/en_CA.po66
-rw-r--r--po/en_GB.po1781
-rw-r--r--po/es.po2671
-rw-r--r--po/eu.po4683
-rw-r--r--po/fa.po3871
-rw-r--r--po/fi.po4663
-rw-r--r--po/fr.po2468
-rwxr-xr-xpo/ga.po4128
-rw-r--r--po/gl.po4542
-rw-r--r--po/hr.po4617
-rw-r--r--po/hu.po4698
-rw-r--r--po/is.po3786
-rw-r--r--po/ja.po2424
-rw-r--r--po/ko.po3053
-rw-r--r--po/lt.po4689
-rw-r--r--po/lv.po4766
-rwxr-xr-xpo/mn.po4143
-rw-r--r--po/ms.po4754
-rw-r--r--po/nl.po5397
-rw-r--r--po/nn.po4649
-rw-r--r--po/no.po4636
-rw-r--r--po/pl.po396
-rw-r--r--po/pt.po4731
-rw-r--r--po/pt_BR.po4649
-rw-r--r--po/ro.po4476
-rw-r--r--po/ru.po4648
-rw-r--r--po/sk.po4690
-rw-r--r--po/sl.po4564
-rw-r--r--po/sq.po4346
-rw-r--r--po/sr.po4701
-rw-r--r--po/sr@Latn.po4704
-rw-r--r--po/sv.po4763
-rw-r--r--po/tr.po4673
-rw-r--r--po/uk.po4734
-rw-r--r--po/vi.po4703
-rw-r--r--po/zh_CN.po4590
-rw-r--r--po/zh_TW.po5233
47 files changed, 110748 insertions, 79615 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index a18e752290..3c194c4df8 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-07 17:46+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgstr ""
msgid "Could not load addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
@@ -84,9 +84,8 @@ msgstr ""
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr ""
@@ -126,149 +125,123 @@ msgstr ""
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "አድራሻ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "አጥፉ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "ምርጫዎች..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "ወር"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
#, fuzzy
msgid "_Contact"
msgstr "ወር"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
#, fuzzy
msgid "Create a new contact"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "አልተገኘም"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
#, fuzzy
msgid "Create a new contact list"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "ወር"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "ወር"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "በመጫን ላይ..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr ""
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "የግል"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "_የሰርቨር ስም፦"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "አውቶማቲክ"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -276,32 +249,40 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
-msgid "Failed to authenticate.\n"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
-#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
+msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
+msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
+#, c-format
+msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
@@ -328,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -348,127 +329,193 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-msgid "1:00"
+msgid "1"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-msgid "3268"
+msgid "1:00"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "389"
+msgid "3268"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "5:00"
+msgid "389"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "636"
+msgid "5"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
+msgid "5:00"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+msgid "636"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "_ቦታ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "_ቦታ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "የኩነቶች መረጃ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "ወር"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "አድራሻ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "ሁል ጊዜ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "ቀላል"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "ቀለሞች (_O)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "ዝርዝሮች"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+msgid "Distinguished name"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+msgid "Download limit:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "ጨርሷል"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "አጠቃላይ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "የውይይት መድረክ"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "በፍጹም"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "አንድ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "ቀለም ምረጡ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "&ፈልግ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "&ፈልግ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "&ፈልግ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -479,7 +526,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -488,57 +535,19 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "የኩነቶች መረጃ"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -546,7 +555,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -556,51 +565,34 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -608,77 +600,110 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "ሰዓት"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "ወር"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "ስም"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "የ_ፖርት ቍጥር፦"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "ቅድሚያ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_የሰርቨር ስም፦"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_የሰርቨር ስም፦"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "ደቂቃዎች"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr ""
@@ -686,35 +711,35 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "ሁሉንም አስወግድ"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "አስወግድ"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr ""
@@ -760,220 +785,262 @@ msgstr "ምድብ፦ (_C)"
msgid "_Find"
msgstr "ፈልግ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "አድራሻ..."
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "አድራሻ"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "የልደት በዓል፦"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "ገጽ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "አድራሻ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "ዝርዝሮች"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "አድራሻ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+msgid "Anniversary:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
+msgid "Assistant:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "File a_s:"
-msgstr "የፋይል ስም"
+msgid "Birthday:"
+msgstr "የልደት በዓል፦"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "ሙሉ ስም... (_N)"
+msgid "Blog:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "ቀን መቁጠሪያ፦ (_A)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "ከተማ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "የሼሉን ትእዛዝ"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "አገር"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_ማስታወሻዎች፦"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "ቀን፦"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
+msgid "Free/Busy:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr ""
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "ሙሉ ስም... (_N)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "መጀመሪያ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "አርእስት"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "ቦታ፦"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "ጨምር"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "መልዕክቶች"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "_Categories..."
-msgstr "ምድብ... (_T)"
+msgid "Manager:"
+msgstr "መቆጣጠሪያ"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "አጥፉ"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "ቅጽል ስም"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "አስተካክል"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "መጀመሪያ"
+msgid "Notes:"
+msgstr "_ማስታወሻዎች፦"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_የሰርቨር ስም፦"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "ሌላ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "ሞቢል"
+msgid "Personal Information"
+msgstr "የኩነቶች መረጃ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "ቅጽል ስም"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "መግለጫ የለም"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "ቢሮ"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_የሰርቨር ስም፦"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
+msgid "Wants to receive HTML mail"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "ገጽ"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "መሥራት"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "ምድቦች"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "የፋይል ስም"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_የሰርቨር ስም፦"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "አድራሻ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr ""
@@ -1955,14 +2022,10 @@ msgstr "ዚምቧቤ"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr ""
@@ -1970,27 +2033,20 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "መልዕክቶች"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "_የሰርቨር ስም፦"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2001,99 +2057,54 @@ msgstr "ቦታ፦"
msgid "Username"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "መጀመሪያ"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "ስልክ"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "መሥራት"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "ሌላ"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "የውይይት መድረክ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "ምንጭ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "ስልክ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "የውይይት መድረክ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr ""
@@ -2277,7 +2288,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2286,17 +2297,17 @@ msgstr ""
msgid "Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr ""
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr ""
@@ -2334,8 +2345,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
@@ -2379,13 +2390,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr ""
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr ""
@@ -2479,7 +2490,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "ቁረጥ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2490,8 +2501,18 @@ msgstr "ቅጂ"
msgid "Paste"
msgstr "ለጥፍ"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "አጥፉ"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "የአሁኑ ዕይታ"
@@ -2505,7 +2526,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr ""
@@ -2546,7 +2567,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "ኢሜይል"
@@ -2600,7 +2621,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "መቆጣጠሪያ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr ""
@@ -2609,7 +2630,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "ቅጽል ስም"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "ማስታወሻ"
@@ -2618,7 +2639,7 @@ msgid "Office"
msgstr "ቢሮ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr ""
@@ -2676,17 +2697,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "ስፋት"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "እርዝማኔ"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -2730,184 +2751,213 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "ተመርጠዋል"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "የፋይል ስም"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "ኢሜይል"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "መግለጫ የለም"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "የውይይት መድረክ"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "የቤት ስልክ"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "መሥራት"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "የግል"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "አርእስት"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "የቤት ፋክስ"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "አድራሻ"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr ""
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "አልተገኘም"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "አድራሻ"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+msgid "No such source"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
"sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2915,7 +2965,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2923,109 +2973,109 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "በላዩ ላይ ይጻፍ"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr ""
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "ዝርዝር"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr ""
@@ -3421,18 +3471,18 @@ msgstr "ሚስጢራዊ ቃል አስገቡ"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
@@ -3440,8 +3490,8 @@ msgstr ""
msgid "Default Priority:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
@@ -3450,7 +3500,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
@@ -3492,10 +3542,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr ""
@@ -3511,11 +3561,11 @@ msgstr "እየጀመረ ነው"
msgid "Ending:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr ""
@@ -3539,24 +3589,24 @@ msgstr ""
msgid "_Edit appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "ክፈት"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3565,12 +3615,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3578,7 +3628,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3589,23 +3639,23 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "bonobo ማስጀመር አልቻልኩም!"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr ""
@@ -3733,30 +3783,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "ቦታ፦"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
@@ -3772,7 +3822,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "ቀን"
@@ -3782,8 +3833,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3805,87 +3856,90 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "ምርጫዎች..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
#, fuzzy
msgid "New meeting"
msgstr "ስብሰባ"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "ስብሰባ"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "ቀን መቁጠሪያ፦ (_A)"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4005,15 +4059,11 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "ሰዓትን"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "ደቂቃዎች"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4057,8 +4107,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "ማጠቃለያ፦"
@@ -4088,7 +4137,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "ሰዓት(ኦች)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "ደቂቃ(ዎች)"
@@ -4098,35 +4147,35 @@ msgstr ""
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "ያስችላል"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "አስወግድ"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "አበላሽ"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "አስቻለ"
@@ -4181,7 +4230,7 @@ msgstr "አስቻለ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "ዓርብ"
@@ -4195,7 +4244,7 @@ msgstr "ደቂቃዎች"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "ሰኞ"
@@ -4205,7 +4254,7 @@ msgstr "_እሑድ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "ቅዳሜ"
@@ -4219,7 +4268,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "እሑድ"
@@ -4238,7 +4287,7 @@ msgstr "የፋይል ስም"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "ሐሙስ"
@@ -4256,7 +4305,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "ማክሰኞ"
@@ -4266,7 +4315,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "ረቡዕ"
@@ -4308,6 +4357,16 @@ msgstr ""
msgid "_Display"
msgstr "አሳይ"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "አስተካክል"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr ""
@@ -4356,26 +4415,26 @@ msgstr ""
msgid "before every appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4384,97 +4443,67 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "አድራሻ"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
+#, fuzzy
msgid "Calendar Properties"
msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "አስወግድ"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "ምርጫዎች"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "አዲስ መድረክ"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "በድጋሚ ጀምር"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "ምንጭ"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "ዓይነት፦"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "url"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "ሳመንታት"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4574,51 +4603,51 @@ msgstr ""
msgid "Due "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr ""
@@ -4810,11 +4839,6 @@ msgstr ""
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "ምድብ... (_T)"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "ቀን መቁጠሪያ፦ (_A)"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4871,32 +4895,43 @@ msgstr ""
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "ምንም"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr ""
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "አጥፉ"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -4934,7 +4969,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr ""
@@ -5122,7 +5157,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "አስወግድ"
@@ -5161,7 +5196,7 @@ msgid ""
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
@@ -5218,42 +5253,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "ከፍ ያለ"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "ዝቅ ያለ"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "የተለመደ"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr ""
@@ -5263,7 +5294,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "ይሻሻል"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr ""
@@ -5285,10 +5316,6 @@ msgstr "ሁኔታ"
msgid "_Web Page:"
msgstr "ገጽ"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "ቀላል"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5299,12 +5326,7 @@ msgstr ""
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr ""
@@ -5313,8 +5335,8 @@ msgstr ""
msgid "Con_fidential"
msgstr "ሚስጢራዊ"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "መግለጫ"
@@ -5467,17 +5489,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "ሚስጢራዊ"
@@ -5495,60 +5517,60 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr "ማጠቃለያ"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "ነፃ"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "n"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "s"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "ምሥራቅ"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "ምዕራብ"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "አዎ"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "አይ"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "ያልታወቀ"
@@ -5560,128 +5582,128 @@ msgstr ""
msgid "Assigned"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "+0"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "ክፈት"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "አትም"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "ቁረጥ"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "ቅጂ"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "ለጥፍ"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr ""
@@ -5692,7 +5714,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr ""
@@ -5719,71 +5741,71 @@ msgstr "ቀን፦"
msgid "Task sort"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "ዶሴ ምረጡ"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "አጥፉ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "ወደ ዶሴን ሂዱ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "ወደ ዶሴን ሂዱ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "ምርጫዎች"
@@ -5814,439 +5836,434 @@ msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "ጠዋት"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "ከሳዓት"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "በየቀን"
msgstr[1] "በየቀን"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "በየሳመንት"
msgstr[1] "በየሳመንት"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " እና "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "በየወር"
msgstr[1] "በየወር"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "በየ ዓመት"
msgstr[1] "በየ ዓመት"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr ""
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr ""
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>ምንም</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "ቦታ፦"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "ሁኔታ፦"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "አሻሽል"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "እሺ"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "ተወው"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
@@ -6445,34 +6462,7 @@ msgstr ""
msgid "Meeting _end time:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "ቀን፦"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "ቀን፦"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "ቅድሚያ"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "ገጽ"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6480,7 +6470,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6488,61 +6478,61 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "በመጫን ላይ..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "በመጫን ላይ..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "አትም"
@@ -6659,7 +6649,7 @@ msgstr ""
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6667,7 +6657,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6675,12 +6665,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -6915,47 +6905,57 @@ msgstr ""
msgid "Print Setup"
msgstr "የህትመት ቅንጅት"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
#, fuzzy
msgid "_Task"
msgstr "የማይፈለግ"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "አድራሻ"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
msgid "_Tasks Group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr ""
@@ -7009,21 +7009,21 @@ msgstr ""
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "የቀን መቁጠሪያ ኩነቶች"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr ""
@@ -8613,16 +8613,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
@@ -8789,8 +8789,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr ""
@@ -9289,6 +9289,80 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr ""
@@ -9318,7 +9392,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9329,11 +9403,116 @@ msgstr ""
msgid "Processing error"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+msgid "Decoder failed"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -9639,8 +9818,8 @@ msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "ዝርዝር"
@@ -9658,6 +9837,13 @@ msgstr ""
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr ""
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9690,31 +9876,31 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr ""
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9728,25 +9914,25 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -10330,7 +10516,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr ""
@@ -10495,8 +10681,8 @@ msgstr ""
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10504,9 +10690,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10515,48 +10701,48 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr ""
"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
"%s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr ""
@@ -10721,7 +10907,8 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
@@ -11136,34 +11323,34 @@ msgstr ""
msgid "QUIT command failed"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr ""
@@ -11192,14 +11379,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "የmime ዓይነት"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr ""
@@ -11274,158 +11457,199 @@ msgstr ""
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
+msgid "Open file"
+msgstr "ፋይል ክፈት"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
+msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
+msgid "Signature:"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
+msgid "<b>%d</b> File Attached"
+msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
+msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
+msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
+msgid "Compose a message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component.\n"
+"Please make sure you have the correct version\n"
+"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
+"<b>"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
#, fuzzy
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
+msgid "Could not create message."
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
-msgid "Open file"
-msgstr "ፋይል ክፈት"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
-msgid "Autogenerated"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
-msgid "Signature:"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+msgid "Discard Changes"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> File Attached"
-msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
-msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "አስወግድ"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
-msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
-msgid "Compose a message"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "አስወግድ"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
@@ -11697,24 +11921,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "አሁኑኑ"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr ""
@@ -11723,16 +11943,76 @@ msgstr ""
msgid "_Filter Rules"
msgstr "አጣራዎች"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+msgid "Missing date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+msgid "Missing file name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "ዶሴን አስወግድ"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+msgid "Missing name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "ተመርጠዋል"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr ""
@@ -11742,35 +12022,24 @@ msgstr ""
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "ዶሴ ምረጡ"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "አስፈላጊ"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr ""
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr ""
@@ -11779,41 +12048,37 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "ፈተና"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "የፋይል ስም"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "ያልተሰየመ"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr ""
@@ -11885,10 +12150,6 @@ msgstr ""
msgid "the time you specify"
msgstr ""
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "ሳመንታት"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr ""
@@ -12035,7 +12296,7 @@ msgstr ""
msgid "Junk Test"
msgstr "ጁን"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "መለያ"
@@ -12145,9 +12406,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "ጉዳዩ"
@@ -12156,21 +12417,15 @@ msgstr "ጉዳዩ"
msgid "Unset Status"
msgstr ""
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr ""
@@ -12216,15 +12471,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "ዶሴ (_F)"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr ""
@@ -12273,10 +12520,10 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "ፖስታ"
@@ -12288,90 +12535,37 @@ msgstr ""
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr ""
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "የነበረው"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "ቋንቋ"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr ""
@@ -12409,8 +12603,8 @@ msgstr ""
msgid "Create New Folder"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr ""
@@ -12420,418 +12614,378 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "የዶሴ ስም፦"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "በመጫን ላይ..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "ዶሴን አስወግድ"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "ዶሴ"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "መልዕክቶች"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "ዶሴ ምረጡ"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ን አጥፉ"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "ዶሴን እንደገና ሰይም"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "ተመልከት (_V)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "መንቀሳቅስ"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "_አዲስ ዶሴ (_N)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "እንደገና ሰይም"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "ምርጫዎች"
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "አትም"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "ወደፊት፦"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "አታጥፋ"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "አጣራዎች"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "የዶሴ ስም፦"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr ""
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "የነበረው"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "አያያዝ ቦታ ቅጂ"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr ""
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr ""
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "ያልተሰየመ"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "ደብቅ"
@@ -12841,137 +12995,126 @@ msgstr "ደብቅ"
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "ከ"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "ወደ"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "ቀን"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "ያልታወቀ ስህተት፦ %s"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "ያልታወቀ ስህተት፦ %s"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -12995,7 +13138,7 @@ msgstr "በየሳመንት"
msgid "Once per month"
msgstr "በየወር"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13003,64 +13146,64 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr ""
"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
"%s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr ""
"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
"%s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr ""
"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
"%s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr ""
@@ -13086,97 +13229,49 @@ msgstr ""
msgid "No server has been selected"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "አጣራዎች"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr ""
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "መልዕክት"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "አድራሻ"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "መልዕክቶች"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
@@ -13760,19 +13855,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "ምርጫዎች"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -13801,31 +13896,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr ""
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "እንግዳ ተቀባይ"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "መተላለፊያ"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -13855,132 +13942,121 @@ msgstr ""
msgid "Add Filter Rule"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d ተመርጠዋል"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d አዲስ"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d ቀን"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d ተልኳል"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d ተልኳል"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d አጠቃላይ"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d ተመርጠዋል"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
#, fuzzy
msgid "New Mail Message"
msgstr "%s - መልዕክት"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
#, fuzzy
msgid "_Mail Message"
msgstr "መልዕክቶች"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "_አዲስ ዶሴ (_N)"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "ዶሴ (_F)"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "Sending Mail"
msgstr "ሴኔጋል"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -13989,11 +14065,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
@@ -14352,10 +14428,6 @@ msgstr ""
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "ቀለም ምረጡ"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr ""
@@ -14559,10 +14631,6 @@ msgstr ""
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "ስም"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr ""
@@ -14603,26 +14671,405 @@ msgstr "ቀለም"
msgid "description"
msgstr "መግለጫ"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "\"%s\"ን አጥፉ"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "ሁሉንም ሰርዝ (_D)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+msgid "Discard changed?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "ሚስጢራዊ ቃል አስገቡ"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "የማይሰራ"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "የነበረው"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "የማይፈለግ ማድረጊያውን ባዶ አድርግ (_T)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+msgid "_Expunge"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "ላክ"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -14634,162 +15081,162 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
msgstr[1] "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
msgstr[1] "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr ""
@@ -14819,92 +15266,72 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "መረጃ"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "ዓይነት፦ %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "ተወው"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል አስገቡ"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "ይህንን ሚስጢራዊ ቃል አስታውሱ (_R)"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "ስም"
@@ -14944,93 +15371,79 @@ msgstr ""
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "ዝቅተኛ"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "ዛሬ %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "ትናንት %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr ""
@@ -15098,7 +15511,7 @@ msgstr ""
msgid "Review"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -15267,11 +15680,11 @@ msgstr ""
msgid "(Untitled)"
msgstr "(ያልተሰየመ)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15280,15 +15693,15 @@ msgid ""
"to work it out."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15296,94 +15709,94 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "ከውጭ አስገባ"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "አውቶማቲክ"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "የፋይል ስም፦"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "ፋይል ምረጡ"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "የፋይሉ ዓይነት፦"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "ከ %s፦"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
msgid "Unable to execute importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "ከውጭ አስገባ"
@@ -15392,15 +15805,15 @@ msgstr "ከውጭ አስገባ"
msgid "Closing connections..."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15462,16 +15875,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Offline"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15504,11 +15917,11 @@ msgstr "አጠቃላይ ስህተት"
msgid "Checkbox"
msgstr ""
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "አዲስ"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15519,7 +15932,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ያልታወቀ ስህተት።"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15528,7 +15941,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15659,7 +16072,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr ""
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -15679,46 +16092,46 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr ""
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr ""
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr ""
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
@@ -16530,13 +16943,6 @@ msgstr ""
msgid "_File"
msgstr "ፋይል (_F)"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "አስቀምጥ"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Copy selected text to the clipboard"
@@ -16578,6 +16984,13 @@ msgstr ""
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr ""
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "አስቀምጥ"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr ""
@@ -17683,31 +18096,32 @@ msgstr "ሁኔታ"
msgid "_Tasks"
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_ቦታ"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr ""
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "ምርጫ፦"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "የአሁኑ ዕይታ (_C)"
@@ -17750,87 +18164,87 @@ msgstr ""
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "ባቲክ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "ካከለኛ አውሮፓውያን"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "ቻይንኛ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "ግሪክኛ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "ዕብራስጥ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "ጃፓንኛ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "ኮሪያኛ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "ቱርክኛ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "ዩኒኮድ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "ምዕራብ አውሮፓዊ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "ምዕራብ አውሮፓዊ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "ባሕላዊው"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "ቀላል"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "ዩክረኒኛ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "ሌላ..."
@@ -17893,17 +18307,17 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "ፈልግ"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr ""
@@ -17963,6 +18377,85 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "አድራሻ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "ጨርሷል"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "የውይይት መድረክ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "አድራሻ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "አድራሻ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "የፋይል ስም"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "ጨምር"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "ምድብ... (_T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "መጀመሪያ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "_የሰርቨር ስም፦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "ሞቢል"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "ቢሮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "ቀን፦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "ቀን፦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "ቅድሚያ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "ምርጫ፦"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "አድራሻ"
@@ -18067,10 +18560,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "የሰርቨር ስም"
#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "&ፈልግ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%d seconds ago"
#~ msgstr "%d ሴኮንዶች"
@@ -18170,10 +18659,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ትልቅ ምልክቶች"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "አዲስ መድረክ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Rename Shortcut"
#~ msgstr "አቋራጮች"
@@ -18232,10 +18717,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ዩጎዝላቪያ"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Task List</b>"
#~ msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
@@ -18252,10 +18733,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "መግለጫ"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "_ቦታ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "ማጠቃለያ"
@@ -18270,10 +18747,6 @@ msgstr ""
#~ "%s"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "ገጽ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Rename this task list to"
#~ msgstr "ይህንን ሚስጢራዊ ቃል አስታውሱ"
@@ -18346,10 +18819,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Object not found"
#~ msgstr "አልተገኘም"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid object"
-#~ msgstr "የማይሰራ"
-
#~ msgid "Mobile"
#~ msgstr "ሞቢል"
@@ -18418,10 +18887,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%l:%M%P %d %B"
#~ msgstr "%l:%M %d %B"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "url"
-
#~ msgid "All"
#~ msgstr "ሁሉም"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 46c18761da..9838b08231 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-29 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Ön Qurğulu Sync Ünvanı:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Ünvan kitabçası yüklənə bilmədi"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Pilot-un Ünvan tə'minatı bloku oxuna bilmədi"
@@ -89,9 +89,8 @@ msgstr "Avtomatik tamamlamanı buradan quraşdırın"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Əlaqələr"
@@ -131,141 +130,115 @@ msgstr "Evolutionun qovluq qurğularını quraşdırma idarəsi"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "S/Mime vəsiqələrinizi buradan idarə edin"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr "'%s' ünvan kitabçası silinəcəkdir. Davam etmək istəyirsiniz?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Yeni Ünvan Kitabçası"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Xassələr..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Yeni Əlaqə"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "Ə_laqə"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Yeni əlaqə yarat"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Yeni Əlaqə Siyahısı"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "Əlaqə _Siyahısı"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Yeni əlaqə siyahısı yarat"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Yeni Əlaqə"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "Ə_laqələr:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Yeni qısa yol qrupu yarat"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "LDAP vericisinə bağlanma xətası"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "IMAP vericisinə tanıdılma xətası"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Kök DSE üstündə sorğu həyata keçirilə bilmədi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Bu verici dəstəklənməyən axtarış bazaları ilə cavab verdi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Bu verici LDAPv3 sxem mə'lumatını dəstəkləmir"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Sxem mə'lumatını alma xətası"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Verici hökmlü sxem mə'lumatı ilə cavab vermədi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Daşınır..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "`%s' daşınır:"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Bu Kompüterdə"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Şəxsi"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP Vericilərində"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP Vericiləri"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Avtomatik Tamamlama Qovluqları"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -277,7 +250,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Xahiş edirik Evolution qovluqlarınızı daşırkən gözləyin..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -289,28 +262,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Xahiş edirik Evolution qovluqlarınızı daşırkən gözləyin..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Evolution əlaqələrinin iyerarxik quruluşu 1.x buraxılışlarından sonra "
+"dəyişdirilibdir.\n"
+"\n"
+"Xahiş edirik Evolution qovluqlarınızı daşırkən gözləyin..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Evolution əlaqələrinin iyerarxik quruluşu 1.x buraxılışlarından sonra "
+"dəyişdirilibdir.\n"
+"\n"
+"Xahiş edirik Evolution qovluqlarınızı daşırkən gözləyin..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "LDAP vericisinə anonim olaraq yetişmə"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Tanıdılma bacarılmadı.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s %s üçün şifrə daxil edin (istifadəçi %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "Təqvimin göstərəcəyi URI"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -337,7 +327,7 @@ msgstr " Dəstəklənən Bazaları _Göstər "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -357,131 +347,196 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Ünvan Kitabçası Yaratma Bələdçisi"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Tanıtma"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Görünüş"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Epoçt Göndərilməsi:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Axtarılır"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Addım 2: Verici Mə'lumatı"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Qalıb:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "Ə_laqələr:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Ünvan Kitabçası Xassələri"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Həmişə"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonim olaraq"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Əsas"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Təbriklər, bu ünvan kitabçasının qurğularını bitirdiniz.\n"
-"\n"
-"Burada bildirdiyiniz mə'lumatları qeyd etməkk üçün xahiş edirik \"Qurtar\" "
-"düyməsinə basın."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Rənglər"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Bağlanır"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Təfərruatlar"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Ayırılan _adı:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Ayırılan _adı:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Endirmə məhdudiyyəti:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Epoçt ünvanı:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Epoçt ünvanı:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution sizi vericiyə tanıtmaq üçün DN istifadə edəcək"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution sizi vericiyə tanıtmaq üçün bu epoçt ünvanını istifadə edəcək"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Qurtardı"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Dəstəklənən Axtarış Bazaları"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Ümumi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Qrup:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Qətiyyən"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Bir"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Rəng seç"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Axtarışın əhatə _sahəsi: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_Axtarış bazası:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Axtarış bazası:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Axtarışın əhatə _sahəsi: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Axtarılır"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -492,7 +547,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -501,57 +556,19 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr "Təqvim qurğusundakı ilk addım göstəriləcək ad və qrupun seçilməsidir."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Addım 1: Qovluq Xassələri"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Addım 2: Verici Mə'lumatı"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Addım 3: Vericiyə Bağlanma"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Addım 4: Qovluqların Actarılması"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Alt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Dəstəklənən Axtarış Bazaları"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -559,7 +576,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -569,51 +586,34 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "Bu sizin ldap vericinizin tam adıdır. Məsələn: \"ldap.mycompany.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -621,77 +621,111 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "BU seçim axtarışın nə vaxtla icra ediləcəyini bildirir."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Vaxt formatı:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "SSL/TLS _işlət:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Ayırılan ad (DN) işlədilir"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Epoçt ünvanı işlədilir"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Mümkünsə Həmişə"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "Ə_laqələr:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Göstərilən ad:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Endirmə məhdudiyyəti:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Epoçt ünvanı:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Giriş yöntəmi:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ad:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Qapı nömrəsi:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "Ü_stünlük:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Axtarış bazası:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Verici adı:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Verici:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Vaxt Dolması (dəqiqə):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_E'tibarlı bağlantı (SSL) işlət:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "kartlar"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "bağlanma-səkməsi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "ümumi-səkməsi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "dəqiqə"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "axtarış-səkməsi"
@@ -699,35 +733,35 @@ msgstr "axtarış-səkməsi"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası siçim ara üzü"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Hamısını Sil"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Əlaqə Siyahısını Göstər"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Əlaqə Mə'lumatını Göstər"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "HTML Məktubu Göndərilsin?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Əlaqələrə Əlavə Et"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Adsız Əlaqə"
@@ -768,215 +802,266 @@ msgstr "_Kateqoriya:"
msgid "_Find"
msgstr "_Tap"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " _İş"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Epoçt Göndərilməsi:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "Ü_nvan..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Qalıb:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "_Yardımçının adı:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Canlı İsmarışlaşma"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Ünvan Kitabçası:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Qalıb:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_İl dönümü:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Epoçt Göndərilməsi:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Ad günü:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Qalıb:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Bloq ünvanı:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Qalıb:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "İş fa_ksı:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "İş birliyi"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Qalıb:</b> "
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Əlaqə Editoru"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Bölmə:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Ünvan _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Təfərruatlar"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Ünvan :"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr "Şəxsin canlı ismarışlaşma hesablarını burada bildirin."
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_İl dönümü:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "Sə_rbəst/Məşğul URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Yardımçı"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Fərqli fa_ylla:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Ad günü:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Tam Ad..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Bloq"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Təqvim:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "Şə_hər:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Əgər bu şəxs İnternetdə sərbəst/məşğul olduğuna dair mə'lumatı\n"
-"nəşr edirsə, bu mə'lumatın yer aldığı ünvanı\n"
-"buraya daxil edin."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Qabığ Əmri"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Əlaqə"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Canlı İsmarışlaşma"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Əlaqə Editoru"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Yeni telefon növü"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Öl_kə:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Qeydlər:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_Bölmə:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "_Quruluş:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "Sə_rbəst/Məşğul URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Məslək:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_Tam Ad..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "İlk _epoçt:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Ev"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Yoldaş:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Məslək _izahı:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "_HTML poçt almaq istəyir"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Mövqe:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "Ə_lavə Et"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_Məktub İsmarışı"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_İş:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "E-Poçt Ünvanını Birləşdir"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Kateqoriyalar..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "İdarəçi"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Sil"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Ləqəb:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Düzəlt"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Qeydlər:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Ev:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Məslək _izahı:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_İdarəçinin adı:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Başqa"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Arzuya Bağlı Mə'lumatlar"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Ləqəb:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Məslək:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_İdarə:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Vilayət"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_İctimai Təqvim URL-si:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "_HTML poçt almaq istəyir"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Bu məktublaşma ünvanıdır"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Veb Səhifəsi:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr "_Video Görüşmə URL-si:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "İş"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Veb səhifəsi ünvanı:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_ZIP Kodu:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kateqoriyalar"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Fayl adı:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Verici:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Ünvan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Dəyişdirilə bilən"
@@ -1952,14 +2037,10 @@ msgstr "Zimbabve"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -1967,26 +2048,19 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_Məktub İsmarışı"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Xidmət"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Mövqe"
@@ -1995,97 +2069,52 @@ msgstr "Mövqe"
msgid "Username"
msgstr "İstifadəçi adı"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Ev"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "İş"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Başqa"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Qrup"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Mənbə Kitab"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Hədəf Kitab"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Əlaqə"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Yeni Əlaqə Mi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Yazıla Bilən Sahələr"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Dəyişdirilib"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Hesab Adı"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Kateqoriya editoru mövcud deyildir."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Bu üzv bu kateqoriyalara aitdir:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Əlaqəni VCard Olaraq Qeyd Et"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "İş"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Qrup"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Sahənin pəncərəciyi tapıla bilmir: `%s'"
@@ -2267,7 +2296,7 @@ msgstr "Epoçt ünvanını _yazın ya da əlaqəni aşağıdakı siyahıya daş
msgid "contact-list-editor"
msgstr "əlaqə-siyahısı-editoru"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2276,17 +2305,17 @@ msgstr "əlaqə-siyahısı-editoru"
msgid "Book"
msgstr "Kitab"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Yeni Siyahı Mı"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Əlaqə Siyahısı Editoru"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Siyahını VCard Olaraq Qeyd Et"
@@ -2328,8 +2357,8 @@ msgstr ""
"mövcuddur. Bunu yenə də əlavə etmək istəyirsiniz?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Ətraflı Axtarış"
@@ -2373,13 +2402,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Epoçt bununla başlayır:"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kateqoriya budur:"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Hər hansı bir sahə bunu daxil edir:"
@@ -2473,7 +2502,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Kəs"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2484,8 +2513,18 @@ msgstr "Köçür"
msgid "Paste"
msgstr "Yapışdır"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Hazırkı Görünüş"
@@ -2499,7 +2538,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Hər Hansı Kateqoriya"
@@ -2540,7 +2579,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Şirkət Telefonu"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Epoçt"
@@ -2591,7 +2630,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "İdarəçi"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Əl Telefonu"
@@ -2600,7 +2639,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Ləqəb"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Qeyd"
@@ -2609,7 +2648,7 @@ msgid "Office"
msgstr "İdarə"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Quruluş"
@@ -2665,17 +2704,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Veb Saytı"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "En"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Hündürlük"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Fokusa Malikdir"
@@ -2727,152 +2766,183 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Seçili"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Kursora Malikdir"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Üzvləri Sırala"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Epoçt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "İzahat"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Qrup"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
#, fuzzy
msgid "Video Conferencing"
msgstr "_Video Görüşmə URL-si:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Maşın Telefonu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "İş"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Bloq"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Şəxsi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Məslək"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Ev səhifəsi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Müvəffəqiyyət"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Naməlum xəta"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Nüsxə xətdə deyil"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Ünvan kitabçası mövcud deyil"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Yeni Əlaqə Siyahısı"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Qadağandır"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Əlavə tapıla bilmədi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Əlaqə ID-si onsuz da mövcuddur"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokol dəstəklənmir"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Ləğv Edildi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Mənbə açıla bilmədi"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Tanıtma Bacarılmadı"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Tanıtma Məcburidir"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS Mövcud Deyil"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Ünvan kitabçası mövcud deyil"
+msgid "No such source"
+msgstr "Belə ismarış yoxdur"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Başqa xəta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2880,7 +2950,7 @@ msgstr ""
"Bu ünvan kitabçası açıla bilmədi. Xahiş edirik, cığırın mövcud olduğunu və "
"üstündəki səlahiyyətlərinizi yoxlayın."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2888,7 +2958,7 @@ msgstr ""
"Bu ünvan kitabçası açıla bilmədi. Ya səhv URI bildirdiniz, ya da LDAP "
"vericisinə yetişilə bilmir."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2898,7 +2968,7 @@ msgstr ""
"LDAP dəstəkli Evolution üçün aşağıdakı körpüdən OpenLDAP-ı aldıqdan sonra "
"CVS mənbələrini yenidən dərləməlisiniz."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -2906,11 +2976,11 @@ msgstr ""
"Bu ünvan kitabçası açıla bilmədi. Ya səhv URL bildirdiniz, ya da vericiyə "
"yetişilə bilmir."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Ünvan kitabçası açıla bilmədi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2918,7 +2988,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2926,53 +2996,53 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Bu ünvan kitabçasının mühərriki bu sorğunu oxuya bilmədi."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Bu ünvan kitabçasının mühərriki bu sorğunu tətbiq etməyi rədd etdi."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Bu sorğu müvəffəqiyyətlə nəticələnmədi."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Dəyişiklikləri qeyd etmək istəyirsiniz?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Unut"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Siyahıya əlavə etmə xətası"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Əlaqə əlavə etmə xətası"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Siyahı təkmilləşdirmə xətası"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Əlavə təkmilləşdirmə xətası"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Siyahı çıxartma xətası"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Əlaqə silmə xətası"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -2981,7 +3051,7 @@ msgstr ""
"%d kart açmaq %d yeni pəncərə də açacaqdır.\n"
"Həqiqətən də bütün bu kartları görmək istəyirsiniz?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -2990,50 +3060,50 @@ msgstr ""
"%s onsuz da mövcuddur.\n"
"Üstünə yazmaq istəyirsiniz?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Üstünə yaz"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "%s qeyd edilirkən xəta yarandı: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "siyahı"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Əlaqəni daşı"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Əlaqəni köçür"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Əlaqələri daşı"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Əlaqələri köçür"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Əlaqələri Ünvan Kitabçasından Seç"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Çoxlu VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s üçün VCard"
@@ -3429,18 +3499,18 @@ msgstr "Şifrəni bildir"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Çox Günlü Hadisələri Böl:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Wombat vericisi başladıla bilmədi"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Wombat başladıla bilmədi"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Pilot Təqvim əlavələri bloku oxuna bilmədi"
@@ -3448,8 +3518,8 @@ msgstr "Pilot Təqvim əlavələri bloku oxuna bilmədi"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Ö_n Qurğulu Üstünlük:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Pilot Ediləcəklər əlavələri bloku oxuna bilmədi"
@@ -3458,7 +3528,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Təqvim və Vəzifələr"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Təqvimlər"
@@ -3499,10 +3569,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution Vəzifələr tərkib hissəsi"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Vəzifələr"
@@ -3518,11 +3588,11 @@ msgstr "Başlanğıc:"
msgid "Ending:"
msgstr "Son:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution Alarm"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "%s vaxtı alarm ver"
@@ -3546,26 +3616,26 @@ msgstr "Mürgüləmə vaxtı (dəqiqə)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "Görüşü _düzəlt"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
#, fuzzy
msgid "Dismiss"
msgstr "_Nəzərə Ama"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
#, fuzzy
msgid "Dismiss All"
msgstr "_Heç Birini Nəzərə Alma"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "İzahat yoxdur."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3578,12 +3648,12 @@ msgstr ""
"Başlama %s\n"
"Bitiş %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3595,7 +3665,7 @@ msgstr ""
"üçün qurulubdur. Evolution bunun yerinə normal\n"
"xatırlatma ekranını göstərəcəkdir."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3612,23 +3682,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Həqiqətən də bu proqramı icra etmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Mənə bu proqram ilə əlaqəli bir də soruşma."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo hazırlana bilmədi"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "gnome-vfs-ni başlada bilmədim"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Alarm vermə xidməti emalatxanası yaradıla bilmir"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "səhv vaxt"
@@ -3756,30 +3826,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Tarix səyyahında həftə saylarının göstərilməsi"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "İcmal bunu daxil edir:"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "İzahat bunu daxil edir:"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Şərh bunu daxil edir:"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "İzahat bunu daxil edir:"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Oxşar Olmayan"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Təqvim"
@@ -3797,7 +3867,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "Bundan köhnə hadisələri sil"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "gün"
@@ -3807,8 +3878,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %b %d"
@@ -3830,79 +3901,82 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "'%s' təqvimi silinəcəkdir. Davam etmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Yeni Təqvim"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Xassələr..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "Hadisə və görüşmələr yatamaq üçün '%s' təqvimi açıla bilmir"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "Hadisə və görüşmələr yatamaq üçün təqvim mövud deyil"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Yeni görüş"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Görüş"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Yeni görüş yarat"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Yeni görüş"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "_Görüş"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Yeni görüş istəyi yarat"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Yeni tam günlük görüş"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "_Tam Günlük Görüş"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Yeni tam günlük görüş yarat"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Yeni təqvim"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "_Təqvim"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Yeni təqvim yarat"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "Hadisə və görüşmələr yatamaq üçün '%s' təqvimi açıla bilmir"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "Hadisə və görüşmələr yatamaq üçün təqvim mövud deyil"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4019,15 +4093,11 @@ msgstr "dialoq1"
msgid "extra times every"
msgstr "hər əlavə vaxtda"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "saat"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "dəqiqə"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Gedişat/Hadisə"
@@ -4069,8 +4139,7 @@ msgstr "Epoçt göndər"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Mündəricat:"
@@ -4100,7 +4169,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "saat"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "dəqiqə"
@@ -4110,34 +4179,34 @@ msgstr "iclasın başlanğıcı"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Fəal"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Bu URL-ni həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr "Silmə"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Qeyri-fəallaşdır"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Fəallaşdır"
@@ -4192,7 +4261,7 @@ msgstr "_Fəallaşdır"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Cümə"
@@ -4206,7 +4275,7 @@ msgstr "Dəqiqə"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Bazar ertəsi"
@@ -4216,7 +4285,7 @@ msgstr "Ba_z"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Şənbə"
@@ -4230,7 +4299,7 @@ msgstr "Vaxt səyyahında həftə _sayını göstər"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Bazar"
@@ -4248,7 +4317,7 @@ msgstr "Vəzifə Siyahısı"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Cümə Axşamı"
@@ -4266,7 +4335,7 @@ msgstr "Vaxt formatı:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Çərşənbə Axşamı"
@@ -4276,7 +4345,7 @@ msgstr "Həftənin _başlanğıcı:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Çərşənbə"
@@ -4317,6 +4386,16 @@ msgstr "Günün _başlanğıcı:"
msgid "_Display"
msgstr "_Görünüş"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Düzəlt"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr "_Sərbəst/Məşğul Nəşri"
@@ -4365,26 +4444,26 @@ msgstr "_Çər"
msgid "before every appointment"
msgstr "hər görüşdən əvvəl"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Təqvimin alınacağı ünvanı bildirməlisiniz."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "'%s' mənbə mövqeyi düzgün formlanmayıb."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "'%s' mənbə mövqeyi webcal mənbəsi deyil."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Seçili qrupda onsuzda '%s' adlı mənbə mövcuddur"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4392,103 +4471,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Təqvim Yaratma Yardımçısı"
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Yeni Təqvim Əlavə Et"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Vəzifə Siyahısı Qrupu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Təqvim Xassələri"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Təbriklər, bu təqvimin qurğularını bitirdiniz.\n"
-"\n"
-"Burada bildirdiyiniz mə'lumatları qeyd etmək üçün xahiş edirik \"Tətbiq Et\" "
-"düyməsinə basın."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Təbriklər, bu vəzifə siyahısının qurğularını bitirdiniz.\n"
-"\n"
-"Burada bildirdiyiniz mə'lumatları qeyd etmək üçün xahiş edirik \"Tətbiq Et\" "
-"düyməsinə basın."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "Yeni Vəzifə Siyahısı"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Uzaq"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr "Təqvim qurğusundakı ilk addım göstəriləcək ad və qrupun seçilməsidir."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Vəzifə siyahısı qurğusundakı ilk addım göstəriləcək ad və qrupun "
-"seçilməsidir."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr "Addım 2: Uzaq Qovluğun Parametrləri"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Vəzifə Siyahısı Yaratma Yardımçısı"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Vəzifə Siyahısı Xassələri"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Yeni Təqvim Əlavə Et"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "Qrup Ə_lavə Et..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "_Yeniləmə Aralığı:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Təzələ"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "_Mənbə URI-si:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Növ:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "həftə"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4592,51 +4632,51 @@ msgstr " (Qalan "
msgid "Due "
msgstr "Qalan"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Cism yenilənə bilmədi"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Görüşü Dəyişdir"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Görüş - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Vəzifə - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Jurnal girişi - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Mündəricat yoxdur"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Fərqli qeyd et..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Hazırkı buraxılış işlədilə bilmir!"
@@ -4827,10 +4867,6 @@ msgstr "_Məşğul"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "_Kateqoriyalar..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Təqvim:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4883,32 +4919,43 @@ msgstr "_Başlama vaxt:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Yoxdur"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Seçili təşkilatçı artıq hesaba malik deyil."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Təşkilatçı lazımdır."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Ən az bir iştirakçı lazımdır."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Təmsil Et..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Sil"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -4946,7 +4993,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Üzv"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5129,7 +5176,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "Təkrarlama _yoxudr"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "Çı_xart"
@@ -5171,7 +5218,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dəyişiklikləriniz qeyd edilsin?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Dəyişiklikləri _Unut"
@@ -5227,42 +5274,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _Bitdi"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Bitirilib"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Yüksək"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Fəaliyyətdə"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Alçaq"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Başlamayıb"
@@ -5271,7 +5314,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Fəaliyyət"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Təsvirsiz"
@@ -5292,10 +5335,6 @@ msgstr "_Vəziyyət:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Veb Səhifəsi:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Əsas"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5306,12 +5345,7 @@ msgstr "Tapşırıq"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Bitiş tarixi səhvdir"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Bitiş tarixi başlama tarixindən əvvəldir!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Ünvan kitabçası açıla bilmədi"
@@ -5320,8 +5354,8 @@ msgstr "Ünvan kitabçası açıla bilmədi"
msgid "Con_fidential"
msgstr "Gi_zli"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "İzahat:"
@@ -5468,17 +5502,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "Namə'lum işə salma növü üçün %s"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "İctimai"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Şəxsi"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Gizli"
@@ -5496,32 +5530,32 @@ msgstr "Başlama Tarixi"
msgid "Summary"
msgstr "Mündəricat"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Sərbəst"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Məşğul"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "Baz."
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "Çərş."
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5531,28 +5565,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Xeyir"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Namə'lum"
@@ -5564,128 +5598,128 @@ msgstr "Təkrarlanan"
msgid "Assigned"
msgstr "Vəzifələndirilmiş"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Seçili üzvlər silinir"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Üzvlər yenilənir"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Veb Səhifəsini Aç"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Fərqli _Qeyd Et..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "Ç_ap et..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Kə_s"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Köçür"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Yapışdır"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Vəzifə Tə'yin Et"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "iCalendar şəklində ö_tür"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Bitmiş Olaraq _İşarələ"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Seçili Vəzifələri Bitmiş Olaraq _İşarələ"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Seçili Vəzifələri _Sil"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Vəzifə əlavə etmək üçün tıqlayın"
@@ -5696,7 +5730,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Bitdi"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Bitdi"
@@ -5723,71 +5757,71 @@ msgstr "Başlama Tarixi"
msgid "Task sort"
msgstr "Vəzifə nizamlanması"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Yeni _Görüş..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Yeni Bütün Günlük _Hadisə"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Yeni Görüş"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Yeni Vəzifə"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "İl_gəyi Seç"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Sil..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "Sərbəst/Məşğul Mə'lumatını _Dərc Et"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Qovluğa _Köçür..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Qovluğa _Daşı..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Görüş Planlaşdır..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "iCalendar şəklində ö_tür..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Bu _Vaqiəni Sil"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "_Bütün Vaqiələri Sil"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "_Bugünə Get"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Tarixə _Get..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Qurğular..."
@@ -5821,126 +5855,126 @@ msgstr "%02i dəqiqəlik bölmələr"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Bəli."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Hər gün"
msgstr[1] "Hər gün"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Hər həftə"
msgstr[1] "Hər həftə"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Həftənin hər müəyyən günündə"
msgstr[1] "Həftənin hər müəyyən günündə"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " və "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s günü"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s günü"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "hər ay"
msgstr[1] "hər ay"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Hər il"
msgstr[1] "Hər il"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " toplam %d dəfə"
msgstr[1] " toplam %d dəfə"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", bitiş tarixi olaraq "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Başlayır:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Bitir:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Başa Çatdı:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Qalıb:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar Mə'lumatı"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar Xətası"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Namə'lum şəxs"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5948,315 +5982,310 @@ msgstr ""
"<br> Xahiş edirik, aşağıdakı mə'lumatı gözdən keçirin və aşağıdakı menyudan "
"gedişatı seçin."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Heç biri</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Mövqe:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Vəziyyət:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Qəbul Edildi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Əvvəlcədən Qəbul Edildi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Rədd Edildi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Gedişatı seçin:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Yenilə"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Qəbul Et"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Əvvəlcədən qəbul et"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Rədd Et"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Sərbəst/Məşğul Mə'lumatını Yolla"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Cavablayıcı vəziyyətini yenilə"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Ən Son Mə'lumatı Yolla"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> görüş mə'lumatını dərc edib."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Görüş Mə'lumatı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> %s şəxsinin görüşdə olmasını xahiş edir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> sizin görüşdə olmağınızı xahiş edir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Görüş Məqsədi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> mövcud görüşə əlavə etmək istəyir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Görüş Yenilənməsi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ən son görüş mə'lumatını almaq istəyir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Görüş Yenilənmə İstəyi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> görüş istəyini cavabladı."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Görüş Cavabı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> görüşü ləğv etdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Görüş Ləğvi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> pozğun ismarış yolladı."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Pis Görüş İsmarışı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> vəzifə mə'lumatını dərc etdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Vəzifə Mə'lumatı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> %sdan vəzifəni görməsini istədi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> sizdən vəzifəni görməyinizi istədi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Vəzifə Təklifi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> mövcud vəzifəyə qoşulmaq istəyir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Vəzifə Yenilənməsi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> ən son vəzifə mə'lumatını almaq istəyir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Vəzifə Yeniləmə İstəyi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> vəzifə tapşırığına cavab verdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Vəzifə Cavabı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> vəzifəni ləğv etdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Vəzifə Ləğvi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Pis Vəzifə İsmarışı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> sərbəst/məşğul mə'lumatını dərc etdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Sərbəst/Məşğul Mə'lumatı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> sizin sərbəst/məşğul mə'lumatınızı istəyir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Sərbəst/Məşğul İstəyi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> sərbəst/məşğul istəyinə cavab verdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Sərbəst/Məşğul Cavabı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Pis Sərbəst/Məşğul İsmarışı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Bu ismarış düzgün formlanmayıbdır"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "İsmarış ancaq dəstəklənməyən istəkləri daxil edir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Əlavə hökmlü təqvim ismarışını daxil etmir"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Əlavə göstərilə bilən təqvim üzvlərini daxil etmir"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Təqvim faylı yenilənə bilmədi!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Yeniləmə başa çatdı\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"İştirakçı vəziyyəti üzvün artıq mövcud olmadığından ötrü yenilənə bilməz"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Cism hökmsüzdür və yenilənə bilməz\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Cavabı göndərən iştirakçı deyil. İştirakçı olaraq əlavə edilsin?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "İştirakçı vəziyyəti səhv haldan ötrü yenilənə bilmədi!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "CORBA sistemində bir xəta baş verdi\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Cism tapıla bilmədi!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Təqvimi yeniləmək üçün düzgün səlahiyyətləriniz yoxdur\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "İştirakçı vəziyyəti yeniləndi\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "İştirakçı vəziyyəti yenilənə bilmədi!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Çıxartma Başa Çatdı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Üzv göndərildi!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Üzv göndərilə bilmədi!\n"
@@ -6455,30 +6484,7 @@ msgstr "İclas _başlama saatı:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "İclas _bitiş saatı:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Başlama Tarixi:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Bitiş Tarixi:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Vaciblik:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Veb Səhifəsi:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "%s ünvanını açmaq üçün tıqlayın"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6488,7 +6494,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6499,12 +6505,12 @@ msgstr ""
"vəzifə arxa ara üzü\n"
" iflas etdi."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Vəzifələr %s vaxtı açılır"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6513,38 +6519,38 @@ msgstr ""
"%s açılırkən xəta:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "Vəzifələrin yüklənməsi"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Vəzifələr başa çatdırılır..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Seçili cismlər silinir..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Geri alma"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Görüş - %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Vəzifələrin yüklənməsi"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s açılması"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, fuzzy, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6552,7 +6558,7 @@ msgstr ""
"təqvim arxa ara üzü\n"
" iflas etdi."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6560,7 +6566,7 @@ msgstr ""
"vəzifə arxa ara üzü\n"
" iflas etdi."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "Silmə"
@@ -6676,7 +6682,7 @@ msgstr "iCalendar mə'lumatı"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Siz hadisənin istirakçısı olmalısınız."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6688,7 +6694,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Xahiş edirik Evolution qovluqlarınızı daşırkən gözləyin..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6700,12 +6706,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Xahiş edirik Evolution qovluqlarınızı daşırkən gözləyin..."
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Ad Günləri & Bayramlar"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "Vebdə"
@@ -6940,47 +6946,57 @@ msgstr "Üzvü Çap Et"
msgid "Print Setup"
msgstr "Çap Qurğuları"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Yeni Vəzifə Siyahısı"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Yeni vəzifə"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Vəzifə"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Yeni vəzifə yarat"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Yeni vəzifə"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Vəzifə Siyahısı Qrupu"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Yeni vəzifə yarat"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Göstəriləcək vəzifələr qovluğunun URI-si"
@@ -7039,15 +7055,15 @@ msgstr "vCalendar faylları (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Görüş və hadisələri daxil edən ictimai qovluq"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Xatırladıcı!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Təqvim Hadisələri"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7055,7 +7071,7 @@ msgstr ""
"Evolution Gnome Təqvim fayllarını tapdı.\n"
"Onları Evolution-a idxal etmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Təqvim"
@@ -8651,16 +8667,16 @@ msgstr "Verici ilə yenidən sinxronlaşdırılır"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "%s qovluğu xətdən qoparılmaq üçün hazırlanır"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Bu əməliyyatı bitirmək üçün xətdə olmalısınız"
@@ -8836,8 +8852,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Ləğv edildi."
@@ -9355,6 +9371,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "%s üçün şifrəni bildirin"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Qovluq alına bilmir: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "İsmarış açıla bilmir"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Fayl ilişdirilə bilmir: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Fayl ilişdirilə bilmir: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "`%s' qovluğu mövcud deyil."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Sertifikat ID-si:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "%s üstündə qovluq qıfılı yaradıla bilməir: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "LDAP vericisinə bağlanma xətası"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Tanıdılma bacarılmadı.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9389,7 +9478,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9402,11 +9491,120 @@ msgstr "İmzanı qeyd et"
msgid "Processing error"
msgstr "Oxuma xətası"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Skript imzası əlavə et"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Qovluq alına bilmir: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "%s ismarışı alına bilmir: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Sertifikat imzası xətası"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "İmzanı dəyişdir"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Verici: %s, Növ: %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "IMAP əmri iflas etdi: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Qovluq alına bilmir: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "İsmarışdan Qayda _Yarat"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "%s üstündə qovluq qıfılı yaradıla bilməir: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "LDAP vericisinə bağlanma xətası"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Əmr yerinə yetirilməyib"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Qovluq alına bilmir: Mənbədə hökmsüz əməliyyat"
@@ -9737,8 +9935,8 @@ msgstr "Şifrə"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Bu seçim IMAP vericisinə xam mətn şifrəsi ilə bağlanma imkanı verir."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "siyahı"
@@ -9756,6 +9954,13 @@ msgstr "Əməliyyat ləğv edildi"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Verici gözlənilməz şəkildə bağlantını kəsdi: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Naməlum xəta"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9790,31 +9995,31 @@ msgstr "IMAP vericisinin cavabı %s mə'lumatını daxil etmədi"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP vericisindən gözlənilməz qəbul cavabı: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s üçün mündəricat yüklənə bilmədi"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Qovluq dağıdılıb vericidə yenisi yaradıldı."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Dəyişdirilmiş ismarışlar axtarılır"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "İsmarış alına bilmədi: %s."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9830,25 +10035,25 @@ msgstr ""
"İsmarıc alına bilmir: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Belə ismarış yoxdur"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Bu ismarış hazırda mövcud deyil"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Yeni ismarışların icmal mə'lumatı alınır"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH cavabında ismarış gövdəsi tapıla bilmədi"
@@ -10432,7 +10637,7 @@ msgstr "Mənbə qovluğu bağlana bilmədi: %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Müvəqqəti qovluq bağlana bilmədi: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmədi: %s"
@@ -10599,8 +10804,8 @@ msgstr "LDAP vericisinə bağlanma xətası"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10608,9 +10813,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr "İstifadəçi ləğv etdi"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10619,48 +10824,48 @@ msgstr "İstifadəçi ləğv etdi"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "%s ismarışı alına bilmir: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Qrup alına bilmədi: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"İsmarışın avtomatik qeyd edilmə xatası: %s:\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Müvəqqəti qovluq bağlana bilmədi: %s"
@@ -10839,7 +11044,8 @@ msgstr "%s uid'li ismarış yoxdur"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "%d POP ismarışı alınır"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Namə'lum səbəb"
@@ -11278,34 +11484,34 @@ msgstr "IMAP əmri iflas etdi: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "IMAP əmri iflas etdi: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "ilişdirilmiş fayl"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Seçili üzvləri ilişdirilmiş fayllar siyahısından sil"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "İlişdirilmiş fayl əlavə et..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "İsmarışa bir fayl ilişdir"
@@ -11333,14 +11539,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME növü:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "İlişdirilmiş faylın avtomatik göstərilməsini məsləhət et"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Məktub yazmadan əvvəl bir hesab quraşdırmalısınız."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Yollanacaq hədəf"
@@ -11419,152 +11621,69 @@ msgstr "Yolla:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<qovluq seçmək üçün buraya tıqlayın>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Fayl(lar) ilişdir"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "Bu hesab işlədildiyində bütün məktubları _həmişə imzala"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s faylı oxunurkən xəta oldu:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Fayl mövcuddur, üstünə yazılsın?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Faylı qeyd edərkən xəta oldu: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Faylı yüklərkən xəta oldu: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Fayla yetişilirkən xəta oldu: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Fayl açıla bilmir"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Editordan ismarış alına bilmir"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Faylda axtarış aparıla bilmir: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fayl parçalana bilmir: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fayl izahatçısı köçürülə bilmir: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"İsmarışın avtomatik qeyd edilmə xatası: %s:\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution əvvəlki iclasdan qalan qeyd edilməmiş fayllar tapdı.\n"
-"Onları indi bərpa etməyə cəhd etmək istəyirsiniz?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"\"%s\" ismarışı göndərilməyib.\n"
-"\n"
-"Dəyişiklikləri qeyd etmək istəyirsiniz?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "Çoxlu İsmarış"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Diqqət: Təkmilləşdirilmiş İsmarış"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Faylı aç"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Avtomatik yarat"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "İmza:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "İsmarış yaz"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11572,7 +11691,7 @@ msgstr ""
"Tərtib pəncərəsi yaradıla bilmir:\n"
"Ünvan seçici idarə fəaliyyətə keçirilə bilmir."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11584,7 +11703,7 @@ msgstr ""
"Xahiş edirik, gtkhtml və ləbgtkhtml tə'minatlarının\n"
"düzgün buraxılışlarına malik olduğunuzdan əmin olun.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11592,12 +11711,125 @@ msgstr ""
"Tərtib pəncərəsi yaradıla bilmir:\n"
"HTML editor tərkib hissəsi fəaliyyətə keçirilə bilmir."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Bu adsız görüşü həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Boru yaradıla bilmədi: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "İmza faylı qeyd edilə bilmir: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "İmza faylı qeyd edilə bilmir: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Dəyişiklikləri _Unut"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Dəyişiklikləri qeyd etmək istəyirsiniz?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Silmə"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Qısa yolları qeyd edərkən xəta."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Sil"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "İsmarışı Fərqli Qeyd Et..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "_Sonrakı Oxunmamış İsmarış"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Diqqət: Təkmilləşdirilmiş İsmarış"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "İsmarışa bir fayl ilişdir"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Məktub yazmadan əvvəl bir hesab quraşdırmalısınız."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -11877,24 +12109,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 il əvvəl"
msgstr[1] "1 il əvvəl"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Tarix seçməlisiniz."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<vaxtı seçmək üçün buraya tıqlayın>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "indi"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Müqayisə ediləcək vaxtı seçin"
@@ -11903,16 +12131,84 @@ msgstr "Müqayisə ediləcək vaxtı seçin"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Filtr Qaydaları"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"'%s' qaydalı ifadəsində xəta:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "`%s' faylı mövcud deyil ya da hökmlü fayl deyil."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Görüş Yenilənməsi"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Ayırılan _adı:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "%s qovluğu çıxardılır"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Tapşırıq"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Heç bir verici seçilməyib"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Tarix seçməlisiniz."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Bu filtrə ad verməlisiniz."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Bu vqovluğa ad verməlisiniz."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Fayl adı bildirməlisiniz."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "`%s' faylı mövcud deyil ya da hökmlü fayl deyil."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Qovluq bildirməlisiniz."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Faylı seç"
@@ -11922,37 +12218,24 @@ msgstr "Faylı seç"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Qalıb:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Qovluq bildirməlisiniz."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Qovluğu Seç"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"'%s' qaydalı ifadəsində xəta:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Vacib"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Ediləcəklər"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Sonra"
@@ -11961,41 +12244,37 @@ msgstr "Sonra"
msgid "Test"
msgstr "Sınaq"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Bu filtrə ad verməlisiniz."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Qayda adı: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Adsız"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Qalıb:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Gedişatı işə sal"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "bütün kriteriyalar uyğun gəlirsə"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "əgər hər hansı bir kriteriya uyğun gəlirsə"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "gələn"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "gedən"
@@ -12074,10 +12353,6 @@ msgstr "indiki vaxt"
msgid "the time you specify"
msgstr "bildirdiyininiz vaxt"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "həftə"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "bütün fəal uzaq qovluqlarla"
@@ -12224,7 +12499,7 @@ msgstr "Bayraqlı deyilsə"
msgid "Junk Test"
msgstr "İyun"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
@@ -12334,9 +12609,9 @@ msgstr "bununla başlayırsa:"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Oxumağı Dayandır"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Mövzu"
@@ -12345,21 +12620,15 @@ msgstr "Mövzu"
msgid "Unset Status"
msgstr "Vəziyyəti Geri Al"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "'%s' qayda adı xas olmalıdır, başqasını seçin."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Qayda Əlavə Et"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Qaydanı Dəyişdir"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Qayda adı"
@@ -12405,15 +12674,7 @@ msgstr "Mövzu bunu daxil etməsin"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtual Qovluqlar"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Bu vqovluğa ad verməlisiniz."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Mənbə olarq ən az bir qovluq bildirməlisiniz."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "VQolvuq mənbəsi"
@@ -12462,10 +12723,10 @@ msgstr "Evolutionun Məktub qovluğu nümayişcisi"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution Poçt xassələri idarəsi"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Məktub"
@@ -12477,102 +12738,38 @@ msgstr "Poçt Hesabları"
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Bu hesabı həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Silmə"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Ön qurğulu]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Hesab adı"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Adsız"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Hökmlü skript adı bildirməlisiniz."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Dil(lər)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_İmza Əlavə Et"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "İmza(lar)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"HTML şəklində imsarış göndərirsiniz, xahiş edirik aşağıdakı alıcıların HTML\n"
-"şəklində məktub ala bildikləri və istədiklərindən əmin olun:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Bu ismarışın mövzusu yoxdur .\n"
-"Yenə də yollansın?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Əlaqə siyahınız qrup ünvanıarını gizləyəcək şəkildə sazlanıb, bi ismarış "
-"ancaq Bcc alıcılarını daxil edəcək."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Bu ismarış ancaq Bcc alıcılarını daxil edir."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Ola bilsin ki, məktub vericisi alıcılara Aydın-Yollayan başlığı ilə "
-"mə'lumatlandırmaq istəsin.\n"
-"Yenə də yollansın?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Bu ismarışı göndərə bilmək üçün alıcıları bildirməlisiniz."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Bu hesabın qovluğu açıla bilmədi.\n"
-"Ön qurğulu layihə qovluğunu işlətmək istəyirsiniz?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Axtarışdan _Virtual Qovluq Yarat..."
@@ -12610,8 +12807,8 @@ msgstr "<qovluq seçmək üçün buraya tıqlayın>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Yeni Qovluq Yarat"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Qovluğun yaradılacağı yeri bildirin:"
@@ -12620,311 +12817,277 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Qovluq _adı:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VQovluqlar"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Gələnlər qutusu"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Yüklənir..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "%s qovluğu çıxardılır"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "%s qovluğu açılır"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "İsmarışlar %s qovluğuna daşınır"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "İsmarışlar %s qovluğuna köçürülür"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "İsmarışlar Virtual Qovluğa köçürülə ya da daşına bilmir"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmir: %s: Səhv əməliyyat"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Qovluq seçin"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "%s qovluğu saxlanılır"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Yeni qovluq yarat"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "`%s' qovluğu silinə bilmədi: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Qovluq silinə bilmir: %s: Qovluq yoxdur"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "\"%s\" qovluğu həqiqətən də silinsin?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "\"%s\"-i Sil"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmir: %s: Qovluq yoxdur"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "%s qovluğu adını buna dəyişdir:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Qovluğu Yenidən Adlandır"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Görünüş"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Yeni Pəncərədə Aç"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Daşı"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Yeni Qovluq..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Yenidən Adlandır"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Xassələr..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Yeni İsmarış olaraq _Düzəlt ..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Çap Et"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Göndərənə _Cavab Yaz"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "_Qrupa Cavab Yaz"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "_Hamısına Cavab Yaz"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "Ö_tür"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "_Bitirilmiş olaraq işarələ"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "_Bayrağı Sil"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Oxun_muş olaraq işarələ"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Ox_unmamış olaraq işarələ"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "_Vacib olaraq işarələ"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "_Qeyri-vacib olaraq işarələ"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Ox_unmamış olaraq işarələ"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "_Vacib olaraq işarələ"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Geri Gətir"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Qovluğa _Daşı..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Qovluğa _Köçür..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Yollayanı Ünvan _Kitabçasına Əlavə Et"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Filtrləri _Tətbiq Et"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Filtr Qaydaları"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "İsmarışdan Qayda _Yarat"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "_Mövzuya görə VQovluğa"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "_Göndərənə görə VQovluğa"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "_Alıcılara görə VQovluğa"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Məktublaşma _Qrupuna görə VQovluğa"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "_Göndərənə görə VQovluğa"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "_Mövzuya görə filtrlə"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "_Göndərənə görə filtrlə"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "_Alıcıya görə filtrlə"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "_Məktublaşma Qrupuna görə filtrlə"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "_Göndərənə görə filtrlə"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Ön qurğulu"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "İsmarışı Çap Et"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Körpü Ünvanını Köçür"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Vəzifə əlavə etmək üçün tıqlayın"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "%s ünvanını açmaq üçün tıqlayın"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Nəticələr:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Vəzifələndirilmiş"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -12933,12 +13096,12 @@ msgstr ""
"Bu ismarış dijital olaraq imzalanmışdır amma orijinal olduğu təsdiq edilə "
"bilmir."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "İmzanı dəyişdir"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -12947,100 +13110,100 @@ msgstr ""
"Bu ismarış dijital olaraq imzalanmışdır amma orijinal olduğu təsdiq edilə "
"bilmir."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "İmzanı qeyd et"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Kəsildi"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "PGP Şifrələməsi"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Sertifikat ID-si:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Sertifikat hələ hökmlü deyil"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p tarixinə dək"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Gecikmiş işlər:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p tarixinə dək"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Daxili Olaraq Göstər"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Gizlə"
@@ -13050,140 +13213,129 @@ msgstr "Gizlə"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Səhifə: %d (Cəmi %d)"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "%s ismarışı alınır"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Xəsərli xarici proqram parçası."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP saytını göstərən ox (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Yerli faylı (%s) göstərən ox \"%s\" saytında hökmlüdür"
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Yerli faylı (%s) göstərən ox"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Uzaq mə'lumatı (%s) göstərən ox"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Namə'lum xarici mə'lumatı göstərən ox (\"%s\" növündə)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "İsmarışlar daşınır"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Göndərən"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Cavablama-Ünvanı"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Alıcı:"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Göndərici"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Tarix"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s ilişdirilmiş fayl"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "MIME ismarışı oxuna bilmədi: Mənbə olaraq göstərilir."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "MIME ismarışı oxuna bilmədi: Mənbə olaraq göstərilir."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Dəstəklənməyən sxem"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Yarpaq sertifikatı təsdiqlənə bilmədi"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Yarpaq sertifikatı təsdiqlənə bilmədi"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13207,7 +13359,7 @@ msgstr "Hər həftə"
msgid "Once per month"
msgstr "hər ay"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13215,60 +13367,60 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "%s ön yaddaşa alına bilmədi: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "%s ön yaddaşa alına bilmədi: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "'%s'-a boru yaradıla bilmədi:'%s'"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "`%s' qovşağı tapıla bilmədi: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "_Fərqli Qeyd Et..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Adsız İsmarış"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Göndərənə _cavab yaz"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Körpünü Səyyahda Aç"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Qrupa _ismarış göndər..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Yollayanı Ünvan Kitabçasına Əlavə Et"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "%s ilə aç..."
@@ -13296,114 +13448,51 @@ msgstr "Xahiş edirik, verici seçin."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Heç bir verici seçilməyib"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Bu ismarışı bir də göstərmə."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Filtr mə'lumatını yükləmə xətası:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtrlər"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Ötürülmüş İsmarış"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "namə'lum yollayan"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%a, %Y-%m-%d %H:%M tarixində %%s yazmışdır ki:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"`%s' mövqeyinə qeyd edilə bilmir\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s onsuz da mövcuddur.\n"
-"Üstünə yazılsın?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "İsmarış"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "`%s' faylı mövcud deyil ya da hökmlü fayl deyil."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "İsmarışı Fərqli Qeyd Et..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "Ünvan"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "%s-dan məktub"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Müvəqqəti qovluq yaradıla bilmədi: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Bu əməliyyat silinnənlər deyə işarələnmiş bütün məktubları həmişəlik\n"
-"siləcəkdir. Davam etsəniz, bu ismarışları geri gətirə bilməyəcəksiniz.\n"
-"\n"
-"Bu ismarışlar həqiqətən də silinsin?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Bu əməliyyat silinnənlər deyə işarələnmiş bütün məktubları həmişəlik\n"
-"siləcəkdir. Davam etsəniz, bu ismarışları geri gətirə bilməyəcəksiniz.\n"
-"\n"
-"Bu ismarışlar həqiqətən də silinsin?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
@@ -14025,20 +14114,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution köhnə Netscape verilənlərinizi idxal edir"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolution köhnə Netscape verilənlərinizi idxal edir"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Qurğular"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Poçt Filtrləri"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14071,31 +14160,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Lazımi bütün mə'lumatlar verilməlidir."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution Hesab Editoru"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Qovşaq:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_İstifadəçi adı:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Cığır:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Eyni adla iki hesab yarada bilməzsiniz."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14125,133 +14206,119 @@ msgstr "Cavablanan: %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filtr Qaydası Əlavə Et"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Aşağıdakı filtr qaydaları:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Silinən qovluğu işlədirdi:\n"
-" '%s'\n"
-"O yeniləndi."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Silinən"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d gün"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d saniyə"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d saniyə"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d əlaqə"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Silinən"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Yeni Məktub İsmarışı"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Məktub İsmarışı"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Yeni məktub ismarışı yaz"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Yeni VQovluq"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Poçt Filtrləri"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Yeni təqvim yarat"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "Təqvimin göstərəcəyi URI"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Şəxsiyyət"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Poçtun Alınması"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Xaniş edirik, aşağıdakı seçənəklər arasından seçin"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Poçtun Göndərilməsi"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr "."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Hesab İdarəsi"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14260,11 +14327,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Yoxlama Xidməti"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Vericiyə bağlanır..."
@@ -14651,10 +14718,6 @@ msgstr "_Orqanizasiya:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _Açar ID-si:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Rəng seç"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -14870,10 +14933,6 @@ msgstr "Bu hesabı ön _qurğulu hesabım et"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "İsmarışları oxunmuş olaraq işarələmə _vaxtı:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ad:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -14918,30 +14977,442 @@ msgstr "rəng"
msgid "description"
msgstr "izahat"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "%s pinglənir"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Bu hesabı həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Bu qovluqdan silinmiş ismarışları həmişəlik sil"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Bütün qovluqlardaki silinmiş ismarışları həmişəlik sil"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Bu URL-ni həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Ancaq _Bcc alıcıları bildirlən ismarış yollamağa çalışdığımda bildir"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+"Bu əlaqəni həqiqətən\n"
+"də silmək istəyirsiniz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Qovluq köçürülə bilmir: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Qovluq alına bilmir: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Müvəqqəti qovluq yaradıla bilmədi: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Qovluq silinə bilmir:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Qovluq silinə bilmir: %s: Qovluq yoxdur"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "`%s' qovluğu mövcud deyil."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr ""
-"'%s' sırasında xəta:\n"
+"Qovluq daşına bilmir:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Mənbə açıla bilmədi"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Mənbə açıla bilmədi"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "İsmarış açıla bilmir"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmir: %s: Qovluq yoxdur"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"`%s' mövqeyinə qeyd edilə bilmir\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_İmza Əlavə Et"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "İmza faylı qeyd edilə bilmir: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "\"%s\"-i Sil"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Seçili əlaqələri sil"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Dəyişiklikləri nəzərə alma"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Dəyişiklikləri qeyd etmək istəyirsiniz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Silmə"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Şifrəni bildir"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Filtr mə'lumatını yükləmə xətası:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Əməliyyat aparılırkən xəta:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"'%s' sırasında xəta:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Fayl mövcuddur, üstünə yazılsın?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "`%s' faylı mövcud deyil ya da hökmlü fayl deyil."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Tanıtma"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"HTML şəklində imsarış göndərirsiniz, xahiş edirik aşağıdakı alıcıların HTML\n"
+"şəklində məktub ala bildikləri və istədiklərindən əmin olun:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "\"%s\" qovluğu həqiqətən də silinsin?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Aşağıdakı vQovluq(lar):\n"
+"%2$s silinmiş qovluğunu istifadə edirdi:\n"
+" '%1$s'\n"
+"Onlar yeniləndilər."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Aşağıdakı vQovluq(lar):\n"
+"%2$s silinmiş qovluğunu istifadə edirdi:\n"
+" '%1$s'\n"
+"Onlar yeniləndilər."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "%s SMTP vericisi istənən %s tanıtma növünü dəstəkləmir."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"İmza dəyişdirilib, amma qeyd edilməyib.\n"
+"\n"
+"Dəyişikliklərinizin qeyd edilməsini istəyirsiniz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Bu hesabın qovluğu açıla bilmədi.\n"
+"Ön qurğulu layihə qovluğunu işlətmək istəyirsiniz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Ön qurğulu"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Ön qurğulu vəzifələr qovluğu açılır"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Lazımi bütün mə'lumatlar verilməlidir."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Eyni adla iki hesab yarada bilməzsiniz."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Dəyişiklikləri nəzərə alma"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Zibil Qutusunu _Boşalt"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Cız"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Göndər"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "%s pinglənir"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "İşləyir"
@@ -14953,12 +15424,12 @@ msgstr "Qovluq Filtrdən Keçirilir"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Poçt Alınır"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Göndərmə filtrləri tətbiq edilə bilmədi: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -14967,115 +15438,115 @@ msgstr ""
"%s faylına əlavə edilə bilmədi: %s\n"
"Onun əvəzinə yerli 'Göndərilənlər' qovluğuna əlavə edilir."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%d / %d ismarış göndərilir"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "%d / %d ismarışında iflas etdi"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Başa çatdı."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "İsmarışlar qovluğa qeyd edilir"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "İsmarışlar %s qovluğuna daşınır"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "İsmarışlar %s qovluğuna köçürülür"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\"dakı qovluqlar oxunur"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Ötürülmüş ismarışlar"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "%s qovluğu açılır"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "%s mənbəsi açılır"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "%s qovluğu çıxardılır"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "%s qovluğu saxlanılır"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "%s qovluğu saxlanılır"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Qovluq yenilənir"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Qovluq silinir"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' içindəki zibil boşaldılır"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Yerli Qovluqlar"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "%s ismarışı alınır"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "%d ismarış alınır"
msgstr[1] "%d ismarış alınır"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "%d ismarış qeyd edilir"
msgstr[1] "%d ismarış qeyd edilir"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15084,7 +15555,7 @@ msgstr ""
"Yekun faylı yaradıla bilmir: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15093,11 +15564,11 @@ msgstr ""
"İsmarışların mövqeyə qeyd edilmə xətası: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "İlişdirilmiş fayl qeyd edilir"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15106,17 +15577,17 @@ msgstr ""
"Yekun faylı yaradıla bilmir: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Mə'lumat yazıla bilmədi: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s ilə bağlantı kəsilir"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s ilə bağlantı yenidən qurulur"
@@ -15146,94 +15617,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Hesab Mə'lumatı"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Ləğv edilir..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Verici: %s, Növ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Cığır: %s, Növ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Növ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Məktub Göndər & Al"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Hamısını_ Ləğv Et"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Yenilənir..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Gözləyir..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "İstifadəçi əməliyyatı ləğv etdi."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s üçün şifrəni bildirin"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Şifrəni Bildirin"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "Bu şifrəni _yadda saxla"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Hazırkı iclas boyunca bu şifrəni _yadda saxla"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "İmza faylı qeyd edilə bilmir: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"İmza dəyişdirilib, amma qeyd edilməyib.\n"
-"\n"
-"Dəyişikliklərinizin qeyd edilməsini istəyirsiniz?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Dəyişiklikləri nəzərə alma"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "İmzanı qeyd et"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "İmzanı dəyişdir"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Bu imza üçün bir ad bildirin."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"
@@ -15273,97 +15721,79 @@ msgstr "vqovluq quraşdırılır: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Uri üçün vqovluqlar yenilənir: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Aşağıdakı vQovluq(lar):\n"
-"%2$s silinmiş qovluğunu istifadə edirdi:\n"
-" '%1$s'\n"
-"Onlar yeniləndilər."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vQovluqlar"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "VQovluğu Dəyişdir"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Mövcud olmayan '%s' vqovluğu dəyişdirilməyə çalışılır."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Yeni VQovluq"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Görülməmiş"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Görülmüş"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Cavab verilmiş"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Çoxlu Görülməmiş İsmarış"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Çoxlu İsmarış"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Ən Alçaq"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Daha Alçaq"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Daha Yüksək"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Ən Yüksək"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Bugün %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Dünən: %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l %M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "İsmarış siyahısı yaradılır"
@@ -15431,7 +15861,7 @@ msgstr "Hamısına cavab yaz"
msgid "Review"
msgstr "İcmal"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "İzlənəcək Bayraq"
@@ -15611,11 +16041,11 @@ msgstr "İnkişafçılar"
msgid "(Untitled)"
msgstr "( Adsız )"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "İcra ediləcək idxalçı növlərinis seçin:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15629,16 +16059,16 @@ msgstr ""
"Əgər təsəvvürünüz yoxdursa \"Avtomatik\" seçənəyini seçin, \"Evolution\" özü "
"bildiyi kimi edər."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Bu üzv üçün görüşü ləğv et"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Xahiş edirik, idxal etmək istədiyiniz mə'lumatı seçin:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15646,7 +16076,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15655,30 +16085,30 @@ msgstr ""
"%s idxal edilir\n"
"%d üzvü idxal edilir."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "İdxalçı seçin"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "`%s' faylı mövcud deyil"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "İdxal edilir"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "İdxal edilir"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "%s yüklənirkən xəta"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15687,35 +16117,35 @@ msgstr ""
"%s idxal edilir\n"
"İdxal edilən üzv 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Avtomatik"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Fayl adı:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Fayl seçin"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Fayl növü:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Başqa proqramlardan verilən və qurğuları idxal et"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Tək fayl idxal et"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15723,26 +16153,26 @@ msgstr ""
"Xahiş edirik gözləyin...\n"
"Mövcud qurğular axtarılır"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "İnternet İdxalçıları Başladılır"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Göndərən %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "`%s' protokolu üçün xidmətçi yoxdur"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "gpg icra edilə bilmədi."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "İdxal Et"
@@ -15751,15 +16181,15 @@ msgstr "İdxal Et"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Bağlantılar bağlanır..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution Qurğuları"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "İdxal başlanır"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15821,17 +16251,17 @@ msgstr "Xətdən Qopuq _İşlə"
msgid "Work Offline"
msgstr "Xətdən Qopuq İşlə"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution hazırda xətdədir. Xətdən çıxmaq üçün bu düyməyə basın."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution xətdən çıxma fəaliyyətindədir."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15865,11 +16295,11 @@ msgstr "Ümumi xəta"
msgid "Checkbox"
msgstr "İşarələmə qutusu"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15880,7 +16310,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Namə'lum xəta."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15893,7 +16323,7 @@ msgstr ""
"Tərkib hissəsi sistemi xətası:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16039,7 +16469,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution aşağıdakı fayllardan verilənləri idxal edə bilər:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16059,7 +16489,7 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16067,41 +16497,41 @@ msgstr ""
"Sağolun\n"
"Ximian Evolution Komandası\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Bunu bir daha demə"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Ximian Evolution qabığına yetişilə bilmir."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Ximian Evolution qabığı başladıla bilmir: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Xətdən qopuq modda başla"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Xətdə modunda başla"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Bütün evolution tərkib hissələrini bağlanmaya məcbur et"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Bütün tərkib hissələrinin xəta ayırma verilənlərini bir fayla göndər."
@@ -16961,13 +17391,6 @@ msgstr "Bu üzvü diskə qeyd et"
msgid "_File"
msgstr "_Fayl"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Qeyd Et..."
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Seçili mətni ara yaddaşa köçür"
@@ -17005,6 +17428,13 @@ msgstr "Əlaqəni qeyd et və dialoq qutusunu bağla"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Əlaqəyə _İsmarış Göndər..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Qeyd Et..."
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Bu siyahını sil"
@@ -18125,20 +18555,26 @@ msgstr "Vəziyyəti Dəyişdir"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Vəzifələr"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Vaxt Zolağı Seçin"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Vaxt Zolaqları"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Vaxt Zolaqları"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Seçim:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Vaxt Zolağı Seçin"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18148,10 +18584,6 @@ msgstr ""
"düyməsiylə o qismi böyüdərək seç.\n"
"Sağ siçan düyməsini isə uzaqlaşdırmaq üçün işlədin."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Seçim:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Hazırkı Görünüş"
@@ -18193,87 +18625,87 @@ msgstr "Vaxt %s şəklində olmalıdır"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Faiz qiyməti ikisi də daxil olam üzərə 0 ilə 100 arasında olmalıdır"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltik"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Mərkəzi Avropa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Çincə"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kiril"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Yəhudicə"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Yaponca"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Koreyaca"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçə"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Yunikod"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Qərbi Avropa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Qərbi Avropa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Ənənəvi"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Bəsitləşdirilmiş"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Əyani"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Namə'lum hərf dəstəsi: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Hərf Kodlaması"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "İşlədiləcək hərf dəstəsini bildirin"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Başqa..."
@@ -18340,17 +18772,17 @@ msgstr "Indian Springs"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "A_xtar"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Axtarış Editoru"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Axtarışı Qeyd Et"
@@ -18411,6 +18843,366 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr "'%s' ünvan kitabçası silinəcəkdir. Davam etmək istəyirsiniz?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Yeni Ünvan Kitabçası"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "Təqvimin göstərəcəyi URI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Ünvan Kitabçası Yaratma Bələdçisi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Təbriklər, bu ünvan kitabçasının qurğularını bitirdiniz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Burada bildirdiyiniz mə'lumatları qeyd etməkk üçün xahiş edirik \"Qurtar"
+#~ "\" düyməsinə basın."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Qurtardı"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Qrup:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Təqvim qurğusundakı ilk addım göstəriləcək ad və qrupun seçilməsidir."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Addım 1: Qovluq Xassələri"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Addım 3: Vericiyə Bağlanma"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Addım 4: Qovluqların Actarılması"
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr " _İş"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "Ü_nvan..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "_Yardımçının adı:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Ünvan Kitabçası:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Bloq ünvanı:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "İş fa_ksı:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "İş birliyi"
+
+#~ msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+#~ msgstr "Şəxsin canlı ismarışlaşma hesablarını burada bildirin."
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Fərqli fa_ylla:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Əgər bu şəxs İnternetdə sərbəst/məşğul olduğuna dair mə'lumatı\n"
+#~ "nəşr edirsə, bu mə'lumatın yer aldığı ünvanı\n"
+#~ "buraya daxil edin."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Yeni telefon növü"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "_Quruluş:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "İlk _epoçt:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Yoldaş:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "Ə_lavə Et"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_İş:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Kateqoriyalar..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Ev:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "_İdarəçinin adı:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Mobil:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_İdarə:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "_İctimai Təqvim URL-si:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "_Bu məktublaşma ünvanıdır"
+
+#~ msgid "_Video Conferencing URL:"
+#~ msgstr "_Video Görüşmə URL-si:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Veb səhifəsi ünvanı:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Hesab Adı"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Əlaqəni VCard Olaraq Qeyd Et"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "İş"
+
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Təqvim Yaratma Yardımçısı"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Təbriklər, bu təqvimin qurğularını bitirdiniz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Burada bildirdiyiniz mə'lumatları qeyd etmək üçün xahiş edirik \"Tətbiq Et"
+#~ "\" düyməsinə basın."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Təbriklər, bu vəzifə siyahısının qurğularını bitirdiniz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Burada bildirdiyiniz mə'lumatları qeyd etmək üçün xahiş edirik \"Tətbiq Et"
+#~ "\" düyməsinə basın."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Təqvim qurğusundakı ilk addım göstəriləcək ad və qrupun seçilməsidir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vəzifə siyahısı qurğusundakı ilk addım göstəriləcək ad və qrupun "
+#~ "seçilməsidir."
+
+#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#~ msgstr "Addım 2: Uzaq Qovluğun Parametrləri"
+
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Vəzifə Siyahısı Yaratma Yardımçısı"
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Bitiş tarixi başlama tarixindən əvvəldir!"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Başlama Tarixi:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Bitiş Tarixi:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Vaciblik:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s faylı oxunurkən xəta oldu:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Faylı qeyd edərkən xəta oldu: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Faylı yüklərkən xəta oldu: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Fayla yetişilirkən xəta oldu: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Faylda axtarış aparıla bilmir: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fayl parçalana bilmir: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fayl izahatçısı köçürülə bilmir: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "İsmarışın avtomatik qeyd edilmə xatası: %s:\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution əvvəlki iclasdan qalan qeyd edilməmiş fayllar tapdı.\n"
+#~ "Onları indi bərpa etməyə cəhd etmək istəyirsiniz?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" ismarışı göndərilməyib.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dəyişiklikləri qeyd etmək istəyirsiniz?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "'%s' qayda adı xas olmalıdır, başqasını seçin."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Mənbə olarq ən az bir qovluq bildirməlisiniz."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Hökmlü skript adı bildirməlisiniz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu ismarışın mövzusu yoxdur .\n"
+#~ "Yenə də yollansın?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Əlaqə siyahınız qrup ünvanıarını gizləyəcək şəkildə sazlanıb, bi ismarış "
+#~ "ancaq Bcc alıcılarını daxil edəcək."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Bu ismarış ancaq Bcc alıcılarını daxil edir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ola bilsin ki, məktub vericisi alıcılara Aydın-Yollayan başlığı ilə "
+#~ "mə'lumatlandırmaq istəsin.\n"
+#~ "Yenə də yollansın?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Bu ismarışı göndərə bilmək üçün alıcıları bildirməlisiniz."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmir: %s: Səhv əməliyyat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "`%s' qovluğu silinə bilmədi: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s onsuz da mövcuddur.\n"
+#~ "Üstünə yazılsın?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "`%s' faylı mövcud deyil ya da hökmlü fayl deyil."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu əməliyyat silinnənlər deyə işarələnmiş bütün məktubları həmişəlik\n"
+#~ "siləcəkdir. Davam etsəniz, bu ismarışları geri gətirə bilməyəcəksiniz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bu ismarışlar həqiqətən də silinsin?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu əməliyyat silinnənlər deyə işarələnmiş bütün məktubları həmişəlik\n"
+#~ "siləcəkdir. Davam etsəniz, bu ismarışları geri gətirə bilməyəcəksiniz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bu ismarışlar həqiqətən də silinsin?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Aşağıdakı filtr qaydaları:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Silinən qovluğu işlədirdi:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "O yeniləndi."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "İmzanı qeyd et"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Mövcud olmayan '%s' vqovluğu dəyişdirilməyə çalışılır."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Yeni Ünvan Kitabçası"
@@ -18588,10 +19380,6 @@ msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Verici Adı"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "_Axtarış bazası:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "STARTTLS üçün vaxt dolması məcbur qılınsın: %s"
@@ -18682,9 +19470,6 @@ msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[skript]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Skript imzası əlavə et"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Hazırkı saxlama şəkli:"
@@ -18718,9 +19503,6 @@ msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Hesab Mə'lumatı"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Tanıtma"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "İsmarışların Yazılması"
@@ -18749,9 +19531,6 @@ msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "İsmarış Yazı Növləri"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Arzuya Bağlı Mə'lumatlar"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Çap Edilən Yazı Növləri"
@@ -18881,14 +19660,6 @@ msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Qovluq oxunur"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Qovluq köçürülə bilmir: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Qovluq daşına bilmir:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Qovluq öz üstünə daşına bilməz."
@@ -18910,13 +19681,6 @@ msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Qovluğu Daşı"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Qovluq silinə bilmir:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "\"%s\" qovluğu həqiqətən də silinsin?"
@@ -18962,9 +19726,6 @@ msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Qısa yolları böyük timsallar olaraq göstər"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "Qrup Ə_lavə Et..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "Bu Qrupu _Sil..."
@@ -19013,9 +19774,6 @@ msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Bu qısa yolu qısa yol çubuğundan sil"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Qısa yolları qeyd edərkən xəta."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Qısa yollar"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 681618c867..4ea9645a47 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD.be\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-25 19:42GMT+2\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n"
"Language-Team: belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -65,8 +65,8 @@ msgstr "Адрэса дапомнае сынхранізацыі:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Немагчыма загрузіць %s: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Немагчыма прачытаць блёк дастасаваньня адрэсаў Пілёта"
@@ -90,9 +90,8 @@ msgstr "Наладка вашых уліковых запісаў пошты р
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Кантакты"
@@ -133,147 +132,121 @@ msgstr "Сродак кіраваньня наладкамі тэчак \"Эва
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Кніга адрэсаў"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Выдаліць"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Уласьцівасьці..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Новы кантакт:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Кантакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Стварыць новы кантакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Новы сьпіс кантактаў"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "Новы сьпіс кантактаў"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Стварыць новы сьпіс кантактаў"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Новы кантакт:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Кантакты: "
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Стварыць новую групу лычак"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Збой далучэньня да паслужніка LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Збой аўтарызацыі на паслужніку LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Немагчыма выканаць запыт да карэннага DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Паслужнік адказаў: \"адсутнічаюць базы пошуку\""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Паслужнік не падтрымлівае звесткі схемы LDAPv3"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Памылка атрыманьня зьвестак схемы"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Паслужнік не адказаў з рэчаіснымі зьвесткамі схемы"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Чаканьне..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Зандаваньне %s"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Пэрсанальнае"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Паслужнік LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Паслужнік LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Тэчкі аўтазавяршэньня"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -281,36 +254,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Далучацца да паслужніка LDAP ананімна"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Збой аўтарызацыі.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sУвядзіце пароль для %s (карыстальнік %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "URI, які будзе адлюстроўваць каляндар"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI, які будзе адлюстроўваць каляндар"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -335,7 +314,7 @@ msgstr " _Адлюстраваць базы, якія падтрымліваю
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -355,133 +334,191 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Дапаможнік наладкі LDAP"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Аўтарызацыя"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Стан:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "_Разьмяшчэньне:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Пошук"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Крок 1: Зьвесті паслужніка"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Умоўлена:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Кантакты: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Крыніцы кнігаў адрэсаў..."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Заўсёды"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Ананімна"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Асноўнае"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Віншуем! Вы скончылі усталёўваць доступ да паслужніка LDAP.\n"
-"Вы ужо зараз маеце доступ да гэтага каталёга.\n"
-"\n"
-"Калі ласка, клікніце кнопку \"Завершыць\", каб захаваць парамэтры\n"
-"пазначаныя тутака."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Колеры"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Далучэньне"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Дэталі"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Удакладнёная назва:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_Удакладнёная назва:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Аб_межаваньне загрузкі:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Э.пошта:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Э.пошта:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"\"Эвалюцыя\" будзе выкарыстоўваць гэтае DN для аўтарызацыі на паслужніку"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"\"Эвалюцыя\" будзе выкарыстоўваць гэтую адрэсу для аўтарызацыі вас на "
"паслужніку"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Скончана"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Базы пошуку, якія падтрымліваюцца"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Асноўнае"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Група"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Зараз Вы мусіце пазначыць як Вы зьбіраецеся далучацца да паслужнікаLDAP. \n"
-"SSL і TLS пратаколы якія выкарыстоўваюцца некаторымі паслужнікамі для "
-"абароны \n"
-"вашага злучэньня. Спытайце вашага сыстэмнага адміністратара,які пратакол \n"
-"падтрымлівае ваш паслужнік LDAP."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Адзін"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Выбярыце колер"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Межы _пошуку:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_База пошуку:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_База пошуку:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Межы _пошуку:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Пошук"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -491,7 +528,7 @@ msgstr ""
"паслужніка\n"
"LDAP калі той падтрымлівае SSL ці TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -509,7 +546,7 @@ msgstr ""
"пакуль вашае злучэньне\n"
"бясьпечнае."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -523,68 +560,19 @@ msgstr ""
"нетрывалым да эксплойдаў\n"
"бясьпекі. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Выбар гэтага парамэтра зьменіць дапомныя ўсталёўкі \"Эвалюцыі\" для пошукаў "
-"на паслужніку LDAP,\n"
-"і сварэньня і рэдагаваньня кантактаў. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-"Пазначае назву якая была вызначана на апошнім кроку наладкі паслужніка LDAP."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Крок 1: Зьвесті паслужніка"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Крок 2 : Далучэньне да паслужніка"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Крок 3: Пошук каталёга"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Пад"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Базы пошуку, якія падтрымліваюцца"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Парамэтры на гэтае старонцы кіруюць шматлікімі элемэнтамі якія адбіваюцца\n"
-"на пошуку, і ягонае працягласьці. Запытайцеся вашага сыстэмнага \n"
-"адміністратара,\n"
-"калі вам патрэбна зьмяніць гэтыя опцыі."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -595,7 +583,7 @@ msgstr ""
"ваш пошук. Калі вы пакініце гэтае поле пустым, пошук будзе пачаты з карэня \n"
"дрэва каталёгаў."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -611,31 +599,14 @@ msgstr ""
"узровень\n"
" за базу пошуку.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Гэты дапаможнік дапаможавам наладзіць доступ да паслугі\n"
-"каталёгаў выкарыстоўваючы паслужнікі LDAP. \n"
-"\n"
-"Даданьне новага паслужніка LDAP патрабуе пэўную \n"
-"спэцыялізаваную інфармацыю аб паслужніку. Калі ласка,\n"
-"зьвяжыцеся з вашым адміністратарам каб атрымаць яе."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
"Гэта поўная назва вашага паслужніка LDAP. Да прыкладу, \"mova.linux.by\""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -645,7 +616,7 @@ msgstr ""
"Гэта максымальная колькасьць запісаў для загрузкі. Усталяваньне гэтае \n"
"лічбы ў вялікае значэньне запаволіць вашую кнігу адрэсаў."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -655,7 +626,7 @@ msgstr ""
"Усталёўка значэньня у \"Адрэса пошты\"прадастаўляе ананімны доступ да вашага "
"паслужніка LDAP."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -664,17 +635,7 @@ msgstr ""
"Гэта назва паслужніка якая будзе адлюстроўвацца ў сьпісе \"Эвалюцыі\".\n"
"Гэта толькі для адлюстраваньня. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Гэта назва паслужніка якая будзе адлюстроўвацца ў сьпісе \"Эвалюцыі\".\n"
-"Гэта толькі для адлюстраваньня. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -685,82 +646,111 @@ msgstr ""
"далучэньня. Запытайцеся вашага адміністратара каб даведацца які \n"
"порт выкарыстоўвае ваш паслужнік."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Гэтая можнасьць кантралюе працягласьць пошуку."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Фармат часу:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "Вы_карыстоўваць SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Выкарыстоўваць удакладнёнаю назву (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Выкарыстоўваць паштовую адрэсу"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Калі магчыма"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Гэта першы крок у наладцы перадачы вашага імя й зьвестак для уваходу на "
-"паслужнік LDAP.\n"
-"Калі ласка, запытайцеся, вашага сыстэмнага адміністратара, калі вы няпэўныя "
-"у гэтых зьвестках."
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Кантакты: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Назва для адлюстраваньня:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Аб_межаваньне загрузкі:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Э.пошта:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Мэтад уваходу:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Назва:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Нумар порта:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Прыярытэт:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_База пошуку:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Назва паслужніка:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "Паслужнік:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Таймаут (хвіліны):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Выкарыстоўваць злучэньне праз SSL:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "карткі"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "закладка далучэньня"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "агульная закладка"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "хвіліны"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "закладка пошуку"
@@ -768,35 +758,35 @@ msgstr "закладка пошуку"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Інтарфэйс выбару імя з кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\"."
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Выдаліць усё"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Прагляд сьпіса кантактаў"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Прагляд кантактных зьвестак"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Даслаць ліст у фармаце HTML?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Дадаць да кантактаў"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Кантакт бяз назвы"
@@ -843,222 +833,268 @@ msgstr "_Катэгорыя:"
msgid "_Find"
msgstr "Пошук"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " Працоўны:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b> Адпраўка пошты</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Адрэса..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Умоўлена:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Імя _памочніка:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "_Даслаць паведамленьне"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Кніга адрэсаў"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Умоўлена:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Юбілей:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b> Адпраўка пошты</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Дзень народзінаў:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Умоўлена:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Э.пошта:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Умоўлена:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Працоўны факс:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "<b> Адпраўка пошты</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Супрацоўніцтва"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Працоўны тыдзень"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Рэдактар кантактаў"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "Па_дразьдзяленьне:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Адрэса _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Дэталі"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Адрэса:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_Юбілей:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "_Вольны/Заняты URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Памочнік"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Файл _як:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Дзень народзінаў:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Поўнае _Імя..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Більбао"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Ка_ляндар:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Калі гэты чалавек разьмяшчае інфармацыю аб тым калі ён вольны/заняты ў "
-"Internet, пазначце тут\n"
-"адрэсу гэтае інфармацыі."
+msgid "City:"
+msgstr "_Места:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Калі гэты чалавек разьмяшчае інфармацыю аб тым калі ён вольны/заняты ў "
-"Internet, пазначце тут\n"
-"адрэсу гэтае інфармацыі."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Прадпрыемства"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Кантакт"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "_Даслаць паведамленьне"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Рэдактар кантактаў"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Новы тып тэлефона"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "_Краіна:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Заўвагі:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "Па_дразьдзяленьне:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "_Установа:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "_Вольны/Заняты URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Прафэсыя:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Поўнае _Імя..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Першасная Э. пошта:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Хатні"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Супруг(а):"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Паса_да:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Жадае атрымліваць пошту у HTML"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Мейсца:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Дадаць"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_Паштовае паведамленьне"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "Працоўны:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Адрэса пошты:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Катэгорыі..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Мэнаджар"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "Вы_даліць"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "Мянушка:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Рэдагаваньне"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Заўвагі:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "Хатні:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Паса_да:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Імя мэнаджара:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Іншы"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Мабільны:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Дадатковая інфармацыя"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Мянушка:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Прафэсыя:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Офіс:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Вобласьць/Раён:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URI публічнага каляндару:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Жадае атрымліваць пошту у HTML"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Гэта адрэса для ліставаньня"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Старонка"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Праца"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Адрэса Web-старонкі:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_Паштовы індыкс:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Катэгорыі"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Назва файла:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "Паслужнік:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Адрэса"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Можа рэдагавацца"
@@ -2045,14 +2081,10 @@ msgstr "Зімбабве"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "_Даслаць паведамленьне"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "Сьпіс бяз назвы"
@@ -2061,27 +2093,20 @@ msgstr "Сьпіс бяз назвы"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_Паштовае паведамленьне"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Паслуга гатова"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2092,100 +2117,55 @@ msgstr "Мейсца:"
msgid "Username"
msgstr "_Імя карыстальніка:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Хатні"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Ёра"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Праца"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Іншы"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Група"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Крыніца"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Кантакт"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Новы кантакт"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Палі у якія можна пісаць"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Зьменена"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Назва уліковага запіса"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Адсутнічае катэгорыя рэдактара."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Гэты кантакт належыць наступным катэгорыям:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Захаваць кантакт як візытоўку (VCard)"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Працоўны"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Ёра"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Група"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Неатрымалася адшукаць віджэт для поля: \"%s\""
@@ -2368,7 +2348,7 @@ msgstr "Пазначце э. пошту ці перацягніце кантак
msgid "contact-list-editor"
msgstr "рэдактар сьпісу кантактаў"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2377,17 +2357,17 @@ msgstr "рэдактар сьпісу кантактаў"
msgid "Book"
msgstr "Кніга"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Гэта новы сьпіс"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Рэдактар сьпісу кантактаў"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Захаваць сьпіс як Візытоўку (VCard)"
@@ -2429,8 +2409,8 @@ msgstr ""
"у гэтае тэчцы. Усё адно жадаеце дадаць?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Адмысловы пошук"
@@ -2475,13 +2455,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Э. пошта пачынаецца з"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Катэгорыя"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Любое поле ўтрымлівае"
@@ -2575,7 +2555,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Выразаць"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2586,8 +2566,18 @@ msgstr "Капіяваць"
msgid "Paste"
msgstr "Уставіць"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Выдаліць"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Бягучы выгляд"
@@ -2605,7 +2595,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Любая катэгорыя"
@@ -2646,7 +2636,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Тэлефон установы"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Э. пошта"
@@ -2700,7 +2690,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Мэнаджар"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Мабільны тэлефон"
@@ -2709,7 +2699,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Мянушка"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Заўвага"
@@ -2718,7 +2708,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Офіс"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Установа"
@@ -2776,17 +2766,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "І-нэт пляцоўка"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Шырыня"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Вышыня"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Мае засяроджаньне"
@@ -2838,157 +2828,188 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Адаптар"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Вылучаны"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Мае курсор"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Удзельнікі"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Э. пошта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Бостан"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Група"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Тэлефон"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Праца"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Більбао"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Пэрсанальнае"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "Паса_да:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Хатні факс"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Пасьпяхова"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Невядомая памылка"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Сховішча знаходзіцца ў адлучаным стане"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Кніга адрэсаў адсутнічае"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Новы сьпіс кантактаў"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Адмоўлена ў доступе"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Картка ня адшукана"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Ід карткі ужо існуе"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Пратакол не падтрымліваецца"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Адменена"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Не атрымалася адкрыць падзеленую тэчку: %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Збой аўтарызацыі"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Патрабуе аўтарызацыю"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS адсутнічае"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Кніга адрэсаў адсутнічае"
+msgid "No such source"
+msgstr "Няма гэткага паведамленьня"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Іншая памылка"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -2997,7 +3018,7 @@ msgstr ""
"Неатрымалася адкрыць гэтую кнігу адрэсаў. Праверце, што шлях існуе\n"
"і што у вас ёсьць неабходныя правы доступа."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3006,7 +3027,7 @@ msgstr ""
"Неатрымалася адкрыць гэтую кнігу адрэсаў. Магчыма\n"
"вы пазначылі нерэчаісны URI, ці паслужнік LDAP не адказвае."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -3018,7 +3039,7 @@ msgstr ""
"перасабрась праграму з зыходнага тэкста ў CVS пасьля\n"
"усталёўкі OpenLDAP, які можна атрымаць па спасылцы ніжэй.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3027,11 +3048,11 @@ msgstr ""
"Неатрымалася адкрыць гэтую кнігу адрэсаў. Магчыма\n"
"вы пазначылі нерэчаісны URI, ці паслужнік не адказвае."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Неатрымалася адкрыць кнігу адрэсаў"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3044,7 +3065,7 @@ msgstr ""
"ці абмяжуйце памер адказу кнігі адрэсаў у\n"
"перавагах паслужніка каталёгаў."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3056,56 +3077,56 @@ msgstr ""
"пошук ці зьмяніце абмежаваньне часу для гэтае кнігі адрэсаў у\n"
"перавагах паслужніка каталёгаў."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Праграма гэтае кнігі адрэсаў ня здолела разабраць запыт."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Праграма гэтае кнігі адрэсаў адмовіла ў запыце."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Запыт ня быў пасьпяхова выкананы."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Жадаеце захаваць зьмены?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Адмовіць"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Памылка пад час даданьня сьпісу"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Памылка пад час даданьня карткі"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Памылка рэдагаваньня сьпісу"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Памылка пад час зьмены карткі"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Памылка выдаленьня сьпісу"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Памылка выдаленьня карткі"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3114,7 +3135,7 @@ msgstr ""
"Адкрыцьцё %d картак прывядзе да адкрыцьця %d новых вокнаў.\n"
"Вы сапраўды жадаеце адлюстраваць усе гэтыя карткі?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3123,54 +3144,54 @@ msgstr ""
"%s ужо існуе\n"
"Жадаеце перапісаць?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Перапісаць"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Памылка захаваньня %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "сьпіс"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Перамясьсціць картку ў"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Капіяваць картку ў"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Перамясьсціць карткі ў"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Капіяваць карткі ў"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Выбар кантактаў з кнігі адрэсаў"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Шматлікія VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard для %s"
@@ -3575,18 +3596,18 @@ msgstr "Пазначце пароль"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Падзяліць шматдзённыя падзеі:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Неатрымалася запусьціць паслужнік wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Неатрымалася запусьціць wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Немагчыма прачытаць блёк дастасаваньня каляндару \"Пілёта\""
@@ -3594,8 +3615,8 @@ msgstr "Немагчыма прачытаць блёк дастасаваньн
msgid "Default Priority:"
msgstr "Дапомны прыярытэт:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Немагчыма прачытаць блёк дастасаваньня заданьняў \"Пілёта\""
@@ -3604,7 +3625,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Каляндар і заданьні"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Каляндар"
@@ -3648,10 +3669,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Кампанэнт тэставаньня \"Эвалюцыі\"."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Заданьні"
@@ -3667,11 +3688,11 @@ msgstr "Запускаецца:"
msgid "Ending:"
msgstr "Завяршаецца:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Нагадваньне \"Эвалюцыі\""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Нагадваньне на %s"
@@ -3695,24 +3716,24 @@ msgstr "Нагадаць пасьля (хвіліны)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Рэдагаваць сустрэчу"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Адкрыць"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Апісаньне недаступна."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3721,12 +3742,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Папярэджаьне"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3738,7 +3759,7 @@ msgstr ""
"\"Эвалюцыя\" будзе адлюстроўваць замест гэтага звычайны дыялёг\n"
"нагадваньня."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3754,23 +3775,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы сапраўды жадаеце выканаць гэтую праграму?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Болей не распавядаць мне пра гэтую праграму."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Неатрымалася ініцыялізаваць Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Немагчыма стварыць вытворчасьць паслугі нагадваньня"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "нерэчаісны час"
@@ -3906,30 +3927,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Паказаць нумары тыдняў у навігатары па датах"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Агульныя зьвесткі утрымліваюць"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Апісаньне ўтрымлівае"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Камэнтар утрымлівае"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Апісаньне ўтрымлівае"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Іншая пошта"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Каляндар"
@@ -3951,7 +3972,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "вяртае менш за"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "дні"
@@ -3961,8 +3983,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3984,86 +4006,89 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Новая Калядонія"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Уласьцівасьці..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Новая сустрэча"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Сустрэча"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Стварыць новую сустрэчу"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Новая нарада"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "Нарада"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Стварыць запыт новае нарады"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Новая сустрэча на увесь дзень"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Сустрэча на увесь _дзень"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Стварыць новую сустрэчу"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Новая Калядонія"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "Ка_ляндар:"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Стварыць новую тэчку"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4182,15 +4207,11 @@ msgstr "дыялёг1"
msgid "extra times every"
msgstr "дадатковы час кожныя"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "гадзіны"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "хвіліны"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4233,8 +4254,7 @@ msgstr "Даслаць пошту"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Агульныя зьвесткі:"
@@ -4264,7 +4284,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "гадзіна (ы)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "хвіліна(ы)"
@@ -4274,36 +4294,36 @@ msgstr "пачатак сустрэчы"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Вы упэўнены што жадаеце выдаліць гэты рахунак?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Не імпартаваць"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Выключыць"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Уключыць"
@@ -4358,7 +4378,7 @@ msgstr "Уключыць"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Пятніца"
@@ -4372,7 +4392,7 @@ msgstr "Хвіліны"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Панядзелак"
@@ -4382,7 +4402,7 @@ msgstr "Няд"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
@@ -4396,7 +4416,7 @@ msgstr "Паказаць нумары тыдняў у навігатары па
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Нядзеля"
@@ -4415,7 +4435,7 @@ msgstr "Зьпіс заданьняў"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Чацьвер"
@@ -4433,7 +4453,7 @@ msgstr "Фармат часу:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Аўторак"
@@ -4443,7 +4463,7 @@ msgstr "Тыдзень пачынаецца з:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Серада"
@@ -4485,6 +4505,16 @@ msgstr "Дзень пачынаецца:"
msgid "_Display"
msgstr "_Паказаць"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Рэдагаваньне"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4534,27 +4564,27 @@ msgstr "Срд"
msgid "before every appointment"
msgstr "перад кожнай сустрэчай"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Вы мусіце пазначыць назву файла."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Мэтад неабходны для загрузкі \"%s\" не падтрымліваецца"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4563,130 +4593,67 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Дапаможнік наладкі LDAP"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Новая Калядонія"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Памылка iCalendar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Віншуем! Вы скончылі усталёўваць доступ да паслужніка LDAP.\n"
-"Вы ужо зараз маеце доступ да гэтага каталёга.\n"
-"\n"
-"Калі ласка, клікніце кнопку \"Завершыць\", каб захаваць парамэтры\n"
-"пазначаныя тутака."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Віншуем! Вы скончылі усталёўваць доступ да паслужніка LDAP.\n"
-"Вы ужо зараз маеце доступ да гэтага каталёга.\n"
-"\n"
-"Калі ласка, клікніце кнопку \"Завершыць\", каб захаваць парамэтры\n"
-"пазначаныя тутака."
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Зьпіс заданьняў"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Зьпіс заданьняў"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Памылка iCalendar"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Выдаліць"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Пазначае назву якая была вызначана на апошнім кроку наладкі паслужніка LDAP."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Пазначае назву якая была вызначана на апошнім кроку наладкі паслужніка LDAP."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Дапаможнік наладкі LDAP"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Зьпіс заданьняў"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Гэты дапаможнік дапаможавам наладзіць доступ да паслугі\n"
-"каталёгаў выкарыстоўваючы паслужнікі LDAP. \n"
-"\n"
-"Даданьне новага паслужніка LDAP патрабуе пэўную \n"
-"спэцыялізаваную інфармацыю аб паслужніку. Калі ласка,\n"
-"зьвяжыцеся з вашым адміністратарам каб атрымаць яе."
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Новая Калядонія"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Гэты дапаможнік дапаможавам наладзіць доступ да паслугі\n"
-"каталёгаў выкарыстоўваючы паслужнікі LDAP. \n"
-"\n"
-"Даданьне новага паслужніка LDAP патрабуе пэўную \n"
-"спэцыялізаваную інфармацыю аб паслужніку. Калі ласка,\n"
-"зьвяжыцеся з вашым адміністратарам каб атрымаць яе."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Дадаць групу..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Абнавіць сьпіс"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Абнавіць"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "URI крыніцы POP"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Тып:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "тыдні"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4792,51 +4759,51 @@ msgstr " (Патрэба "
msgid "Due "
msgstr "Умоўленае"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Немагчыма абнавіць аб'ект"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Рэдагаваньне сустрэчы"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Сустрэча - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Заданьне - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Запіс часопіса - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Няма агульных зьвестак"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Захаваць як..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Немагчыма атрымаць бягучую вэрсыю!"
@@ -5033,11 +5000,6 @@ msgstr "_Заняты"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "_Катэгорыі..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Ка_ляндар:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5094,32 +5056,43 @@ msgstr "_Час пачатку:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Неабходны арганізатар."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Патрабуе хаця б аднаго удзельніка."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Дэлегаваць у..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "Вы_даліць"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5157,7 +5130,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Удзельнік"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5351,7 +5324,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Бяз вяртаньня"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Выдаліць"
@@ -5393,7 +5366,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы жадаеце захаваць зьмены?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Адкінуць зьмены"
@@ -5449,42 +5422,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% Завершана"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Выканана"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Высокі"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Выконваецца"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Нізкі"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Нармальны"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Не распачаты"
@@ -5494,7 +5463,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Выконваецца"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Нявызначаны"
@@ -5516,10 +5485,6 @@ msgstr "_Стан:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Адрэса Web-старонкі:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Асноўнае"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5530,12 +5495,7 @@ msgstr "Прызначэньне"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Умоўленая дата памылковая"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Неатрымалася адкрыць кнігу адрэсаў"
@@ -5544,8 +5504,8 @@ msgstr "Неатрымалася адкрыць кнігу адрэсаў"
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Сакрэтна"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Апісаньне:"
@@ -5701,17 +5661,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s для невядомага тыпу трэггера"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Публічнае"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Прыватнае"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Сакрэтнае"
@@ -5728,32 +5688,32 @@ msgstr "Дата пачатку"
msgid "Summary"
msgstr "Агульныя зьвесткі"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Вольны"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Заняты"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "W"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5763,28 +5723,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Не"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Невядома"
@@ -5796,129 +5756,129 @@ msgstr "Паўтор"
msgid "Assigned"
msgstr "Прызначана"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Выдаленьне вылучаных аб'ектаў"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Абнаўленьне аб'ектаў"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Адкрыць"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Адкрыць паведамленьне"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Захаваць _як..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Друкаваць..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Вы_разаць"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Капіяваць"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Уставіць"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Прызначыць заданьне"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Перадаслаць як iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Пазначыць як выкананае"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Пазначыць вылучаныя заданьні як выкананыя"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Выдаліць вылучаныя заданьні"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Клікніце каб дадаць заданьне"
@@ -5929,7 +5889,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Завершана"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Выкананьне"
@@ -5956,71 +5916,71 @@ msgstr "Дата пачатку"
msgid "Task sort"
msgstr "Сартаваньне заданьняў"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Новая _сустрэча..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Новая падзея на ўвесь дзень"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Новая нарада"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Новае заданьне"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Вылучыць абмеркаваньне тэмы"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Выдаліць..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Апублікаваць інфармацыю \"Вольны/Заняты\""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Капіяваць у тэчку..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Перамясьціць у тэчку..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Заплянаваць нараду..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Перадаслаць як iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Выдаліць гэтую зьяву"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Выдаліць _усе зьявы"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Перайсьці да _сёньня"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Пера_йсьці да даты..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Усталёўкі..."
@@ -6054,126 +6014,126 @@ msgstr "дзяленьні %02i хвіліны"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Так (Комплекснае вяртаньне)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Штодзённа"
msgstr[1] "Штодзённа"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Штотыдзень"
msgstr[1] "Штотыдзень"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Штотыдзень на "
msgstr[1] "Штотыдзень на "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " і "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s дзень "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "штомесяц"
msgstr[1] "штомесяц"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Штогод"
msgstr[1] "Штогод"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " агулам з %d часа"
msgstr[1] " агулам з %d часа"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", сканчаецца на "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Пачынаецца:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Сканчаецца:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b> Выканана</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Умоўлена:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Зьвесткі iCalendar"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Памылка iCalendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Невядомая пэрсона"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6181,314 +6141,309 @@ msgstr ""
"<br>Калі ласка, прагледзьце наступную інфармацыю, і выбярыце дзеяньне з мэню "
"ніжэй."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Няма</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Мейсца:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Стан:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Прынята"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Прынята для спробы"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Адхілена"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Выбраць дзеяньне:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Так"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Прыняць"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Прыняць для спробы"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Адхіліць"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Даслаць інфармацыю \"Вольны/Заняты\""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Абнавіць стан удзельнікаў"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Даслаць апошнюю інфармацыю"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> разьмясьціў(ла) зьвесткі аб нарадзе."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Зьвесткі аб нарадзе"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> запытваецца прысутнасьці %s на нарадзе."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> запытваецца вашае прысутнасьці на нарадзе."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Плян нарады"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> жадае далучыць да распачатае нарады."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Абнаўленьне нарады"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> запытвае апошнюю інфармацыю па нарадзе."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Запыт на абнаўленьне нарады"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> мае адказ на запыт нарады."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Адказ па нарадзе"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> мае адмяніць нараду."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Адмена нарады"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> мае даслаць неінтэлегентнае паведамленьне."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Дрэннае паведамленьне нарады"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> мае апублікаваць зьвесткі аб заданьні."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Інфармацыя аб заданьні"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> пытаецца %s аб выкананьні заданьня."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> пытаецца вас аб выкананьні заданьня."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Плян заданьня"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> жадае дадаць да распачатага заданьня."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Абнаўленьне заданьня"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> жадае атрымаць апошнія зьвесткі па заданьні."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Запыт на абнаўленьне заданьня"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> мае адказ на заданьне."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Адказ на заданьне"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> мае адмяніць заданьне."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Адмена заданьня"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Дрэннае паведамленьне па заданьні"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> мае апублікаваць інфармацыю \"Вольны/Заняты\"."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Інфармацыя \"Вольны/Заняты\""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> патрабуе ад вас інфармацыю \"Вольны/Заняты\"."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Запыт \"Вольны/Заняты\""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> мае адказаць на запыт аб інфармацыі \"Заняты/Вольны\"."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Адказ на \"Заняты/Вольны\""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Дрэннае паведамленьне \"Вольны /Заняты\""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Падобна што паведамленьне не было правільна сфармавана"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Паведамленьне утрымлівае толькі запыты, якія не падтрымліваюцца."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Укладаньне ня ўтрымлівае рэчаіснага паведамленьня каляндара"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Укладаньне мае элемэнты каляндара, якія нельга адлюстраваць"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Файл каляндара ня можа быць абноўлены!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Абнаўленьне завершана\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Стан удзельніка ня можа быць абноўлены таму, што элемэнт ужо не існуе"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Аб'ект нерэчаісны і ня будзе абноўлены\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Адказ не ад бягучага удзельніка. Дадаць як ад яго?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Стан удзельніка ня можа быць абноўлены, таму што ён нерэчаісны!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Адбылася памылка ў сыстэме CORBA\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Аб'ект адсутнічае\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Вы ня маеце правільных правоў для абнаўленьня каляндара\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Стан удзельніка абноўлены\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Стан удзельніка ня можа быць абноўлены!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Выдаленьне скончана"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Элемэнт дасланы!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Элемэнт ня можа быць дасланы!\n"
@@ -6687,34 +6642,7 @@ msgstr "Час пачатку нарады:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Час заканчэньня нарады:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Дата пачатку:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "_Умоўленая дата:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Прыярытэт:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Старонка"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Клікніце каб дадаць заданьне"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6724,7 +6652,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6732,12 +6660,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Адкрыцьцё заданьняў %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6746,49 +6674,49 @@ msgstr ""
"Памылка на %s\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Загрузка відарысаў"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Завяршэньне заданьняў..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Выдаленьне вылучаных аб'ектаў..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Выкрэсьленьне"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Сустрэчы не заплянаваны."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Загрузка відарысаў"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Адкрыць у %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Турэцкае"
@@ -6905,7 +6833,7 @@ msgstr "Інфармацыя iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Вы мусіце быць удзельнікам падзеі"
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6913,7 +6841,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6921,12 +6849,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7161,47 +7089,58 @@ msgstr "Друк элемэнта"
msgid "Print Setup"
msgstr "Наладка друку"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Зьпіс заданьняў"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Новае заданьне"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Заданьне"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Стварыць новае заданьне"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Новае заданьне"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Зьпіс заданьняў"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Стварыць новае заданьне"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI, які будзе паказаны у тэчцы заданьняў"
@@ -7260,15 +7199,15 @@ msgstr "Файлы каляндара \"vCalendar\" (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Публічная тэчка утрымлівае сустрэчы і падзеі"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Нагаданьне!!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Падзеі каляндара"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7276,7 +7215,7 @@ msgstr ""
"\"Эвалюцыя\" адшукала файлы каляндара Gnome.\n"
"Ці жадаеце імпартаваць іх у \"Эвалюцыю\"?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Каляндар GNOME"
@@ -8872,16 +8811,16 @@ msgstr "Перасынхранізацыя з паслужнікам"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Падрыхтоўка тэчкі \"%s\" для аўтаномнае працы"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Вы мусіце працаваць у далучаным стане для завяршэньня гэтае апэрацыі"
@@ -9059,8 +8998,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Адменена."
@@ -9598,6 +9537,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Пазначце пароль для %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Неатрымалася адшукаць сэртыфікат для \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Немагчыма адкрыць паведамленьне"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Немагчыма ўкласьці файл %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Немагчыма ўкласьці файл %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Сэртыфікат шыфраваньня для \"%s\" ня існуе."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Ід сэртыфіката:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Неатрымліваецца стварыць кантэкст дэкадаваньня S/MIME"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Збой пад час захаваньня пошты ў часовым файле %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Збой аўтарызацыі.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9632,7 +9644,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9645,11 +9657,121 @@ msgstr "Захаваць подпіс"
msgid "Processing error"
msgstr "Памылка разбору"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Дадаць подпіс сцэнара"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Неатрымалася атрымаць тэчку: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Немагчыма атрымаць паведамленьне %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Подпіс сэртыфіката памылковы"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Рэдагаваць подпіс"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Паслужнік: %s, Тып: %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Збой каманды IMAP: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Неатрымалася адшукаць сэртыфікат для \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Неатрымліваецца адшукаць агульны альгарытм."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Стварыць правіла з паведамленьня"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Неатрымліваецца стварыць кантэкст дэкадаваньня S/MIME"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Збой далучэньня да паслужніка LDAP"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Каманда не реалізавана"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Неатрымалася атрымаць тэчку: недапушчальная апэрацыя ў гэтым сховішчы"
@@ -9985,8 +10107,8 @@ msgstr ""
"Далучэньне да IMAP паслужніка будзе адбывацца з выкарыстаньнем "
"незашыфраванага пароля."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Густая дымка"
@@ -10004,6 +10126,13 @@ msgstr "Дзеяньне адмененае"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Паслужнік нечакана адключыўся: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Невядомая памылка"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -10038,31 +10167,31 @@ msgstr "Адказ IMAP паслужніка ня ўтрымлівае інфа
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Нечаканы адказ \"Добра\" ад IMAP паслужніка: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Немагчыма стварыць каталёг %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Немагчыма загрузіць агульныя зьвесткі для %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Тэчка была зьнішчана і нанава створана на паслужніку."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Сканаваньне зьмененых паведамленьняў"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Немагчыма арымаць паведамленьне: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10078,25 +10207,25 @@ msgstr ""
"Немагчыма атрымаць паведамленьне: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Няма гэткага паведамленьня"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Гэтае паведамленьне ў бягучы момант недаступна"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Атрыманьне агульнае інфармацыі для новых паведамленьняў"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Немагчыма адшукаць цела паведамленьня ў адказе FETCH."
@@ -10684,7 +10813,7 @@ msgstr "Немагчыма закрыць тэчку крыніцы %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Немагчыма закрыць часовую тэчку: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Неатрымалася зьмяніць назву тэчкі: %s"
@@ -10851,8 +10980,8 @@ msgstr "Збой далучэньня да паслужніка LDAP"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10860,9 +10989,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr "Карыстальнік адмяніў"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10871,48 +11000,48 @@ msgstr "Карыстальнік адмяніў"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Немагчыма атрымаць паведамленьне %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Немагчыма атрымаць групу: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Памылка аўтазахаваньня паведамленьня: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Немагчыма закрыць часовую тэчку: %s"
@@ -11090,7 +11219,8 @@ msgstr "Няма паведамленьня з uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Атрыманнье паведамленьняў %d па POP"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Невядомая прычына"
@@ -11534,34 +11664,34 @@ msgstr "Збой каманды IMAP: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Збой каманды IMAP: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "укладаньне"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Выдаліць выбраныя элемэнты са сьпіса укладаньняў"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Дадаць укладаньне..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Укласьці файл у паведамленьне"
@@ -11589,17 +11719,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Тып MIME:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Прапаноўваць аўтаматычнае адлюстраваньне укладаньня"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Вы мусіце наладзіць уліковы запіс\n"
-"да таго як стварыць паведамленьне."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Мейсца прызначэньня"
@@ -11678,153 +11801,70 @@ msgstr "Даслаць на:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<клікніце тутака для выбару тэчкі>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Укласьці файл(ы)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Заўсёды падпісываць паведамленьні, калі выкарыстоўваецца гэты уліковы запіс"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Памылка пад час чытаньня файла %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Файл існуе, перапісаць?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Памылка захаваньня файла: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Памылка пад час загрузкі файла: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Памылка доступу да файла: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Немагчыма адкрыць паведамленьне"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Неатрымліваецца атрымаць паведамленьне з рэдактара"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Немагчыма зрушыць па файле: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Немагчыма усекчы файл: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Немагчыма скапіяваць дэскрыптар файла: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Памылка аўтазахаваньня паведамленьня: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"\"Эвалюцыя\" адшукала незахаваныя файлы з папярэдняга сэанса.\n"
-"Жадаеце пспрабаваць аднавіць іх?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Паведамленьне \"%s\" не было даслана.\n"
-"\n"
-"Жадаеце захаваць зьмены?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Паведамленьне бяз назвы)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Увага: Зьмененае паведамленьне"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Адкрыцьцё файла"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Створана аўтаматычна"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Подпіс:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Стварыць паведамленьне"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11832,7 +11872,7 @@ msgstr ""
"Немагчыма стварыць акно рэдактара.\n"
"Немагчыма актывізаваць кіраваньне выбарам адрэсы."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11844,7 +11884,7 @@ msgstr ""
"Калі ласка, праверце карэктнасьць усталяванае вэрсыі\n"
"gtkhtml і libgtkhtml.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11852,7 +11892,7 @@ msgstr ""
"Неатрымалася стварыць акно рэдактара:\n"
"Неатрымалася актывізаваць HTML-кампанэнт рэдактара."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11860,6 +11900,122 @@ msgstr ""
"<b>(Рэдактар утрымлівае цэла паведамленьня ў фармаце (не тэксьце), які "
"нельга рэдагаваць.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Вы упэўнены што жадаеце выдаліць гэтую сустрэчу бяз назвы?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Неатрымалася стварыць канал: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Неатрымліваецца захаваць файл подпіса: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Неатрымліваецца захаваць файл подпіса: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Адкінуць зьмены"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Жадаеце захаваць зьмены?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Не імпартаваць"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Памылка захаваньня лычак."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Выдаліць"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Захаваць паведамлеьне як..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Наступнае нечытанае паведамленьне"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Увага: Зьмененае паведамленьне"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Укласьці файл у паведамленьне"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Вы мусіце наладзіць уліковы запіс\n"
+"да таго як стварыць паведамленьне."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12139,24 +12295,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 год таму"
msgstr[1] "1 год таму"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Вы мусіце пазначыць дату."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<клікніце тутака для выбару даты>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "зараз"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Выбраць час для параўнаньня"
@@ -12165,16 +12317,84 @@ msgstr "Выбраць час для параўнаньня"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Правілы філтра"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Памылка ў сталым выразе \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Файл \"%s\" ня існуе альбо не зьяўляецца звычайным файлам."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Абнаўленьне нарады"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_Удакладнёная назва:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Выдаленьне тэчкі %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Прызначэньне"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Небыў выбраны паслужнік"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Вы мусіце пазначыць дату."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Вы мусіце назваць фільтар."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Вы мусіце назваць гэтую віртуальную тэчку."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Вы мусіце пазначыць назву файла."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Файл \"%s\" ня існуе альбо не зьяўляецца звычайным файлам."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Вы мусіце пазначыць тэчку."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Выбар файла"
@@ -12184,37 +12404,24 @@ msgstr "Выбар файла"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Умоўлена:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Вы мусіце пазначыць тэчку."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Выбраць тэчку"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Памылка ў сталым выразе \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Важнае"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Трэба выканаць"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Пазьней"
@@ -12223,41 +12430,37 @@ msgstr "Пазьней"
msgid "Test"
msgstr "Тэст"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Вы мусіце назваць фільтар."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Назва правіла: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Бяз назвы"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Умоўлена:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Выканаць дзеяньні"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "калі адпавядае ўсім крытэрам"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "калі задавальняе па любому з крытэраў"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "атрыманае"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "дасланае"
@@ -12338,10 +12541,6 @@ msgstr "бягучы час"
msgid "the time you specify"
msgstr "пазначаны вамі час"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "тыдні"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "з усімі актыўнымі адаленымі тэчкамі"
@@ -12488,7 +12687,7 @@ msgstr "не пазначана"
msgid "Junk Test"
msgstr "Чэрвень"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Адмеціна"
@@ -12598,9 +12797,9 @@ msgstr "пачынаецца з"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Спыніць апрацоўку"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
@@ -12609,21 +12808,15 @@ msgstr "Тэма"
msgid "Unset Status"
msgstr "Адмяніць папярэдні стан"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Пазва правіла '%s' ня ўнікальна, выбярыце іншую."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Дадаць правіла"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Рэдагаваць правіла"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Назва правіла"
@@ -12669,15 +12862,7 @@ msgstr "Тема ня ўтрымлівае"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Віртуальныя тэчкі"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Вы мусіце назваць гэтую віртуальную тэчку."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Вам трэба пазначыць хаця бы адну тэчку ў якасьці крыніцы."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Крыніца віртуальнае тэчкі"
@@ -12729,10 +12914,10 @@ msgstr "Праглядальнік паштовае тэчкі \"Эвалюцы
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Кіраваньне перавагамі пошты \"Эвалюцыі\""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
@@ -12744,98 +12929,38 @@ msgstr "Уліковыя запісы пошты"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Перавагі пошты"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Вы упэўнены што жадаеце выдаліць гэты рахунак?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Не выдаляць"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Дапомна]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Назва уліковага запіса"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Пратакол"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Бяз назвы"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Неабходна пазначыць правільную назву сцэнара."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Мова(ы)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Дадаць подпіс"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Подпіс(ы)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Вы дасылаеце паведамленьне фарматаванае ў HTML. Калі ласка,\n"
-"упэўніцеся што наступныя атрымоўцы жадаюць і могуць атрымліваць\n"
-"пошту у фармаце HTML:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Гэтае паведамленьне ня мае тэмы.\n"
-"Даслаць яго?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Гэтае паведамленьне утрымлівае толькі атрымоўцаў схаванае копіі."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Вы мусіце пазначыць атрымоўцаў, каб даслаць гэтае паведамленьне."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Неатрымалася адкрыць тэчку чарнавікоў для гэтага рахунка.\n"
-"Жадаеце дапомна выкарыстоўваць тэчку чарнавікоў?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Стварыць _віртуальную тэчку вынікаў пошуку..."
@@ -12873,8 +12998,8 @@ msgstr "<клікніце тутака для выбару тэчкі>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Стварыць новую тэчку"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Пазначце дзе стварыць тэчку:"
@@ -12883,313 +13008,277 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Назва тэчкі:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "Віртуальныя тэчкі"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Атрыманае"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Выдаленьне тэчкі %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Адкрыцьцё тэчкі \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Перамяшчэньне паведамленьняў у %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Капіяваньне паведамленьняў у %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Немагчыма капіяваць ці перамясьціць паведамленьні у віртуальную тэчку"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Неатрымалася зьмяніць назву тэчкі: %s: недапушчальная апэрацыя"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Выбраць тэчку"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Захаваньне тэчкі \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Стварыць новую тэчку"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr ""
-"Немагчыма выдаліць тэчку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Неатрымалася выдаліць тэчку: %s: тэчка адсутнічае"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Сапраўды выдаліць тэчку \"%s\"?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Выдаліць \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Неатрымалася зьмяніць назву тэчкі: %s: тэчка адсутнічае"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Зьмяніць назву тэчкі \"%s\" на:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Зьмяніць назву тэчкі"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "Выгляд"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Адкрыць у новым акне"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Перамясьціць"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Новая тэчка..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "Зьмяніць _назву"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Уласьцівасьці..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Зьмяніць як новае паведамленьне..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Друк"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Адказаць адпраўляльніку"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Адказаць у сьпіс"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Адказаць усім"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Перадаслаць"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Падняцца вышэй..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Выкананы сьцяг"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Ачысьціць сьцяг"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Пазначыць як чытанае"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Пазначыць як нечытанае"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Пазначыць як важнае"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Пазначыць як неважнае"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Пазначыць як нечытанае"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Пазначыць як важнае"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Вярнуць"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Перамясьціць у тэчку..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Капіяваць у тэчку..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Дадаць адпраўляльніка ў кнігу адрэсаў"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "_Ужыць фільтары"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Правілы філтра"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Стварыць правіла з паведамленьня"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Віртуальная тэчка па тэме"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Віртуальная тэчка па адпраўляльніку"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Віртуальная тэчка па атрымоўцы"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Віртуальная тэчка па сьпісе рассылкі"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "Віртуальная тэчка па адпраўляльніку"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Фільтар па тэме"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Фільтар па адпраўляльніку"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Фільтар па атрымоўцы"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Фільтар па сьпісе рассылкі"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Фільтар па адпраўляльніку"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Дапомна"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Друк паведамленьня"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Скапіяваць спасылку"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Клікніце каб дадаць заданьне"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Клікніце каб дадаць заданьне"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Супадзеньні:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Прызначана"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -13198,12 +13287,12 @@ msgstr ""
"Гэта паведамленьне з лічбавым подпісам, які ня можа быць правераны на "
"тоеснасьць."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Рэдагаваць подпіс"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -13212,101 +13301,101 @@ msgstr ""
"Гэта паведамленьне з лічбавым подпісам, які ня можа быць правераны на "
"тоеснасьць."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Рэдагаваць подпіс"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Перарвана"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "Кадаваньне PGP"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Ід сэртыфіката:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Сэртыфікат яшчэ не зацьверджаны"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "да %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Пратэрмінавана:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "да %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Убудаваны прагляд"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Схаваць"
@@ -13316,140 +13405,129 @@ msgstr "Схаваць"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Аркуш %d з %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Атрыманьне паведамленьня %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Часка external-body памылкова сфармаваная"
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Указальнік на FTP сайт (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Указальнік на лякальны файл (%s), даступны на сайце \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Указальнік на лакальны файл (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Указальнік на аддаленыя даньні (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Указальнік на невядомыя вонкавыя даньні (тыпа \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Перамяшчэньне паведамленьняў"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Ад каго"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Адказаць на"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Каму"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Копія"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Сх.копія"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Паштавік"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s укладаньне"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Неатрымалася разабраць паведамленьне MIME. Адлюстроўваецца як крыніца."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Неатрымалася разабраць паведамленьне MIME. Адлюстроўваецца як крыніца."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Тэма не падтрымліваецца"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Немагчыма праверыць подпіс"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Немагчыма праверыць подпіс"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13474,7 +13552,7 @@ msgstr "Адзін тыдзень"
msgid "Once per month"
msgstr "Адзін меся_ц"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13482,60 +13560,60 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Збой у кэшы %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Збой у кэшы %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Збой пад час стварэньня канала да \"%s\": %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Збой вызначэньня вузла \"%s\": %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Захаваць як..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Паведамленьне бяз назвы"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Адказаць адпраўляльніку"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Адкрыць спасылку ў аглядальніке"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Даслаць паве_дамленьне ў сьпіс..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Дадаць адпраўляльніка ў кнігу адрэсаў"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Адкрыць у %s..."
@@ -13563,114 +13641,51 @@ msgstr "Калі ласка, выбярыце паслужнік."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Небыў выбраны паслужнік"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Неадлюстроўваць гэтае паведамленьне нанова."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Памылка пад час загрузкі інфармацыі фільтара:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Фільтары"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Перадасланае паведамленьне"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "невядомы адпраўляльнік"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%a, %Y-%m-%d у %H:%M, %%s піша:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Немагчыма захаваць у `%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' ужо існуе.\n"
-"Перазапісаць?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Паведамленьне"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Файл \"%s\" ня існуе альбо не зьяўляецца звычайным файлам."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Захаваць паведамлеьне як..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "Адрэса"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Ліст ад %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Неатрымалася стварыць часовы каталёг: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Гэтая апэрацыя прывядзе да поўнага вынішчэньня усіх паведамленьняў\n"
-"пазначаных як выдаленыя. Калі вы працягніце, гэтае нельга будзе аднавіць.\n"
-"\n"
-"Сапраўды сьцёрці паведамленьні?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Гэтая апэрацыя прывядзе да поўнага вынішчэньня усіх паведамленьняў\n"
-"пазначаных як выдаленыя. Калі вы працягніце, гэтае нельга будзе аднавіць.\n"
-"\n"
-"Сапраўды сьцёрці паведамленьні?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic link recognition"
@@ -14296,20 +14311,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "\"Эвалюцыя\" імпартуе вашыя старыя даньні Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "\"Эвалюцыя\" імпартуе вашыя старыя даньні Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Усталёўкі"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Фільтары пошты"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14342,31 +14357,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Вы не пазначылі ўсё неабходную інфармацыю."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Рэдактар уліковага запіса \"Эвалюцыі\""
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Вузел:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_Імя карыстальніка:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Шлях:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Вы ня можаце стварыць два рахункі з аднолькавымі назвамі."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14396,109 +14403,95 @@ msgstr "Адказана на"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Дадаць правіла фільтра"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Наступныя правілы фільтара(ў):\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Выкарыстана выдаленая тэчка:\n"
-" '%s'\n"
-"І будзе абноўлена."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d выбраныя"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d недасланыя"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Чарнавікі"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d дасланыя"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d недасланыя"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d агулам"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "%d недасланыя"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Маюцца недасланыя паведамленьні! Вы жадаеце завяршыць працу?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d выбраныя"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Новае паштовае паведамленьне"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Паштовае паведамленьне"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Скласьці новае паведамленьне"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Новая віртуальная тэчка"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Фільтары пошты"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Стварыць новую тэчку"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI, які будзе адлюстроўваць каляндар"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "сапраўдны"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Атрыманьне пошты"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14507,15 +14500,15 @@ msgstr ""
"Калі вы няпэўныя, запытайцеся вашага сыстэмнага адміністратара ці правайдэра "
"паслуг Інтарнэт."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Выбярыце адзін з наступных варыянтаў"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Адпраўка пошты"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14523,11 +14516,11 @@ msgstr ""
"Калі ласка, пазначце інфармацыю аб шляхах адпраўкі пошты. Калі вы няпэўныя, "
"запытайцеся вашага сыстэмнага адміністратара ці правайдэра паслуг Інтарнэт."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Кіраваньне рахункамі"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14536,11 +14529,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Праверка паслугі"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Далучэньне да паслужніка..."
@@ -14926,10 +14919,6 @@ msgstr "Установа:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "Ід ключа PGP/GPG:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Выбярыце колер"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15152,10 +15141,6 @@ msgstr "_Зрабіць дапомным уліковым запісам"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Паз_начаць паведамленьні як \"Прачытанае\" праз:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Назва:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15200,30 +15185,443 @@ msgstr "колер"
msgid "description"
msgstr "апісаньне"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Зандаваньне %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Памылка пад час \"%s\":\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Вы упэўнены што жадаеце выдаліць гэты рахунак?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"Вы упэўненыя што жадаеце адкрыць усе %d паведамленьні ў асобных вокнах?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Зьнішчыць усе выдаленыя паведамленьні з усіх тэчак"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце перадаслаць усе %d паведамленьні?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце перадаслаць усе %d паведамленьні?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце перадаслаць усе %d паведамленьні?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Немагчыма капіяваць тэчку: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Неатрымалася атрымаць тэчку: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Неатрымалася стварыць часовы каталёг: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Немагчыма стварыць каталёг\n"
+" %s\n"
+"Памылка: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Немагчыма выдаліць тэчку:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Неатрымалася выдаліць тэчку: %s: тэчка адсутнічае"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Тэчка \"%s\" не існуе."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Немагчыма перамясьціць тэчку: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Не атрымалася адкрыць падзеленую тэчку: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Не атрымалася адкрыць падзеленую тэчку: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Немагчыма адкрыць паведамленьне"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Неатрымалася зьмяніць назву тэчкі: %s: тэчка адсутнічае"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Немагчыма стварыць каталёг %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Немагчыма захаваць у `%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Дадаць подпіс"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Неатрымліваецца захаваць файл подпіса: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Выдаліць \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Выдаліць вылучаныя кантакты"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Адкінуць зьмены"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Жадаеце захаваць зьмены?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Не выдаляць"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Пазначце пароль"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Памылка пад час загрузкі інфармацыі фільтара:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Памылка пад час выкананьня апэрацыі:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Памылка пад час \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Файл існуе, перапісаць?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Файл \"%s\" ня існуе альбо не зьяўляецца звычайным файлам."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Аўтарызацыя"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Вы дасылаеце паведамленьне фарматаванае ў HTML. Калі ласка,\n"
+"упэўніцеся што наступныя атрымоўцы жадаюць і могуць атрымліваць\n"
+"пошту у фармаце HTML:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Сапраўды выдаліць тэчку \"%s\"?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Наступныя віртуальныя тэчкі:\n"
+"%sВыкарыстана выдаленая тэчка:\n"
+" \"%s\"\n"
+"І быдзе абноўлена."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Наступныя віртуальныя тэчкі:\n"
+"%sВыкарыстана выдаленая тэчка:\n"
+" \"%s\"\n"
+"І быдзе абноўлена."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "Паслужнік SMTP %s не падтрымлівае запатрабаваны тып ідэнтыфікацыі %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Гэты подпіс быў зьменены, але ня быў захаваны.\n"
+"\n"
+"Вы жадаеце захаваць зьмены?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Неатрымалася адкрыць тэчку чарнавікоў для гэтага рахунка.\n"
+"Жадаеце дапомна выкарыстоўваць тэчку чарнавікоў?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Дапомна"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Адкрыцьцё тэчкі з дапомнымі задачамі"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Вы не пазначылі ўсё неабходную інфармацыю."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Маюцца недасланыя паведамленьні! Вы жадаеце завяршыць працу?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Вы ня можаце стварыць два рахункі з аднолькавымі назвамі."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Адкінуць зьмены"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Спустошыць _сьметніцу"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Выкрэсьліць"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Даслаць"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Зандаваньне %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Праца"
@@ -15235,127 +15633,127 @@ msgstr "Фільтраваньне тэчкі"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Атрыманьне пошты"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Збой пад час захаваньня пошты ў часовым файле %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Збой пад час захаваньня пошты ў часовым файле %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Адпраўленьне паведамленьня %d з %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Неатрымалася дэкадаваць паведамленьне."
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Выканана."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Захаваньне паведамленьня ў тэчцы"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Перамяшчэньне паведамленьняў у %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Капіяваньне паведамленьняў у %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Сканаваньне тэчак у \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Перадасланыя паведамленьні"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Адкрыцьцё тэчкі \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Адкрыцьцё сховішча %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Выдаленьне тэчкі %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Захаваньне тэчкі \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Захаваньне тэчкі \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Абнаўленьне тэчкі"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Выкрэсьленьне тэчкі"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Спусташэньне сьметніцы ў \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Лакальныя тэчкі"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Атрыманьне паведамленьня %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Атрыманьне %d паведамленьняў"
msgstr[1] "Атрыманьне %d паведамленьняў"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Захаваньне %d паведамленьняў"
msgstr[1] "Захаваньне %d паведамленьняў"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15364,7 +15762,7 @@ msgstr ""
"Неатрымалася стварыць файл вываду: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15373,11 +15771,11 @@ msgstr ""
"Памылка захаваньня паведамленьняў у: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Захаваньне ўкладаньня"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15386,17 +15784,17 @@ msgstr ""
"Неатрымалася стварыць файл вываду: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Немагчыма запісаць даньні: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Адлучэньне ад %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Перадалучэньне да %s"
@@ -15426,94 +15824,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Зьвесткі аб уліковым запісе"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Адмена..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Паслужнік: %s, Тып: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Шлях: %s, Тып: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Тып: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Атрыманьне і адпраўленьне пошты"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Адмяніць _усё"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Абнаўленьне..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Чаканьне..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Апэрацыя адменена карыстальнікам."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Пазначце пароль для %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Пазначце пароль"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Запомніць гэты пароль"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Запомніць гэты пароль да завяршэньня сэанса"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Неатрымліваецца захаваць файл подпіса: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Гэты подпіс быў зьменены, але ня быў захаваны.\n"
-"\n"
-"Вы жадаеце захаваць зьмены?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Адкінуць зьмены"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Захаваць подпіс"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Рэдагаваць подпіс"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Пазначце назву для гэтага подпіса."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
@@ -15553,97 +15928,79 @@ msgstr "Наладка віртуальнае тэчкі %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Абнаўленьне віртуальнае тэчкі на URI: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Наступныя віртуальныя тэчкі:\n"
-"%sВыкарыстана выдаленая тэчка:\n"
-" \"%s\"\n"
-"І быдзе абноўлена."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "Віртуальныя тэчкі"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Рэдагаваньне віртуальных тэчак"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Спроба рэдагаваць віртуальную тэчку '%s' якая не існуе."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Новая віртуальная тэчка"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Нечытанае"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Прагледзенае"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Адказанае"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Шматлікія непрагледзеныя паведамленьні"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Шматлікія паведамленьні"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Ніжэйшы"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Ніжей"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Высокі"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Вышэйшы"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Сёньня %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Учора %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Стварэньне сьпісу паведамленьняў"
@@ -15711,7 +16068,7 @@ msgstr "Адказаць усім"
msgid "Review"
msgstr "Праверыць"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Пазначыць як \"Да выкананьня\""
@@ -15891,11 +16248,11 @@ msgstr ""
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Бяз назвы)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Выбярыце тып імпарту для выкананьня:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15909,16 +16266,16 @@ msgstr ""
"Вы можаце выбраць \"Аўтаматычна\", калі не ведаеце, і \"Эвалюцыя\" паспрабуе "
"зрабіць гэта сама."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Адмяніць нараду для гэтага элемэнта"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Калі ласка выбярыце інфармацыю, якую вы жадаеце імпартаваць:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15926,7 +16283,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15935,30 +16292,30 @@ msgstr ""
"Імпартаваньне %s\n"
"Імпартаваньне элемэнта %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Выбраць імпарт"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "файл \"%s\" не існуе"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Імпартаваньне"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Імпартаваньне"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Памылка загрузк %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15967,35 +16324,35 @@ msgstr ""
"Імпартаваньне %s\n"
"Імпартаваньне 1 элемэнта."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Назва файла:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Выбярыце файл"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Тып файла:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Імпартаваньне даньняў і усталёвак са старых праграм"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Імпартаваньне асобнага файла"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -16003,26 +16360,26 @@ msgstr ""
"Калі ласка пачакайце...\n"
"Сканаваньне існуючых усталёвак"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Запуск інтэлектуальнага імпарту"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Ад %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Правайдэр для пратакола \"%s\" недаступны"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Збой выкананьня gpg."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Імпарт"
@@ -16031,15 +16388,15 @@ msgstr "Імпарт"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Закрыцьцё далучэньняў..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Наладкі \"Эвалюцыі\""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Распачата імпартаваньне"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16101,18 +16458,18 @@ msgstr "_Адлучаны рэжым"
msgid "Work Offline"
msgstr "Працаваць у адлучаным рэжыме"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"\"Эвалюцыя\" працуе ў далучаным рэжыме. Клікніце на гэтую кнопку каб "
"працаваць у адлучаным рэжыме."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Эвалюцыя пераходзіць да працы ў адлучаным рэжымн."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16147,11 +16504,11 @@ msgstr "Звычайная памылка"
msgid "Checkbox"
msgstr "Пазначальнік"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Стварыць"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16162,7 +16519,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Невядомая памылка."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16175,7 +16532,7 @@ msgstr ""
"Памылка ад актывацыі кампанэнта сыстэмы:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16324,7 +16681,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "\"Эвалюцыя\" можа імпартаваць даньні з наступных файлаў:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16344,7 +16701,7 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16352,41 +16709,41 @@ msgstr ""
"Дзякуй\n"
"Каманда распрацоўшчыкаў \"Эвалюцыі Ximian\"\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Не пытацца ў наступны раз."
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Няма доступу да абалонкі \"Эвалюцыі\"."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Не атрымліваецца ініцыялізаваць абалонку \"Эвалюцыі\": %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Запуск у адлучаным рэжыме"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Запуск у далучаным рэжыме"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Прымусова выключыць усе кампанэнты \"Эвалюцыі\""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Даслаць вывад адладкі усіх кампанэнтаў у файле."
@@ -17247,13 +17604,6 @@ msgstr "Захаваць гэты элемэнт на дыск"
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Захаваць"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Капіяваць вылучаны тэкст у буфэр абмену"
@@ -17291,6 +17641,13 @@ msgstr "Захаваць кантакт і закрыць дыялёг"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Даслаць паведамленьне кантактнае асобе..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Захаваць"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Выдаліць гэты сьпіс"
@@ -18413,20 +18770,26 @@ msgstr "Усталяваць стан"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Заданьні"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Выбярыце часавую зону"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Часавыя зоны"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Часавыя зоны"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Разьмяшчэньне:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Выбярыце часавую зону"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18436,10 +18799,6 @@ msgstr ""
"часавую зону.\n"
"Карыстайцеся правай клявішай каб паменшыць маштаб."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Вылучэньне:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "Бягучы прагляд"
@@ -18481,87 +18840,87 @@ msgstr "Час мусіць быць у фармаце: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Адсоткавае значэньне мусіць быць між 0 і 100, уключна"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Балцкае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Цэнтральна-эўрапейскае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Кітайскае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кірылічнае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Грэцкае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Жыдоўскае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Японскае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Карэйскае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Турэцкае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Юнікод"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Заходне-эўрапейскае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Заходне-эўрапейскае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Традыцыйнае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Спрошчанае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украінскае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Візуальна"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Невядомы знаказбор: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Кадаваньне набору сымбаляў"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Пазначце знаказбор для выкарыстаньня"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Іншае..."
@@ -18628,17 +18987,17 @@ msgstr "Аліс-Спрынгс"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "По_шук"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Рэдактар пошуку"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Захаваць пошук"
@@ -18699,6 +19058,473 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% завершана)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Кніга адрэсаў"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "URI, які будзе адлюстроўваць каляндар"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI, які будзе адлюстроўваць каляндар"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Дапаможнік наладкі LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Віншуем! Вы скончылі усталёўваць доступ да паслужніка LDAP.\n"
+#~ "Вы ужо зараз маеце доступ да гэтага каталёга.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Калі ласка, клікніце кнопку \"Завершыць\", каб захаваць парамэтры\n"
+#~ "пазначаныя тутака."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Скончана"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Група"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Зараз Вы мусіце пазначыць як Вы зьбіраецеся далучацца да "
+#~ "паслужнікаLDAP. \n"
+#~ "SSL і TLS пратаколы якія выкарыстоўваюцца некаторымі паслужнікамі для "
+#~ "абароны \n"
+#~ "вашага злучэньня. Спытайце вашага сыстэмнага адміністратара,які "
+#~ "пратакол \n"
+#~ "падтрымлівае ваш паслужнік LDAP."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Выбар гэтага парамэтра зьменіць дапомныя ўсталёўкі \"Эвалюцыі\" для "
+#~ "пошукаў на паслужніку LDAP,\n"
+#~ "і сварэньня і рэдагаваньня кантактаў. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пазначае назву якая была вызначана на апошнім кроку наладкі паслужніка "
+#~ "LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Крок 2 : Далучэньне да паслужніка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Крок 3: Пошук каталёга"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Парамэтры на гэтае старонцы кіруюць шматлікімі элемэнтамі якія "
+#~ "адбіваюцца\n"
+#~ "на пошуку, і ягонае працягласьці. Запытайцеся вашага сыстэмнага \n"
+#~ "адміністратара,\n"
+#~ "калі вам патрэбна зьмяніць гэтыя опцыі."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Гэты дапаможнік дапаможавам наладзіць доступ да паслугі\n"
+#~ "каталёгаў выкарыстоўваючы паслужнікі LDAP. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Даданьне новага паслужніка LDAP патрабуе пэўную \n"
+#~ "спэцыялізаваную інфармацыю аб паслужніку. Калі ласка,\n"
+#~ "зьвяжыцеся з вашым адміністратарам каб атрымаць яе."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Гэта назва паслужніка якая будзе адлюстроўвацца ў сьпісе \"Эвалюцыі\".\n"
+#~ "Гэта толькі для адлюстраваньня. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Гэта першы крок у наладцы перадачы вашага імя й зьвестак для уваходу на "
+#~ "паслужнік LDAP.\n"
+#~ "Калі ласка, запытайцеся, вашага сыстэмнага адміністратара, калі вы "
+#~ "няпэўныя у гэтых зьвестках."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr " Працоўны:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_Адрэса..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Імя _памочніка:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Кніга адрэсаў"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Э.пошта:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Працоўны факс:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Супрацоўніцтва"
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Файл _як:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Калі гэты чалавек разьмяшчае інфармацыю аб тым калі ён вольны/заняты ў "
+#~ "Internet, пазначце тут\n"
+#~ "адрэсу гэтае інфармацыі."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Калі гэты чалавек разьмяшчае інфармацыю аб тым калі ён вольны/заняты ў "
+#~ "Internet, пазначце тут\n"
+#~ "адрэсу гэтае інфармацыі."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Новы тып тэлефона"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "_Установа:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Першасная Э. пошта:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Супруг(а):"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Дадаць"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "Працоўны:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Катэгорыі..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "Хатні:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Імя мэнаджара:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "Мабільны:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Офіс:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URI публічнага каляндару:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "Гэта адрэса для ліставаньня"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Адрэса Web-старонкі:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Назва уліковага запіса"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Захаваць кантакт як візытоўку (VCard)"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Працоўны"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Дапаможнік наладкі LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Віншуем! Вы скончылі усталёўваць доступ да паслужніка LDAP.\n"
+#~ "Вы ужо зараз маеце доступ да гэтага каталёга.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Калі ласка, клікніце кнопку \"Завершыць\", каб захаваць парамэтры\n"
+#~ "пазначаныя тутака."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Віншуем! Вы скончылі усталёўваць доступ да паслужніка LDAP.\n"
+#~ "Вы ужо зараз маеце доступ да гэтага каталёга.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Калі ласка, клікніце кнопку \"Завершыць\", каб захаваць парамэтры\n"
+#~ "пазначаныя тутака."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пазначае назву якая была вызначана на апошнім кроку наладкі паслужніка "
+#~ "LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пазначае назву якая была вызначана на апошнім кроку наладкі паслужніка "
+#~ "LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Дапаможнік наладкі LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Гэты дапаможнік дапаможавам наладзіць доступ да паслугі\n"
+#~ "каталёгаў выкарыстоўваючы паслужнікі LDAP. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Даданьне новага паслужніка LDAP патрабуе пэўную \n"
+#~ "спэцыялізаваную інфармацыю аб паслужніку. Калі ласка,\n"
+#~ "зьвяжыцеся з вашым адміністратарам каб атрымаць яе."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Гэты дапаможнік дапаможавам наладзіць доступ да паслугі\n"
+#~ "каталёгаў выкарыстоўваючы паслужнікі LDAP. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Даданьне новага паслужніка LDAP патрабуе пэўную \n"
+#~ "спэцыялізаваную інфармацыю аб паслужніку. Калі ласка,\n"
+#~ "зьвяжыцеся з вашым адміністратарам каб атрымаць яе."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Дата пачатку:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "_Умоўленая дата:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "_Прыярытэт:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Памылка пад час чытаньня файла %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Памылка захаваньня файла: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Памылка пад час загрузкі файла: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Памылка доступу да файла: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Немагчыма зрушыць па файле: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Немагчыма усекчы файл: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Немагчыма скапіяваць дэскрыптар файла: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Памылка аўтазахаваньня паведамленьня: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"Эвалюцыя\" адшукала незахаваныя файлы з папярэдняга сэанса.\n"
+#~ "Жадаеце пспрабаваць аднавіць іх?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Паведамленьне \"%s\" не было даслана.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Жадаеце захаваць зьмены?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Пазва правіла '%s' ня ўнікальна, выбярыце іншую."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Вам трэба пазначыць хаця бы адну тэчку ў якасьці крыніцы."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Неабходна пазначыць правільную назву сцэнара."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Гэтае паведамленьне ня мае тэмы.\n"
+#~ "Даслаць яго?"
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Гэтае паведамленьне утрымлівае толькі атрымоўцаў схаванае копіі."
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Вы мусіце пазначыць атрымоўцаў, каб даслаць гэтае паведамленьне."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Неатрымалася зьмяніць назву тэчкі: %s: недапушчальная апэрацыя"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Немагчыма выдаліць тэчку \"%s\":\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' ужо існуе.\n"
+#~ "Перазапісаць?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Файл \"%s\" ня існуе альбо не зьяўляецца звычайным файлам."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Гэтая апэрацыя прывядзе да поўнага вынішчэньня усіх паведамленьняў\n"
+#~ "пазначаных як выдаленыя. Калі вы працягніце, гэтае нельга будзе "
+#~ "аднавіць.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Сапраўды сьцёрці паведамленьні?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Гэтая апэрацыя прывядзе да поўнага вынішчэньня усіх паведамленьняў\n"
+#~ "пазначаных як выдаленыя. Калі вы працягніце, гэтае нельга будзе "
+#~ "аднавіць.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Сапраўды сьцёрці паведамленьні?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Наступныя правілы фільтара(ў):\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Выкарыстана выдаленая тэчка:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "І будзе абноўлена."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Захаваць подпіс"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Спроба рэдагаваць віртуальную тэчку '%s' якая не існуе."
+
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "_Вылучэньне:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Кніга адрэсаў"
@@ -18885,10 +19711,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Назва паслужніка"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "_База пошуку:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "Перавышаны час чаканьня адказу на запыт STARTTLS: %s"
@@ -18981,9 +19803,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[сцэнар]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Дадаць подпіс сцэнара"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Бягучы фармат захаваньня:"
@@ -19017,9 +19836,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Зьвесткі аб уліковым запісе"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Аўтарызацыя"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Стварэньне паведамленьняў"
@@ -19048,9 +19864,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Шрыфт паведамленьня"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Дадатковая інфармацыя"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Шрыфты для друку"
@@ -19179,12 +19992,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Сканаваньне каталёга"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Немагчыма капіяваць тэчку: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Немагчыма перамясьціць тэчку: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Немагчыма перанесьці тэчку ў саму сябе."
@@ -19203,13 +20010,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Перамясьціць тэчку"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Немагчыма выдаліць тэчку:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Сапраўды выдаліць тэчку \"%s\"?"
@@ -19254,9 +20054,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Паказаць лычкі як вялікія значкі"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Дадаць групу..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Выдаліць групу..."
@@ -19305,9 +20102,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Выдаліць гэтую лычку з панэлі лычак"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Памылка захаваньня лычак."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Лычкаі"
@@ -19503,18 +20297,10 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgstr "Інфармацыя календара"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "<b> Адпраўка пошты</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "Інфармацыя календара"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>Стан:</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "Нагадваньні"
@@ -19527,10 +20313,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgstr "Інфармацыя календара"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "Працоўны тыдзень"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "Клясыфікацыя"
@@ -19543,10 +20325,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgstr "Апісаньне:"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "_Разьмяшчэньне:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>Пачынаецца:</b> "
@@ -19566,10 +20344,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "Выкананьне"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "<b> Адпраўка пошты</b>"
-
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "Мэтад неабходны для загрузкі \"%s\" не падтрымліваецца"
@@ -19600,15 +20374,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgstr "Немагчыма карэктана абнавіць файлы"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Немагчыма стварыць каталёг\n"
-#~ " %s\n"
-#~ "Памылка: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -20327,15 +21092,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Сэртыфікат подпісу для \"%s\" ня існуе."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Сэртыфікат шыфраваньня для \"%s\" ня існуе."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Неатрымалася адшукаць сэртыфікат для \"%s\"."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Неатрымліваецца адшукаць агульны альгарытм."
-
#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
#~ msgstr "Неатрымалася стварыць кантэкст подпіса PGP"
@@ -20451,9 +21207,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ "Вы можаце толькі перадасылаць паведамленьні\n"
#~ "з тэчкі \"Дасланыя\"."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце перадаслаць усе %d паведамленьні?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Паведамленьне ня выбрана"
@@ -20463,10 +21216,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Збой друку паведамленьня"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы упэўненыя што жадаеце адкрыць усе %d паведамленьні ў асобных вокнах?"
-
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "Неатрымліваецца стварыць кантэкст подпіса s/MIME"
@@ -20479,9 +21228,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Неатрымліваецца стварыць кантэкст абалонкі S/MIME"
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Неатрымліваецца стварыць кантэкст дэкадаваньня S/MIME"
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -24862,9 +25608,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Новая крыніца навінаў"
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Памылка загрузкі RDF"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 0847e1695b..6cffcb901c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-16 02:00+0300\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "Адрес на ел. поща"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Не мога да заредя %s: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
@@ -94,9 +94,8 @@ msgstr "Създава или редактира пощенски акаунти
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
@@ -143,82 +142,55 @@ msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Адресна книга"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтрий"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Свойства..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Нов контакт:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
#, fuzzy
msgid "Create a new contact"
msgstr "Създай нов контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Нов списък с контакти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "Списък _Контакти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
#, fuzzy
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Създай нов списък с контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Нов контакт:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "Контакти:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Създава нова група препратка"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Не успях да се свържа с LDAP сървъра."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
@@ -226,77 +198,78 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
#, fuzzy
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
#, fuzzy
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
"%s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
#, fuzzy
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Изчакване ..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Сканира на \"%s\""
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "Вернал"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP сървър"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP сървър"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Дата на приключване"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -304,18 +277,33 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr ""
@@ -323,21 +311,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "Въведедете парола за %s (потребител %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "URI, което ще се показва в календара"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI, което ще се показва в календара"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -363,7 +342,7 @@ msgstr " _Проверка за подържани типове"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -383,136 +362,204 @@ msgid "*"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "1:00"
msgstr "100%"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Източници на адреси"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Удостоверение"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Статус:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "_Местонахождение: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Търся"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Източник на Информация"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "Приключено "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "Контакти:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Източници на адреси"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Аляска"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Anonymously"
msgstr "Анонимно"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Основни"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Затвори"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Концепсион"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Детайли"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Име на списък:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_Име на списък:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Зарежда _Картинки"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Адрес на ел. поща"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "Адрес на ел. поща"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "Тъ_рси"
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Неподържана схема"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Основен"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Група"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "_всеки"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Едно"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Избери цвят"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Обхват на търсенето: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Търси в база:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "Търси в база:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Обхват на търсенето: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Търся"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -523,7 +570,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -532,60 +579,20 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Източник на Информация"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Свързване със сървъра..."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Свързване със сървъра..."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Неподържана схема"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -593,7 +600,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -603,37 +610,27 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
#, fuzzy
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
@@ -643,17 +640,7 @@ msgstr ""
"Това име ще се изпозва за идентифицирнаето на потребителското ви име. Ползва "
"се само при показване."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Това име ще се изпозва за идентифицирнаето на потребителското ви име. Ползва "
-"се само при показване."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -661,85 +648,119 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Формат на време:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Using email address"
msgstr "Това е пощен_ски адрес"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "Контакти:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "_Display name:"
msgstr "_Дисплей"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Адрес на ел. поща"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Име:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "_Port number:"
msgstr "Порт:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Приоритет:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "_Search base:"
msgstr "Търси в база:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Име на сървъра:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "Име на сървъра:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
#, fuzzy
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "Време за забавяне (минути)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "Изплзва криптирана връзка (_SSL)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "cards"
msgstr "Няма карти"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
#, fuzzy
msgid "connecting-tab"
msgstr "Отново връзка с %s"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
#, fuzzy
msgid "general-tab"
msgstr "Основен"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "минути"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "searching-tab"
msgstr "Търся"
@@ -749,37 +770,37 @@ msgstr "Търся"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Премахни всички"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact List"
msgstr "Нов списък с контакти"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact Info"
msgstr "Редактирай инфирмацията за контакти"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Изпрати HTML поща?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Добави към контактите"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Неименуван Контакт"
@@ -826,212 +847,259 @@ msgstr "К_атегория:"
msgid "_Find"
msgstr "Намери:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "Работа"
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "Изпращане на Email"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Адрес..."
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "Приключено "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "И_ме на асистент:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Предишно Съобщение"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Адресна книга"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "Приключено "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Годишнина:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "Изпращане на Email"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Дата на ра_ждане:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "Приключено "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Адрес на ел. поща"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "Приключено "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Раб. Факс"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "Изпращане на Email"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Сътрудничество"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Работна Седмица"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Редактор за Контакти"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "От_дел"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Адрес _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Детайли"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Адрес:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Годишнина:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "Сво_боден/Зает URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Асистент"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Файл ка_то:"
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Дата на ра_ждане:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Пълно _Име..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Болоня"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Календар"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "Град:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Компания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Предишно Съобщение"
+msgid "Contact"
+msgstr "Контакти"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Редактор за Контакти"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Нов телефон"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Държава:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Бележки:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "От_дел"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Организа_ция:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "Сво_боден/Зает URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Професия:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Пълно _Име..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Основен адрес на ел. поща"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Домашен"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "Съпруг:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Работа:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Желая да получавам _HTML mail"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "_Местонахождение: "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "Доб_ави"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_Пощенско Съобщение"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "_Business:"
-msgstr "Работа"
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Адрес на ел. поща"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ка_тегорий..."
+msgid "Manager:"
+msgstr "Мениджър"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "Изтрий"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "Прякор:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Редактирай"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Бележки:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "Домашен"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Работа:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Име на Мениджър:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Друго"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Мобилен"
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Опционална Информация"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Прякор:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Професия:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Офис:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "Щат/Провинция:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL на Публичен Календар:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Желая да получавам _HTML mail"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
#, fuzzy
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Това е пощен_ски адрес"
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Страница"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Work"
+msgstr "Корк"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Web адрес:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Пощенски Код: "
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Име на файл:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "Име на сървъра:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "_Адрес:"
@@ -1039,14 +1107,14 @@ msgstr "_Адрес:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "Разрешава"
@@ -2032,14 +2100,10 @@ msgstr "Зимбабве"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "Предишно Съобщение"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "Неименуван Списък с Контакти"
@@ -2048,27 +2112,20 @@ msgstr "Неименуван Списък с Контакти"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_Пощенско Съобщение"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Обслужването е готово"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2079,104 +2136,57 @@ msgstr "_Местонахождение: "
msgid "Username"
msgstr "_Потрбителско име:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Домашен"
-
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
#, fuzzy
-msgid "Work"
-msgstr "Корк"
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Айдахо"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Друго"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Група"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Източник"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Contact"
-msgstr "Контакти"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Нов Контакт"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
#, fuzzy
msgid "Writable Fields"
msgstr "Виртуални Папки"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "Чад"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Потребителско име"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Редактор на категории не е наличен"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Този контакт принадлежи на следните категории:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Съхрани Контакт като VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Работа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Айдахо"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Група"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Не мога да намеря графичен обект за поле: `%s'"
@@ -2370,7 +2380,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr "Редактор за Контакти"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2380,18 +2390,18 @@ msgstr "Редактор за Контакти"
msgid "Book"
msgstr "Бодо"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
#, fuzzy
msgid "Is New List"
msgstr "Нов Списък"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Редактор за Контакти"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Съхрани Списък като VCard"
@@ -2433,8 +2443,8 @@ msgstr ""
"в тази папка. Искате ли да я добавите въпреки това?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Допълнително търсене"
@@ -2484,13 +2494,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "завършва с"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Категорията е"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Кое да е поле съдържа"
@@ -2590,7 +2600,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Отрежи"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2601,8 +2611,18 @@ msgstr "Копирай"
msgid "Paste"
msgstr "Поставя"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Изтрий"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
#, fuzzy
msgid "Current View"
msgstr "_Текущ Преглед"
@@ -2617,7 +2637,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Коя да е категория"
@@ -2658,7 +2678,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Телефон на Компания"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2712,7 +2732,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Мениджър"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Мобилен Телефон"
@@ -2721,7 +2741,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Прякор"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Бележка"
@@ -2730,7 +2750,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Офис"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
@@ -2788,19 +2808,19 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Web страница"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Широчина:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Височина:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -2861,160 +2881,191 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Адрар"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Изтрий"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
#, fuzzy
msgid "Has Cursor"
msgstr "Сортиране на Задачи"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Членове"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "E-поща"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Бостън"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Група"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Понце"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Корк"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Болоня"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Вернал"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "Работа:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Домашен Факс"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Неизвестна грешка"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Файлът `%s' не съществува."
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Нов списък с контакти"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Отказан достъп"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Картата не е намерена"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Карта ID вече съществува"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Протокола на се подържа"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Прекратено"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
#, fuzzy
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Оторизацията пропадна"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
#, fuzzy
msgid "Authentication Required"
msgstr "Изисква Удостоверение"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Файлът `%s' не съществува."
+msgid "No such source"
+msgstr "Няма такова съобщение"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Друга грешка"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -3023,7 +3074,7 @@ msgstr ""
"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n"
"дали пътя съществува и дали имате права за достъп."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3033,7 +3084,7 @@ msgstr ""
"въвели невярно URI, или LDAP сървъра не работи.\n"
" "
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -3045,7 +3096,7 @@ msgstr ""
"програмата от CVS след като сте изтеглили и инсталирали \n"
"OpenLDAP от хипервръзката отдолу.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3055,11 +3106,11 @@ msgstr ""
"въвели невярно URI, или LDAP сървъра не работи.\n"
" "
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Не мога да отворя адресната книга"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3067,7 +3118,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3075,64 +3126,64 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Искате ли да съхраните промените?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
#, fuzzy
msgid "_Discard"
msgstr "Динард"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Грешка при добавяне на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Грешка при добавяне на карта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Грешка при модифициране на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Грешка при модифициране на карта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Грешка при изтриване на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Грешка при изтриване на карта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3141,55 +3192,55 @@ msgstr ""
"%s вече съществува\n"
"Искате ли да го презапишете?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "Презаписване на файл?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "списък"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Копира избраната задача"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Няма карти"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Няма карти"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Множество VCards"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard за %s"
@@ -3600,18 +3651,18 @@ msgstr "Въведедете парола"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Не мога да стартирам wombat сървър"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Не мога да стартирам wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Не мога да прочета календара от pilot"
@@ -3620,8 +3671,8 @@ msgstr "Не мога да прочета календара от pilot"
msgid "Default Priority:"
msgstr "_Приоритет:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Не мога да прочета списъкът със задачи от pilot"
@@ -3631,7 +3682,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Настройки на Календар и Задачи"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Календар"
@@ -3681,10 +3732,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Композер на поща за Evolution."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Задачи"
@@ -3701,11 +3752,11 @@ msgstr "Стартиращ:"
msgid "Ending:"
msgstr "Завършващ:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Аларма на Evolution."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Аларма на %s"
@@ -3729,24 +3780,24 @@ msgstr "Време за забавяне (минути)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Редактирай среща"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Няма описание."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3755,12 +3806,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3771,7 +3822,7 @@ msgstr ""
"по ел. поща все още, но това напомняне е конфигурирано\n"
"да изпраща поща."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3782,24 +3833,24 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
#, fuzzy
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Не показвай това съобщение отново."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Не мога да инициализирам gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "грешно време"
@@ -3936,30 +3987,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Показвай номерата на седмиците в навигацията за _ден"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Съдържания на Обобщен"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Съдържания на описание"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Съдържание на Коментар"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Съдържания на описание"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Несъвпадащ"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
@@ -3982,7 +4033,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "е по малко от"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "дни"
@@ -3992,8 +4044,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -4015,91 +4067,94 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Нова Каледония"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Свойства..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
#, fuzzy
msgid "New appointment"
msgstr "Нова Среща"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
#, fuzzy
msgid "_Appointment"
msgstr "Среща"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Създава нова поща"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
#, fuzzy
msgid "New meeting"
msgstr "Настройки за Източник на Новини"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "Среща"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Създава нова задача"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Нова Среща"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
#, fuzzy
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Нова _Среща"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Създава нова поща"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Нова Каледония"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "Календар"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Създай нова папка"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4223,15 +4278,11 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr "допълнително време всеки"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "часове"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "минути"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4274,8 +4325,7 @@ msgstr "Изпрати email"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Обобщено:"
@@ -4305,7 +4355,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "час(ове)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "минут(а/и)"
@@ -4315,36 +4365,36 @@ msgstr "начало на среща"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Разрешен"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете папка \"%s\"?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Не Изтривай"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Забрани"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Разрешава"
@@ -4400,7 +4450,7 @@ msgstr "Раз_решен"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Петък"
@@ -4414,7 +4464,7 @@ msgstr "Минути"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
@@ -4425,7 +4475,7 @@ msgstr "Н_ед"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Събота"
@@ -4439,7 +4489,7 @@ msgstr "Показвай номерата на седмиците в навиг
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Неделя"
@@ -4459,7 +4509,7 @@ msgstr "_Списък със задачи"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък"
@@ -4477,7 +4527,7 @@ msgstr "Формат на време:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
@@ -4487,7 +4537,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда"
@@ -4530,6 +4580,16 @@ msgstr "Начало на задача: <b>"
msgid "_Display"
msgstr "_Дисплей"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Редактирай"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4584,27 +4644,27 @@ msgstr "_Ср"
msgid "before every appointment"
msgstr "след началото на срещата"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Име на стил:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4613,100 +4673,68 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Източници на адреси"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Нова Каледония"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "iКалендар Грешка"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "_Списък със задачи"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "_Списък със задачи"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "iКалендар Грешка"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Премахни"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Източници на адреси"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "_Списък със задачи"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Нова Каледония"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Нова Група..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr " Списък за О_бновяване"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Освежава Списък"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "POP Източник URI"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "седмици"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4807,52 +4835,52 @@ msgstr " (Дължим"
msgid "Due "
msgstr "Дължим"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
#, fuzzy
msgid "Could not update object"
msgstr "Не мога да обновя обекта!"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Редактиране на Среща"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Среща - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Задача - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Запис в дневник - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Няма резюме"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Съхрани като..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Не мога да получа текущата версия!"
@@ -5052,11 +5080,6 @@ msgstr "_Зает"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ка_тегорий..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Календар"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5114,32 +5137,43 @@ msgstr "Начало:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Без"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Необходим е организатор."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Необходим е поне един участник."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Делегира На.."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "Изтрий"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5178,7 +5212,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Член"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5376,7 +5410,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Няма повторение"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "Махни"
@@ -5419,7 +5453,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Искате ли да запазите промените?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
@@ -5479,42 +5513,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% Приключено"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Приключено"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Високо"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "В Прогрес"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Ниско"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Не е Стартиран"
@@ -5524,7 +5554,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "В Прогрес"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Недефинирано"
@@ -5546,10 +5576,6 @@ msgstr "_Статус:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Web адрес:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Основни"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5560,12 +5586,7 @@ msgstr "Задача"
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Не мога да отворя адресната книга"
@@ -5574,8 +5595,8 @@ msgstr "Не мога да отворя адресната книга"
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Конфиденциален"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
@@ -5731,17 +5752,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s е неизвестен тип за превключване"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Публичен"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Частен"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Конфиденциален"
@@ -5758,32 +5779,32 @@ msgstr "Начална Дата"
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Свободно"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Заето"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "С"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "Ю"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "И"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "З"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5793,28 +5814,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Не"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
@@ -5826,132 +5847,132 @@ msgstr "Повтарям"
msgid "Assigned"
msgstr "Назначен"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Изтрий избраните обекти"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Обновява обектите"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Отваря _Съобщение"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Запази като..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Печат..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Отрежи"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "Копирай"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Постави"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
#, fuzzy
msgid "_Assign Task"
msgstr "Присвояване на Задача"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Препраща като _iКалендар"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Маркира като Приключено"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
#, fuzzy
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Мар_кирай тази Задача като Завършена"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Изтрива Избраните Задачи"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Кликнете за да добавите задача"
@@ -5962,7 +5983,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Приключено"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Приключено"
@@ -5989,74 +6010,74 @@ msgstr "Начална Дата"
msgid "Task sort"
msgstr "Сортиране на Задачи"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Нова _Среща..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Всички Нови _Събития за Деня"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
#, fuzzy
msgid "New Meeting"
msgstr "Среща"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Нова Задача"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Избери _Нишка"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Изтрии..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Потребителска Информация"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Копирай в Папка..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Премести в Папка..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
#, fuzzy
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "План на _Среща"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Препраща като _iКалендар"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Изтрии това С_ъбитие"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Изтрии Всички _Събития"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Отиди на _Днес"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Отиди _на Дата..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "_Settings..."
msgstr "Пощенски Настройки..."
@@ -6091,130 +6112,130 @@ msgstr "%02i минутно разделяне"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
#, fuzzy
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Пр_осто повторение"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Всеки"
msgstr[1] "Всеки"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Всеки"
msgstr[1] "Всеки"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Евъргриин"
msgstr[1] "Евъргриин"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Пясък"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "Един месец"
msgstr[1] "Един месец"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Всеки"
msgstr[1] "Всеки"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
#, fuzzy
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "Край: <b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
#, fuzzy
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "Приключено "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iКалендарна информация"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iКалендар Грешка"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Неизвестна личност"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6222,319 +6243,313 @@ msgstr ""
"<br> Моля, прегледайте следната информация и тогава изберете действие от "
"долното меню."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Без</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "_Местонахождение: "
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "_Статус:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Приет"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
#, fuzzy
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Временно приема"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Отказан"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Избери действие:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Обновява"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Приеми"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Временно приема"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Откажи"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Изпрати Информация Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Обновява статуса на отговарящият"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Изпраща Последната Информация"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Прекръсва"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> публикува информация за среща."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Информация за Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> изисква вашето присъствие на срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> изисква вашето присъствие на срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Предложение на срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен на съществуващата среща."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Обновяване на срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за срещата.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Заявка за Обновяване на срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> отговори на запитване за срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Отговор на Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> прекъсна срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Прекъсване на срещата"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> изпрати неразбираемо съобщение."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Лошо Съобщение за Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> публикува информация за задачата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Информация за задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> изисква вашето участие в задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> изисква вашето участие в задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Предложение за Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен към съществуваща задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Обновяване на Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Заявка за Обновяване на задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> отговори на включване в задача."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Отговор на Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> прекъсна задача."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Прекъсване на Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Лошо Съобщение за Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> публикува информация свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Информация Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> изисква от вас информация за свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Заявка Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> отговори на заявката свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Отговор Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Лошо Свободен/Зает Съобщение"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Съобщението съдържа само неподържани заявки."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Прикаченото не съдържа валидно календар съобщение."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Прикаченото няма видими обекти на календар"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Календарният файл не може да бъде зареден!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Обновяването приключено\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
#, fuzzy
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
#, fuzzy
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Преместването Приключено"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Обекта изпратен!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
@@ -6734,34 +6749,7 @@ msgstr "Начяло на срещата:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Край на срещата:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "На_чална Дата:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "_Крайна Дата"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Приоритет:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Страница"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Кликнете за да добавите задача"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6769,7 +6757,7 @@ msgid ""
msgstr "Грешка при стартиране на %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6777,64 +6765,64 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Отваряне на задачи в %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
"%s"
msgstr "Грешка при стартиране на %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Зарежда _Картинки"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
#, fuzzy
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Дата на приключване"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Изтрий избраните обекти"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
#, fuzzy
msgid "Expunging"
msgstr "Изтриване на папка"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Няма срещи"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Зарежда _Картинки"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Отвори в %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Торино"
@@ -6953,7 +6941,7 @@ msgstr "iКалендарна информация"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Вие трябва да сте участни на събирието."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6961,7 +6949,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6969,12 +6957,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7209,48 +7197,59 @@ msgstr "Печат на Обект"
msgid "Print Setup"
msgstr "Печатни Настройки..."
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "_Списък със задачи"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
#, fuzzy
msgid "New task"
msgstr "Нова Задача"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Задачи"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Създава нова задача"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Нова Задача"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "_Списък със задачи"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Създава нова задача"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI на папки със задачи за показване"
@@ -7316,17 +7315,17 @@ msgstr ""
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Папката съдържа срещи и събития"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
#, fuzzy
msgid "Reminder!!"
msgstr "Напомня"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
msgstr "Съобщение на Календар"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
@@ -7335,7 +7334,7 @@ msgstr ""
"Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n"
"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
#, fuzzy
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Календар"
@@ -8938,16 +8937,16 @@ msgstr "Ресинхронизира със сървър"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Запазване на папка %s"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Вие трябва да сте в 'online' за да завършите тази операция"
@@ -9123,8 +9122,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Прекратено."
@@ -9649,6 +9648,82 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Моля въведете вашият %s шифър за %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Не мога да отворя съобщение"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Криптиран сертификат за \"%s\" не съществува."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr ""
+"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9683,7 +9758,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9696,11 +9771,122 @@ msgstr "Запазва сигнатура"
msgid "Processing error"
msgstr "Друга грешка"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Добави критерии"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr ""
+"Не мога да взема съобщение: %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Файл с Подпис:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Добави критерии"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Сървър:%s, Тип: %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Създай правило от съобщението"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Командата не се използва"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Не мога да взема папката. Грешна операция за това хранилище"
@@ -10030,8 +10216,8 @@ msgstr "Парола"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Тази опция ще ви свърже с IMAP сървър използващ нешифрована парола"
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Гъста мъгла"
@@ -10049,6 +10235,13 @@ msgstr "Действието прекратено"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Неизвестна грешка"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, fuzzy, c-format
@@ -10081,31 +10274,31 @@ msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Неочакван OK от IMAP сървър: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Не мога да заредя обобщение за %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Папката е била разрушена и пресъздадена на сървъра."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Сканирам за променени съобщения"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10121,25 +10314,25 @@ msgstr ""
"Не мога да взема съобщение: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Няма такова съобщение"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Съобщението не е налично"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Извличам обобщена информация за нови съобщения"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Не мога да намеря тялото на съобщението в FETCH отговора."
@@ -10735,7 +10928,7 @@ msgstr "Не мога да затворя папката източник %s: %s
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
@@ -10901,8 +11094,8 @@ msgstr "Изпращането на потребителското име до
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име/паролата"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10911,9 +11104,9 @@ msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име/
msgid "User cancelled"
msgstr "Действието прекратено"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10924,49 +11117,49 @@ msgstr ""
"Не мога да взема съобщение: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Не мога да взема списък на група от сървъра"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
#, fuzzy
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук"
@@ -11138,7 +11331,8 @@ msgstr "Няма съобщение с uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Получавам POP съобщение %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
msgstr "Неизвестна грешка"
@@ -11587,34 +11781,34 @@ msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.1fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.1fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.1fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "прикачен"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Изтрива избраните обекти от списъка на прикачени"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Добавя Прикачен...."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
@@ -11643,17 +11837,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME тип:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Предлага автоматично показване на прикачен"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Необходимо е да конфигурирате потребител\n"
-"преди да създадете поща."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
#, fuzzy
msgid "Posting destination"
@@ -11734,161 +11921,78 @@ msgstr "Порто"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
#, fuzzy
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Прикрепи файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма прост текст за криптиране"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешка при четеен на файл: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Файла съществува. Да го презапиша?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Грешка при достъп на файл: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да намеря във файл %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да отрежа файл %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да намеря във файл %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution намери незапазени файлове от предишната сесия.\n"
-"Искате ли да се опитам да ги възстановя?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Това съобщение не е било изпратено.\n"
-"\n"
-"Искате ли да запазите промените?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Неименувано Съобщение)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Предупреждение: Модифицирано Съобщение"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Отвори файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "Запазва сигнатура"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Напиши Съобщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11896,18 +12000,134 @@ msgid ""
"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана среща?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Не мога да създам програмен канал: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Не мога да запазя сигнатурен файл."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Не мога да запазя сигнатурен файл."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Динард"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Искате ли да съхраните промените?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Не Изтривай"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Грешка при запазване на препратки."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Премахни"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Следващо Непрочетено Съобщение"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Предупреждение: Модифицирано Съобщение"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Необходимо е да конфигурирате потребител\n"
+"преди да създадете поща."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12189,26 +12409,21 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-#, fuzzy
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Забравихте да изберете дата."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<натиснете тук за да изберете дата>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "сега"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
#, fuzzy
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Изберете време за да го сравните отново"
@@ -12217,17 +12432,87 @@ msgstr "Изберете време за да го сравните отново
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Правила на Филтриране"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Грешка в регулярен израз '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Обновяване на срещата:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_Име на списък:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Изтривам папка %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Задача"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Не е избран сървър"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Забравихте да изберете дата."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Трябва да има име този филтър."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Тази vпапка трябва да има име."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Име на стил:"
-#: filter/filter-file.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Име на стил:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Избери действие:"
@@ -12238,39 +12523,25 @@ msgstr "Избери действие:"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "Приключено "
-#: filter/filter-folder.c:153
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Име на стил:"
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Избери Папка"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешка в регулярен израз '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Важно"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
#, fuzzy
msgid "To Do"
msgstr "Того"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "Later"
@@ -12280,42 +12551,38 @@ msgstr "след"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Трябва да има име този филтър."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Име на правило:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Неименувано"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "Приключено "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Изпълнява действия"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "ако всички критерии са изпълнени"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
#, fuzzy
msgid "if any criteria are met"
msgstr "ако някои от критериите е изпълнен"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "входящ"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "изходящ"
@@ -12397,10 +12664,6 @@ msgstr "текущото време"
msgid "the time you specify"
msgstr "указано от вас време"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "седмици"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "с всички активни отдалечени папки"
@@ -12553,7 +12816,7 @@ msgstr "Маркирано"
msgid "Junk Test"
msgstr "Юни"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
#, fuzzy
msgid "Label"
@@ -12668,9 +12931,9 @@ msgstr "започва с"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Прекрати Обработката"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -12680,21 +12943,15 @@ msgstr "Тема"
msgid "Unset Status"
msgstr "Задава статус"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Добави Правило"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Редактиране на Правило"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
#, fuzzy
msgid "Rule name"
msgstr "Име на правило:"
@@ -12741,15 +12998,7 @@ msgstr "Темата несъдържа"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Виртуални Папки"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Тази vпапка трябва да има име."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Необходимо е да зададете поне една папка като източник"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
#, fuzzy
msgid "VFolder source"
msgstr "Източници на vПапки"
@@ -12807,10 +13056,10 @@ msgstr "Компонент на Evolution за показване на поще
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Поща"
@@ -12823,104 +13072,44 @@ msgstr "Акаунти"
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Не изтривай"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
#, fuzzy
msgid "[Default]"
msgstr "По подразбиране"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
#, fuzzy
msgid "Account name"
msgstr "Потребителско име:"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Пуерто Рико"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
#, fuzzy
msgid "Unnamed"
msgstr "Неименуван Контакт"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Име на стил:"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
#, fuzzy
msgid "Language(s)"
msgstr "Език"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "Изтрива всички сигнатури"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
#, fuzzy
msgid "Signature(s)"
msgstr "_Файл с Подпис:"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Вие изпращате HTML-форматирано съобщение, но следните получатели не искат "
-"HTML форматирана поща:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Съобщението няма Тема.\n"
-"Найстина ли да го изпратя?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Това съобщение съдържа само Bcc получател."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Трябва да укажете получател(и) за да може да изпратите съобщението."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Не мога да отворя папката чернова за този акаунт.\n"
-"Искате ли да използвате подразбираща се?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
#, fuzzy
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение"
@@ -12960,8 +13149,8 @@ msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Създай нова папка..."
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Укажете каде да бъде създадена папката:"
@@ -12971,324 +13160,288 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Име на папка:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VFolders"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Зареждам"
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Изтривам папка %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Отваряне на папка %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Премести съобщени в %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Копиране на съобщението в %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Избери папка"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Запазване на папка %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Създай нова папка"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-"Не мога да изтрия папката:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Изтрий \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Преименувай папката \"%s\" на:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "Преименувай папка"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Изглед"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Отвори в Нов Прозорец"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Премести"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "Нова папка"
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Преименува"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "Свойства..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Редактирай като ново съобщение..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "Печат"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Отговори на подателя"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Отговори на списъка"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Отговори на всички"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "Препрати"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Приключено"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Изчисти"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Отбележи: прочетено"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
#, fuzzy
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Отбележи: непрочетено"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Маркира като В_ажно"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
#, fuzzy
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Маркирай като Не_важни"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Отбележи: непрочетено"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Маркира като В_ажно"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
#, fuzzy
msgid "U_ndelete"
msgstr "Възстанови изтрито"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Премести в Папка..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Копирай в Папка..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Добави подателя в адресната книга"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
#, fuzzy
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Приложи Филтри"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Правила на Филтриране"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
#, fuzzy
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Създай правило от съобщението"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VFolder върху _Тема"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "_vПапка на Изпращач"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "v_Папка на Получатели"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Филтър върху _Mailing List"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "_vПапка на Изпращач"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Филтър върху Т_ема"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Филтър върху Из_пращач"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Филтър върху По_лучатели"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Филтър върху Mailing _List"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Филтър върху Из_пращач"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Отпечатай Съобщението"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Копира местоположениет на указател"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Кликнете за да добавите задача"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Кликнете за да добавите задача"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Съвпадения:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Назначен"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -13297,12 +13450,12 @@ msgstr ""
"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
"повече информация."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Добави критерии"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -13311,102 +13464,102 @@ msgstr ""
"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
"повече информация."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Добави критерии"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Прекъснат"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "PGP криптиране"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Съобщението не е налично"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
#, fuzzy
msgid "Overdue:"
msgstr "П_ресрочени задачи:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Работа в 'O_nline' "
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Скрий"
@@ -13416,73 +13569,73 @@ msgstr "Скрий"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Получавам съобщение %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Указател към FTP сайт (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Указател към локален файл (%s) валиден на сайта \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Указател към локален файл (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Указател към отдалечени данни (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Указател към неизвестни външни данни (\"%s\" type)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Премести съобщения"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "От"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Отговор-До"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "До"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
#, fuzzy
msgid "Mailer"
@@ -13491,68 +13644,57 @@ msgstr ""
"Пощенска програма: "
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s прикачен"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Неподържана схема"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13577,7 +13719,7 @@ msgstr "_Една седмица"
msgid "Once per month"
msgstr "Един месец"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13585,60 +13727,60 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Съхрани Като..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Неименувано Съобщение"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Отговори на подателя"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Отвори Указател в Браузер"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Изпраща с_ъобщението към списък..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Добави адресна книга"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Отвори в %s..."
@@ -13666,116 +13808,51 @@ msgstr "Моля, изберете сървър."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Не е избран сървър"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Не показвай това съобщение отново."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Филтри"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "неизвестен изпрашач"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "На %a, %Y-%m-%d в %H:%M, %%s записа:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Не мога да взема съобщение: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s вече съществува\n"
-"Искате ли да го презапишете?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Съобщение"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "_Адрес:"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Mail от %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за "
-"изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите тези "
-"съобщения.\n"
-"\n"
-"Действително ли да изтрия съобщенията?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за "
-"изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите тези "
-"съобщения.\n"
-"\n"
-"Действително ли да изтрия съобщенията?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic link recognition"
@@ -14402,21 +14479,21 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution импортира вашите стари дани от Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolution импортира вашите стари дани от Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
#, fuzzy
msgid "Mail Filters"
msgstr "Редактирай Филтри"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14449,32 +14526,24 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Вие не сте попълнили всичи полета за необходимата информация."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Редактор на Акаунти в Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Хост:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
#, fuzzy
msgid "User_name:"
msgstr "_Потрбителско име:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Път:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едно име."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14504,95 +14573,84 @@ msgstr "Отговаря на"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Добавя правило за Филтър"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr " %d избрано"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr " %d неизпратено"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Чернови"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr " %d изпратено"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr " %d неизпратено"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d общо"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr " %d неизпратено"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr " %d избрано"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Ново _Mail съобщение"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Пощенско Съобщение"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
#, fuzzy
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Напиши Съобщение"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Нов VFolder"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Редактирай Филтри"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Създай нова папка"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI, което ще се показва в календара"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Потребител"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
@@ -14603,13 +14661,13 @@ msgstr ""
"\"опционални\" по-долу не е задължително да бъдат запълнени,\n"
"освен ако не искате тази информация да бъде изпращана по пощата."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
#, fuzzy
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Получаване на Пощата"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
@@ -14619,16 +14677,16 @@ msgstr ""
"Ако не сте сигурен питайте системният\n"
"администратор или вашият доставчик на поща."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Моля, изберете от следните опции"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "Sending Mail"
msgstr "Изпращане на Email"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
@@ -14638,11 +14696,11 @@ msgstr ""
"сигурен питайте системният\n"
"администратор или вашият доставчик на поща."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Мениджър на Акаунт"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
#, fuzzy
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
@@ -14658,11 +14716,11 @@ msgstr ""
"да състави акаунта за пощата. Моля въведете име за този акаунт долу.\n"
"Това име ще бъде предназначено само за показване."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Проверява Обслужване"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Свързване със сървъра..."
@@ -15060,10 +15118,6 @@ msgstr "Организа_ция:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP _Ключ ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Избери цвят"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr ""
@@ -15288,10 +15342,6 @@ msgstr "Прави това моя подразбиращ се акаунт"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Маркир_ай съобщенията като \"Прочетени\" след:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Име:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15340,30 +15390,435 @@ msgstr " цвят"
msgid "description"
msgstr "описание"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Сканира на \"%s\""
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"Сигурен ли сте, че искате да отворите всички %d съобщения в отделни прозорци?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тези папки"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Не мога да проверя папката `%s': %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Не мога да създам директория\n"
+"%s\n"
+"Грешка: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Не мога да изтрия папката:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Папката `%s' не съществува."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr ""
-"Грешка при '%s':\n"
+"Не мога да преименувам папката:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Не мога да отворя съобщение"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Не мога да взема съобщение: %s\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Изтрива всички сигнатури"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Не мога да запазя сигнатурен файл."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Изтрий \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Действително ли да изтрия акаунта?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+msgid "Discard changed?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Искате ли да съхраните промените?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Не изтривай"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Въведедете парола"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Грешка при извършване на операция:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Грешка при '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Файла съществува. Да го презапиша?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Удостоверение"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Вие изпращате HTML-форматирано съобщение, но следните получатели не искат "
+"HTML форматирана поща:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+"Не мога да изтрия папката:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP сървър %s не подържа заявеният тип оторизация %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Тази сигнатура е била променена, но не е запазена.\n"
+"\n"
+"Искате ли да запазите промените?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Не мога да отворя папката чернова за този акаунт.\n"
+"Искате ли да използвате подразбираща се?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "По подразбиране"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Отваряне на папка %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Вие не сте попълнили всичи полета за необходимата информация."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едно име."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Изпразва _Кошчето"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Задрасква"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Изпрати"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Сканира на \"%s\""
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Работи"
@@ -15375,127 +15830,127 @@ msgstr "Филтър върху папка"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Получаване на Пощата"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Изпращане на съпбщение %d от %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Приключено."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Запазва съобщението в папка"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Премести съобщени в %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Копиране на съобщението в %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Сканиране на папки в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Отваряне на папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Отваря хранилище %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Изтривам папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Запазване на папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Запазване на папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Освежаване на папка"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Изтриване на папка"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Импортира %s като %s"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Локални Папки"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Получавам съобщение %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Получавам %d съобщение"
msgstr[1] "Получавам %d съобщение"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Съхраняване на %d съобщения"
msgstr[1] "Съхраняване на %d съобщения"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15504,7 +15959,7 @@ msgstr ""
"Не мога да създам изходен файл: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15513,11 +15968,11 @@ msgstr ""
"Грешка при запазване на съобщения в: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Запазвам прикачено"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15526,17 +15981,17 @@ msgstr ""
"Не мога да създам изходен файл: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Не мога да запиша данните: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Разкачване от %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Отново връзка с %s"
@@ -15566,98 +16021,75 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Източник на Информация"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Прекратяване..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Сървър:%s, Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Път: %s, Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Изпращане и Получаване на поща"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "Прекъсва Всичко"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Обновяване ..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Изчакване ..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Потребителя прекрати операцията."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Въведедете парола за %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Въведедете парола"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Запомни тази парола"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
#, fuzzy
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Запомня тази парола за остатъка от тази сесия"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Не мога да запазя сигнатурен файл."
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Тази сигнатура е била променена, но не е запазена.\n"
-"\n"
-"Искате ли да запазите промените?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Запазва сигнатура"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
#, fuzzy
msgid "Edit signature"
msgstr "Добави критерии"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
#, fuzzy
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "_HTML сигнатура:"
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
@@ -15697,93 +16129,79 @@ msgstr "Настройка на vпапка %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Обновяване на vпапки за uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vПапки"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Редактирай VПапки"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Опит за редактиране на vпапка '%s' която не съществува."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Нов VFolder"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Непрегледано"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Прегледано"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Отговорено"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Множество Невидяни Съобщения"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Множество Съобщения"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Най долу"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Ниско"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "По Горе"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Най Горе"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Днес %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Вчера %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Генерирам списък на съобщенията"
@@ -15858,7 +16276,7 @@ msgstr "Отговори на Всички"
msgid "Review"
msgstr "Преглед"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -16044,11 +16462,11 @@ msgstr "Доведена до вас от"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Неименуван)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Изберете типа на импортера за изпълнение:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -16062,16 +16480,16 @@ msgstr ""
"Вие може да изберете \"Автоматично\" ако не знаете и Evolution ще се опита "
"да го определи."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Прекъсва срещата за този пункт"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Моля, изберете информацията която искате да импортирате:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -16079,7 +16497,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16088,31 +16506,31 @@ msgstr ""
"Импортирам %s\n"
"Импортирам обект %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
#, fuzzy
msgid "Select importer"
msgstr "Избери Папка"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Файлът `%s' не съществува."
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Импортира"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Импортира"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Грешка при зареждането на %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16121,35 +16539,35 @@ msgstr ""
"Импортирам %s\n"
"Импортирам обект 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Име на файл:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Избери файл"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Тип на файл:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Импорт на данни и настройки от стари програми"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Импорт на единичен файл"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -16157,26 +16575,26 @@ msgstr ""
"Моля, почакайте...\n"
"Сканирам за съществуващи настройки"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "От %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Вмъкни"
@@ -16185,16 +16603,16 @@ msgstr "Вмъкни"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Затварям връзката..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
#, fuzzy
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Еволюшън "
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Стартира импорт"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16259,18 +16677,18 @@ msgstr "Работа в '_Offline'"
msgid "Work Offline"
msgstr "Работа в 'Offline'"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Evolution в момента е 'online'. Кликнете на този бутон за да го превключите "
"в режим 'offline'."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution е в процес на преминаване на режим 'offline'."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16306,11 +16724,11 @@ msgstr "Генерира грешка"
msgid "Checkbox"
msgstr "Чико"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Нов"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16321,7 +16739,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Неизвестна грешка."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16334,7 +16752,7 @@ msgstr ""
"Грешката от компонент на системата е:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16485,7 +16903,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution не може да импортира данни от следните файлове:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16505,51 +16923,51 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr "Относно Evolution"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
#, fuzzy
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Не ме питай отново"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Нямам достъп до Ximian Evolution shell."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Не мога да инициализирам Ximian Evolution shell: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
#, fuzzy
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Стартира импорт"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
#, fuzzy
msgid "Start in online mode"
msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Изпраща изхода от дебъга на всички компоненти във файл."
@@ -17422,13 +17840,6 @@ msgstr "Запазва тази точка на диска"
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Съхрани"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Copy selected text to the clipboard"
@@ -17470,6 +17881,13 @@ msgstr "Запазва контакта и затваря диалога"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Изпрати Съобщението на Контакт.."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Съхрани"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Изтрива този списък"
@@ -18638,20 +19056,26 @@ msgstr "Задава статус"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Задачи"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Избор на Времева Зона"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Времева Зона: "
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Времева Зона: "
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Местонахождение: "
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Избор на Времева Зона"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
@@ -18662,11 +19086,6 @@ msgstr ""
"изберете времевата зона.\n"
"Десен бутон намалява."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "Избор:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Текущ Преглед"
@@ -18711,88 +19130,88 @@ msgstr "Датата трябва да е въведена в следния ф
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Стойността на процентите трябва да е между 0 и 100, включително"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Балтиски"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Центална Европа"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Китайски"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилица"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Гръцки"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Японски"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Корейски"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Турски"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Уникод"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Западна Европа"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Западна Европа"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Традиционен"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Опростен"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинска"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
#, fuzzy
msgid "Visual"
msgstr "Забрани"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Въведете кодова таблица за използване"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Друго..."
@@ -18859,17 +19278,17 @@ msgstr "Индиан Спрингс"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "Търсене"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Редактор за Търсене"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Запази Търсене"
@@ -18936,6 +19355,294 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% приключено)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Адресна книга"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "URI, което ще се показва в календара"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI, което ще се показва в календара"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Източници на адреси"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Тъ_рси"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Група"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Свързване със сървъра..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Свързване със сървъра..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Това име ще се изпозва за идентифицирнаето на потребителското ви име. "
+#~ "Ползва се само при показване."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "Работа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_Адрес..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "И_ме на асистент:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Адресна книга"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Адрес на ел. поща"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Раб. Факс"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Сътрудничество"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Файл ка_то:"
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Нов телефон"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Организа_ция:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Основен адрес на ел. поща"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "Съпруг:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "Доб_ави"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "Работа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ка_тегорий..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "Домашен"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Име на Мениджър:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "Мобилен"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Офис:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL на Публичен Календар:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "Това е пощен_ски адрес"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Web адрес:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Потребителско име"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Съхрани Контакт като VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Работа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Източници на адреси"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Източници на адреси"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "На_чална Дата:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "_Крайна Дата"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "_Приоритет:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Грешка при четеен на файл: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Грешка при достъп на файл: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не мога да намеря във файл %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не мога да отрежа файл %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не мога да намеря във файл %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution намери незапазени файлове от предишната сесия.\n"
+#~ "Искате ли да се опитам да ги възстановя?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Това съобщение не е било изпратено.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Искате ли да запазите промените?"
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Необходимо е да зададете поне една папка като източник"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Име на стил:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Съобщението няма Тема.\n"
+#~ "Найстина ли да го изпратя?"
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Това съобщение съдържа само Bcc получател."
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Трябва да укажете получател(и) за да може да изпратите съобщението."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s вече съществува\n"
+#~ "Искате ли да го презапишете?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за "
+#~ "изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите "
+#~ "тези съобщения.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Действително ли да изтрия съобщенията?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за "
+#~ "изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите "
+#~ "тези съобщения.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Действително ли да изтрия съобщенията?"
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Запазва сигнатура"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Опит за редактиране на vпапка '%s' която не съществува."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "Избор:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Адресна книга"
@@ -19143,10 +19850,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgstr "Име на сървъра"
#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Търси в база:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s"
@@ -19250,10 +19953,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "Няма Описание"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Добави критерии"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Текущ формат за съхранение:"
@@ -19291,9 +19990,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Account Информация"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Удостоверение"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Напиши Съобщение"
@@ -19329,9 +20025,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Съобщението съдържа"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Опционална Информация"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Отпечатай избраните контактите"
@@ -19471,16 +20164,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Сканира директория"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Не мога да проверя папката `%s': %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да преименувам папката:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Не мога да преместя папка въру себе си."
@@ -19504,13 +20187,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Премести папка"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да изтрия папката:\n"
-#~ "%s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr ""
@@ -19563,10 +20239,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Показва препратки като големи икони"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Нова Група..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "П_ремахни тази Група..."
@@ -19618,9 +20290,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Изтрива тази препратка от лентата с препратки"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Грешка при запазване на препратки."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Препратки"
@@ -19796,18 +20465,10 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgstr "Календарна информация"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "Изпращане на Email"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "Календарна информация"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "_Статус:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "Напомняне"
@@ -19820,10 +20481,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgstr "Календарна информация"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "Работна Седмица"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "Класификация"
@@ -19836,10 +20493,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgstr "Описание:"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "_Местонахождение: "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "Резюме:"
@@ -19859,10 +20512,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "Прогрес"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "Изпращане на Email"
-
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа"
@@ -19888,15 +20537,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgstr "Не мога да обновя правилно файловете"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да създам директория\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Грешка: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -20368,9 +21008,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Bus"
#~ msgstr "Сл. тел."
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Компания"
-
#~ msgid "Comp"
#~ msgstr "Компания"
@@ -20572,12 +21209,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Сигнатурен сертификат за \"%s\" не съществува."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Криптиран сертификат за \"%s\" не съществува."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
#~ msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за PGP"
@@ -20698,9 +21329,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ "Можете да изпращате отново само съобщения записани\n"
#~ "в папката Sent."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Няма Избрано Съобщение"
@@ -20710,20 +21338,12 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Отпечатването неуспешно"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сигурен ли сте, че искате да отворите всички %d съобщения в отделни "
-#~ "прозорци?"
-
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за S/MIME"
#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
#~ msgstr "Не мога да създам S/MIME криптиращ контекст."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
@@ -20742,10 +21362,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "External Viewer"
#~ msgstr "Външен Viewer"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading images"
-#~ msgstr "Зарежда _Картинки"
-
#~ msgid "Loading message content"
#~ msgstr "Зареждам съсдържанието на съобщението"
@@ -25674,10 +26290,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Новини"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Грешка при зареждането на RDF"
@@ -26563,9 +27175,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
#~ msgstr "Импортирани Outlook Express 4 файлове в Evolution"
-#~ msgid "Really delete account?"
-#~ msgstr "Действително ли да изтрия акаунта?"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Go to next folder with unread messages?"
#~ msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение"
@@ -27184,13 +27793,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Пощенски Код: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
#~ " Country: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 708b2848a0..3a36a00321 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,14 +12,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-21 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-08 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Softcatala <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
@@ -75,8 +75,8 @@ msgid "Could not load addressbook"
msgstr "No s'ha pogut carregar la llibreta d'adreces"
# fitxer: addressbook.conduit.ca.po
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació d'adreces del pilot"
@@ -100,10 +100,9 @@ msgstr "Configura el completat automàtic"
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
-#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:364
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"
@@ -201,22 +200,22 @@ msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Crea un nou contacte"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "S'ha produït un error en connectar amb el servidor d'LDAP"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "S'ha produït un error en autenticar-se al servidor d'LDAP"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:458
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "No s'ha pogut realitzar la consulta al Root DSE"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "El servidor ha respost amb bases de cerca no suportades"
@@ -236,59 +235,55 @@ msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "El servidor no ha contestat amb una informació d'esquema vàlida"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "S'està migrant..."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "S'està migrant '%s':"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and VFolders is always last
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:437 calendar/gui/migration.c:520
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:241
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "En aquest ordinador"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-#: calendar/gui/migration.c:445 calendar/gui/migration.c:528
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Als servidors d'LDAP"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Servidors d'LDAP"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Paràmetres del completat automàtic"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:856
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -301,7 +296,7 @@ msgstr ""
"Espereu mentre l'Evolution migra les carpetes..."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:872
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -314,6 +309,32 @@ msgstr ""
"Espereu mentre l'Evolution migra les carpetes..."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"S'ha modificat la ubicació i jerarquia de les carpetes de contactes de "
+"l'Evolution des de la versió 1.x.\n"
+"\n"
+"Espereu mentre l'Evolution migra les carpetes..."
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"S'ha modificat la ubicació i jerarquia de les carpetes de contactes de "
+"l'Evolution des de la versió 1.x.\n"
+"\n"
+"Espereu mentre l'Evolution migra les carpetes..."
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "S'està accedint anònimament al servidor d'LDAP"
@@ -382,88 +403,157 @@ msgstr " Mostra les bas_es suportades "
msgid "*"
msgstr "*"
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
+# fitxer: camel.ca.po.1
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Autenticació d'SMTP"
+
+# fitxer: designs.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Enviar correu electrònic:</b>"
+
+# fitxer: designs.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Enviar correu electrònic:</b>"
+
+# fitxer: widgets.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "_Selecció:"
+
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Assistent de creació de la llibreta d'adreces"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Pas 2: Informació del servidor"
+
+# fitxer: calendar.ca.po.3
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Llavors</b>"
+
+# fitxer: shell.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Contactes:"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Propietats de la llibreta d'adreces"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anònimament"
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Felicitats, heu finalitzat\n"
-"\t el procés de configuració d'aquesta llibreta\n"
-"d'adreces.\n"
-"\n"
-"Cliqueu el botó 'Aplica' per desar els paràmetres que heu introduït."
+# fitxer: calendar.ca.po.4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Bàsic"
+
+# fitxer: mail.ca.po.2
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Colors"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "S'està connectant"
+# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detalls"
+
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Nom distingit:"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_Nom distingit:"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Límit de baixa_da:"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Adreça de correu electrònic:"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Adreça de correu electrònic:"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "L'Evolution utilitzarà el DN per autenticar-vos al servidor"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
@@ -471,67 +561,69 @@ msgstr ""
"servidor"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid "Finished"
-msgstr "Ha finalitzat"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Les bases de cerca suportades"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "General"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid "Group:"
-msgstr "Grup:"
-
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Mai"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Nova llibreta d'adreces"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+msgid "One"
+msgstr "One"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Agafa un color"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Heu d'especificar com voleu connectar-vos al servidor d'LDAP. Alguns "
-"servidors utilitzen els\n"
-"protocols SSL (Secure Socket Layer) i TLS (Transport Layer Security) per "
-"protegir les connexions mitjançant xifratge.\n"
-"Consulteu l'administrador de sistemes si el servidor d'LDAP utilitza aquests "
-"protocols."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
+msgid "S_earch scope: "
+msgstr "Àmbit de la c_erca: "
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-msgid "One"
-msgstr "One"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Ba_se de la cerca:"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
-msgid "S_earch scope: "
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "Ba_se de la cerca:"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
msgstr "Àmbit de la c_erca: "
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "S'està cercant"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -542,7 +634,7 @@ msgstr ""
"si aquest suporta SSL o TLS."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -560,7 +652,7 @@ msgstr ""
"segura."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -574,75 +666,22 @@ msgstr ""
"sereu vulnerables als errors\n"
"de seguretat."
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Si seleccioneu aquesta opció podreu modificar els paràmetres predeterminats "
-"de les cerques d'LDAP de l'Evolution i de la creació i edició dels "
-"contactes. "
-
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"El primer pas\n"
-"\t\t\t de la configuració d'una llibreta d'adreces és especificar\n"
-"\t\t\t un nom i grup per a la visualització."
-
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Pas 1: Característiques de la carpeta"
-
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Pas 2: Informació del servidor"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Pas 3: Connectar-se al servidor"
-
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Pas 4: Cercar el directori"
-
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Les bases de cerca suportades"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Les opcions d'aquesta pàgina defineixen la quantitat d'entrades que "
-"s'haurien d'incloure\n"
-"a les cerques i la durada esperada de les cerques. Pregunteu a "
-"l'administrador del sistema\n"
-"si heu de modificar aquestes opcions."
-
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -654,7 +693,7 @@ msgstr ""
"Si ho deixeu en blanc, la cerca començarà a l'arrel de l'arbre de directoris."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -670,24 +709,7 @@ msgstr ""
"vostra base.\n"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"L'assistent us ajudarà a\n"
-"\t crear una nova llibreta d'adreces.\n"
-"\n"
-"Es necessitaran més paràmetres en funció del tipus de la llibreta d'adreces\n"
-"que creeu. Si necessiteu ajuda per trobar la informació poseu-vos en\n"
-"contacte amb l'administrador del sistema."
-
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -695,7 +717,7 @@ msgstr ""
"És el nom complet del servidor d'LDAP. Per exemple, 'ldap.mycompany.com'."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -706,7 +728,7 @@ msgstr ""
"retardarà la llibreta d'adreces."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -717,7 +739,7 @@ msgstr ""
"d'LDAP."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -728,16 +750,7 @@ msgstr ""
"Només s'utilitza per visualitzar-la."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"El nom que apareixerà a la vostra llista de carpetes de l'Evolution. Només "
-"s'utilitza per visualitzar-la."
-
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -750,97 +763,134 @@ msgstr ""
"del sistema quin port heu d'especificar."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "L'opció especifica la durada de l'execució de la cerca."
+# fitxer: calendar.ca.po.5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Format de l'hora:"
+
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "Utilitza _SSL/TLS:"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "S'està utilitzant el nom distingit (DN)"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "S'està utilitzant l'adreça de correu electrònic"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Sempre que sigui possible"
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Heu decidit configurar un servidor d'LDAP. El primer pas és definir-ne el "
-"nom i la\n"
-"informació d'entrada. Si no esteu segur d'aquestes dades pregunteu-ho a "
-"l'administrador del sistema."
+# fitxer: shell.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Contactes:"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "Nom _de visualització"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Límit de baixa_da:"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Adreça de correu electrònic:"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Mètode d'entrada:"
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nom:"
+
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "Nombre del _port:"
+# fitxer: calendar.ca.po.4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioritat:"
+
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "Ba_se de la cerca:"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Nom del _servidor:"
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "S_ervidor:"
+
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Temps d'espera (minuts):"
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Utilitza una conexió segura (SSL):"
+
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "targetes"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "pestanya-connexió"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "pestanya-general"
+# fitxer: calendar.ca.po.5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minuts"
+
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "pestanya-cerca"
@@ -987,7 +1037,7 @@ msgstr "<b>Si</b>"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:168
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
msgid "AIM"
@@ -1049,7 +1099,7 @@ msgstr "Ordre:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
@@ -1058,161 +1108,167 @@ msgstr "Contacte"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor de contactes"
+
+# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Country:"
msgstr "Paí_s:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Department:"
msgstr "D_epartament:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Free/Busy:"
msgstr "URL de lliu_re/ocupat:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "Full _Name..."
msgstr "_Nom complet..."
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
msgid "Home"
msgstr "Particular"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Job title:"
msgstr "_Càrrec:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
msgid "Location:"
msgstr "Ubicació:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
msgid "MSN Messenger"
msgstr "Missatgeria de l'MSN"
# fitxer: smime.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Mailing Address"
msgstr "Adreça de correu electrònic"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Manager:"
msgstr "Administrador"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Ni_ckname:"
msgstr "Sobre_nom:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "Notes:"
msgstr "No_tes:"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
msgid "Other"
msgstr "Altres"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Personal Information"
msgstr "Informació diària"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Profession:"
msgstr "P_rofessió:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "State/Province:"
msgstr "E_stat/província:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Wants to receive HTML mail"
msgstr "Voleu rebre correu _HTML"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Webcam:"
msgstr "Pàgina web:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "Work"
msgstr "Feina"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Zip/Postal Code:"
msgstr "_Codi postal:"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "_Categories"
msgstr "Categories"
# fitxer: composer.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_File under:"
msgstr "Nom del fitxer:"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "_Where:"
msgstr "S_ervidor:"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "item7"
msgstr "Títol"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "item8"
msgstr "Títol"
@@ -1228,7 +1284,7 @@ msgstr "Adreça"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:269
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
@@ -2456,7 +2512,7 @@ msgstr "Missatgeria instantània de l'AOL"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:169
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
@@ -2469,7 +2525,7 @@ msgstr "Missatgeria del Yahoo"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
@@ -2493,66 +2549,61 @@ msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
msgid "GroupWise"
msgstr "Groupwise"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:234
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Llibreta d'adreces d'origen"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:241
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Llibreta d'adreces objectiu"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:255
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "És un contacte nou"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:262
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Camps d'escriptura"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:276
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Modificat"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1242
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de contactes"
-
-# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1436
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "L'editor de categories no està disponible."
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1444
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Aquest contacte pertany a les categories:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2276
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr ""
@@ -2847,7 +2898,7 @@ msgstr ""
# fitxer: addressbook.gui.search.ca.po
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Cerca avançada"
@@ -2901,14 +2952,14 @@ msgstr "El correu electrònic comença per"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "La categoria és"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Qualsevol camp conté"
@@ -3017,7 +3068,7 @@ msgstr "Retalla"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:365
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -3031,10 +3082,10 @@ msgstr "Enganxa"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:438 calendar/gui/tasks-component.c:367
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:223
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
@@ -3042,7 +3093,7 @@ msgstr "Suprimeix"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1260
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Visualització actual"
@@ -3061,7 +3112,7 @@ msgstr ""
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Qualsevol categoria"
@@ -3426,49 +3477,68 @@ msgid "Home page"
msgstr "Pàgina inicial"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Correcte"
-# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Error desconegut"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "El dipòsit està desconnectat"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "La llibreta d'adreces no existeix"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Nova llista de contactes"
+
+# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "S'ha denegat el permís"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "No s'ha trobat el contacte"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "L'ID del contacte ja existeix"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "El protocol no està suportat"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:460 calendar/gui/print.c:2349
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
@@ -3476,33 +3546,47 @@ msgstr "El protocol no està suportat"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lat"
+# fitxer: calendar.ca.po.3
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "No s'ha pogut obrir la font"
+
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "S'ha produït un error en l'autenticació"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Es necessita autenticació"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "El TLS no està disponible"
-# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "La llibreta d'adreces no existeix"
+# fitxer: camel.ca.po.3
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#, fuzzy
+msgid "No such source"
+msgstr "No existeix el missatge"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Un altre error"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -3511,7 +3595,7 @@ msgstr ""
"que hi teniu permís d'accés."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -3520,7 +3604,7 @@ msgstr ""
"incorrecte o el servidor d'LDAP no està disponible."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -3531,7 +3615,7 @@ msgstr ""
"de sota i compilar el programa a partir del codi font del CVS."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -3540,12 +3624,12 @@ msgstr ""
"incorrecte o el servidor no està disponible."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3560,7 +3644,7 @@ msgstr ""
"llibreta d'adreces."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3573,68 +3657,68 @@ msgstr ""
"servidor de directori de la llibreta d'adreces."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
"El programa de suport de la llibreta d'adreces no ha pogut analitzar la "
"consulta."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
"El programa de suport de la llibreta d'adreces ha refusat realitzar aquesta "
"consulta."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "S'ha produït un error en l'execució d'aquesta consulta."
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Voleu desar els canvis?"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Descarta"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "S'ha produït un error en afegir la llista"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "S'ha produït un error en afegir el contacte"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "S'ha produït un error en modificar la llista"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "S'ha produït un error en modificar el contacte"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "S'ha produït un error en suprimir la llista"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "S'ha produït un error en suprimir el contacte"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3644,7 +3728,7 @@ msgstr ""
"Esteu segur de voler mostrar tots aquests contactes?"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3654,59 +3738,59 @@ msgstr ""
"El voleu sobreescriure?"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescriu"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "S'ha produït un error en desar el fitxer %s: %s"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "llista"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Mou el contacte a"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Copia el contacte a"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Mou els contactes a"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Copia els contactes a"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Selecciona la llibreta d'adreces destí."
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Múltiples VCard"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard per a %s"
@@ -3793,19 +3877,19 @@ msgid "GTK Tree View"
msgstr "Visualització d'arbre del GTK"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
msgid "Reflow Test"
msgstr "Prova de reflux"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "Hauria de provar l'element de l'àrea de dibuix de reflux"
@@ -4196,20 +4280,20 @@ msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Divideix els esdeveniments de múltiples dies:"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el servidor wombat"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació de calendari del Pilot"
@@ -4219,8 +4303,8 @@ msgid "Default Priority:"
msgstr "Prioritat predeterminada:"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació de ToDo del Pilot"
@@ -4231,7 +4315,7 @@ msgstr "Calendari i tasques"
# fitxer: calendar.ca.po.5
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:833
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Calendaris"
@@ -4282,8 +4366,8 @@ msgstr "Component de tasques de l'Evolution"
# fitxer: calendar.ca.po.5
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:907 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:499 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
@@ -4416,17 +4500,17 @@ msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "No facis més preguntes sobre aquest programa."
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el gnome-vfs"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "No s'ha pogut crear la factoria de serveis de notificació per alarma"
@@ -4593,32 +4677,32 @@ msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Si s'ha de mostrar el número de setmana en el navegador de dates"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "El resum conté"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "La descripció conté"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "El comentari conté"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr "La ubicació conté"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Sense coincidència"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1614
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
@@ -4642,7 +4726,7 @@ msgstr "Buida els esdeveniments anteriors a"
# fitxer: calendar.ca.po.5
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dies"
@@ -4654,10 +4738,6 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
# fitxer: calendar.ca.po.5
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
@@ -4685,100 +4765,100 @@ msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:375
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "S'eliminarà el calendari '%s'. Esteu segur de voler continuar?"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Nou calendari"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: calendar/gui/calendar-component.c:439 calendar/gui/tasks-component.c:369
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
msgid "Properties..."
msgstr "Propietats..."
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:915
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut obrir el calendari '%s' per crear esdeveniments i reunions"
+
+# fitxer: calendar.ca.po.5
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "No hi ha cap calendari disponible per crear esdeveniment i reunions"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+# fitxer: calendar.ca.po.5
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Nova cit_a"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:916
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "Cit_a"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:917
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Crea una nova cita"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:923
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Nova reunió"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:924
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "R_eunió"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:925
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Crea una nova petició de reunió"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:931
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nova cita de tot el dia"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Cita de tot el _dia"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Crea una nova cita de tot el dia"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Nou calendari"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "C_alendari"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Crea un nou calendari"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1009
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir el calendari '%s' per crear esdeveniments i reunions"
-
-# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1021
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "No hi ha cap calendari disponible per crear esdeveniment i reunions"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1055
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
-# fitxer: calendar.ca.po.5
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4924,18 +5004,11 @@ msgstr "temps extra per cada"
# fitxer: calendar.ca.po.5
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "hores"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minuts"
-
-# fitxer: calendar.ca.po.5
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Acció/activador"
@@ -5023,7 +5096,7 @@ msgstr "hores"
# fitxer: calendar.ca.po.5
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minuts"
@@ -5035,8 +5108,8 @@ msgstr "inici de la cita"
# fitxer: calendar.ca.po.5
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:480
-#: mail/em-composer-prefs.c:665 mail/em-composer-prefs.c:893
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
@@ -5053,20 +5126,20 @@ msgstr "No el suprimeixis"
# fitxer: calendar.ca.po.5
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:386
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
# fitxer: calendar.ca.po.5
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:388
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
@@ -5360,30 +5433,30 @@ msgid "before every appointment"
msgstr "abans de cada cita"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:163
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Heu d'especificar una ubicació d'on obtenir el calendari."
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:171
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "La ubicació de l'origen '%s' no està ben formada."
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:186
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "La ubicació del origen '%s' no es un origen del webcal."
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:231
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "L'origen amb el nom '%s' ja existeix en el grup seleccionat"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -5404,85 +5477,63 @@ msgstr "Afegeix un nou calendari"
msgid "Add Tasks Group"
msgstr "Grup de la llista de tasques"
-# fitxer: mail.ca.po.2
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_olor:"
-msgstr "Colors"
-
# fitxer: calendar.ca.po.5
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Propietats del calendari"
-# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Chillonia"
-msgstr "Xina"
-
-# fitxer: mail.ca.po.1
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Agafa un color"
-
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Remota"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Propietats de la llista de tasques"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "_Add Calendar"
msgstr "Afegeix un nou calendari"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "_Add Group"
msgstr "Grup"
-# fitxer: mail.ca.po.1
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nom:"
-
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Intè_rval d'actualització:"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "_Refresh:"
msgstr "Refresca"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "URL d'o_rigen:"
# fitxer: addressbook.printing.ca.po
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Type:"
msgstr "Tipus:"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "_URL:"
msgstr "URL:"
# fitxer: filter.ca.po
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24 filter/filter.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
msgid "weeks"
msgstr "setmanes"
@@ -5654,8 +5705,8 @@ msgstr "Sense resum"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1185 calendar/gui/e-calendar-view.c:1018
-#: composer/e-msg-composer.c:1196
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Anomena i desa..."
@@ -5966,16 +6017,11 @@ msgstr "Hora d'_inici:"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#. an empty string is the same as 'None'
-#. add a "None" option to the stores menu
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2171
-#: mail/em-account-prefs.c:441 mail/em-folder-view.c:804
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
@@ -6006,9 +6052,9 @@ msgstr "_Delega a..."
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 calendar/gui/e-calendar-table.c:1070
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1293 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
-#: mail/em-folder-tree.c:2571 mail/em-folder-view.c:795
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
@@ -6279,7 +6325,7 @@ msgstr "Se_nse periodicitat"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "Sup_rimeix"
@@ -6330,7 +6376,7 @@ msgstr ""
"Voleu desar els canvis?"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1613
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Descarta els canvis"
@@ -6399,43 +6445,43 @@ msgstr "% _completada"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:459 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Completada"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 mail/message-list.c:923
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Alta"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:458
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "En procés"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 mail/message-list.c:921
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "No s'ha iniciat"
@@ -6446,7 +6492,7 @@ msgstr "Progrés"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "No s'ha definit"
@@ -6471,17 +6517,6 @@ msgid "_Web Page:"
msgstr "Pàgina _web:"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Bàsic"
-
-# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detalls"
-
-# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -6681,19 +6716,19 @@ msgstr "%s per a un tipus d'activador desconegut"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:362
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Públic"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:363
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Privat"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:364
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
@@ -6714,38 +6749,38 @@ msgid "Summary"
msgstr "Resum"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:436
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Lliure"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:437
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Ocupat"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "O"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -6756,19 +6791,14 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:743 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:771
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "La data de venciment és anterior a la data d'inici."
-
-# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -6783,7 +6813,7 @@ msgstr "No"
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Es desconeix"
@@ -6799,94 +6829,94 @@ msgid "Assigned"
msgstr "Assignat"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:410
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:411
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:693 calendar/gui/e-calendar-view.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "S'estan suprimint els objectes seleccionats"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-calendar-view.c:728
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "S'estan actualitzant els objectes"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 calendar/gui/e-calendar-table.c:1073
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1273 calendar/gui/e-calendar-view.c:1353
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Obre"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Obre una pàgina _web"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-view.c:1359
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Anomena i de_sa..."
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-calendar-table.c:1077
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1252 calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
@@ -6894,58 +6924,58 @@ msgid "_Print..."
msgstr "Im_primeix..."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1068
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1280 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Re_talla"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1066
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1321
-#: mail/em-folder-tree.c:2564 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041 calendar/gui/e-calendar-table.c:1075
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1256 calendar/gui/e-calendar-view.c:1282
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1355 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "E_nganxa"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Assigna una tasca"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "R_eenvia com a iCalendar"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Marca com a acabada"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Marca les tasques seleccionades com a acabades"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Suprimeix les tasques selecciona_des"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1363
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Cliqueu per afegir una tasca"
@@ -6988,91 +7018,87 @@ msgid "Task sort"
msgstr "Ordre de les tasques"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1245 calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nova cit_a..."
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1246 calendar/gui/e-calendar-view.c:1338
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nou _esdeveniment de tot el dia"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1343
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Nova reunió"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1348
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Nova tasca"
# fitxer: ui.evolution-mail-list.xml.h.ca.po
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Select _Today"
msgstr "Selecciona av_ui"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Selecciona data..."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1267 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publica la informació lliure/ocupat"
# fitxer: ui.evolution-addressbook.xml.h.ca.po
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1286
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Cop_ia al calendari..."
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1287
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Mo_u al calendari..."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Planifica la _reunió..."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "R_eenvia com a iCalendar..."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Suprimeix aquesta a_parició"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Suprimeix totes les _aparicions"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Vés a _avui"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Vés a una _data..."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1361 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "Configu_ració..."
# fitxer: calendar.ca.po.3
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
@@ -7080,10 +7106,6 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
# fitxer: calendar.ca.po.3
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -7110,10 +7132,6 @@ msgstr "%02i divisions de minut"
# fitxer: calendar.ca.po.3
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
@@ -7122,9 +7140,6 @@ msgstr "%A, %d de %B"
# fitxer: calendar.ca.po.3
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
@@ -7566,82 +7581,82 @@ msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "El fitxer adjunt no conté cap missatge de calendari vàlid"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1533
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "El fitxer adjunt no té cap element del calendari visualitzable"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el fitxer del calendari.\n"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "S'ha acabat l'actualització\n"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1796 calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"No es pot actualitzar l'estat de l'assistència perquè l'element no existeix"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1812 calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "L'objecte no és vàlid i no es pot actualitzar\n"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Aquesta resposta no està associada a cap assistent actual. Voleu afegir-la "
"com a assistent?"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"No s'ha pogut actualitzar l'estat de l'assistència perquè l'estat és "
"invàlid\n"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "S'ha produït un error en el sistema CORBA\n"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "No s'ha pogut trobar l'objecte\n"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "No teniu els permisos necessaris per actualitzar el calendari\n"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "S'ha actualitzat l'estat de l'assistència\n"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'estat de l'assistència.\n"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "S'ha acabat la supressió"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 calendar/gui/e-itip-control.c:1967
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "S'ha enviat l'element.\n"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1971
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "No s'ha pogut enviar l'element.\n"
@@ -7794,10 +7809,6 @@ msgstr "%A, %d de %B de %Y"
# fitxer: calendar.ca.po.3
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
@@ -7807,10 +7818,6 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y"
# fitxer: calendar.ca.po.3
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -7892,7 +7899,7 @@ msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Hora de finalització de la r_eunió:"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-tasks.c:540 calendar/gui/gnome-cal.c:1919
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7903,7 +7910,7 @@ msgstr ""
# fitxer: calendar.ca.po.3
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:559
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -7915,13 +7922,13 @@ msgstr ""
" ha fallat."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-tasks.c:639
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "S'estan obrint les tasques a %s"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-tasks.c:660
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -7931,57 +7938,57 @@ msgstr ""
"%s"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-tasks.c:679
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "S'estan carregant les tasques"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-tasks.c:781
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "S'estan acabant les tasques..."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-tasks.c:804
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "S'estan suprimint els objectes seleccionats..."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-tasks.c:831
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "S'està ampliant"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1780
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "S'estan carregant les cites a %s"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1799
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "S'estan carregant les tasques a %s"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1819
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "S'està obrint %s"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1948
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr "El suport del calendari per a '%s' ha fallat."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1960
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr "El suport de la tasca per a '%s' ha fallat."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2772
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "S'està buidant"
@@ -8123,7 +8130,7 @@ msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Heu d'assistir a l'esdeveniment."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -8136,7 +8143,7 @@ msgstr ""
"Espereu mentre l'Evolution migra les carpetes...<"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -8149,13 +8156,13 @@ msgstr ""
"Espereu mentre l'Evolution migra les carpetes..."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/migration.c:367
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Aniversaris"
# fitxer: calendar.ca.po.3
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:453 calendar/gui/migration.c:536
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "A la web"
@@ -8446,61 +8453,67 @@ msgid "Print Setup"
msgstr "Configuració de la impressió"
# fitxer: calendar.ca.po.2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:302
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Se suprimirà la llista de tasques '%s'. Esteu segur de voler continuar?"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/tasks-component.c:363
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
msgid "New Task List"
msgstr "Nova llista de tasques"
# fitxer: calendar.ca.po.2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:569
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "No es pot obrir la llista '%s' per crear els esdeveniments i reunions"
+
+# fitxer: calendar.ca.po.2
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "No hi ha cap calendari disponible per crear les tasques"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+# fitxer: calendar.ca.po.2
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Nova tasca"
# fitxer: calendar.ca.po.2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Tasca"
# fitxer: calendar.ca.po.2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Crea una nova tasca"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:577
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Grups de notícies"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Grup de la llista de tasques"
# fitxer: calendar.ca.po.2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Crea una nova tasca"
# fitxer: calendar.ca.po.2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:647
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "No es pot obrir la llista '%s' per crear els esdeveniments i reunions"
-
-# fitxer: calendar.ca.po.2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:659
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "No hi ha cap calendari disponible per crear les tasques"
-
-# fitxer: calendar.ca.po.2
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "L'URI de la carpeta de tasques a visualitzar"
@@ -10799,7 +10812,7 @@ msgstr ""
# fitxer: camel.ca.po.4
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "S'ha cancel·lat."
@@ -11447,6 +11460,88 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Introduïu la frase secreta per a '%s'"
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta '%s': %s"
+
+# fitxer: camel.ca.po.4
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "No es pot obrir el missatge"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "No s'ha pogut adjuntar el fitxer %s: %s"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "No s'ha pogut adjuntar el fitxer %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "No existeix la carpeta '%s'."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.2
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "Certi_ficats de xifratge:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "No s'ha pogut crear un bloqueig per a la carpeta %s: %s"
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "No s'han pogut afegir a la carpeta local 'Enviat': %s"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "S'ha produït un error en l'autenticació.\n"
+
# fitxer: camel.ca.po.3
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
@@ -11484,7 +11579,8 @@ msgstr "L'algorisme de la signatura és desconegut"
# fitxer: camel.ca.po.3
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "No se suporta l'algorisme de la signatura"
# fitxer: camel.ca.po.3
@@ -11497,6 +11593,48 @@ msgstr "La signatura està mal formada"
msgid "Processing error"
msgstr "S'ha produït un error en processar"
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "La signatura no és vàlida"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta: %s. %s"
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "No es pot obtenir el missatge %s: %s"
+
+# fitxer: camel.ca.po.3
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Hi ha un error en la signatura del certificat"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "La signatura és vàlida"
+
# fitxer: camel.ca.po.3
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
@@ -11504,6 +11642,84 @@ msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Signador: %s <%s>: %s\n"
# fitxer: camel.ca.po.3
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "L'ordre DATA ha fallat"
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta '%s': %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "C_rea una regla del missatge"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "No s'ha pogut crear un bloqueig per a la carpeta %s: %s"
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "No s'ha pogut enviar el nom d'usuari al servidor"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.1
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "No s'ha implementat l'ordre"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.3
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -11919,6 +12135,14 @@ msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "El servidor s'ha desconnectat inesperadament: %s"
+# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Error desconegut"
+
# fitxer: camel.ca.po.3
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
@@ -11960,36 +12184,36 @@ msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Resposta OK inesperada del servidor IMAP: %s"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "No s'ha pogut carregar el resum per a %s"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "La carpeta es va destruir i es va tornar a crear al servidor."
# fitxer: camel.ca.po.3
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "S'està cercant els missatges canviats"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "No es pot obtenir el missatge: %s"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -12006,7 +12230,7 @@ msgstr ""
" %s"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
@@ -12014,20 +12238,20 @@ msgid "No such message"
msgstr "No existeix el missatge"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Aquest missatge no està disponible actualment"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "S'està recollint la informació del resum per als nous missatges"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "No s'ha pogut trobar el cos del missatge en la resposta a FETCH."
@@ -12721,7 +12945,7 @@ msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "No es pot tancar la carpeta temporal: %s"
# fitxer: camel.ca.po.2
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2524
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s"
@@ -13207,7 +13431,8 @@ msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "S'està obtenint el missatge %d"
# fitxer: camel.ca.po.1
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Raó desconeguda"
@@ -13743,40 +13968,40 @@ msgid "QUIT command failed"
msgstr "L'ordre QUIT ha fallat"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "fitxer adjunt"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Elimina els elements seleccionats de la llista de fitxers adjunts"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Adjunta un fitxer..."
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Adjunta un fitxer al missatge"
@@ -13815,11 +14040,6 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Demana si s'ha de visualitzar el fitxer adjunt automàticament"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Heu de configurar un compte abans de poder redactar un correu."
-
-# fitxer: composer.ca.po
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Destí de l'enviament"
@@ -13915,7 +14135,7 @@ msgid "Attach file(s)"
msgstr "Adjunta fitxers"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
@@ -13923,7 +14143,7 @@ msgstr ""
"de signatura per a aquest compte"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -13931,132 +14151,39 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut xifrar el missatge de sortida. No s'ha definit cap certificat "
"de xifratge per a aquest compte"
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en llegir el fitxer %s:\n"
-"%s"
-
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1211
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "El fitxer existeix. Voleu sobreescriure'l?"
-
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1222 composer/e-msg-composer.c:1238
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "S'ha produït un error en desar el fitxer: %s"
-
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer: %s"
-
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1300
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "S'ha produït un error en accedir el fitxer: %s"
+# fitxer: addressbook.tools.ca.po
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "No es pot obrir el fitxer"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1308
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge de l'editor"
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1315
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No es pot posicionar en el fitxer: %s\n"
-"%s"
-
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1322
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No es pot truncar el fitxer: %s\n"
-"%s"
-
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1331
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No es pot copiar el descriptor de fitxer: %s\n"
-"%s"
-
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1340
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en desar automàticament el missatge: %s\n"
-" %s"
-
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1444
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"El Ximian Evolution ha trobat missatges sense desar d'una sessió anterior.\n"
-"Voleu provar de recuperar-los?"
-
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"No s'ha enviat el missatge '%s'.\n"
-"\n"
-"Voleu desar-ne els canvis?"
-
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: composer/e-msg-composer.c:1610
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "Missatges sense títol"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1617
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Atenció: s'ha modificat el missatge"
-
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1650
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Obre un fitxer"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Generat automàticament"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:2156
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Signatura:"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:2357
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
@@ -14064,25 +14191,25 @@ msgstr[0] "S'ha adjuntat <b>%d</b> fitxer"
msgstr[1] "S'han adjuntat <b>%d</b> fitxers"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:2386
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
"_Oculta la barra de fitxers adjunts (deixeu-hi anar els fitxers adjunts)"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:2389 composer/e-msg-composer.c:3293
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
"_Mostra la barra de fitxers adjunts (deixeu-hi anar els fitxers adjunts)"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:2406 composer/e-msg-composer.c:3172
-#: composer/e-msg-composer.c:3173
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Redacta un missatge"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:3206
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -14091,7 +14218,7 @@ msgstr ""
"no s'ha pogut activar el control de selecció d'adreces."
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:3234
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -14104,7 +14231,7 @@ msgstr ""
"correctes de gtkhtml i libgtkhtml.\n"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:3338
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -14113,7 +14240,7 @@ msgstr ""
"no s'ha pogut activar el component editor d'HTML."
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:4343
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -14121,6 +14248,131 @@ msgstr ""
"<b>(El redactor conté un cos de missatge que no està format per text i no es "
"pot editar.)</b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+# fitxer: calendar.ca.po.4
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Esteu segur de voler suprimir aquesta cita sense nom?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.4
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s"
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de signatura: %s"
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de signatura: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+# fitxer: calendar.ca.po.4
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Descarta els canvis"
+
+# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Voleu desar els canvis?"
+
+# fitxer: calendar.ca.po.5
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "No el suprimeixis"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Suprimeix"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Desa el missatge..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Missatges sense llegir"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Atenció: s'ha modificat el missatge"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Adjunta un fitxer al missatge"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Heu de configurar un compte abans de poder redactar un correu."
+
# fitxer: data.ca.po
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -14303,8 +14555,6 @@ msgstr "Categories de sincronització:"
# fitxer: e-util.ca.po
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
@@ -14312,8 +14562,6 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
# fitxer: e-util.ca.po
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
@@ -14374,14 +14622,12 @@ msgstr "%m/%d/%Y %H"
# fitxer: e-util.ca.po
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
# fitxer: e-util.ca.po
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -14389,9 +14635,6 @@ msgstr "%H:%M:%S"
# fitxer: e-util.ca.po
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%I:%M %p"
@@ -14399,9 +14642,6 @@ msgstr "%I:%M %p"
# fitxer: e-util.ca.po
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
msgid "%H:%M"
@@ -14470,28 +14710,23 @@ msgstr[0] "fa %d any"
msgstr[1] "fa %d anys"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Heu d'escollir una data."
-
-# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<cliqueu per seleccionar una data>"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "ara"
# fitxer: filter.ca.po
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Seleccioneu amb quina hora es compara"
@@ -14501,18 +14736,96 @@ msgid "_Filter Rules"
msgstr "Regles del _filtre"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error en l'expressió regular '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+# fitxer: filter.ca.po
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "El fitxer '%s' no existeix o no és un fitxer normal."
+
+# fitxer: calendar.ca.po.3
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Actualització de la reunió"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_Nom distingit:"
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "S'està movent la carpeta %s"
+
+# fitxer: calendar.ca.po.4
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Assignació"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "No s'ha seleccionat cap missatge"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+# fitxer: filter.ca.po
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Heu d'escollir una data."
+
+# fitxer: filter.ca.po
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Heu d'assignar un nom a aquest filtre."
+
+# fitxer: filter.ca.po
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Heu d'assignar un nom a aquesta vfolder."
+
+# fitxer: filter.ca.po
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Heu d'especificar un nom de fitxer."
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "El fitxer '%s' no existeix o no és un fitxer normal."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Heu d'especificar una carpeta."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolliu un fitxer"
@@ -14523,42 +14836,27 @@ msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Llavors</b>"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Heu d'especificar una carpeta."
-
-# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccioneu una carpeta"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en l'expressió regular '%s':\n"
-"%s"
-
-# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Important"
# fitxer: filter.ca.po
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Per fer"
# fitxer: filter.ca.po
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Després"
@@ -14569,47 +14867,42 @@ msgid "Test"
msgstr "Prova"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Heu d'assignar un nom a aquest filtre."
-
-# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
msgid "Rule name:"
msgstr "Nom de la regla:"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Si</b>"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Executa les accions"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "si es compleixen tots els criteris"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "si es compleix qualsevol criteri"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "entrada"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "sortida"
@@ -15027,24 +15320,17 @@ msgid "Unset Status"
msgstr "No defineixis l'estat"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Heu d'escollir un altre nom perquè la regla '%s' ja existeix."
-
-# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Afegeix una regla"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Edita la regla"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Nom de la regla"
@@ -15099,17 +15385,7 @@ msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Carpetes _virtuals"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Heu d'assignar un nom a aquesta vfolder."
-
-# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Heu d'especificar almenys una carpeta com a font."
-
-# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Origen de la VFolder"
@@ -15176,8 +15452,8 @@ msgstr "Control de preferències de correu de l'Evolution"
# fitxer: mail.ca.po.3
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:497
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Correu"
@@ -15192,119 +15468,43 @@ msgid "Mail Preferences"
msgstr "Preferències del correu"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-account-prefs.c:220
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Esteu segur de voler suprimir aquest compte?"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-account-prefs.c:228
-msgid "Don't delete"
-msgstr "No ho suprimeixis"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:432
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Predeterminat]"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-account-prefs.c:486
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Nom del compte"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-account-prefs.c:488
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-prefs.c:290 mail/em-composer-prefs.c:413
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Sense nom"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-prefs.c:397
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Heu d'especificar un nom de fitxer de seqüència vàlid."
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-prefs.c:897
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Idiomes"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/em-composer-prefs.c:943
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr "Afegeix una seqüència de signatura"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-prefs.c:963
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatures"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Enviareu un missatge en format HTML. Assegureu-vos que els\n"
-"següents destinataris podran rebre correus en format HTML:\n"
-"%sVoleu enviar-lo?"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Aquest missatge no té cap assumpte.\n"
-"Voleu enviar-lo?"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"La llista de contactes que esteu enviant està configurada per ocultar les "
-"adreces de la llista, per tant aquest missatge només contindrá destinataris "
-"Bcc."
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Aquest missatge conté només destinataris Bcc."
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"És possible que el servidor de correu revel·li els destinataris si afegeix "
-"una capçalera Aparentment-Pera.\n"
-"Voleu enviar-lo?"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Per poder enviar aquest missatge, cal que indiqueu els destinataris."
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir la carpeta d'esborranys d'aquest compte.\n"
-"Voleu fer servir la carpeta d'esborranys predeterminada?"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Crea carpetes _virtuals a partir de la cerca..."
@@ -15347,8 +15547,8 @@ msgid "Create New Folder"
msgstr "Crea una carpeta nova"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2278
-#: mail/mail-component.c:700
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Especifiqueu on s'ha de crear la carpeta:"
@@ -15359,162 +15559,115 @@ msgstr "_Nom de la carpeta:"
# fitxer: mail.ca.po.3
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VFolders"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "Cap concordança"
# fitxer: mail.ca.po.3
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Bústia d'entrada"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "S'està carregant..."
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/em-folder-tree.c:923
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "S'està movent la carpeta %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/em-folder-tree.c:925
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "S'està copiant la carpeta %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/em-folder-tree.c:932
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "S'estan movent els missatges a la carpeta %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/em-folder-tree.c:934
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "S'estan copiant els missatges a la carpeta %s"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:950
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "No s'ha deixar anar els missatges al magatzem de nivell superior"
-# fitxer: camel.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:1998
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "No s'ha pogut moure la carpeta '%s'. L'operació no és vàlida"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2027 mail/em-folder-tree.c:2204
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2043 mail/em-folder-tree.c:2056
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccioneu una carpeta"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/em-folder-tree.c:2083
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "S'està creant la carpeta '%s'"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2278 mail/mail-component.c:700
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Crea una carpeta"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2397
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta : %s"
-
-# fitxer: camel.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2424
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta local %s."
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2430
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Voleu suprimir la carpeta '%s' i totes les seves subcarpetes?"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2440
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Suprimeix '%s'"
-
-# fitxer: camel.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2476
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta local %s."
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2485
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Canvia el nom de la carpeta '%s' a:"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2487
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Canvia el nom de la carpeta"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2511
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Ja existeix una carpeta anomenada '%s'. Feu servir un nom diferent."
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2559 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Visualitza"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2560
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Obre'l e_n una finestra nova"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2565
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Mou"
# fitxer: mail.ca.po.3
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2569
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nova carpeta..."
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2572
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "Ca_nvia el nom"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2575 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propietats..."
@@ -16044,7 +16197,7 @@ msgid "Once per month"
msgstr "Una vegada al mes"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -16057,25 +16210,25 @@ msgstr ""
"Espereu mentres l'Evolution migra les vostres carpetes..."
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "No s'ha pogut migrar les memòries cau dels identificadors d'usuari: %s"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "No s'ha pogut migrar l'estat d'expansió de la carpeta: %s"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori '%s': %s"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el magatzem per a '%s': %s"
@@ -16149,124 +16302,55 @@ msgid "No server has been selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap missatge"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge."
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en carregar la informació del filtre:\n"
-"%s"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Missatge reenviat --------"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "un/a remitent anònim/a"
# fitxer: mail.ca.po.3
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "El %A %d de %B del %Y a les %H:%M %%+05d, en/na %%s va escriure:"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"No es pot desar a '%s'\n"
-" %s"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Ja existeix '%s'.\n"
-"El voleu sobreescriure?"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "missatge"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "S'ha produït un error: '%s' existeix i no és un fitxer per a dades"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Desa el missatge..."
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Afegeix una adreça"
# fitxer: mail.ca.po.2
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Missatges de %s"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Aquesta operació suprimirà permanentment tots els missatges esborrats de la "
-"carpeta '%s'. Si continueu, no podreu recuperar aquests missatges.\n"
-"\n"
-"Voleu suprimir aquests missatges?"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Aquesta operació suprimirà permanentment tots els missatges esborrats de "
-"totes les carpetes. Si continueu, no podreu recuperar aquests missatges.\n"
-"\n"
-"Voleu suprimir aquests missatges?"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Reconeix automàticament els enllaços"
@@ -17001,10 +17085,6 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "No heu emplenat tota la informació necessària."
-
# fitxer: mail.ca.po.2
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
@@ -17012,24 +17092,20 @@ msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Editor de comptes de l'Evolution"
# fitxer: mail.ca.po.2
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "Mà_quina:"
# fitxer: mail.ca.po.2
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_Nom d'usuari:"
# fitxer: mail.ca.po.2
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Camí:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "No podeu crear dos comptes amb el mateix nom."
-
# fitxer: mail.ca.po.2
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
@@ -17065,97 +17141,84 @@ msgstr "Respon a %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Afegeix una regla de filtre"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Les següents regles de filtratge:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"S'ha utilitzat la carpeta suprimida:\n"
-" '%s'\n"
-"I s'ha actualitzat."
-
# fitxer: filter.ca.po
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Suprimit"
-#: mail/mail-component.c:476
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d dia"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d segon"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: mail/mail-component.c:483
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d segon"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d contacte"
-#: mail/mail-component.c:489
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:584
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Teniu missatges sense enviar. Voleu sortir igualment?"
+# fitxer: filter.ca.po
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Suprimit"
# fitxer: mail.ca.po.2
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nou missatge de correu"
# fitxer: mail.ca.po.2
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Missatge de correu"
# fitxer: mail.ca.po.2
-#: mail/mail-component.c:654
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Redacta un nou missatge de correu"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nova carpeta de correu"
# fitxer: mail.ca.po.2
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:692
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Car_peta de correu"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: mail/mail-component.c:662
+#: mail/mail-component.c:693
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Crea una nova carpeta de correu"
# fitxer: mail.ca.po.2
-#: mail/mail-component.c:840
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "La URI de l'origen de correu que mostarà la visualització"
@@ -17932,34 +17995,487 @@ msgstr "color"
msgid "description"
msgstr "descripció"
-# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "S'està enviant un ping a %s"
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Ja existeix una carpeta anomenada '%s'. Feu servir un nom diferent."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Esteu segur de voler suprimir aquest compte?"
+
+# fitxer: ui.evolution-mail-list.xml.h.ca.po
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Suprimeix permanentment tots els missatges esborrats d'aquesta carpeta"
+
+# fitxer: ui.evolution-mail-global.xml.h.ca.po
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+"Suprimeix permanentment tots els missatges suprimits de totes les carpetes"
+
+# fitxer: calendar.ca.po.5
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Esteu segur de voler suprimir aquesta URL?"
+
+# fitxer: mail.ca.po.2
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+"Pregunta quan l'usuari intenti enviar un missatge sense destinataris a Per a "
+"o Cc."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Pregunta quan l'usuari intenti enviar un missatge sense assumpte."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta: %s. %s"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s"
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori '%s': %s."
+
+# fitxer: camel.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta local %s."
+
+# fitxer: camel.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta local %s."
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "No existeix la carpeta '%s'."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+# fitxer: calendar.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "No s'ha pogut obrir la font"
+
+# fitxer: calendar.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "No s'ha pogut obrir la font"
+
+# fitxer: camel.ca.po.4
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "No es pot obrir el missatge"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta local %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori '%s': %s."
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"No es pot desar a '%s'\n"
+" %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-mt.c:259
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Afegeix una seqüència de signatura"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de signatura: %s"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Suprimeix '%s'"
+
+# fitxer: ui.evolution-addressbook.xml.h.ca.po
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Suprimeix els contactes seleccionats"
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Descarta els canvis"
+
+# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Voleu desar els canvis?"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "No ho suprimeixis"
+
+# fitxer: calendar.ca.po.5
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Introduïu la contrasenya"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error en carregar la informació del filtre:\n"
"%s"
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error en realitzar l'operació:\n"
+"%s"
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
msgstr ""
"S'ha produït un error en '%s':\n"
"%s"
+# fitxer: composer.ca.po
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "El fitxer existeix. Voleu sobreescriure'l?"
+
+# fitxer: filter.ca.po
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "El fitxer '%s' no existeix o no és un fitxer normal."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.1
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Autenticació d'SMTP"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Enviareu un missatge en format HTML. Assegureu-vos que els\n"
+"següents destinataris podran rebre correus en format HTML:\n"
+"%sVoleu enviar-lo?"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Voleu suprimir la carpeta '%s' i totes les seves subcarpetes?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-mt.c:262
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
msgstr ""
-"S'ha produït un error en realitzar l'operació:\n"
-"%s"
+"Les següents vFolders:\n"
+"%sFeien servir la carpeta suprimida:\n"
+" '%s'\n"
+"I s'han actualitzat."
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-mt.c:901
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Les següents vFolders:\n"
+"%sFeien servir la carpeta suprimida:\n"
+" '%s'\n"
+"I s'han actualitzat."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.1
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+"El servidor SMTP %s no suporta el tipus d'autenticació sol·licitat (%s)."
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Aquesta signatura s'ha modificat, però no s'ha desat.\n"
+"\n"
+"Voleu desar-ne els canvis?"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut obrir la carpeta d'esborranys d'aquest compte.\n"
+"Voleu fer servir la carpeta d'esborranys predeterminada?"
+
+# fitxer: camel.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Predeterminat"
+
+# fitxer: shell.ca.po
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Camí de la carpeta de contactes predeterminada"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "No heu emplenat tota la informació necessària."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Teniu missatges sense enviar. Voleu sortir igualment?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "No podeu crear dos comptes amb el mateix nom."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Descarta els canvis"
+
+# fitxer: ui.evolution-mail-global.xml.h.ca.po
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Buida la _paperera"
+
+# fitxer: ui.evolution-mail-list.xml.h.ca.po
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "Suprimei_x"
+
+# fitxer: ui.evolution-message-composer.xml.h.ca.po
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Envia"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "S'està enviant un ping a %s"
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "S'està treballant"
@@ -17974,13 +18490,13 @@ msgid "Fetching Mail"
msgstr "S'està recollint el correu electrònic"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "No s'han pogut aplicar els filtres de sortida: %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -17990,120 +18506,120 @@ msgstr ""
"S'afegirà a la carpeta local 'Enviat'."
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "No s'han pogut afegir a la carpeta local 'Enviat': %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "S'està enviant el missatge %d de %d"
# fitxer: camel.ca.po.4
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "No s'han pogut enviar %d de %d missatges"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Complet."
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "S'està desant el missatge a la carpeta"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "S'estan movent els missatges a %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "S'estan copiant els missatges a %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "S'estan escanejant les carpetes de '%s'"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Missatges reenviats"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "S'està obrint la carpeta %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "S'està obrint el magatzem %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "S'està suprimint la carpeta %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "S'està emmagatzemant la carpeta '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "S'està buidant i emmagatzemant el compte '%s'"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "S'està emmagatzemant el compte '%s'"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "S'està refrescant la carpeta"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "S'està suprimint la carpeta"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "S'està buidant la paperera a '%s'"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Carpetes locals"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "S'està recuperant el missatge %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
@@ -18111,7 +18627,7 @@ msgstr[0] "S'està recuperant %d missatge"
msgstr[1] "S'estan recuperant %d missatges"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
@@ -18119,7 +18635,7 @@ msgstr[0] "S'està desant %d missatge"
msgstr[1] "S'estan desant %d missatges"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -18129,7 +18645,7 @@ msgstr ""
" %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -18139,12 +18655,12 @@ msgstr ""
" %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "S'està desant el fitxer adjunt"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -18154,19 +18670,19 @@ msgstr ""
" %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "S'està desconnectant de %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "S'està tornant a connectar a %s"
@@ -18243,70 +18759,43 @@ msgid "Waiting..."
msgstr "S'està esperant..."
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "L'usuari ha cancel·lat l'operació."
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Introduïu la contrasenya per a %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Introduïu la contrasenya"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Recorda aquesta contrasenya"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Recorda aquesta contrasenya durant aquesta sessió"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de signatura: %s"
-
-# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Aquesta signatura s'ha modificat, però no s'ha desat.\n"
-"\n"
-"Voleu desar-ne els canvis?"
-
-# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Descarta els canvis"
-
-# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Desa la signatura"
-
-# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Edita la signatura"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Introduïu un nom per a aquesta signatura."
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
@@ -18351,37 +18840,17 @@ msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "S'està actualitzant les vfolders per a la uri: %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Les següents vFolders:\n"
-"%sFeien servir la carpeta suprimida:\n"
-" '%s'\n"
-"I s'han actualitzat."
-
-# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vFolders"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Edita la VFolder"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "S'està intentant editar una vfolder '%s' que inexistent."
-
-# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Nova VFolder"
@@ -18461,7 +18930,7 @@ msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d de %b del %Y"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/message-list.c:3107
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "S'està generant la llista de missatges"
@@ -19013,7 +19482,7 @@ msgid "Work Offline"
msgstr "Treballa desconnectat"
# fitxer: shell.ca.po
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
@@ -19021,12 +19490,12 @@ msgstr ""
"treballar desconnectat."
# fitxer: shell.ca.po
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "El Ximian Evolution està en procés de treballar desconnectat."
# fitxer: shell.ca.po
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -22111,6 +22580,332 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% complet)"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Assistent de creació de la llibreta d'adreces"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Felicitats, heu finalitzat\n"
+#~ "\t el procés de configuració d'aquesta llibreta\n"
+#~ "d'adreces.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cliqueu el botó 'Aplica' per desar els paràmetres que heu introduït."
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Ha finalitzat"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Grup:"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Nova llibreta d'adreces"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Heu d'especificar com voleu connectar-vos al servidor d'LDAP. Alguns "
+#~ "servidors utilitzen els\n"
+#~ "protocols SSL (Secure Socket Layer) i TLS (Transport Layer Security) per "
+#~ "protegir les connexions mitjançant xifratge.\n"
+#~ "Consulteu l'administrador de sistemes si el servidor d'LDAP utilitza "
+#~ "aquests protocols."
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Si seleccioneu aquesta opció podreu modificar els paràmetres "
+#~ "predeterminats de les cerques d'LDAP de l'Evolution i de la creació i "
+#~ "edició dels contactes. "
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "El primer pas\n"
+#~ "\t\t\t de la configuració d'una llibreta d'adreces és especificar\n"
+#~ "\t\t\t un nom i grup per a la visualització."
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Pas 1: Característiques de la carpeta"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Pas 3: Connectar-se al servidor"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Pas 4: Cercar el directori"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les opcions d'aquesta pàgina defineixen la quantitat d'entrades que "
+#~ "s'haurien d'incloure\n"
+#~ "a les cerques i la durada esperada de les cerques. Pregunteu a "
+#~ "l'administrador del sistema\n"
+#~ "si heu de modificar aquestes opcions."
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'assistent us ajudarà a\n"
+#~ "\t crear una nova llibreta d'adreces.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Es necessitaran més paràmetres en funció del tipus de la llibreta "
+#~ "d'adreces\n"
+#~ "que creeu. Si necessiteu ajuda per trobar la informació poseu-vos en\n"
+#~ "contacte amb l'administrador del sistema."
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "El nom que apareixerà a la vostra llista de carpetes de l'Evolution. "
+#~ "Només s'utilitza per visualitzar-la."
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Heu decidit configurar un servidor d'LDAP. El primer pas és definir-ne el "
+#~ "nom i la\n"
+#~ "informació d'entrada. Si no esteu segur d'aquestes dades pregunteu-ho a "
+#~ "l'administrador del sistema."
+
+# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chillonia"
+#~ msgstr "Xina"
+
+# fitxer: calendar.ca.po.4
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "La data de venciment és anterior a la data d'inici."
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha produït un error en llegir el fitxer %s:\n"
+#~ "%s"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "S'ha produït un error en desar el fitxer: %s"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer: %s"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "S'ha produït un error en accedir el fitxer: %s"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No es pot posicionar en el fitxer: %s\n"
+#~ "%s"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No es pot truncar el fitxer: %s\n"
+#~ "%s"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No es pot copiar el descriptor de fitxer: %s\n"
+#~ "%s"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha produït un error en desar automàticament el missatge: %s\n"
+#~ " %s"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "El Ximian Evolution ha trobat missatges sense desar d'una sessió "
+#~ "anterior.\n"
+#~ "Voleu provar de recuperar-los?"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha enviat el missatge '%s'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Voleu desar-ne els canvis?"
+
+# fitxer: filter.ca.po
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Heu d'escollir un altre nom perquè la regla '%s' ja existeix."
+
+# fitxer: filter.ca.po
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Heu d'especificar almenys una carpeta com a font."
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Heu d'especificar un nom de fitxer de seqüència vàlid."
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquest missatge no té cap assumpte.\n"
+#~ "Voleu enviar-lo?"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "La llista de contactes que esteu enviant està configurada per ocultar les "
+#~ "adreces de la llista, per tant aquest missatge només contindrá "
+#~ "destinataris Bcc."
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Aquest missatge conté només destinataris Bcc."
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "És possible que el servidor de correu revel·li els destinataris si "
+#~ "afegeix una capçalera Aparentment-Pera.\n"
+#~ "Voleu enviar-lo?"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per poder enviar aquest missatge, cal que indiqueu els destinataris."
+
+# fitxer: camel.ca.po.3
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "No s'ha pogut moure la carpeta '%s'. L'operació no és vàlida"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta : %s"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ja existeix '%s'.\n"
+#~ "El voleu sobreescriure?"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "S'ha produït un error: '%s' existeix i no és un fitxer per a dades"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta operació suprimirà permanentment tots els missatges esborrats de "
+#~ "la carpeta '%s'. Si continueu, no podreu recuperar aquests missatges.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Voleu suprimir aquests missatges?"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta operació suprimirà permanentment tots els missatges esborrats de "
+#~ "totes les carpetes. Si continueu, no podreu recuperar aquests missatges.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Voleu suprimir aquests missatges?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Les següents regles de filtratge:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha utilitzat la carpeta suprimida:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "I s'ha actualitzat."
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Desa la signatura"
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "S'està intentant editar una vfolder '%s' que inexistent."
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
#~ msgid ""
#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b0a253d7be..ac21a0348d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,14 +8,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-29 03:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
@@ -84,7 +84,6 @@ msgstr "Zde nastavte automatické dokončování"
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
-#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
#: calendar/gui/migration.c:373
@@ -203,7 +202,6 @@ msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Převádím `%s':"
#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and VFolders is always last
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
@@ -212,9 +210,6 @@ msgid "On This Computer"
msgstr "V tomto počítači"
#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. orange
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
@@ -3140,17 +3135,17 @@ msgstr "Zobrazení karty"
msgid "GTK Tree View"
msgstr "GTK Tree View"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
msgid "Reflow Test"
msgstr "Test přeformátování"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright © 2000, Ximian, Inc."
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "Toto by mělo otestovat položku canvasu přeformátování"
@@ -3841,10 +3836,6 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
@@ -4879,11 +4870,6 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "_Začátek:"
#. an empty string is the same as 'None'
-#. add a "None" option to the stores menu
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
@@ -5779,20 +5765,12 @@ msgid "_Settings..."
msgstr "Na_stavení..."
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5816,10 +5794,6 @@ msgstr "%02i rozdělení minuty"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
@@ -5827,9 +5801,6 @@ msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
@@ -6203,64 +6174,64 @@ msgstr "Zpráva obsahuje pouze nepodporované požadavky."
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Příloha neobsahuje platnou zprávu kalendáře"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1533
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Příloha nemá žádné zobrazitelné položky kalendáře"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Soubor kalendáře nemůže být aktualizován!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Aktualizace dokončena\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1796 calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Stav účastníka nemůže být aktualizován, protože položka již neexistuje"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1812 calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objekt není platný a nemůže být aktualizován\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Tato reakce není od stávajícího účastníka. Přidat jako účastníka?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Stav účastníka nemůže být aktualizován, protože jeho stav není platný!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Došlo k chybě v systému CORBA\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objekt nelze nalézt\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Nemáte příslušná práva pro aktualizaci kalendáře\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Stav účastníka byl zaktualizován\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Stav účastníka nelze aktualizovat!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Odstranění dokončeno"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 calendar/gui/e-itip-control.c:1967
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Položka odeslána!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1971
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Položka nemůže být odeslána!\n"
@@ -6386,10 +6357,6 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
@@ -6398,10 +6365,6 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -11671,7 +11634,9 @@ msgid ""
"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
"continue the message at a later date."
-msgstr "Zavření tohoto okna editoru natrvalo zahodí zprávu, pokud se ji nerozhodnete uložit do vaší složky Koncepty. To vám umožní pokračovat ve zprávě později."
+msgstr ""
+"Zavření tohoto okna editoru natrvalo zahodí zprávu, pokud se ji nerozhodnete "
+"uložit do vaší složky Koncepty. To vám umožní pokračovat ve zprávě později."
#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
msgid "Could not create message."
@@ -11709,7 +11674,9 @@ msgstr "Chyba při automatickém ukládání, protože \"{1}\"."
msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
-msgstr "Když jste psali novou zprávu, Evolution neočekávaně skončila. Obnovení zprávy vám umožní pokračovat, kde jste přestali."
+msgstr ""
+"Když jste psali novou zprávu, Evolution neočekávaně skončila. Obnovení "
+"zprávy vám umožní pokračovat, kde jste přestali."
#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
msgid "Recover"
@@ -11727,7 +11694,9 @@ msgstr "Soubor `${0}' není obyčejný soubor a nemůže být poslán ve zpráv
msgid ""
"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
-msgstr "Obsah tohoto adresáře připojíte připojením souborů z tohoto adresáře jednotlivě nebo vytvořením a připojením archivu adresáře."
+msgstr ""
+"Obsah tohoto adresáře připojíte připojením souborů z tohoto adresáře "
+"jednotlivě nebo vytvořením a připojením archivu adresáře."
#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
msgid "Unfinished messages found"
@@ -11894,16 +11863,12 @@ msgstr "Synchronizované kategorie:"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d. %m. %Y %I:%M %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d. %m. %Y %H:%M"
@@ -11955,31 +11920,23 @@ msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d. %m. %Y %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M, %x"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
msgid "%H:%M"
@@ -12132,7 +12089,9 @@ msgid ""
"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
"folders, or both."
-msgstr "Jako zdroj musíte zadat alespoň jednu složku, a to individuálním výběrem složek, výběčem všech místních složek, všech vzdálených složek nebo obojí."
+msgstr ""
+"Jako zdroj musíte zadat alespoň jednu složku, a to individuálním výběrem "
+"složek, výběčem všech místních složek, všech vzdálených složek nebo obojí."
#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
@@ -14575,7 +14534,9 @@ msgstr "Za_hrát zvuk, když přijde nová pošta"
#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "Up_ozornit, když posílám zprávu, kde jsou uvedeni jen příjemci ve skryté kopii"
+msgstr ""
+"Up_ozornit, když posílám zprávu, kde jsou uvedeni jen příjemci ve skryté "
+"kopii"
#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Qmail maildir "
@@ -14825,7 +14786,9 @@ msgstr "Složka nazvaná \"{1}\" již existuje. Použijte prosím jiný název."
msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
-msgstr "Přidání smysluplného řádku s předměntem k vašim zprávám dá vašim příjemcům shrnutí, o čem je vaše zpráva."
+msgstr ""
+"Přidání smysluplného řádku s předměntem k vašim zprávám dá vašim příjemcům "
+"shrnutí, o čem je vaše zpráva."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
@@ -14835,13 +14798,16 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit tento účet?"
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
"folder \"{0}\"?"
-msgstr "Opravdu chcete natrvalo odstranit všechny odstraněné zprávy ze složky \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"Opravdu chcete natrvalo odstranit všechny odstraněné zprávy ze složky \"{0}"
+"\"?"
#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
-msgstr "Opravdu chcete natrvalo odstranit všechny odstraněné zprávy ze všech složek?"
+msgstr ""
+"Opravdu chcete natrvalo odstranit všechny odstraněné zprávy ze všech složek?"
#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
@@ -14943,7 +14909,9 @@ msgstr "Nemohu nastavit skript podpisu \"{0}\"."
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
-msgstr "Zkontrolujte, že vaše heslo je zadáno správně. Nezapomeňte, že u mnoha hesel se rozlišuje velikost písmen; možná máte zapnut caps lock."
+msgstr ""
+"Zkontrolujte, že vaše heslo je zadáno správně. Nezapomeňte, že u mnoha hesel "
+"se rozlišuje velikost písmen; možná máte zapnut caps lock."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
msgid "Could not save signature file."
@@ -14970,8 +14938,9 @@ msgid "Don't delete"
msgstr "Neodstraňovat"
#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
-msgid "Enter password for {0}"
-msgstr "Zadejte heslo pro {0}"
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Zadejte heslo"
#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
msgid "Error loading filter definitions."
@@ -15001,7 +14970,9 @@ msgstr "Pokud budete pokračovat, nebudete moci tyto zprávy obnovit."
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
"will be deleted permanently."
-msgstr "Pokud složku odstraníte, bude všechen její obsah a obsah jejích podsložek natrvalo odstraněn."
+msgstr ""
+"Pokud složku odstraníte, bude všechen její obsah a obsah jejích podsložek "
+"natrvalo odstraněn."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
@@ -15011,7 +14982,9 @@ msgstr "Pokud budete pokračovat, informace o účtu budou natrvalo odstraněny.
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
-msgstr "Pokud skončíte, tyto zprávy nebudou odeslány, dokud nebude Evolution znovu spuštěna."
+msgstr ""
+"Pokud skončíte, tyto zprávy nebudou odeslány, dokud nebude Evolution znovu "
+"spuštěna."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
msgid "Invalid authentication"
@@ -15027,19 +15000,27 @@ msgid ""
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient."
-msgstr "Mnoho systémů pro e-mail přidává hlavičku Apparently-To ke zprávám, které mají příjemce jen pro skryté kopie. Pokud bude tato hlavička přidána, bude obsahovat všechny příjemce vaší zprávy. Abyste se tomu vyhnuli, měli byste přidat alespoň jednoho příjemce do Komu: nebo Kopie:."
+msgstr ""
+"Mnoho systémů pro e-mail přidává hlavičku Apparently-To ke zprávám, které "
+"mají příjemce jen pro skryté kopie. Pokud bude tato hlavička přidána, bude "
+"obsahovat všechny příjemce vaší zprávy. Abyste se tomu vyhnuli, měli byste "
+"přidat alespoň jednoho příjemce do Komu: nebo Kopie:."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
-msgstr "Zadejte prosím do pole Komu: platnou e-mailovou adresu. E-mailové adresy můžete hledat kliknutím na tlačíko Komu: vedle vstupního pole."
+msgstr ""
+"Zadejte prosím do pole Komu: platnou e-mailovou adresu. E-mailové adresy "
+"můžete hledat kliknutím na tlačíko Komu: vedle vstupního pole."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email: {0} Send anyway?"
-msgstr "Ujistěte se prosím, že následující příjemci si přejí a mohou dostávat zprávy ve formátu HTML: {0} Přesto poslat?"
+msgstr ""
+"Ujistěte se prosím, že následující příjemci si přejí a mohou dostávat zprávy "
+"ve formátu HTML: {0} Přesto poslat?"
#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
@@ -15049,7 +15030,9 @@ msgstr "Opravdu odstranit složku \"{0}\" a všechny její podsložky?"
msgid ""
"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
"cannot be renamed, moved, or deleted."
-msgstr "Systémové složky jsou vyžadovány pro správnou funkci Ximian Evolution a nemohou být přejmenovány, přesunuty ani odstraněny."
+msgstr ""
+"Systémové složky jsou vyžadovány pro správnou funkci Ximian Evolution a "
+"nemohou být přejmenovány, přesunuty ani odstraněny."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
msgid ""
@@ -15058,26 +15041,38 @@ msgid ""
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient."
-msgstr "Seznam kontaktů, kterému odesíláte zprávu, je nastaven, aby skrýval příjemce zprávy. Mnoho systémů pro e-mail přidává hlavičku Apparently-To ke zprávám, které mají příjemce jen pro skryté kopie. Pokud bude tato hlavička přidána, bude obsahovat všechny příjemce vaší zprávy. Abyste se tomu vyhnuli, měli byste přidat alespoň jednoho příjemce do Komu: nebo Kopie:."
+msgstr ""
+"Seznam kontaktů, kterému odesíláte zprávu, je nastaven, aby skrýval příjemce "
+"zprávy. Mnoho systémů pro e-mail přidává hlavičku Apparently-To ke zprávám, "
+"které mají příjemce jen pro skryté kopie. Pokud bude tato hlavička přidána, "
+"bude obsahovat všechny příjemce vaší zprávy. Abyste se tomu vyhnuli, měli "
+"byste přidat alespoň jednoho příjemce do Komu: nebo Kopie:."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
msgid ""
"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
"have been updated."
-msgstr "Následující pravidla filtrů: {0} Používala odstraněnou složku: \"{1}\" A byla aktualizována."
+msgstr ""
+"Následující pravidla filtrů: {0} Používala odstraněnou složku: \"{1}\" A "
+"byla aktualizována."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
msgid ""
"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
"been updated."
-msgstr "Následující V-složky: {0} Používaly odstraněnou složku: \"{1}\" A byly aktualizovány."
+msgstr ""
+"Následující V-složky: {0} Používaly odstraněnou složku: \"{1}\" A byly "
+"aktualizovány."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
msgid ""
"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
-msgstr "Tato zpráva byla odeslána externí aplikací \"sendmail\". Sendmail hlásí následující chybu: stav 67: zpráva neodeslána. Zpráva je uložena ve složce K odeslání. Zkontrolujte, ze ve zprávě nejsou chyby, a zkuste ji poslat znovu."
+msgstr ""
+"Tato zpráva byla odeslána externí aplikací \"sendmail\". Sendmail hlásí "
+"následující chybu: stav 67: zpráva neodeslána. Zpráva je uložena ve složce K "
+"odeslání. Zkontrolujte, ze ve zprávě nejsou chyby, a zkuste ji poslat znovu."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
msgid "The script file must exist and be executable."
@@ -15087,7 +15082,9 @@ msgstr "Soubor skriptu musí existovat a musí být spustitelný."
msgid ""
"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
"to add it explictly, if required."
-msgstr "Tato složka možná byla přidána implicitně, je-li to vyžadováno, přidejte ji explicitně v editoru virtuálních složek."
+msgstr ""
+"Tato složka možná byla přidána implicitně, je-li to vyžadováno, přidejte ji "
+"explicitně v editoru virtuálních složek."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
msgid ""
@@ -15098,7 +15095,9 @@ msgstr "Tato zpráva nemůže být odeslána, protože jste nezadali žádné p
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
-msgstr "Tento server nepodporuje tento typ autentizace a možná autentizaci nepodporuje vůbec."
+msgstr ""
+"Tento server nepodporuje tento typ autentizace a možná autentizaci "
+"nepodporuje vůbec."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
@@ -15108,7 +15107,9 @@ msgstr "Tento podpis byl změněn, ale nebyl uložen."
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
-msgstr "Nemohu otevřít složku konceptů pro tento účet. Použít místo ní systémovou složku konceptů?"
+msgstr ""
+"Nemohu otevřít složku konceptů pro tento účet. Použít místo ní systémovou "
+"složku konceptů?"
#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
msgid "Use _Default"
@@ -18509,6 +18510,9 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% hotovo)"
+#~ msgid "Enter password for {0}"
+#~ msgstr "Zadejte heslo pro {0}"
+
#~ msgid "Due date is before start date!"
#~ msgstr "Datum splnění je před počátečním datem!"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 08a5d5e800..6f664f975c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-02 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Søren Boll Overgaard <boll@debian.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Standardsynkroniseringsadresse:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Kunne ikke indlæse %s: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kunne ikke læse pilotens adresseapplikationsblok"
@@ -97,9 +97,8 @@ msgstr "Konfigurér dine e-post-konti her"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
@@ -140,147 +139,121 @@ msgstr "Evolution mappeindstillingsopsætnings-styreelement"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Adressebog"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Egenskaber ..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Ny kontakt:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Opret en ny kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Ny kontaktliste"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "Ny kontaktliste"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Opret en ny kontaktliste"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Ny kontakt:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Kontakter:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Opret en ny genvejsgruppe"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Tilslutning til LDAP-serveren mislykkedes"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Mislykkedes med godkendelse på LDAP-server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Kunne ikke gennemføre forespørgsel på rod-DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Serveren svarede at ingen søgebaser understøttes"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Denne server understøtter ikke LDAPv3-schemainformation"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Fejl ved hentning af schemainformation"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Serveren svarede ikke med gyldig schemainformation"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Venter..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Pinger %s"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Personligt"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP-server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP-server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Mapper for automatisk udfyldning"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -288,36 +261,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Tilslutter LDAP-serveren anonymt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Mislykkedes med godkendelse.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sAngiv adgangskode for %s (bruger %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -342,7 +321,7 @@ msgstr " _Vis de baser som understøttes "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -362,129 +341,189 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1.00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5.00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Autenticering"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Status:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "Geografisk lokation:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Søger..."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Skridt 1: Serverinformation"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Udføres inden:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakter:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Adressebogs-kilder"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Altid"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonymt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Grundlæggende"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Tillykke, du er nu færdig med konfiguration af denne LDAP-server. Du er\n"
-"nu klar til at tilgå dette katalog.\n"
-"\n"
-"Klik på knappen \"Afslut\" for at gemme de indstillinger du har angivet her."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "F_arver"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Tilslutter"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Distinguished _name:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Distinguished _name:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Nedhæntningsgrænse:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "E-post-_adresse:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "E-post-_adresse:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution vil anvende dette DN for at godkende dig på servern"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution vil bruge denne adresse til at godkende dig på serveren"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Færdig"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Understøttede søgebaser"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Gruppe"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Du skal nu angive hvordan du vil tilslutte LDAP-serveren. Protokollen SSL "
-"(Secure Sockets Layer) og TLS (Transport Layer Security) anvendes af en del "
-"serverer for kryptografisk at beskytte din tilslutning. Spørg din "
-"systemadministratør om din LDAP-server anvender disse protokoller."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Én"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Vælg en farve"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "S_øgningsomfang: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_Udgangspunkt for søgning:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Udgangspunkt for søgning:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "S_øgningsomfang: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Søger..."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -493,7 +532,7 @@ msgstr ""
"At vælge dette alternativ indebærer at Evolution kun vil tilslutte til din\n"
"LDAP-server hvis den understøtter SSL eller TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -510,7 +549,7 @@ msgstr ""
"på arbejdet behøver Evolution ikke at anvende SSL/TLS eftersom forbindelsen "
"allerede er sikker."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -523,69 +562,19 @@ msgstr ""
"Dette betyder at din forbindelse vil være usikker, og at du bliver \n"
"sårbar overfor angreb."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"At vælge dette alternativ vil lade dig ændre Evolutions indstillinger\n"
-"for LDAP-søgninger, og for at oprette og redigere kontakter."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-"At vælge et visningsnavn er det sidste nødvendige skridt ved konfiguration "
-"af en LDAP-server."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Skridt 1: Serverinformation"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Skridt 2: Tilslutter server"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Skridt 3: Søger i kataloget"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Under"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Understøttede søgebaser"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Mulighederne på denne side styrer hvor mange poster der skal inkluderes i "
-"dine søgninger,\n"
-"og hvor lang tid en søgning må tage. Spørg din systemadministrator hvis du "
-"skal ændre\n"
-"disse."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -597,7 +586,7 @@ msgstr ""
"Hvis du efterlader dette tomt kommer søgningen at begynde ved roden af "
"katalogtræet."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -612,25 +601,7 @@ msgstr ""
"Søgeomfanget \"one\" inkluderer alene de poster som er et niveau under din "
"søgebase.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Denne guide vil hjælpe dig med at bruge katalogtjenester på nettet der\n"
-"anvender LDAP-serverer (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
-"\n"
-"At tilføje en ny LDAP-server kræver en del speciel information om\n"
-"serveren. Kontakt din systemadministrator hvis du mangler hjælp til at "
-"finde\n"
-"denne information."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -638,7 +609,7 @@ msgstr ""
"Dette er det komplette navn på din ldap-server. For eksempel \"ldap.mitfirma."
"dk\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -649,7 +620,7 @@ msgstr ""
"højt\n"
"sænkes hastigheden på adressebogen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -659,7 +630,7 @@ msgstr ""
"at sætte dette til \"E-postadresse\" kræver anonym adgang til din ldap-"
"server."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -668,17 +639,7 @@ msgstr ""
"Dette er navnet på denne server, som vises i din Evolution-mappliste.\n"
"Det anvends kun i forbindelse med visning."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Dette er navnet på denne server, som vises i din Evolution-mappliste.\n"
-"Det anvends kun i forbindelse med visning."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -689,82 +650,111 @@ msgstr ""
"En liste med standard er givet. Spørg din systemadministrator hvilken port "
"du skal bruge."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Denne indstilling styrer hvor lang tid en søgning må køre."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Tidsformat:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "An_vend SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Bruger distinguished name (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Bruger e-postadresse"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Når det er muligt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Det første skridt ved konfiguration af en LDAP-server er at angive dens navn "
-"og din\n"
-"brugerinformation. Spørg din systemadministratør hvis du er usikker på denne "
-"information."
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakter:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Vis navn:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Nedhæntningsgrænse:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "E-post-_adresse:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Logindmetode:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Navn:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Portnummer:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioritet:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Udgangspunkt for søgning:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Servernavn:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "S_erver:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Timeout (minutter):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Brug sikker anslutning (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "kort"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "forbindelsesfaneblad"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "generel-faneblad"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minutter"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "søgefaneblad"
@@ -772,35 +762,35 @@ msgstr "søgefaneblad"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution adressebog - navnevalgsgrænseflade"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Fjern alle"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Vis kontaktliste"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Vis kontaktinfo"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Send HTML-baseret e-post?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Tilføj i kontakter"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Kontakt uden navn:"
@@ -847,233 +837,268 @@ msgstr "_Kategori:"
msgid "_Find"
msgstr "Søg"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "Arbejde"
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Sender e-post:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Adresse..."
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Udføres inden:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "_Assistents navn:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "_Post meddelelse"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Adressebog"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Udføres inden:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Br_yllupsdag:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Sender e-post:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Fø_dselsdag:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Udføres inden:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "E-post-_adresse:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Udføres inden:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Fax på arbejde"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "<b>Sender e-post:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Samarbejde"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Arbejdsuge"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktredigering"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "Af_deling:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Adresse _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Adresse:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Br_yllupsdag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "URL for L_edig/optaget:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Assistent"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Gem _som:"
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Fø_dselsdag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Fulde navn..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Bologna"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "K_alender:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Hvis denne person offentligør om vedkommende ledig-/optaget eller anden "
-"kalenderinformation på internettet, så indtast adressen\n"
-"på denne information her."
+msgid "City:"
+msgstr "_By:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Hvis denne person offentligør om vedkommende ledig-/optaget eller anden "
-"kalenderinformation på internettet, så indtast adressen\n"
-"på denne information her."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Firma"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "_Post meddelelse"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Kontaktredigering"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Ny telefontype"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Lan_d:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_tater:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "Af_deling:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organisat_ion:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "URL for L_edig/optaget:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Profession:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_Fulde navn..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Primær e-post"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Hjemme"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "Ægte_fælle:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Jobtitel:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Ønsker at modtage e-post som _HTML"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Sted:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Tilføj"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "Send _besked"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "_Business:"
-msgstr "Arbejde"
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "E-post-adresse:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ka_tegorier..."
+msgid "Manager:"
+msgstr "Leder"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Slet"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "Kalde_navn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigér"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "No_tater:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "Hjemme"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Jobtitel:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_Lederens navn:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Andre"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Mobil"
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Yderligere information"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Kalde_navn:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Profession:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "Kont_or:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Stat/Provins:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL for _Offentlig kalender:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Ønsker at modtage e-post som _HTML"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
#, fuzzy
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "De_tte er postadressen"
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Side"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Arbejde"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Hjemmeside-adresse:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_ZIP/Postnummer:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategorier"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Filnavn:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "S_erver:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
@@ -2060,14 +2085,10 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "_Post meddelelse"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "Navnløs liste"
@@ -2076,27 +2097,20 @@ msgstr "Navnløs liste"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "Send _besked"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Tjeneste klar"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2107,100 +2121,55 @@ msgstr "Sted:"
msgid "Username"
msgstr "Bruger_navn:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Hjemme"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yoro"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Arbejde"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Andre"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Gruppe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Kilde"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Ny kontakt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Skrivbare felter"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Ændret"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Kontonavn"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Kategori-redigering ikke tilgængelig."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Denne kontakt hører til disse kategorier:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Gem kontakt som VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Arbejde"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yoro"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Gruppe"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Kunne ikke finde widget for felt: `%s'"
@@ -2390,7 +2359,7 @@ msgstr "Skriv en e-post-adresse eller træk en kontakt ind i feltet nedenfor:"
msgid "contact-list-editor"
msgstr "kontakt-liste-redigering"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2399,17 +2368,17 @@ msgstr "kontakt-liste-redigering"
msgid "Book"
msgstr "Bog"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Er ny liste"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktlisteredigering"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Gem liste som VCard"
@@ -2451,8 +2420,8 @@ msgstr ""
"i denne mappe. Vil du tilføje den alligevel?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Avanceret søgning"
@@ -2497,13 +2466,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "E-postadresse begynder med"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategorien er"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Et felt indeholder"
@@ -2597,7 +2566,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Klip ud"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2608,8 +2577,18 @@ msgstr "Kopier"
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Aktuel visning"
@@ -2626,7 +2605,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Enhver kategori"
@@ -2667,7 +2646,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Firmatelefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -2721,7 +2700,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Leder"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
@@ -2730,7 +2709,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Kaldenavn"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Kommentar"
@@ -2739,7 +2718,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Kontor"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
@@ -2797,17 +2776,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Netside"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Højde"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Har fokus"
@@ -2859,157 +2838,188 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Valgt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Har markør"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Medlemmer"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Boston"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Gruppe"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Ponce"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Arbejde"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Bologna"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Personligt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "_Jobtitel:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Fax hjemme"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Succes"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukendt fejl"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "\"Offline\" lager"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Adressbogen findes ikke"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Ny kontaktliste"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Tilgang nægtet"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Kort ikke fundet"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Kort-ID eksisterer allerede"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokollen er ikke understøttet"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Kunne ikke åbne den delte mappe: %s."
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Godkendelse kræves"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS er ikke tilgængelig"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Adressbogen findes ikke"
+msgid "No such source"
+msgstr "Ingen sådan besked"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Anden fejl"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -3018,7 +3028,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åbne denne adressebog. Kontrollér venligst at stien\n"
"eksisterer, og at du har rettigheder til at tilgå den."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3028,7 +3038,7 @@ msgstr ""
"at du har angivet en forkert URI eller at LDAP-serveren ikke\n"
"kan nåes."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -3040,7 +3050,7 @@ msgstr ""
"må du oversætte programmet fra kildekoden i CVS efter at\n"
"have hentet OpenLDAP fra adressen nedenfor.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3050,11 +3060,11 @@ msgstr ""
"at du har angivet en fejlagtig URI eller at LDAP-serveren ikke\n"
"kunne nåes."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3066,7 +3076,7 @@ msgstr ""
"Gør din søgning mere specifik eller øg resultatgrænsen i\n"
"katalogserverindstillingerne for denne adressebog."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3079,56 +3089,56 @@ msgstr ""
"specifik eller øg resultatgrænsen i katalogserverindstillingerne\n"
"for denne adressbog."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Bagenden for denne adressebog kunne ikke forstå forespørgslen."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Bagenden for denne adressbog nægtede at gennemføre denne forespørgsel."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Denne forespørgsel udførtes ikke successfuldt."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Vil du gemme ændringene?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Forkast"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Fejl ved tilføjelse af liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Fejl ved tilføjelse af kort"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Fejl ved ændring af liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Fejl ved ændring af kort"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Fejl ved fjernelse af liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Fejl ved fjernelse af kort"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3137,7 +3147,7 @@ msgstr ""
"At åbna %d kort vil yderligere åbne %d nye vinduer.\n"
"Ønsker du virkelig at vise alle disse kort?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3146,54 +3156,54 @@ msgstr ""
"%s eksisterer allerede\n"
"Vil du overskrive den?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Overskriv"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Fejl ved gemning af %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Flyt kort til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopiér kort til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Flyt kort til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopiér kort til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Vælg kontakter fra adressebogen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Flere VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard for %s"
@@ -3598,18 +3608,18 @@ msgstr "Indtast adgangskode"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Dél flerdagshændelser:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunne ikke starte wombat-server"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunne ikke starte wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kunne ikke læse pilotens kalender-programblok"
@@ -3617,8 +3627,8 @@ msgstr "Kunne ikke læse pilotens kalender-programblok"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Standardprioritet:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunne ikke læse pilotens programblok for opgaveliste"
@@ -3627,7 +3637,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalender og opgaver"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Kalender"
@@ -3671,10 +3681,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolutions testkomponent"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Opgaver"
@@ -3691,11 +3701,11 @@ msgstr "Begynder:"
msgid "Ending:"
msgstr "Slutter:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolutionalarm"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarmer %s"
@@ -3719,24 +3729,24 @@ msgstr "Udsæt-tid (minutter)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "R_edigér aftale"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3745,12 +3755,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3762,7 +3772,7 @@ msgstr ""
"at sende e-post. Evolution vil vise en normal dialog\n"
"for påmindelse i stedet."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3779,23 +3789,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil køre dette program?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Spørg mig ikke om dette program igen."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Kunne ikke initiere gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for alarm-tjenesten"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "Ugyldig tidsangivelse"
@@ -3931,30 +3941,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Vis uge_nummer i datonavigation"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Sammendrag indeholder"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Beskrivelse indeholder"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Kommentar indeholder"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Beskrivelse indeholder"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Ingen træffere"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@@ -3976,7 +3986,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "returnerer mindre end"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dage"
@@ -3986,8 +3997,8 @@ msgstr "%A den %d. %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d. %b"
@@ -4009,86 +4020,89 @@ msgstr "%d. %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Ny-kaledonia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Egenskaber ..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Nyt møde"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Møde"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Opret en ny aftale"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Nyt møde"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "Mød_e"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Opret en ny mødeindkaldelse"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nyt heldagsmøde"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Hel_dagsmøde"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Opret en ny aftale"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Ny-kaledonia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "K_alender:"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Opret en ny mappe"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4207,15 +4221,11 @@ msgstr "dialog1"
msgid "extra times every"
msgstr "ekstra gange hver"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "timer"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4258,8 +4268,7 @@ msgstr "Send en besked"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Sammendrag:"
@@ -4289,7 +4298,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "time(r)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minutt(er)"
@@ -4299,36 +4308,36 @@ msgstr "start på aftale"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne konto?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Fjern ikke"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivér"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Aktivér"
@@ -4383,7 +4392,7 @@ msgstr "A_ktivér"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
@@ -4397,7 +4406,7 @@ msgstr "Minutter"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
@@ -4407,7 +4416,7 @@ msgstr "_søn"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
@@ -4421,7 +4430,7 @@ msgstr "Vis uge_nummer i datonavigation"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
@@ -4440,7 +4449,7 @@ msgstr "Opgaveliste"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
@@ -4458,7 +4467,7 @@ msgstr "Tidsformat:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
@@ -4468,7 +4477,7 @@ msgstr "_Ugen begynder:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
@@ -4510,6 +4519,16 @@ msgstr "_Dagen begynder:"
msgid "_Display"
msgstr "_Vis"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_edigér"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4559,27 +4578,27 @@ msgstr "_Ons"
msgid "before every appointment"
msgstr "før hvert møde"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Du skal angive et filnavn."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Den nødvendige metode til indlæsning af `%s' er ikke understøttet"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4588,132 +4607,68 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Ny-kaledonia"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "iCalendar-fejl"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Tillykke, du er nu færdig med konfiguration af denne LDAP-server. Du er\n"
-"nu klar til at tilgå dette katalog.\n"
-"\n"
-"Klik på knappen \"Afslut\" for at gemme de indstillinger du har angivet her."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Tillykke, du er nu færdig med konfiguration af denne LDAP-server. Du er\n"
-"nu klar til at tilgå dette katalog.\n"
-"\n"
-"Klik på knappen \"Afslut\" for at gemme de indstillinger du har angivet her."
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Opgaveliste"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Opgaveliste"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "iCalendar-fejl"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Fjern"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"At vælge et visningsnavn er det sidste nødvendige skridt ved konfiguration "
-"af en LDAP-server."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"At vælge et visningsnavn er det sidste nødvendige skridt ved konfiguration "
-"af en LDAP-server."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Opgaveliste"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Denne guide vil hjælpe dig med at bruge katalogtjenester på nettet der\n"
-"anvender LDAP-serverer (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
-"\n"
-"At tilføje en ny LDAP-server kræver en del speciel information om\n"
-"serveren. Kontakt din systemadministrator hvis du mangler hjælp til at "
-"finde\n"
-"denne information."
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Ny-kaledonia"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Denne guide vil hjælpe dig med at bruge katalogtjenester på nettet der\n"
-"anvender LDAP-serverer (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
-"\n"
-"At tilføje en ny LDAP-server kræver en del speciel information om\n"
-"serveren. Kontakt din systemadministrator hvis du mangler hjælp til at "
-"finde\n"
-"denne information."
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Ny gruppe..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Læs listen igen"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Opdatér"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "Kilde-URI for POP"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "uger"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4820,54 +4775,54 @@ msgstr " (Færdig "
msgid "Due "
msgstr "Færdig "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Kunne ikke opdatere objekt"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Redigér aftale"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Aftale - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Opgave - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Journalopføring - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammendrag"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Gem som..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
#, fuzzy
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Ændringer i dette objekt kan bliver muligvis ignoreret hvis en opdatering "
"ankommer via e-post"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Kan ikke hente versionsdata!"
@@ -5065,11 +5020,6 @@ msgstr "_Optaget"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorier..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "K_alender:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5126,32 +5076,43 @@ msgstr "_Start-tid:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Den valgte organisator har ikke længere en konto."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "En organisator er påkrævet."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Mindst en deltager er nødvendig"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Deleger til..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Slet"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5189,7 +5150,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Medlem"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "SU"
@@ -5381,7 +5342,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "I_ngen genindtræffelse"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
@@ -5424,7 +5385,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du gemme ændringene?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Forkast ændringer"
@@ -5481,42 +5442,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% færdig"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Fuldført"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Høj"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "I gang"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Ikke startet"
@@ -5526,7 +5483,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "I gang"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Udefineret"
@@ -5548,10 +5505,6 @@ msgstr "_Status:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Hjemmeside-adresse:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Grundlæggende"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5562,12 +5515,7 @@ msgstr "Tildeling"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Forfaldsdatoen er forkert"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen"
@@ -5576,8 +5524,8 @@ msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen"
msgid "Con_fidential"
msgstr "Kon_fidensiel"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
@@ -5733,17 +5681,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s for en ukendt udløsertype"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Fortroligt"
@@ -5760,32 +5708,32 @@ msgstr "Startdato"
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Optaget"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "Ø"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "V"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5795,28 +5743,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
@@ -5828,129 +5776,129 @@ msgstr "Genindtræffer"
msgid "Assigned"
msgstr "Tildelt"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Sletter de valgte objekter"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Opdaterer objekter"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Åbn"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Åbn besked"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Gem _som..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "S_kriv ud..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Klip _ud"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiér"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Indsæt"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Tildel opgave"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Videresend som iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Markér som fuldført"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Markér valgte opgaver som komplette"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Sle_t valgte opgaver"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Klik for at tilføje en opgave"
@@ -5961,7 +5909,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% færdig"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Fuldført"
@@ -5988,71 +5936,71 @@ msgstr "Startdato"
msgid "Task sort"
msgstr "Opgavesortering"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Ny _aftale..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Ny aftale som varer h_ele dagen"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Nyt møde"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Ny opgave"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Vælg _tråd"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Slet..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Udgiv ledig/optaget-information"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopiér til mappe..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Fl_yt til mappe..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Book møde..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Videresend som iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Slet denne _hændelse"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Slet _alle hændelser"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Gå _til i dag"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Gå til dato..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Indstillinger..."
@@ -6086,126 +6034,126 @@ msgstr "%02i minutters opdeling"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr " "
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr " "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Ja. (Kompleks genindtræffelse)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Hver dag"
msgstr[1] "Hver dag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Hver uge"
msgstr[1] "Hver uge"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Hver uge på "
msgstr[1] "Hver uge på "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " og "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "Den %s. dag af "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "Den %s %s af "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "hver månede"
msgstr[1] "hver månede"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Hver år"
msgstr[1] "Hver år"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " i alt %d gange"
msgstr[1] " i alt %d gange"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", sluttende på "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Begynder:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Slutter:<b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Færdig:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Udføres inden:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar-information"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar-fejl"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "en ukendt afsender"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6213,317 +6161,312 @@ msgstr ""
"<br>Kontrollér venligst følgende information og vælg så en handling fra "
"menuen nedenfor."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ingen</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Sted:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Accepteret"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Preliminært godtaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Afslået"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Vælg en handling"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Opgaveopdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Godtaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Foreslået"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Afslået"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Send oplysning om ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Opdaterer modpartens status"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Send nyeste oplysninger"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> har offentliggjort mødeoplysning."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Mødeinformation"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ønsker at %s er til stede ved et møde."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> beder om din tilstedeværelse i et møde."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Mødeforslag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> ønsker at tilføje information til et eksisterende møde."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Mødeopdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ønsker at modtage seneste mødeinformation."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Anmodning om mødeopdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> har svaret på en mødeforespørgsel."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Mødesvar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> har aflyst et møde."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Mødeaflysing"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> har sendt en uforståelig besked."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Ugyldig mødebesked"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> har offentliggjort information om en opgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Opgaveinformation"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> ønsker at %s udfører en opgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> anmoder om at du udfører en opgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Forslag om opgave"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> ønsker at tilføje information til en eksisterende opgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Opgaveopdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> ønsker at modtage den seneste information om opgaven."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Anmodning om opgaveopdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> har svaret på en opgavetildeling."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Svar på opgave"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> har aflyst en opgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Aflysing af opgave"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Ugyldig opgavebesked"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> har publiseret ledig/optaget-information."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Ugyldig besked om ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> anmoder om din oplysning om ledig/optaget."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Forespørgsel om ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
"<b>%s</b> har svaret på en forespørgsel efter oplysning om ledig/optaget."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Svar på ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Ugyldig besked om ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Meddelelsen ser ikke ud til at være korrekt udformet"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Denne besked indeholder forespørgsler, som ikke er understøttet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Bilaget indeholder ikke en gyldig kalender-besked"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Bilaget har ingen synlige kalender-elementer"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Kalenderfilen kunne ikke opdateres!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Opdatering fuldført\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Deltagerstatus kan ikke opdateres, fordi elementet ikke længere eksisterer"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objektet er ugyldigt og kan ikke opdateres\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Dette svar er ikke fra en nuværende mødesdeltager. Tilføj som mødesdeltager?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Deltagerstatus kunne ikke opdateres pga. ugyldig status!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Der opstod en fejl i CORBA-systemet\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objektet kunne ikke findes\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Du har ikke rettigheder for at opdatere kalenderen\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Deltagerstatus opdateret\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Deltagerstatus kunne ikke opdateres!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Fjernelse fuldført"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Elementet sendt!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Elementet kunne ikke sendes!\n"
@@ -6722,34 +6665,7 @@ msgstr "Tid for mødets _start:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Tid for mødets slutning:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Sta_rt dato:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Fær_dig-dato:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Prioritet:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Side"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Klik for at tilføje en opgave"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6759,7 +6675,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6767,12 +6683,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Åbner lager %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6781,49 +6697,49 @@ msgstr ""
"Fejl ved %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Indlæser billeder"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Færdiggør opgaver..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Fjerner markerede objekter..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Udrenser"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Ingen aftaler."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Indlæser billeder"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Åbn i %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Turin"
@@ -6940,7 +6856,7 @@ msgstr "iCalendar-information"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Du må være en deltager i arrangementet"
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6948,7 +6864,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6956,12 +6872,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7196,47 +7112,58 @@ msgstr "Udskriv element"
msgid "Print Setup"
msgstr "Printeropsætning"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Opgaveliste"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Nyt gøremål"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Opgave"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Opret en ny opgave"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Nyt gøremål"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Opgaveliste"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Opret en ny opgave"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URIen til opgavemappen, der skal vises"
@@ -7295,15 +7222,15 @@ msgstr "vCalendar-filer (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Offentlig mappe som indeholder mødelser og hændelser"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Påmindelse!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalenderhændelser"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7311,7 +7238,7 @@ msgstr ""
"Evolution har fundet Gnome-kalenderfiler.\n"
"Vil du importere dem til Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome-kalenderen"
@@ -8907,16 +8834,16 @@ msgstr "Resynkroniserer med server"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Forbereder mappen \"%s\" til afkoblet tilstand"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Du skal arbejde opkoblet for at fuldføre denne operation"
@@ -9093,8 +9020,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Afbrudt."
@@ -9618,6 +9545,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Indtast adgangskode for %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Kunne ikke finde certifikat for \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Kan ikke åbne besked"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Kan ikke vedlægge fil %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Kan ikke vedlægge fil %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Krypteringscertifikatet for \"%s\" eksisterer ikke."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Certifikat-ID:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME-afkodningskontekst."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Kunne ikke gemme post i midlertidig fil %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Mislykkedes med godkendelse.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9652,7 +9652,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9665,11 +9665,121 @@ msgstr "Gem signatur"
msgid "Processing error"
msgstr "Tolkningsfejl"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Tilføj skriptsignatur"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Finder ikke mappe: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Kan ikke hente meddelelse %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Certifikatsignaturfejl"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Redigér signatur"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Server: %s, Type: %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Kunne ikke finde certifikat for \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Kunne ikke finde en normal bulk-algoritme."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Ska_b regel fra meddelelse"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME-afkodningskontekst."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Tilslutning til LDAP-serveren mislykkedes"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Kommando ikke implementeret"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Kan ikke finde mappe: Ugyldig operation på dette lager"
@@ -10003,8 +10113,8 @@ msgstr ""
"Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-server ved at bruge en klartekst-"
"adgangskode."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Tyk tåge"
@@ -10022,6 +10132,13 @@ msgstr "Operation afbrudt"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Server koblet fra uventet: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ukendt fejl"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -10056,31 +10173,31 @@ msgstr "Svar fra IMAP-server indeholdt ikke %s-information"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Uventet 'OK'-svar fra IMAP-server: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse sammendrag for %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Mappen blev ødelagt og genskabt på serveren."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Søger efter ændrede beskeder"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Kan ikke hente meddelelse: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10096,25 +10213,25 @@ msgstr ""
"Kan ikke hente besked: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Ingen sådan besked"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Denne besked er ikke tilgængelig"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Henter sammendragsinformation for nye beskeder"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Kunne ikke finde beskedens indhold i FETCH-svar."
@@ -10702,7 +10819,7 @@ msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe: %s"
@@ -10869,8 +10986,8 @@ msgstr "Tilslutning til LDAP-serveren mislykkedes"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10878,9 +10995,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr "Brugeren afbrød"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10889,48 +11006,48 @@ msgstr "Brugeren afbrød"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Kan ikke hente meddelelse %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Kunne ikke hente gruppe: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Fejl under autogemning af besked: %s:\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s"
@@ -11110,7 +11227,8 @@ msgstr "Ingen besked med uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Henter POP-besked %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Ukendt anledning"
@@ -11549,34 +11667,34 @@ msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0f k"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0f M"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0f G"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "bilag"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Fjern valgte opføringer fra bilagslisten"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Tilføj bilag..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Vedlæg en fil til beskeden"
@@ -11604,17 +11722,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-type:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Foreslå automatisk visning af bilag"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Du skal konfigurere en konto\n"
-"inden du kan skrive e-post."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Postdestination"
@@ -11693,152 +11804,69 @@ msgstr "Send til:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<klik her for at vælge en mappe>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Vedhæft fil(er)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "_Altid signér udgående beskeder når denne konto bruges"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fejl under læsning af fil %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Filen eksisterer, overskriv?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Fejl under gemning af fil: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Fejl under indlæsning af fil: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Fejl ved adgang til fil: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan ikke åbne besked"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Kunne ikke hente besked fra redigering"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke søge i fil: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke afkorte fil: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke kopiere filhandtag: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Fejl under autogemning af besked: %s:\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution har fundet ikke-gemte filer fra en tidligere session.\n"
-"Vil du prøve at genoprette dem?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Meddelelsen \"%s\" er endnu ikke sendt.\n"
-"\n"
-"Vil du gemme dine ændringar?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Besked uden titel)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Advarsel: Ændret besked"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Åbn fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatisk genereret"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Signatur:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv en besked"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11846,7 +11874,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette vindue:\n"
"adresseudvælgelses-kontrol kunne ikke aktiveres."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11858,7 +11886,7 @@ msgstr ""
"Verficér at du har de rette versioner af\n"
"gtkhtml og libgtkhtml installeret.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11866,7 +11894,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette vindue:\n"
"En komponent i HTML tekstbehandler kunne ikke aktiveres."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11874,6 +11902,122 @@ msgstr ""
"<b>(Redigeringsværktøjet indeholder et meddelelse som ikke er text og som "
"ikke kan redigeres.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne aftale uden titel?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Kunne ikke oprette kanal: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Kunne ikke gemme signaturfilen: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Kunne ikke gemme signaturfilen: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Forkast ændringer"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Vil du gemme ændringene?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Fjern ikke"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Fejl ved gemning af genveje."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Fjern"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Gem besked som..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Næste _ulæste meddelelse"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Advarsel: Ændret besked"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Vedlæg en fil til beskeden"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Du skal konfigurere en konto\n"
+"inden du kan skrive e-post."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12153,24 +12297,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 år siden"
msgstr[1] "1 år siden"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Du skal vælge en dato."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<klik her for at vælge en dato>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "nu"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Vælg en tid at sammenligne med"
@@ -12179,16 +12319,84 @@ msgstr "Vælg en tid at sammenligne med"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Filterregler"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Fejl i regulært udtryk '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Filen \"%s\" findes ikke eller er ingen almindelig fil."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Mødeopdatering"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Distinguished _name:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Fjerner mappe %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Tildeling"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Ingen server er valgt"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Du skal vælge en dato."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Du skal give navn til dette filter."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Du skal give navn til denne vfolder."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Du skal angive et filnavn."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Filen \"%s\" findes ikke eller er ingen almindelig fil."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Du skal angive en mappe."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"
@@ -12198,37 +12406,24 @@ msgstr "Vælg en fil"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Udføres inden:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Du skal angive en mappe."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Vælg mappe"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fejl i regulært udtryk '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Vigtig"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "At-gøre"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Senere"
@@ -12237,41 +12432,37 @@ msgstr "Senere"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Du skal give navn til dette filter."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Regelnavn: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Uden navn"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Udføres inden:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Udfør handlinger"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "hvis alle kriterier er mødt"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "hvis nogen betingelser er opfyldt"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "indkommende"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "udgående"
@@ -12351,10 +12542,6 @@ msgstr "tiden nu"
msgid "the time you specify"
msgstr "den tid du angiver"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "uger"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "med alle aktive eksterne mapper"
@@ -12501,7 +12688,7 @@ msgstr "er ikke markeret med flag"
msgid "Junk Test"
msgstr "Juni"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
@@ -12611,9 +12798,9 @@ msgstr "starter med"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stop behandling"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -12622,21 +12809,15 @@ msgstr "Emne"
msgid "Unset Status"
msgstr "Neutraliser status"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Regelnavnet \"%s\" er ikke unikt, vælg et andet."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Tilføj regel"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Rediger regel"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Regelnavn"
@@ -12682,15 +12863,7 @@ msgstr "Emne indeholder ikke"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtuelle mapper"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Du skal give navn til denne vfolder."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Du skal specificere mindst en mappe som kilde."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Kilde for virtuel mappe"
@@ -12741,10 +12914,10 @@ msgstr "Evolution e-post-mappevisning"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution e-post-indstillings-styreelement"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Post"
@@ -12756,102 +12929,38 @@ msgstr "E-post-konti"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "E-post-indstillinger"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne konto?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Slet ikke"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Standard]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Kontonavn"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Navnløs"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Du skal angive et gyldigt skriptnavn."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Sprog"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Tilføj signatur"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatur(er)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Du sender et HTML-formaterat brev. Sørg for at følgende\n"
-"modtagere ønsker, og kan modtage, HTML-formateret e-post:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Denne besked har ikke et emne.\n"
-"Send alligevel?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Siden kontaktlisten du sender til er konfigureret til at skjule listens "
-"adresser vil denne besked kun indeholde Bcc-modtagere."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Denne besked indeholder kun Bcc-modtagere."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Det er muligt at e-post-serveren kan vise modtagerne ved at tilføje en "
-"\"Apparently-To\" header.\n"
-"Send alligevel?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Du skal specificere modtagere for at kunne sende denne besked."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Kunne ikke åbne skitse-mappen for denne konto.\n"
-"Vil du bruge standard skitse-mappe?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Opret _virtuel mappe fra søgning..."
@@ -12889,8 +12998,8 @@ msgstr "<klik her for at vælge en mappe>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Opret ny mappe"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Specificér hvor mappen skal oprettes:"
@@ -12899,424 +13008,390 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Mappe_navn:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "Virtuelle mapper "
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Indbakke"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Indlæser..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Fjerner mappe %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Åbner mappe %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Flytter beskeder til %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopierer beskeder til %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Kan ikke kopiere eller flytte meddelelser til en virtuel mappe"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ugyldig operation"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Vælg mappe"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Gemmer mappe '%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Opret en ny mappe"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ingen sådan mappe"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Skal mappen \"%s\" virkelig fjernes?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Slet \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ingen sådan mappe"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Ændr navn på mappe \"%s\" til:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Ændr navn på mappe"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Åbn i nyt vindue"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Flyt"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Ny mappe..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "Omdøb"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "Egenska_ber..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "R_edigér som ny besked..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "S_kriv ud"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Sva_r til sender"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svar til _listen"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til _alle"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Videresend"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Føl_g op..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Marker færdi_ge med flag"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Neutralis_er flag"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar_kér som læst"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marker som _ulæst"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Markér som v_igtig"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Markér som uvi_gtig"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Marker som _ulæst"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Markér som v_igtig"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Fortryd sletning"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Fl_yt til mappe..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "K_opiér til mappe..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Tilføj afsenderen til adresse_bogen"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Anvend filtre"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Filterregler"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Ska_b regel fra meddelelse"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Virtuel mappe for e_mnet"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Virtuel mappe for afse_nder"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Virtuel mappe for modtage_re"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Virtuel mappe på e-post-_liste"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "Virtuel mappe for afse_nder"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrér på em_ne"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrér på afsen_der"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrér på modta_gere"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrér på e-_postliste"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtrér på afsen_der"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Udskriv besked"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Kopiér henvisning"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klik for at tilføje en opgave"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Klik for at tilføje en opgave"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Træffere:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Tildelt"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "Denne besked er digitalt signeret, men kan ikke findes autentisk."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Redigér signatur"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr "Denne besked er digitalt signeret, men kan ikke findes autentisk."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Redigér signatur"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Afbrudt"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "Kryptér med PGP"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Certifikat-ID:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Certifikatet er ikke gyldigt endnu"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "den %d. %B %Y %H:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Overskredet:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "den %d. %B %Y %H:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Vis indlejret"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Skjul"
@@ -13326,140 +13401,129 @@ msgstr "Skjul"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Side %d af %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Henter besked %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Fejludformet del for ekstern-krop."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Peger til FTP-server (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Peger til lokal fil (%s) gyldig på netsted \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Peger til lokal fil (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Peger til eksterne data (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Peger til ukendt ekstern data (\"%s\"-type)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Flytter beskeder"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar-til"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc:"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "E-postprogram"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-bilag"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Kunne ikke læse MIME-besked. Viser ren beskedstekst."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Kunne ikke læse MIME-besked. Viser ren beskedstekst."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Et ikke understøttet skema"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Kan ikke verificere bladsignatur"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Kan ikke verificere bladsignatur"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13484,7 +13548,7 @@ msgstr "_En uge"
msgid "Once per month"
msgstr "E_n måned"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13492,60 +13556,60 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Kunne ikke cache %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Kunne ikke cache %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Mislykkedes med at oprette rør til \"%s\": %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Mislykkedes med at oprette rør til \"%s\": %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Gem som..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Besked uden titel"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Sva_r til sender"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Åbn henvisning i netlæser"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Send _besked til liste..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Tilføj afsenderen i adressebogen"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Åbn i %s..."
@@ -13573,116 +13637,51 @@ msgstr "Venligst vælg en server."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ingen server er valgt"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Vis ikke denne besked igen."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fejl under indlæsning af filter-information:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Videresendt besked"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "en ukendt afsender"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%a, %Y-%m-%d kl. %H:%M skrev %%s:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke gemme til \"%s\":\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"\"%s\" findes allerede.\n"
-"Vil du overskrive den?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Besked"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Filen \"%s\" findes ikke eller er ingen almindelig fil."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Gem besked som..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "Adresse"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "E-post fra %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette midlertidigt katalog: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Denne handling vil permanent fjerne de meddelelser der er\n"
-"markeret som slettede. Hvis du fortsætter kan du ikke længere tilvejebringe\n"
-"disse meddelelser.\n"
-"\n"
-"Vil du virkelig fjerne disse meddelelser?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Denne handling vil permanent fjerne de meddelelser der er\n"
-"markeret som slettede. Hvis du fortsætter kan du ikke længere tilvejebringe\n"
-"disse meddelelser.\n"
-"\n"
-"Vil du virkelig fjerne disse meddelelser?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic link recognition"
@@ -14324,20 +14323,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importerer dine gamle data fra Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolution importerer dine gamle data fra Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "E-post-filtre"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14370,31 +14369,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Du har ikke udfyldt al nødvendig information."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Kontoredigering for Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Vært:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "Bruger_navn:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "S_ti:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Du kan ikke oprette to konti med samme navn."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14424,97 +14415,83 @@ msgstr "Svaret til"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Tilføj filterregel"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Følgende filterregler:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Anvendte den slettede mappe:\n"
-" \"%s\"\n"
-"og er blevet opdateret."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d valgte"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d usendte"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Skitser"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d sendte"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d usendte"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d totalt"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "%d usendte"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Du har usendte meddelelser, vil du afslutte alligevel?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d valgte"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Ny e-post-besked"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "Send _besked"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Skriv en ny e-post-meddelelse"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Ny Virtuel mappe"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "E-post-filtre"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Opret en ny mappe"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14524,12 +14501,12 @@ msgstr ""
"nedenfor er ikke obligatoriske, medmindre du ønsker at inkludere "
"informationen i den e-post du sender."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Modtager post"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14538,15 +14515,15 @@ msgstr ""
"ikke er sikker bør du spørge din systemadministrator eller "
"Internetleverandør."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Venligst vælg mellem følgende alternativer"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Sender post"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14554,11 +14531,11 @@ msgstr ""
"Angiv information om hvordan du vil sende e-post. Hvis du ikke er sikker bør "
"du spørge din systemadministrator eller Internetleverandør."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Håndtering af konti"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14571,11 +14548,11 @@ msgstr ""
"angav samles til en Evolution-epostkonto. Angiv et navn for denne konto "
"nedenfor. Dette navn anvendes kun til visning."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Tjekker tjeneste"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Kobler til server..."
@@ -14961,10 +14938,6 @@ msgstr "Or_ganisation:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG-_nøgleid:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Vælg en farve"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15187,10 +15160,6 @@ msgstr "_Gør dette til min standardkonto"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Markér meddelelser som læste efter"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15233,30 +15202,441 @@ msgstr "farve"
msgid "description"
msgstr "beskrivelse"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Pinger %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Fejl under '%s':\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne konto?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil åbne alle %d beskeder i separate vinduer?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Fjern alle slettede beskeder fra alle mapper permanent"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d beskederne igen?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d beskederne igen?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d beskederne igen?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Kan ikke kopiere mappe: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Finder ikke mappe: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Kunne ikke oprette midlertidigt katalog: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Kan ikke oprette kataloget\n"
+"%s\n"
+"Fejl: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Kunne ikke slette mappe:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ingen sådan mappe"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Mappen `%s' eksisterer ikke."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Kan ikke flytte mappe: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Kunne ikke åbne den delte mappe: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Kunne ikke åbne den delte mappe: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Kan ikke åbne besked"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ingen sådan mappe"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Kan ikke gemme til \"%s\":\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Tilføj signatur"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Kunne ikke gemme signaturfilen: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Slet \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Slet valgte kontakter"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Forkast ændringer"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Vil du gemme ændringene?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Slet ikke"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Indtast adgangskode"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Fejl under indlæsning af filter-information:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Fejl under udførsel af operation:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Fejl under '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Filen eksisterer, overskriv?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Filen \"%s\" findes ikke eller er ingen almindelig fil."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Autenticering"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Du sender et HTML-formaterat brev. Sørg for at følgende\n"
+"modtagere ønsker, og kan modtage, HTML-formateret e-post:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Skal mappen \"%s\" virkelig fjernes?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Følgende vFolder(e):\n"
+"%sBrugte fjernet mappe:\n"
+" '%s'\n"
+"Og er blevet opdateret."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Følgende vFolder(e):\n"
+"%sBrugte fjernet mappe:\n"
+" '%s'\n"
+"Og er blevet opdateret."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP-serveren %s understøtter ikke den ønskede godkendelsestype %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Denne signatur er ændret, men har ikke blevet gemt..\n"
+"\n"
+"Vil du gemme ændringene?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Kunne ikke åbne skitse-mappen for denne konto.\n"
+"Vil du bruge standard skitse-mappe?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Åbner standardopgavemappen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Du har ikke udfyldt al nødvendig information."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Du har usendte meddelelser, vil du afslutte alligevel?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Du kan ikke oprette to konti med samme navn."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Forkast ændringer"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "_Tøm affaldskurven"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Fjern slettede beskeder"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Send"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Pinger %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Arbejder"
@@ -15268,127 +15648,127 @@ msgstr "Filtrerer mappe"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Henter e-post"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Kunne ikke gemme post i midlertidig fil %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Kunne ikke gemme post i midlertidig fil %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Sender besked %d af %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Kunne ikke afkode besked."
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Fuldført."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Gemmer besked til mappe"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Flytter beskeder til %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopierer beskeder til %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Skanner mapper i \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Videresendte beskeder"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Åbner mappe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Åbner lager %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Fjerner mappe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Gemmer mappe '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Gemmer mappe '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Opfrisker mappe"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Fjerner slettede beskeder fra mappe"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Importerer %s som %s"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokale mapper"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Henter besked %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Henter %d beskeder"
msgstr[1] "Henter %d beskeder"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Gemmer %d beskeder"
msgstr[1] "Gemmer %d beskeder"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15397,7 +15777,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15406,11 +15786,11 @@ msgstr ""
"Fejl under gemning af beskeder til: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Gemmer bilag"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15419,17 +15799,17 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kan ikke skrive data: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Kobler fra %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Kobler til %s igen"
@@ -15459,94 +15839,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Kontoinformation"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Afbryder..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Server: %s, Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Sti: %s, Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Send & modtag e-post"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Afbryd _alle"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Opdaterer..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Venter..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Operation afbrudt af bruger."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Indtast adgangskode for %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Indtast adgangskode"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "Husk denne adgangs_kode"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Husk denne adgangskode for resten af denne session"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Kunne ikke gemme signaturfilen: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Denne signatur er ændret, men har ikke blevet gemt..\n"
-"\n"
-"Vil du gemme ændringene?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Forkast ændringer"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Gem signatur"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Redigér signatur"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Angiv et navn for denne signatur."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
@@ -15586,97 +15943,79 @@ msgstr "Opsætter vmappe: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Opdaterer vfoldere for URI: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Følgende vFolder(e):\n"
-"%sBrugte fjernet mappe:\n"
-" '%s'\n"
-"Og er blevet opdateret."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vMapper"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Rediger Virtuel mappe"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Prøver at redigere en vfolder '%s' som ikke eksisterer."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Ny Virtuel mappe"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Ulæst"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Læst"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Besvaret"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Flere ulæste beskeder"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Flere beskeder"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Lavest"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Lavere"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Højere"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Højest"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "I dag %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "I går %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Genererer beskedsliste"
@@ -15744,7 +16083,7 @@ msgstr "Svar til alle"
msgid "Review"
msgstr "Gennemse"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Flag at følge op"
@@ -15927,11 +16266,11 @@ msgstr "Bragt til dig af"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Uden navn)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Vælg type importerer som skal køres:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15945,16 +16284,16 @@ msgstr ""
"Du kan vælge \"Automatisk\" hvis du ikke véd, så vil Evolution prøve at "
"finde ud af hvilken type det er for dig."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Aflys møde for denne opføring"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Venligst vælg information du ønsker at importere:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15962,7 +16301,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15971,30 +16310,30 @@ msgstr ""
"Importerer %s\n"
"Importerer opføring %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Vælg importør"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Filen %s eksisterer ikke"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Importerer"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Importerer"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Fejl under indlæsning af %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16003,35 +16342,35 @@ msgstr ""
"Importerer %s\n"
"Importerer opføring 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Filnavn:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Vælg en fil"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Filtype:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importer data og indstillinger fra andre programmer"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importer en enkelt fil"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -16039,26 +16378,26 @@ msgstr ""
"Venligst vent...\n"
"Søger efter eksisterende opsætning"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Starter intelligent importering"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Fra %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Ingen udbyder tilgængelig for protokol `%s'"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "gpg kunne ikke udføres."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Importér"
@@ -16067,15 +16406,15 @@ msgstr "Importér"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Lukker forbindelser..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Indstillinger for Evolution"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Starter import"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16138,17 +16477,17 @@ msgstr "Ar_bejd frakoblet"
msgid "Work Offline"
msgstr "Arbejd frakoblet"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution er koblet til. Klik på denne knap for at arbejde frakoblet."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution er i færd med at koble fra."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16182,11 +16521,11 @@ msgstr "Generisk fejl"
msgid "Checkbox"
msgstr "Afkrydsningsboks"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16197,7 +16536,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ukendt fejl."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16210,7 +16549,7 @@ msgstr ""
"Fejlen fra komponentsystemet er:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16357,7 +16696,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution kan importere data fra følgende filer:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16396,7 +16735,7 @@ msgstr ""
"vi\n"
"venter med spænding på dine bidrag!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16404,42 +16743,42 @@ msgstr ""
"Tack\n"
"Ximians Evolution-hold\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Fortæl mig det ikke igen"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Kan ikke tilgå Ximian Evolution-skallen."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Kan ikke initiere Ximian Evolution-skallen: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Start i frakoblet tilstand"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Start i opkoblet tilstand"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
#, fuzzy
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Gennemtving opgradering af konfigurationsfiler fra Evolution 1.0.x"
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Send fejlsøgingsudskrift for alle komponenterne til en fil."
@@ -17303,13 +17642,6 @@ msgstr "Gem denne opføring på disk"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gem"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Kopiér markerede meddelelser til klippebord"
@@ -17347,6 +17679,13 @@ msgstr "Gem kontakten og luk dialogboksen"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Send _besked til kontakt..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gem"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Slet denne liste"
@@ -18468,20 +18807,26 @@ msgstr "Sæt status"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Opgaver"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Vælg en tidszone"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Tidszoner"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Tidszoner"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "Geografisk lokation:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Vælg en tidszone"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
@@ -18492,11 +18837,6 @@ msgstr ""
"tidszone.\n"
"Brug højre museknap til at zoome ud."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "Udvalg:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Aktiv visning"
@@ -18538,87 +18878,87 @@ msgstr "Datoen skal skrives ind på formatet: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Prosentværdien skal være mellem 0 og 100, inklusive"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Central-europæisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Græsk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "UCS"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Vest-europæisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Vest-europæisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionel"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Forenklet"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Visuel"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Ukendt tegnsæt: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Tegnkodning"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Indtast tegnsæt som skal bruges"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Andre..."
@@ -18685,17 +19025,17 @@ msgstr "Indian Springs"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Søg"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Redigering af søgning"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Gem søgning"
@@ -18756,6 +19096,500 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Adressebog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tillykke, du er nu færdig med konfiguration af denne LDAP-server. Du er\n"
+#~ "nu klar til at tilgå dette katalog.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klik på knappen \"Afslut\" for at gemme de indstillinger du har angivet "
+#~ "her."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Færdig"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Gruppe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du skal nu angive hvordan du vil tilslutte LDAP-serveren. Protokollen SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer) og TLS (Transport Layer Security) anvendes af en "
+#~ "del serverer for kryptografisk at beskytte din tilslutning. Spørg din "
+#~ "systemadministratør om din LDAP-server anvender disse protokoller."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "At vælge dette alternativ vil lade dig ændre Evolutions indstillinger\n"
+#~ "for LDAP-søgninger, og for at oprette og redigere kontakter."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "At vælge et visningsnavn er det sidste nødvendige skridt ved "
+#~ "konfiguration af en LDAP-server."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Skridt 2: Tilslutter server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Skridt 3: Søger i kataloget"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mulighederne på denne side styrer hvor mange poster der skal inkluderes i "
+#~ "dine søgninger,\n"
+#~ "og hvor lang tid en søgning må tage. Spørg din systemadministrator hvis "
+#~ "du skal ændre\n"
+#~ "disse."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne guide vil hjælpe dig med at bruge katalogtjenester på nettet der\n"
+#~ "anvender LDAP-serverer (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
+#~ "\n"
+#~ "At tilføje en ny LDAP-server kræver en del speciel information om\n"
+#~ "serveren. Kontakt din systemadministrator hvis du mangler hjælp til at "
+#~ "finde\n"
+#~ "denne information."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette er navnet på denne server, som vises i din Evolution-mappliste.\n"
+#~ "Det anvends kun i forbindelse med visning."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det første skridt ved konfiguration af en LDAP-server er at angive dens "
+#~ "navn og din\n"
+#~ "brugerinformation. Spørg din systemadministratør hvis du er usikker på "
+#~ "denne information."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "Arbejde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_Adresse..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "_Assistents navn:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Adressebog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "E-post-_adresse:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Fax på arbejde"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Samarbejde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Gem _som:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis denne person offentligør om vedkommende ledig-/optaget eller anden "
+#~ "kalenderinformation på internettet, så indtast adressen\n"
+#~ "på denne information her."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis denne person offentligør om vedkommende ledig-/optaget eller anden "
+#~ "kalenderinformation på internettet, så indtast adressen\n"
+#~ "på denne information her."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Ny telefontype"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Organisat_ion:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Primær e-post"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "Ægte_fælle:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Tilføj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "Arbejde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ka_tegorier..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "Hjemme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "_Lederens navn:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "Mobil"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "Kont_or:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL for _Offentlig kalender:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "De_tte er postadressen"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Hjemmeside-adresse:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Kontonavn"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Gem kontakt som VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Arbejde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tillykke, du er nu færdig med konfiguration af denne LDAP-server. Du er\n"
+#~ "nu klar til at tilgå dette katalog.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klik på knappen \"Afslut\" for at gemme de indstillinger du har angivet "
+#~ "her."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tillykke, du er nu færdig med konfiguration af denne LDAP-server. Du er\n"
+#~ "nu klar til at tilgå dette katalog.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klik på knappen \"Afslut\" for at gemme de indstillinger du har angivet "
+#~ "her."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "At vælge et visningsnavn er det sidste nødvendige skridt ved "
+#~ "konfiguration af en LDAP-server."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "At vælge et visningsnavn er det sidste nødvendige skridt ved "
+#~ "konfiguration af en LDAP-server."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne guide vil hjælpe dig med at bruge katalogtjenester på nettet der\n"
+#~ "anvender LDAP-serverer (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
+#~ "\n"
+#~ "At tilføje en ny LDAP-server kræver en del speciel information om\n"
+#~ "serveren. Kontakt din systemadministrator hvis du mangler hjælp til at "
+#~ "finde\n"
+#~ "denne information."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne guide vil hjælpe dig med at bruge katalogtjenester på nettet der\n"
+#~ "anvender LDAP-serverer (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
+#~ "\n"
+#~ "At tilføje en ny LDAP-server kræver en del speciel information om\n"
+#~ "serveren. Kontakt din systemadministrator hvis du mangler hjælp til at "
+#~ "finde\n"
+#~ "denne information."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Sta_rt dato:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Fær_dig-dato:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "_Prioritet:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fejl under læsning af fil %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Fejl under gemning af fil: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Fejl under indlæsning af fil: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Fejl ved adgang til fil: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke søge i fil: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke afkorte fil: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke kopiere filhandtag: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fejl under autogemning af besked: %s:\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution har fundet ikke-gemte filer fra en tidligere session.\n"
+#~ "Vil du prøve at genoprette dem?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Meddelelsen \"%s\" er endnu ikke sendt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vil du gemme dine ændringar?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Regelnavnet \"%s\" er ikke unikt, vælg et andet."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Du skal specificere mindst en mappe som kilde."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Du skal angive et gyldigt skriptnavn."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne besked har ikke et emne.\n"
+#~ "Send alligevel?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Siden kontaktlisten du sender til er konfigureret til at skjule listens "
+#~ "adresser vil denne besked kun indeholde Bcc-modtagere."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Denne besked indeholder kun Bcc-modtagere."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det er muligt at e-post-serveren kan vise modtagerne ved at tilføje en "
+#~ "\"Apparently-To\" header.\n"
+#~ "Send alligevel?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Du skal specificere modtagere for at kunne sende denne besked."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ugyldig operation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" findes allerede.\n"
+#~ "Vil du overskrive den?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Filen \"%s\" findes ikke eller er ingen almindelig fil."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne handling vil permanent fjerne de meddelelser der er\n"
+#~ "markeret som slettede. Hvis du fortsætter kan du ikke længere "
+#~ "tilvejebringe\n"
+#~ "disse meddelelser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vil du virkelig fjerne disse meddelelser?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne handling vil permanent fjerne de meddelelser der er\n"
+#~ "markeret som slettede. Hvis du fortsætter kan du ikke længere "
+#~ "tilvejebringe\n"
+#~ "disse meddelelser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vil du virkelig fjerne disse meddelelser?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Følgende filterregler:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anvendte den slettede mappe:\n"
+#~ " \"%s\"\n"
+#~ "og er blevet opdateret."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Gem signatur"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Prøver at redigere en vfolder '%s' som ikke eksisterer."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "Udvalg:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Adressebog"
@@ -18942,10 +19776,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Servernavn"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "_Udgangspunkt for søgning:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "STARTTLS-forespørgslen gav time-out: %s"
@@ -19037,9 +19867,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[skript]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Tilføj skriptsignatur"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Nuværende lagringsformat:"
@@ -19073,9 +19900,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Kontoinformation"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Autenticering"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Redigerer meddelelser"
@@ -19104,9 +19928,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Beskedsskrifttype"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Yderligere information"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Udskrevne skrifttyper"
@@ -19235,12 +20056,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Søger i katalog"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Kan ikke kopiere mappe: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Kan ikke flytte mappe: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Kan ikke flytte en mappe over i sig selv."
@@ -19262,13 +20077,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Flyt mappe"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke slette mappe:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Skal mappen \"%s\" virkelig fjernes?"
@@ -19316,9 +20124,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Vis genveje som store ikoner"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Ny gruppe..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "Fje_rn denne gruppe..."
@@ -19367,9 +20172,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Fjern denne genvej fra genvejslinjen"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Fejl ved gemning af genveje."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Genveje"
@@ -19563,18 +20365,10 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgstr "Kalenderinformation"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Sender e-post:</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "Kalenderinformation"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>Status:</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "Påmindelser"
@@ -19587,10 +20381,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgstr "Kalenderinformation"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "Arbejdsuge"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "Klassificering"
@@ -19603,10 +20393,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgstr "Beskrivelse:"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "Geografisk lokation:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>Begynder:</b>"
@@ -19626,10 +20412,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "Fremgang"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "<b>Sender e-post:</b>"
-
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "Den nødvendige metode til indlæsning af `%s' er ikke understøttet"
@@ -19654,15 +20436,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgstr "Kunne ikke opdatere filerne."
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke oprette kataloget\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Fejl: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -20412,15 +21185,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Signaturcertifikatet for \"%s\" eksisterer ikke."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Krypteringscertifikatet for \"%s\" eksisterer ikke."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Kunne ikke finde certifikat for \"%s\"."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Kunne ikke finde en normal bulk-algoritme."
-
#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
#~ msgstr "Kunne ikke oprette et PGP-signaturkontekst"
@@ -20536,9 +21300,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ "Du kan kun sende beskeder igen\n"
#~ "som er gemt i sendt-kataloget."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d beskederne igen?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Ingen besked valgt"
@@ -20548,9 +21309,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Fejl under udskrift af besked"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr "Er du sikker på at du vil åbne alle %d beskeder i separate vinduer?"
-
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME-signaturkontekst."
@@ -20563,9 +21321,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME-\"envelope\"-kontekst."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME-afkodningskontekst."
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -27975,10 +28730,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Nyhedstjenester"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Fejl under nedhentning af RDF"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 62db4545e1..00f568782e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.5.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 17:07+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Voreingestellte Synchronisierungsadresse:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Adressbuch konnte nicht geladen werden"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Adress-Anwendungsblock des Pilot konnte nicht gelesen werden"
@@ -96,9 +96,8 @@ msgstr "Hier können Sie die Auto-Vervollständigung konfigurieren"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
@@ -138,143 +137,115 @@ msgstr "Bedienelement zur Konfiguration von Evolution-Ordnern"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Hier können Sie Ihre S/MIME-Zertifikate verwalten"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Das Adressbuch »%s« wird hiermit entfernt. Sind Sie sicher, dass Sie "
-"fortfahren möchten?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Neues Adressbuch"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Eigenschaften..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Neuer Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Einen neuen Kontakt anlegen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Neue Kontaktliste"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "Ko_ntaktliste"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Eine neue Kontaktliste anlegen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Neuer Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Kontakte:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Eine neue Verknüpfungsgruppe anlegen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Verbindungsaufbau mit LDAP-Server gescheitert"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Legitimation am LDAP-Server gescheitert"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Abfrage auf Root DSE konnte nicht ausgeführt werden"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Der Server antwortete mit nicht unterstützten Suchbasen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Dieser Server unterstützt keine LDAPv3-Schemainformationen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Schemainformationen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Server antwortetet nicht mit einer gültigen Schemainformationen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Migrationsvorgang..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "»%s« wird migriert:"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Auf diesem Computer"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Auf LDAP-Servern"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP-Server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Einstellungen der Auto-Vervollständigung"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -286,7 +257,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -298,28 +269,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Der Speicherort und die Hierarchie der Evolution-Kontaktordner hat sich seit "
+"Evolution 1.x verändert.\n"
+"\n"
+"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Der Speicherort und die Hierarchie der Evolution-Kontaktordner hat sich seit "
+"Evolution 1.x verändert.\n"
+"\n"
+"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Anonymer Zugriff auf LDAP-Server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Legitimation gescheitert.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sPasswort für %s (Benutzer %s) eingeben"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "UID der Kontaktquelle, die diese Ansicht anzeigt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "Der URI, den der Kalender anzeigen wird"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr "EFolderList-XML für die Liste der Vervollständigungs-URIs"
@@ -346,7 +334,7 @@ msgstr " Unterstützte Basen _anzeigen"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -366,134 +354,190 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Assistent zum Anlegen eines Adressbuchs"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Legitimation"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Anzeigen"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Verschicken von E-Mails:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Suchen"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Schritt 2: Server-Informationen"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Fällig:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakte:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Adressbucheigenschaften"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Immer"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonym"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Grundlegend"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Herzlichen Glückwunsch!\n"
-"Sie haben die Einrichtung dieses Adressbuchs abgeschlossen.\n"
-"\n"
-"Bitte klicken sie den »Fertigstellen«-Knopf an, um die von Ihnen\n"
-"vorgenommenen Einstellungen zu speichern."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Farben"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Verbindung wird hergestellt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Eindeutiger _Name:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Eindeutiger _Name:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Download-Begrenzung:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution verwendet diesen eindeutigen Namen, um Sie beim Server zu "
"legitimieren"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution verwendet diese E-Mail-Adresse, um Sie beim Server zu legitimieren"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Beendet"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Unterstützte Suchbasen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Gruppe:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Nie"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Sie müssen nun angeben, wie Verbindungen mit dem LDAP-Server hergestellt "
-"werden sollen.\n"
-"Einige Server unterstützen die Protokolle SSL (Secure Sockets Layer) und TLS "
-"(Transport\n"
-"Layer Security), um Ihre Verbindung kryptographisch zu schützen. Fragen Sie "
-"Ihren\n"
-"Systemadministrator ob Ihr LDAP-Server diese Protokolle unterstützt."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Eins"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Eine Farbe auswählen"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Suchb_ereich: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Suchbasis:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+msgid "Search base:"
+msgstr "Suchbasis:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Suchb_ereich: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -503,7 +547,7 @@ msgstr ""
"mit Ihrem\n"
"LDAP-Server her, falls dieser SSL oder TLS unterstützt."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -520,7 +564,7 @@ msgstr ""
"Ihre Verbindung bereits\n"
"sicher ist."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -534,66 +578,19 @@ msgstr ""
"Sie anfällig\n"
"für Sicherheitslücken sind. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Wenn Sie diese Option auswählen, können Sie die Vorgaben für die\n"
-"Suche auf LDAP-Servern sowie das Anlegen und Bearbeiten von Kontakten "
-"festlegen."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Sie müssen zunächst den angezeigten Namen und eine Gruppe für das Adressbuch "
-"eingeben."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Schritt 1: Ordnermerkmale"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Schritt 2: Server-Informationen"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Schritt 3: Verbindungsaufbau mit Server"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Schritt 4: Das Verzeichnis durchsuchen"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Unterstützte Suchbasen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Die Optionen auf dieser Seite beeinflussen, wie viele Einträge in Ihre "
-"Suche\n"
-"aufgenommen werden sollen und wie lange eine Suche dauern darf. Fragen\n"
-"Sie Ihren Systemadministrator, ob Sie diese Einstellungen ändern müssen."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -605,7 +602,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie dieses Feld leer lassen, beginnt die Suche an der Wurzel des "
"Verzeichnisbaums."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -621,24 +618,7 @@ msgstr ""
"Der Suchbereich »one« hingegen schließt lediglich die Ebene unterhalb\n"
"des Ausgangspunktes der Suche ein.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Dieser Assistent hilft Ihnen beim Anlegen eines neuen Adressbuchs.\n"
-"\n"
-"In Abhängigkeit vom Typ des anzulegenden Adressbuchs sind\n"
-"möglicherweise zusätzliche Parameter erforderlich. Bitte\n"
-"kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator falls Sie Hilfe\n"
-"dabei brauchen, an diese Informationen zu gelangen."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -646,7 +626,7 @@ msgstr ""
"Dies ist der vollständige Name des LDAP-Servers. Zum Beispiel: »ldap."
"meinefirma.de«."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -656,7 +636,7 @@ msgstr ""
"Dies ist die maximale Anzahl herunterzuladender Einträge. Wenn diese\n"
"Zahl zu hoch angesetzt ist, werden Vorgänge im Adressbuch verlangsamt."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -666,7 +646,7 @@ msgstr ""
"Beachten Sie, dass ein anonymer Zugriff auf den LDAP-Server erforderlich "
"ist, wenn Sie dies auf »E-Mail-Adresse« einstellen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -676,16 +656,7 @@ msgstr ""
"angezeigt wird.\n"
"Er dient lediglich zu Anzeigezwecken. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Dieser Name wird in der Ordnerliste von Evolution angezeigt und daher "
-"lediglich zu Anzeigezwecken verwendet."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -697,81 +668,111 @@ msgstr ""
"Eine Liste der Standard-Ports wurde bereits angegeben. Fragen Sie\n"
"Ihren Systemadministrator, welchen Port Sie angeben müssen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Dies legt fest, wie lange eine Suche ausgeführt wird."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Zeitformat:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "_SSL/TSL verwenden:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Eindeutigen Namen (EN) verwenden"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "E-Mail-Adresse verwenden"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Immer, wenn möglich"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Sie haben sich dafür entschieden, einen LDAP-Server zu konfigurieren. Dazu "
-"müssen Sie zunächst Ihren Namen und Ihre Anmeldeinformationen angeben.\n"
-"Bitte fragen Sie Ihren Systemadministrator, wenn Sie sich bei diesen "
-"Einstellungen nicht sicher sind."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakte:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "Angezeigter _Name:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Download-Begrenzung:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Anmeldemethode:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Name:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Port-Nummer:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Priorität:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "Such_basis:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Servername:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Server:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Zeitüberschreitung (Minuten):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "Sichere Verbindung (_SSL) verwenden:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "Karten"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "connecting-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "general-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "searching-tab"
@@ -779,35 +780,35 @@ msgstr "searching-tab"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Oberfläche zur Auswahl eines Namens für Evolution-Adressbücher"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Alle Entfernen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Kontaktliste anzeigen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Kontaktinfo anzeigen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "HTML-E-Mail verschicken?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Zu Kontakten hinzufügen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Namenloser Kontakt"
@@ -848,218 +849,267 @@ msgstr "_Kategorie:"
msgid "_Find"
msgstr "_Suchen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " _Geschäftlich:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Verschicken von E-Mails:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Adresse..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Fällig:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Name des A_ssistenten:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Instant-Messaging"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Adressbuch:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Fällig:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Jahrestag:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Feldwert</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Geburtstag:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Fällig:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Blog-Adresse:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Fällig:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Fa_x, geschäftlich:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Zusammenarbeit"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Fällig:</b>"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontakteditor"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Abteilung:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Adresse _2"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Adresse:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr "Hier können Sie die Instant-Messenger-Konten des Kontakts festlegen."
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_Jahrestag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "_Verfügbarkeitsadresse:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Assistent"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Einsortieren _unter:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Geburtstag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Voller Name..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Blog"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Kalender:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Falls diese Person an Videokonferenzen teilnehmen kann, können Sie die "
-"Adresse hier eingeben."
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_Stadt:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Falls diese Person Verfügbarkeits- oder andere Kalenderinformationen im "
-"Internet\n"
-"veröffentlicht, können Sie die Adresse zu diesen Informationen hier eingeben."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Befehl:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Instant-Messaging"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Kontakteditor"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Neuer Telefontyp"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "_Land:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Notizen:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_Abteilung:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "_Organisation:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "_Verfügbarkeitsadresse:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "B_eruf:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_Voller Name..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "_E-Mail, primär:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Privat"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "E_hepartner:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Tätigkeit:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Wünscht _HTML-E-Mails"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Standort:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Hinzufügen"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN-Messenger"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Geschäftlich:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "E-Mail-Adresse"
-# Konflikt: A_ktionen-Menü
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ka_tegorien..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Vorgesetzter"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Löschen"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "S_pitzname:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Bearbeiten"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Notizen:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "Zu _Hause:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell GroupWise"
+# CHECK
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Tätigkeit:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Name des _Vorgesetzten:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Weitere"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Optionale Informationen"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "S_pitzname:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "B_eruf:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Büro:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Bundesstaat/Provinz:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "Ö_ffentliche Kalenderadresse:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Wünscht _HTML-E-Mails"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Dies ist die _Postadresse"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Website:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr "V_ideokonforenz-URL:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Geschäftlich"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Web-Adresse:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_Postleitzahl:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategorien"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Dateiname:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Server:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Editierbar"
@@ -2036,15 +2086,10 @@ msgstr "Simbabwe"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL-Instant-Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell GroupWise"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2052,25 +2097,19 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo-Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN-Messenger"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Ort"
@@ -2079,98 +2118,52 @@ msgstr "Ort"
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Privat"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Geschäftlich"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-# CHECK
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Weitere"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Novell GroupWise"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Quellbuch"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Zielbuch"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Ist neuer Kontakt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Beschreibbare Felder"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Kontoname"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Der Kategorieeditor ist nicht verfügbar."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Dieser Kontakt gehört in folgende Kategorien:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Kontakt als VCard speichern"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Geschäftlich"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Novell GroupWise"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Widget für ein Feld konnte nicht gefunden werden: »%s«"
@@ -2354,7 +2347,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr "contact-list-editor"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2363,17 +2356,17 @@ msgstr "contact-list-editor"
msgid "Book"
msgstr "Buch"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Ist neue Liste"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktlisteneditor"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Liste als VCard speichern"
@@ -2416,8 +2409,8 @@ msgstr ""
"bereits in diesem Ordner. Möchten Sie ihn dennoch hinzufügen?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Komplexe Suche"
@@ -2461,13 +2454,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "E-Mail-Adresse beginnt mit"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategorie ist"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Ein beliebiges Feld enthält"
@@ -2560,7 +2553,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2571,8 +2564,18 @@ msgstr "Kopieren"
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Aktuelle Ansicht"
@@ -2590,7 +2593,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Beliebige Kategorie"
@@ -2631,7 +2634,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Firmentelefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
@@ -2682,7 +2685,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Vorgesetzter"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
@@ -2691,7 +2694,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
@@ -2700,7 +2703,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Büro"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
@@ -2757,17 +2760,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Website"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Hat Fokus"
@@ -2819,152 +2822,183 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Gewählt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Hat Cursor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Listenmitglieder"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Beschreibung"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Gruppe"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
#, fuzzy
msgid "Video Conferencing"
msgstr "V_ideokonforenz-URL:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Autotelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Geschäftlich"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Persönlich"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Tätigkeit"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Homepage"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Repository offline"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Adressbuch existiert nicht"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Neue Kontaktliste"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Erlaubnis verweigert"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nicht gefunden"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Kontaktkennung existiert bereits"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokoll nicht unterstützt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgesagt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Legitimation gescheitert"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Legitimation erforderlich"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS nicht verfügbar"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Adressbuch existiert nicht"
+msgid "No such source"
+msgstr "Nachricht existiert nicht"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Anderer Fehler"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2972,7 +3006,7 @@ msgstr ""
"Dieses Adressbuch konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie, ob der "
"Pfad existiert und Sie darauf zugreifen dürfen."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2981,7 +3015,7 @@ msgstr ""
"Sie eine falschen URI eingegeben haben, oder dass der LDAP-Server nicht "
"erreichbar ist."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2992,7 +3026,7 @@ msgstr ""
"CVS-Quelltext kompilieren, nachdem Sie sich von untenstehendem Link OpenLDAP "
"besorgt haben."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -3001,11 +3035,11 @@ msgstr ""
"Sie eine falsche URI eingegeben haben, oder dass der Server nicht erreichbar "
"ist."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Das Adressbuch konnte nicht geöffnet werden"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3017,7 +3051,7 @@ msgstr ""
"oder erhöhen Sie das Zeitlimit in den Einstellungen des\n"
"Verzeichnis-Servers für dieses Adressbuch."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3029,58 +3063,58 @@ msgstr ""
"Bitte präzisieren Sie Ihre Suche oder erhöhen Sie das Zeitlimit in den\n"
"Einstellungen des Verzeichnis-Servers für dieses Adressbuch."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
"Die Hintergrundkomponente für dieses Adressbuch konnte die Syntax dieser "
"Abfrage nicht analysieren."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
"Die Hintergrundkomponente für dieses Adressbuch konnte diese Abfrage nicht "
"ausführen."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Diese Abfrage konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Wollen Sie die Änderungen speichern?"
# CHECK
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Verwerfen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen einer Liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen eines Kontakts"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Fehler beim Ändern einer Liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Fehler beim Ändern eines Kontakts"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Fehler beim Entfernen einer Liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Fehler beim Entfernen eines Kontakts"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3091,7 +3125,7 @@ msgstr ""
"Wollen Sie wirklich all diese Kontakte anzeigen?"
# CHECK der Kontakt -> diesen?
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3100,50 +3134,50 @@ msgstr ""
"%s existiert bereits\n"
"Möchten Sie diesen überschreiben?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Fehler beim Speichern von %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "Liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Kontakt verschieben nach"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kontakt kopieren nach"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Kontakt verschieben nach"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kontakte kopieren nach"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Kontakte aus dem Adressbuch wählen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Mehrere VCards"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard für %s"
@@ -3542,18 +3576,18 @@ msgstr "Passwort eingeben"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Mehrtätige Ereignisse aufteilen:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Der Wombat-Server konnte nicht gestartet werden"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Wombat konnte nicht gestartet werden"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kalender-Anwendungsblock des Pilot konnte nicht gelesen werden"
@@ -3561,8 +3595,8 @@ msgstr "Kalender-Anwendungsblock des Pilot konnte nicht gelesen werden"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Vorgabepriorität:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "ToDo-Anwendungsblock des Pilot konnte nicht gelesen werden"
@@ -3571,7 +3605,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalender und Aufgaben"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Kalender"
@@ -3614,10 +3648,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution-Aufgabenkomponente"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
@@ -3633,11 +3667,11 @@ msgstr "Beginnt:"
msgid "Ending:"
msgstr "Endet:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution-Alarm"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarm am %s"
@@ -3661,25 +3695,25 @@ msgstr "Schlummerzeit (Minuten)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "Termin _bearbeiten"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Keine Beschreibung verfügbar."
# CHECK
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3691,12 +3725,12 @@ msgstr ""
"%sBeginnt um %s\n"
"Endet um %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3709,7 +3743,7 @@ msgstr ""
"Evolution wird stattdessen ein normales\n"
"Erinnerungsdialogfenster anzeigen."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3726,23 +3760,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Programm ausführen wollen?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Nicht mehr nach diesem Programm fragen."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo konnte nicht initialisiert werden"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "gnome-vfs konnte nicht initialisiert werden"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Fabrik für Alarmbenachrichtigungsdienst konnte nicht erstellt werden"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "ungültige Zeit"
@@ -3872,31 +3906,31 @@ msgstr "Zeiten im 24-Stunden- und nicht im »AM/PM«-Format anzeigen"
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Wochennummern im Datumsnavigator anzeigen"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Zusammenfassung enthält"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Beschreibung enthält"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Kommentar enthält"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Beschreibung enthält"
# CHECK
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Nicht einsortiert"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@@ -3914,7 +3948,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "Ereignisse löschen älter als"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "Tage"
@@ -3924,8 +3959,8 @@ msgstr "%A, %d. %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %d. %b"
@@ -3947,83 +3982,86 @@ msgstr "%d. %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d. %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Der Kalender »%s« wird hiermit entfernt. Sind Sie sicher, dass Sie "
"fortfahren möchten?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Neuer Kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Eigenschaften..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Der Kalender »%s« konnte nicht zum Anlegen von Ereignissen und Treffen "
+"geöffnet werden"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "Es ist kein Kalender zum Anlegen von Ereignissen und Treffen verfügbar"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Neuer Termin"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Termin"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Einen neuen Termin anlegen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Neue Besprechung"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "_Besprechung"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Eine neue Besprechungsanfrage anlegen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Neuer Ganztagstermin"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "_Ganztagstermin"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Einen neuen ganztätigen Termin anlegen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Neuer Kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "Ka_lender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Einen neuen Kalender anlegen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Der Kalender »%s« konnte nicht zum Anlegen von Ereignissen und Treffen "
-"geöffnet werden"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "Es ist kein Kalender zum Anlegen von Ereignissen und Treffen verfügbar"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4140,15 +4178,11 @@ msgstr "Dialog1"
msgid "extra times every"
msgstr "weitere Male alle"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Aktion/Auslöser"
@@ -4190,8 +4224,7 @@ msgstr "Eine E-Mail verschicken"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Zusammenfassung:"
@@ -4221,7 +4254,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "Stunde(n)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "Minute(n)"
@@ -4231,34 +4264,34 @@ msgstr "Beginn des Termins"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese URL entfernen wollen?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr "Nicht entfernen"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
@@ -4313,7 +4346,7 @@ msgstr "_Aktivieren"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
@@ -4327,7 +4360,7 @@ msgstr "Minuten"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
@@ -4337,7 +4370,7 @@ msgstr "_So"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
@@ -4351,7 +4384,7 @@ msgstr "_Wochennummern im Datumsnavigator anzeigen"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
@@ -4369,7 +4402,7 @@ msgstr "Aufgabenliste"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
@@ -4387,7 +4420,7 @@ msgstr "Zeitformat:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
@@ -4397,7 +4430,7 @@ msgstr "W_oche beginnt:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
@@ -4438,6 +4471,16 @@ msgstr "_Tag beginnt:"
msgid "_Display"
msgstr "_Anzeigen"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Bearbeiten"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr "_Verfügbarkeitsinformationen"
@@ -4486,27 +4529,27 @@ msgstr "M_i"
msgid "before every appointment"
msgstr "vor jedem Termin"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr ""
"Sie müssen einen Ort angeben, von dem der Kalender abgerufen werden soll."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Der Quellort »%s« ist nicht wohlgeformt."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "Der Quellord »%s« ist keine Webcal-Quelle."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "In der gewählten Gruppe existiert bereits eine Quelle mit Namen »%s«"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4516,122 +4559,64 @@ msgstr ""
"Kalender abgerufen werden soll"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Assistent zum Anlegen eines Kalenders"
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Neuen Kalender hinzufügen"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Aufgabenlistengruppe"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Kalendereigenschaften"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Herzlichen Glückwunsch!\n"
-"Sie haben die Einrichtung dieses Kalenders abgeschlossen.\n"
-"\n"
-"Bitte klicken sie den »Fertigstellen«-Knopf an, um die von Ihnen\n"
-"vorgenommenen Einstellungen zu speichern."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Herzlichen Glückwunsch!\n"
-"Sie haben die Einrichtung dieser Aufgabenliste abgeschlossen.\n"
-"\n"
-"Bitte klicken sie den »Fertigstellen«-Knopf an, um die von Ihnen\n"
-"vorgenommenen Einstellungen zu speichern."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "Neue Aufgabenliste"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Entfernt"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Sie müssen zunächst den angezeigten Namen und eine Gruppe für den Kalender "
-"eingeben."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Sie müssen zunächst den angezeigten Namen und eine Gruppe für die Aufgabe "
-"eingeben."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr "Schritt 2: Parameter des entfernten Ordners"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Assistent zum Anlegen einer Aufgabenliste"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Aufgabenlisteneigenschaften"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Dieser Assistent hilft Ihnen beim Anlegen eines neuen Kalenders.\n"
-"\n"
-"In Abhängigkeit vom Typ des anzulegenden Kalenders sind\n"
-"möglicherweise zusätzliche Parameter erforderlich. Bitte\n"
-"kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator falls Sie Hilfe\n"
-"dabei brauchen, an diese Informationen zu gelangen."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Dieser Assistent hilft Ihnen beim Anlegen einer neuen Aufgabenliste.\n"
-"\n"
-"In Abhängigkeit vom Typ der anzulegenden Aufgabenliste sind\n"
-"möglicherweise zusätzliche Parameter erforderlich. Bitte\n"
-"kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator falls Sie Hilfe\n"
-"dabei brauchen, an diese Informationen zu gelangen."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Neuen Kalender hinzufügen"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-"Sie legen einen Ordner in einer Gruppe an, die an einem entfernten Ort "
-"gespeichert ist.\n"
-"Dies macht die Angabe zusätzlicher Parameter erforderlich."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "Gruppe _hinzufügen..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "_Auffrischintervall:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Auffrischen"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "_Quell-URL:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4743,53 +4728,53 @@ msgstr " (Fällig am "
msgid "Due "
msgstr "Fällig am "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Objekt konnte nicht aktualisiert werden"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Termin bearbeiten"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Termin - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Aufgabe - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Journaleintrag - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Keine Zusammenfassung"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Speichern unter..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"An diesem Objekt vorgenommene Änderungen verfallen möglicherweise, sobald "
"Aktualisierungen eintreffen"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Aktuelle Version konnte nicht verwendet werden!"
@@ -4991,10 +4976,6 @@ msgstr "_Beschäftigt"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorien..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Kalender:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5047,32 +5028,43 @@ msgstr "_Anfangszeit:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Dem gewählten Organisator ist kein Konto mehr zugeordnet."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Es ist ein Organisator erforderlich."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Es ist mindestens ein Teilnehmer erforderlich."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegieren an..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Löschen"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5110,7 +5102,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Mitglied"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "UAwg"
@@ -5294,7 +5286,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Keine Wiederholung"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Entfernen"
@@ -5337,7 +5329,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?"
# CHECK
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Änderungen _verwerfen"
@@ -5399,42 +5391,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _abgeschlossen"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Hoch"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "In Bearbeitung"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Nicht begonnen"
@@ -5443,7 +5431,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Nicht festgelegt"
@@ -5464,10 +5452,6 @@ msgstr "_Status:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Website:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Grundlegend"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5478,12 +5462,7 @@ msgstr "Arbeitsauftrag"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Das Fälligkeitsdatum ist falsch"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Das Fälligkeitsdatum liegt vor dem Anfangsdatum!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Aufgaben in »%s« konnten nicht geöffnet werden."
@@ -5492,8 +5471,8 @@ msgstr "Aufgaben in »%s« konnten nicht geöffnet werden."
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Vertraulich"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
@@ -5641,17 +5620,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s für einen unbekannten Auslösertyp."
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Vertraulich"
@@ -5669,32 +5648,32 @@ msgstr "Anfangsdatum"
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Frei"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Beschäftigt"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "O"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "W"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5704,28 +5683,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Nein"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -5737,128 +5716,128 @@ msgstr "Wiederkehrend"
msgid "Assigned"
msgstr "Zugewiesen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Gewählte Objekte werden gelöscht"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Objekte werden aktualisiert"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ffnen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Website öffnen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Speichern unter..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Drucken..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Ausschneiden"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "E_infügen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Aufgabe zuweisen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Als i_Calendar weiterleiten"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Als abgeschlossen _markieren"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Gewählte Aufgaben als abgeschlossen _markieren"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Gewählte Aufgaben _löschen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Klicken Sie hier, um eine Aufgabe hinzuzufügen"
@@ -5869,7 +5848,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% abgeschlossen"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Abgeschlossen"
@@ -5897,71 +5876,71 @@ msgstr "Anfangsdatum"
msgid "Task sort"
msgstr "Aufgabensortierung"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Neuer _Termin..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Neues _ganztägiges Ereignis"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Neue Besprechung"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Neue Aufgabe"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "_Thread auswählen"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Auswählen..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "Ver_fügbarkeitsinformationen veröffentlichen"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "In Ordner kopieren..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "In Ordner _verschieben..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Besprechung _ansetzen..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Als i_Calendar weiterleiten..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Diesen _Treffer löschen"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "_Alle Treffer löschen"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Zum _heutigen Tag"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Gehe zu Datum..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Einstellungen..."
@@ -5995,85 +5974,85 @@ msgstr "%02i Minuten-Unterteilungen"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %d. %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d. %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "AM"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "PM"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Ja (Komplexe Wiederholung)."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Täglich"
msgstr[1] "Täglich"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Wöchentlich"
msgstr[1] "Wöchentlich"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Wöchentlich am "
msgstr[1] "Wöchentlich am "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " und "
# CHECK - muss mit erste(r), zweite(r) usw. übereinstimmen
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s Tag des "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s des "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "monatlich"
msgstr[1] "monatlich"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Jährlich"
msgstr[1] "Jährlich"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -6081,42 +6060,42 @@ msgstr[0] " insgesamt %d Mal"
msgstr[1] " insgesamt %d Mal"
# CHECK
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", endet am "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Beginnt:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Endet:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Abgeschlossen:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Fällig:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar-Informationen"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar-Fehler"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Eine unbekannte Person"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6124,322 +6103,317 @@ msgstr ""
"<br> Bitte sehen Sie sich die folgenden Informationen noch einmal an und "
"wählen Sie dann eine Aktion aus untenstehendem Menü."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Keine</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Standort:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Angenommen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Vorläufig angenommen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Abgelehnt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Eine Aktion wählen:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Vorläufig annehmen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Ablehnen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Verfügbarkeitsinformationen übermitteln"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Status des Antwortenden aktualisieren"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Neueste Informationen übermitteln"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> hat Besprechungsinformationen veröffentlicht."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Besprechungsinformationen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> wünscht die Teilnahme von %s an einer Besprechung."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> wünscht Ihre Teilnahme an einer Besprechung."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Besprechungsvorschlag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> wünscht zu einer existierenden Besprechung hinzuzufügen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Besprechungsaktualisierung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> wünscht aktuelle Besprechungsinformationen zu erhalten."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Besprechungs-Aktualisierungsanfrage"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> hat auf eine Besprechungsanfrage geantwortet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Besprechungsantwort"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> hat eine Besprechung abgesagt."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Besprechungsabsage"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> hat eine unverständliche Nachricht verschickt."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Fehlerhafte Besprechungsmitteilung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> hat Aufgabeninformationen veröffentlicht."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Aufgabeninformationen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> wünscht, dass %s eine Aufgabe auszuführt."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> wünscht, dass Sie eine Aufgabe ausführen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Aufgabenvorschlag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> wünscht zu einer bestehenden Aufgabe hinzuzufügen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Aufgabenaktualisierung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> wünscht aktuelle Aufgabeninformationen zu erhalten."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Aufgaben-Aktualisierungsanfrage"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> hat auf eine Aufgabenzuweisung geantwortet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Aufgaben-Antwort"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> hat eine Aufgabe abgesagt."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Aufgabenabsage"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Fehlerhafte Aufgabenmitteilung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> hat Verfügbarkeitsinformationen veröffentlicht."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Verfügbarkeitsinformationen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> fordert Ihre Verfügbarkeitsinformationen an."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Verfügbarkeitsanfrage"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> hat auf eine Verfugbarkeitsanfrage geantwortet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Verfügbarkeitsantwort"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Fehlerhafte Verfügbarkeitsmitteilung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Diese Nachricht scheint falsch formatiert zu sein"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Diese Nachricht enthält ausschließlich nicht unterstützte Anfragen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Die Anlage enthält keine gültige Kalendernachricht"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Die Anlage hat keine anzeigbaren Kalendereinträge"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Kalenderdatei konnte nicht aktualisiert werden!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Aktualisierung abgeschlossen\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Teilnahmestatus konnte nicht aktualisiert werden, da der Eintrag nicht mehr "
"existiert"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objekt ist ungültig und konnte nicht aktualisiert werden\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Diese Antwort stammt von keinem voraussichtlichen Teilnehmer. Als "
"Teilnehmer hinzufügen?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Teilnahmestatus konnte auf Grund eines ungültigen Status nicht aktualisiert "
"werden!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Es trat ein Fehler im CORBA-System auf\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objekt konnte nicht gefunden werden\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
"Sie haben nicht die erforderlichen Zugriffsrechte, um den Kalender zu "
"aktualisieren\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Teilnahmestatus aktualisiert\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Teilnehmerstatus konnte nicht aktualisiert werden!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Entfernen abgeschlossen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Eintrag verschickt!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Der Eintrag konnte nicht verschickt werden!\n"
@@ -6638,30 +6612,7 @@ msgstr "_Anfangszeit der Besprechung:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "_Endzeit der Besprechung:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Anfangsdatum:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Fällig am:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Priorität:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Website:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Klicken Sie hier, um %s zu öffnen"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6671,7 +6622,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6682,12 +6633,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
" ist abgestürzt."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Aufgaben unter %s werden geöffnet"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6696,38 +6647,38 @@ msgstr ""
"Fehler beim Öffnen von %s:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "Aufgaben werden geladen"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Aufgaben werden abgeschlossen..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Gewählte Objekte werden gelöscht..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Wird gesäubert"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Termin - %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Aufgaben werden geladen"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s wird geöffnet..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, fuzzy, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6735,7 +6686,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" ist abgestürzt."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6743,7 +6694,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" ist abgestürzt."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "Säuberungsvorgang"
@@ -6860,7 +6811,7 @@ msgstr "iCalendar-Informationen"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Sie müssen ein Teilnehmer des Ereignisses sein."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6872,7 +6823,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6884,12 +6835,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner..."
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Geburts- und Jahrestage"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "Im Web"
@@ -7124,51 +7075,61 @@ msgstr "Eintrag drucken"
msgid "Print Setup"
msgstr "Druckeinstellungen"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Die Aufgabenliste »%s« wird hiermit entfernt. Sind Sie sicher, dass Sie "
"fortfahren möchten?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Neue Aufgabenliste"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Die Aufgabenliste »%s« konnte nicht zum Anlegen von Ereignissen und Terminen "
+"geöffnet werden"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "Es ist kein Kalender zum Anlegen von Aufgaben verfügbar"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Neue Aufgabe"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Aufgabe"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Eine neue Aufgabe anlegen"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Neue Aufgabe"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Aufgabenlistengruppe"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Eine neue Aufgabe anlegen"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Die Aufgabenliste »%s« konnte nicht zum Anlegen von Ereignissen und Terminen "
-"geöffnet werden"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "Es ist kein Kalender zum Anlegen von Aufgaben verfügbar"
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Der URI des anzuzeigenden Aufgabenordners"
@@ -7228,15 +7189,15 @@ msgstr "vCalendar-Dateien (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Alte Termine und Besprechungen löschen"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Erinnerung!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalender-Ereignisse"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7244,7 +7205,7 @@ msgstr ""
"Evolution hat Gnome Calendar-Dateien gefunden.\n"
"Möchten Sie diese in Evolution importieren?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Calendar"
@@ -8840,16 +8801,16 @@ msgstr "Resynchronisieren mit dem Server"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "Den Ordnerinhalt lokal zum Arbeiten im Offline-Modus kopieren"
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Neue Nachrichten werden für Offline-Modus abgerufen"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Ordner »%s« wird für den Offline-Modus vorbereitet"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Sie müssen online arbeiten, um diesen Vorgang abzuschließen"
@@ -9029,8 +8990,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Abgesagt."
@@ -9588,6 +9549,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Geben Sie das Passwort für »%s« ein"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Ordner konnte nicht angelegt werden: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Nachricht konnte nicht geöffnet werden"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Datei konnte nicht beigelegt werden: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Datei konnte nicht beigelegt werden: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Ordner »%s« existiert nicht."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Verschlüsselungszertifikat:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Ordnersperre auf %s konnte nicht erzeugt werden: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Anhängen an lokalen »Verschickt«-Ordner gescheitert: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Legitimation gescheitert.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Nicht verifiziert"
@@ -9617,7 +9651,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Signaturalgorithmus unbekannt"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Signaturalgorithmus nicht unterstützt"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9628,11 +9663,120 @@ msgstr "Signatur fehlerhaft formatiert"
msgid "Processing error"
msgstr "Verarbeitungsfehler"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Skript-Signatur hinzufügen"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Ordner konnte nicht angelegt werden: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Nachricht %s konnte nicht abgerufen werden: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Zertifikatsignatur fehlerhaft"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Gültige Signatur"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Unterzeichner: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "IMAP-Befehl gescheitert: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Ordner konnte nicht angelegt werden: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "_Regel aus Nachricht anlegen"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Ordnersperre auf %s konnte nicht erzeugt werden: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Benutzername konnte nicht an Server übermittelt werden"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Befehl nicht implementiert"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -9970,8 +10114,8 @@ msgstr ""
"Dies stellt unter Verwendung eines unverschlüsselten Passworts eine "
"Verbindung mit dem IMAP-Server her."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Liste"
@@ -9989,6 +10133,13 @@ msgstr "Vorgang abgebrochen"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Server-Verbindung unerwartet getrennt: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -10023,31 +10174,31 @@ msgstr "Antwort des IMAP-Servers enthielt keine %s-Informationen"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Unerwartete OK-Antwort von IMAP-Server: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Zusammenfassung für %s konnte nicht geladen werden"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Der Ordner wurde zerstört und auf dem Serverneu angelegt."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Nach geänderten Nachrichten suchen"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Nachricht konnte nicht abgerufen werden: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10063,25 +10214,25 @@ msgstr ""
"Nachricht konnte nicht abgerufen werden: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Nachricht existiert nicht"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Diese Nachricht ist derzeit nicht verfügbar"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Zusammenfassungsinformationen für neue Nachrichten werden abgerufen"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nachrichtenrumpf in Antwort auf FETCH konnte nicht gefunden werden."
@@ -10671,7 +10822,7 @@ msgstr "Quellordner %s konnte nicht geschlossen werden: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Temporärer Ordner konnte nicht geschlossen werden: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s"
@@ -10840,8 +10991,8 @@ msgstr "Benutzername konnte nicht an Server übermittelt werden"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Server wies Benutzername/Passwort zurück"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10849,9 +11000,9 @@ msgstr "Server wies Benutzername/Passwort zurück"
msgid "User cancelled"
msgstr "Benutzer hat abgebrochen"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10860,53 +11011,53 @@ msgstr "Benutzer hat abgebrochen"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Nachricht %s konnte nicht abgerufen werden: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "Interner Fehler: UID-Format ungültig: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Artikel %s konnte nicht vom NTTP-Server abgerufen werden"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr "Veröffentlichung duch News-Server untersagt"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
"Newsgroup-Kopfzeile konnte nicht verschickt werden: %s: Nachricht nicht "
"abgelegt"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
"Fehler beim Veröffentlichen in Newsgroup %s: Nachricht nicht veröffentlicht"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
"Fehler beim Lesen einer Antwort auf eine veröffentlichte Nachricht: "
"Nachricht nicht veröffentlicht"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Fehler beim Veröffentlichen einer Nachricht: %s: Nachricht nicht "
"veröffentlicht"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Sie können im Offline-Modus keine NNTP-Nachrichten veröffentlichen!"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Nachrichten können nicht aus NNTP-Ordnern kopiert werden!"
@@ -11083,7 +11234,8 @@ msgstr "Keine Nachricht mit UID %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "POP-Nachricht %d wird abgerufen"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Unbekannter Grund"
@@ -11534,34 +11686,34 @@ msgstr "IMAP-Befehl gescheitert: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "IMAP-Befehl gescheitert: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0f kB"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0f MB"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0f GB"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "anlage"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Die gewählten Objekte aus der Anlagenliste entfernen"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Anlage hinzufügen..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Der Nachricht eine Datei beilegen"
@@ -11589,14 +11741,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-Typ:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Automatische Anzeige der Anlage vorschlagen"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Sie müssen ein Konto einrichten, bevor Sie E-Mails verfassen können."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Zielordner"
@@ -11674,18 +11822,18 @@ msgstr "Veröffentlichen in:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Klicken Sie hier, um die Veröffentlichungsordner zu wählen"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Datei(en) beilegen"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Ausgehende Nachricht konnte nicht signiert werden: Kein Signaturzertifikat "
"für Absenderkonto festgelegt"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11693,136 +11841,53 @@ msgstr ""
"Ausgehende Nachricht konnte nicht verschlüsselt werden: Kein "
"Verschlüsselungszertifikat für Absenderkonto festgelegt"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fehler beim Lesen der Datei %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Datei existiert, überschreiben?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Fehler beim Speichern der Datei: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Fehler beim Laden der Datei: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Fehler beim Zugriff auf Datei: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Nachricht konnte nicht vom Editor abgerufen werden"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"In Datei konnte nicht gesucht werden: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Datei konnte nicht verkürzt werden: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Dateideskriptor %s konnte nicht kopiert werden:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Fehler beim automatischen Speichern der Nachricht: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution hat ungespeicherte Nachrichten aus einer früheren Sitzung "
-"gefunden.\n"
-"Soll versucht werden, diese wiederherzustellen?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Nachricht »%s« wurde nicht verschickt.\n"
-"\n"
-"Wollen Sie die Änderungen speichern?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "Mehrere Nachrichten"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Warnung: Geänderte Nachricht"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Datei öffnen"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatisch erzeugt"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Signatur:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%d</b> Datei beigelegt"
msgstr[1] "<b>%d</b> Dateien beigelegt"
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "A_nlagenleiste verbergen (legen Sie Anlagen hier ab)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "A_nlagenleiste anzeigen (legen Sie Anlagen hier ab)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Eine Nachricht verfassen"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11830,7 +11895,7 @@ msgstr ""
"Das Editorfenster konnte nicht erzeugt werden:\n"
"Bedienelement »Auswähler« konnte nicht aktiviert werden."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11842,7 +11907,7 @@ msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher, dass die korrekte gtkhtml- und\n"
"libgtkhtml-Version installiert ist.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11850,7 +11915,7 @@ msgstr ""
"Das Editorfenster konnte nicht erzeugt werden:\n"
"HTML-Editorkomponente konnte nicht aktiviert werden."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11858,6 +11923,120 @@ msgstr ""
"<b>(Der Editor enthält einen nicht-Text Nachrichtenrumpf, der nicht "
"bearbeitet werden kann.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen unbenannten Termin löschen wollen?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Weiterleitung konnte nicht angelegt werden: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Signaturdatei konnte nicht gespeichert werden: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Signaturdatei konnte nicht gespeichert werden: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+# CHECK
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Änderungen _verwerfen"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Wollen Sie die Änderungen speichern?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Nicht entfernen"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Fehler beim Speichern von Verknüpfungen."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Nachricht speichern..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Ungelesene Nachrichten"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Warnung: Geänderte Nachricht"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Der Nachricht eine Datei beilegen"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Sie müssen ein Konto einrichten, bevor Sie E-Mails verfassen können."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Die Groupware-Suite Ximian Evolution"
@@ -12144,24 +12323,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "Vor 1 Jahr"
msgstr[1] "Vor 1 Jahr"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Sie müssen ein Datum wählen."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<Klicken Sie hier, um ein Datum zu wählen>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "jetzt"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Wählen Sie eine Vergleichszeit"
@@ -12170,16 +12345,84 @@ msgstr "Wählen Sie eine Vergleichszeit"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Filterregeln"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Fehler im regulären Ausdruck »%s«:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Datei »%s« existiert nicht oder ist keine reguläre Datei"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Besprechungsaktualisierung"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Eindeutiger _Name:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Ordner %s wird entfernt"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Arbeitsauftrag"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Es wurde kein Server gewählt"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Sie müssen ein Datum wählen."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Der Filter muss benannt werden."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Der VOrdner muss benannt werden."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Sie müssen einen Dateinamen angeben."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Datei »%s« existiert nicht oder ist keine reguläre Datei"
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Sie müssen einen Ordner angeben"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Eine Datei wählen"
@@ -12189,37 +12432,24 @@ msgstr "Eine Datei wählen"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Fällig:</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Sie müssen einen Ordner angeben"
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Ordner wählen"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fehler im regulären Ausdruck »%s«:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Wichtig"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Zu erledigen"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Später"
@@ -12228,41 +12458,37 @@ msgstr "Später"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Der Filter muss benannt werden."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Regelname: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Namenlos"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Fällig:</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Aktionen ausführen"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "falls alle Kriterien zutreffen"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "falls irgendein Kriterium zutreffen"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "Eingang"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "Ausgang"
@@ -12342,10 +12568,6 @@ msgstr "der aktuellen Zeit"
msgid "the time you specify"
msgstr "die von Ihnen angegebene Zeit"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "mit allen aktiven entfernten Ordnern"
@@ -12491,7 +12713,7 @@ msgstr "ist nicht markiert"
msgid "Junk Test"
msgstr "Unerwünscht-Test"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
@@ -12599,9 +12821,9 @@ msgstr "beginnt mit"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Verarbeitung stoppen"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
@@ -12610,21 +12832,15 @@ msgstr "Betreff"
msgid "Unset Status"
msgstr "Status nicht setzen"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Regelname »%s« ist nicht eindeutig. Wählen Sie einen anderen."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Regel hinzufügen"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Regel bearbeiten"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Regelname "
@@ -12670,15 +12886,7 @@ msgstr "Betreff enthält nicht"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtuelle Ordner"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Der VOrdner muss benannt werden."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Sie müssen mindestens einen Ordner als Quelle angeben."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "VOrdner-Quelle"
@@ -12731,10 +12939,10 @@ msgstr "Evolution-E-Mail-Ordnerbetrachter"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution-E-Mail-Einstellungsbedienelement"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "E-Mail"
@@ -12746,104 +12954,38 @@ msgstr "E-Mail-Konten"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "E-Mail-Einstellungen"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Konto löschen wollen?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Nicht löschen"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Vorgabe]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Kontoname"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Namenlose"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Sie müssen einen gültigen Namen für das Skript angeben."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Sprache(n)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "Signatur _hinzufügen"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatur(en)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Sie verschicken eine HTML-formatierte Nachricht. Bitte stellen Sie sicher,\n"
-"dass die folgenden Empfänger HTML-E-Mails abrufen können und wollen:\n"
-"%s verschicken?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Diese Nachricht hat keinen Betreff.\n"
-"Wirklich verschicken?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Da die Kontaktliste, an die Sie diese Nachricht verschicken, konfiguriert "
-"ist, die Adressen der Liste zu verbergen, wird die Nachricht lediglich an "
-"Blindkopie-Empfängeradressen übermittelt."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Diese Nachricht enthält ausschließlich Blindkopie-Empfänger."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Es ist möglich, dass der E-Mail-Server die Empfänger kenntlich macht, indem "
-"er eine Apparently-To-Kopfzeile hinzufügt.\n"
-"Dennoch verschicken?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Sie müssen Empfänger angeben, um diese Nachricht zu verschicken."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Der Entwurfsordner für dieses Konto konnte nicht geöffnet werden.\n"
-"Möchten Sie den voreingestellten Entwurfsordner verwenden?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "_Virtuellen Ordner aus Suche anlegen..."
@@ -12877,8 +13019,8 @@ msgstr "<Klicken Sie hier, um einen Ordner auszuwählen>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Neuen Ordner anlegen"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Angeben, wo der Ordner angelegt werden soll:"
@@ -12887,305 +13029,269 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Ordner_name:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VOrdner"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Ladevorgang..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Ordner %s wird entfernt"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Ordner %s wird geöffnet"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Nachrichten werden nach %s verschoben"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Nachrichten werden nach %s kopiert"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
"Nachrichten können nicht in virtuelle Ordner kopiert oder verschoben werden"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s: Ungültiger Vorgang"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Ordner wählen"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Ordner »%s« wird gespeichert"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Ordner anlegen"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Ordner konnte nicht gelöscht werden: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Ordner konnte nicht gelöscht werden: %s: Ordner existiert nicht"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Ordner »%s« und alle Unterordner wirklich löschen?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "»%s« löschen"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Ordner konnte umbenannt werden: %s: Ordner existiert nicht"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Den Ordner »%s« umbenennen in:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Ordner umbenennen"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-"Es existiert bereits ein Ordner namens »%s«. Bitte verwenden Sie einen "
-"anderen Namen."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "In _neuem Fenster öffnen"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Verschieben"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "Ordner a_nlegen..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Umbenennen"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "Ei_genschaften..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Als neue Nachricht _bearbeiten..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Drucken"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Antwort an Absender"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Antwort an _Liste"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Antwort an a_lle"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Weiterleiten"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Follo_w Up..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Als abgeschlossen _markieren"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Markierung _löschen"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Als gelesen mar_kieren"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Als _ungelesen markieren"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Als _wichtig markieren"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Als unwichtig _markieren"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Als u_nerwünscht markieren"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Als _nicht unerwünscht markieren"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "Lösche_n rückgängig"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "In Ordner _verschieben..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "In Ordner _kopieren..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Absender zum Adress_buch hinzufügen"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Filter _anwenden"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Filterregeln"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "_Regel aus Nachricht anlegen"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VOrdner über _Betreff"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VOrdner über Abse_nder"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VOrdner über _Empfänger"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VOrdner über Mailing_liste"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "VOrdner über Thread"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filter über _Betreff"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filter über _Absender"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filter über _Empfänger"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filter über _Mailingliste"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filter über Thread"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Nachricht drucken"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Link-Ziel _kopieren"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klicken Sie hier, um eine E-Mail an %s zu verfassen"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Klicken Sie hier, um %s zu öffnen"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Passt auf: %d"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr "Unsigniert"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -13194,12 +13300,12 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht ist nicht signiert. Die Authentizität des Absenders ist "
"daher nicht sichergestellt."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr "Gültige Signatur"
# CHECK
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -13208,11 +13314,11 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht ist signiert und gültig. Es ist daher sehr wahrscheinlich, "
"dass der Absender der ist, der er vorgibt zu sein."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr "Ungültige Signatur"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -13220,11 +13326,11 @@ msgstr ""
"Die Signatur dieser Nachricht konnte nicht verifiziert werden. "
"Möglicherweise wurde sie bei der Übertragung verändert."
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "Gültige Signatur, Absender konnte nicht verifiziert werden"
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -13232,25 +13338,26 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht wurde mit einer gültigen Signatur signiert, der Absender der "
"Nachricht konnte jedoch nicht verifiziert werden."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr "Nicht verschlüsselt"
# CHECK
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
+#, fuzzy
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
"Diese Nachricht ist nicht verschlüsselt. Daher wurde ihr Inhalt "
"möglicherweise bei der Übertragung über das Internet ausgespäht."
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Schwach verschlüsselt"
# CHECK
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -13260,11 +13367,11 @@ msgstr ""
"jedoch schwach. Daher können dritte ihren inhalt zwar nur schwerlich, jedoch "
"nicht unmöglich innerhalb eines praktikablen Zeitraums ausspähen."
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr "Verschlüsselt"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -13272,11 +13379,11 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht ist verschlüsselt. Daher können dritte ihren Inhalt nur "
"schwerlich ausspähen."
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Stark verschlüsselt"
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -13286,32 +13393,32 @@ msgstr ""
"verschlüsselt. Daher können dritte ihren inhalt nur sehr schwerlich "
"innerhalb eines praktikablen Zeitraums ausspähen."
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Zertifikat anzeigen"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Dieses Zertifikat kann nicht angezeigt werden"
# CHECK
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Fertiggestellt am %d. %B %Y, %R"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Überfällig:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "am %d. %b, %k:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr "An _Ort und Stelle anzeigen"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr "_Verbergen"
@@ -13320,140 +13427,129 @@ msgstr "_Verbergen"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Seite %d von %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "»%s« wird abgerufen"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Fehlerhaft formatierter external-body-Teil."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Zeiger auf FTP-Site (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Zeiger auf lokale Datei (%s) gültig auf Site »%s«"
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Zeiger auf lokale Datei (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Zeiger auf entfernte Daten (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Zeiger auf unbekannte externe Daten (Typ »%s«)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr "Nachricht wird formatiert"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwort an"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "An"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Blindkopie"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Mailer"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-Anlage"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
"Die Syntax der S/MIME-Nachricht konnte nicht analysiert werden: Unbekannter "
"Fehler"
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr "Interner Fehler: UID-Format ungültig: %s"
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
"Die Syntax der MIME-Nachricht konnte nicht analysiert werden und wird daher "
"als Quelltext angezeigt."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Nicht unterstütztes Signaturformat"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Unbekannter Fehler beim Verifizieren der Signatur"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Unbekannter Fehler beim Verifizieren der Signatur"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr "Interner Fehler: UID-Format ungültig: %s"
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "Spam-Assassin (eingebaut)"
@@ -13477,7 +13573,7 @@ msgstr "Wöchentlich"
msgid "Once per month"
msgstr "monatlich"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13489,56 +13585,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner..."
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "POP3-UID-Zwischenspeicher konnten nicht migriert werden: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Ordner-Ausklappstatus konnte nicht migriert werden: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Verzeichnis »%s« konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Öffnen von Speicher für »%s« fehlgeschlagen: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern unter..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "namenloses_bild.%s"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr "Zum _Hintergrund machen"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Antwort an Absender"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Link im Browser ö_ffnen"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "_Nachricht schicken an..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Zum Adressbuch _hinzufügen"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "In %s öffnen..."
@@ -13565,107 +13661,46 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Server."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Es wurde kein Server gewählt"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Diese Meldung nicht mehr anzeigen."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fehler beim Laden von Filterinformationen:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Weitergeleitete Nachricht --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "ein unbekannter Absender"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "Am %a, den %d.%m.%Y um %k:%M Uhr %%+05d schrieb %%s:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"In »%s« konnte nicht gespeichert werden:\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"»%s« existiert bereits.\n"
-"Überschreiben?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "Nachricht"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Fehler: »%s« existiert und ist keine reguläre Datei"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Nachricht speichern..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Adresse hinzufügen"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "E-Mail von %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Temporäres Verzeichnis konnte nicht angelegt werden: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Dieser Vorgang löscht dauerhaft alle gelöschten Nachrichten im Ordner »%s«. "
-"Falls Sie fortfahren, können Sie diese Nachrichten nicht wiederherstellen.\n"
-"Sollen diese Nachrichten wirklich entfernt werden?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Dieser Vorgang löscht dauerhaft alle gelöschten Nachrichten in sämtlichen "
-"Ordnern. Falls Sie fortfahren, können Sie diese Nachrichten nicht "
-"wiederherstellen.\n"
-"Sollen diese Nachrichten wirklich entfernt werden?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Automatische Link-Erkennung"
@@ -14319,20 +14354,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importiert Ihre alten Netscape-Daten"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolution importiert Ihre alten Netscape-Daten"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "E-Mail-Filter"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14365,31 +14400,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Sie haben nicht alle erforderlichen Felder ausgefüllt."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution-Konteneditor"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Rechner:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_Benutzername:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Pfad:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Sie können keine zwei Konten mit dem selben Namen anlegen."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14419,96 +14446,82 @@ msgstr "Antwort auf %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filterregel hinzufügen"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Folgende Filterregel(n):\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Verwendete(n) den gelöschten Ordner:\n"
-" »%s«\n"
-"Und wurden aktualisiert."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Gelöscht"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d Tage"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d Sekunden"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d Sekunden"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d Kontakte"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Gelöscht"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Neue E-Mail-Nachricht"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "E-_Mail-Nachricht"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Eine neue E-Mail-Nachricht verfassen"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Neuer VOrdner"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "E-Mail-Filter"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Einen neuen Kalender anlegen"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI der E-Mail-Quelle, die diese Ansicht anzeigt"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identität"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14519,12 +14532,12 @@ msgstr ""
"ausgefüllt werden, es sei denn, Sie wollen diese Informationen in von Ihnen "
"verschickten E-Mails einschließen."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Abrufen von E-Mails"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14533,15 +14546,15 @@ msgstr ""
"Falls Sie nicht sich sicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihren "
"Systemadministrator oder Internet-Provider."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Bitte wählen Sie aus den folgenden Optionen"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Verschicken von E-Mails"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14550,11 +14563,11 @@ msgstr ""
"Mails verschicken wollen. Falls Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich "
"bitte an Ihren Systemadministrator oder Internet-Provider."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Kontenverwaltung"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14570,11 +14583,11 @@ msgstr ""
"Namen für dieses Konto ein.\n"
"Dieser Name wird nur zur Anzeige auf dem Bildschirm verwendet."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Dienst wird überprüft"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Verbindung mit Server wird hergestellt..."
@@ -14965,10 +14978,6 @@ msgstr "_Organisation:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG-_Schlüsselkennung:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Eine Farbe auswählen"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15192,10 +15201,6 @@ msgstr "Dieses zum Vo_rgabekonto machen"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Nachrichten als gelesen markieren nach"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Name:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15240,31 +15245,448 @@ msgstr "Farbe"
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Ping zu %s wird ermittelt"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+"Es existiert bereits ein Ordner namens »%s«. Bitte verwenden Sie einen "
+"anderen Namen."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Fehler bei folgendem Vorgang:\n"
-" %s:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Konto löschen wollen?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Alle gelöschten Nachrichten auf Dauer aus diesem Ordner entfernen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Alle gelöschten Nachrichten auf Dauer aus allen Ordnern entfernen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese URL entfernen wollen?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Beim Verschicken von Nachrichten ohne An- und Kopie-Feld rückfragen."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+"Rückfragen, falls ein Benutzer versucht, eine Nachricht ohne Betreff zu "
+"verschicken."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ordner konnte nicht kopiert werden: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Ordner konnte nicht angelegt werden: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Temporäres Verzeichnis konnte nicht angelegt werden: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Verzeichnis »%s« konnte nicht angelegt werden: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Ordner konnte nicht gelöscht werden:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ordner konnte nicht gelöscht werden: %s: Ordner existiert nicht"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Ordner »%s« existiert nicht."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ordner konnte nicht verschoben werden: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Nachricht konnte nicht geöffnet werden"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ordner konnte umbenannt werden: %s: Ordner existiert nicht"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Verzeichnis »%s« konnte nicht angelegt werden: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"In »%s« konnte nicht gespeichert werden:\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Signatur _hinzufügen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Signaturdatei konnte nicht gespeichert werden: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "»%s« löschen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Die gewählten Kontakte löschen"
+
+# CHECK
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "Änderungen verwerfen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Wollen Sie die Änderungen speichern?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Nicht löschen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Passwort eingeben"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Fehler beim Laden von Filterinformationen:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Fehler bei folgendem Vorgang:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Fehler bei folgendem Vorgang:\n"
+" %s:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Datei existiert, überschreiben?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Datei »%s« existiert nicht oder ist keine reguläre Datei"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Legitimation"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Sie verschicken eine HTML-formatierte Nachricht. Bitte stellen Sie sicher,\n"
+"dass die folgenden Empfänger HTML-E-Mails abrufen können und wollen:\n"
+"%s verschicken?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Ordner »%s« und alle Unterordner wirklich löschen?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Der bzw. die folgende(n) vOrdner:\n"
+"%sverwenden den gelöschten Ordner:\n"
+" »%s«\n"
+"Und wurden aktualisiert."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Der bzw. die folgende(n) vOrdner:\n"
+"%sverwenden den gelöschten Ordner:\n"
+" »%s«\n"
+"Und wurden aktualisiert."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+"SMTP-Server %s unterstützt den erforderlichen Legitimationstypen %s nicht."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Diese Signatur wurde geändert, aber nicht gespeichert.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Der Entwurfsordner für dieses Konto konnte nicht geöffnet werden.\n"
+"Möchten Sie den voreingestellten Entwurfsordner verwenden?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Vorgabe"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Pfad zum Vorgabe-Kontaktordner"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Sie haben nicht alle erforderlichen Felder ausgefüllt."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Sie können keine zwei Konten mit dem selben Namen anlegen."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+# CHECK
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "Änderungen verwerfen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "_Müll leeren"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Säubern"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Abschicken"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Ping zu %s wird ermittelt"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Arbeitet"
@@ -15276,12 +15698,12 @@ msgstr "Ordner wird gefiltert"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "E-Mail wird abgerufen"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Ausgangsfilter konnten nicht angewandt werden: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15290,115 +15712,115 @@ msgstr ""
"Anhängen an %s gescheitert: %s\n"
"Stattdessen wird versucht, an den lokalen »Verschicken«-Ordner anzuhängen."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Anhängen an lokalen »Verschickt«-Ordner gescheitert: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Nachricht %d von %d wird verschickt"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Fehlgeschlagen bei Nachricht %d von %d"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Abgeschlossen."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Nachricht wird in Ordner gespeichert"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Nachrichten werden nach %s verschoben"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Nachrichten werden nach %s kopiert"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Ordner in »%s« werden eingelesen"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Weitergeleitete Nachrichten"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Ordner %s wird geöffnet"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Speicher %s wird geöffnet"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Ordner %s wird entfernt"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Ordner »%s« wird gespeichert"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Ordner »%s« wird gespeichert"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Ordner wird aufgefrischt"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Ordner wird gesäubert"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Müll in »%s« wird geleert"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokale Ordner"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Nachricht %s wird abgerufen"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "%d Nachricht(en) wird/werden abgerufen"
msgstr[1] "%d Nachricht(en) wird/werden abgerufen"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "%d Nachricht(en) wird/werden gespeichert"
msgstr[1] "%d Nachricht(en) wird/werden gespeichert"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15407,7 +15829,7 @@ msgstr ""
"Ausgabedatei konnte nicht angelegt werden: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15416,11 +15838,11 @@ msgstr ""
"Fehler beim Speichern der Nachrichten in: %s\n"
"%s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Anlage wird gespeichert"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15429,17 +15851,17 @@ msgstr ""
"Ausgabedatei konnte nicht angelegt werden: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Daten konnten nicht geschrieben werden: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Verbindung mit %s wird getrennt"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Verbindung mit %s wird erneut hergestellt"
@@ -15468,95 +15890,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Sicherheitsinformationen"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Absagevorgang..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Server: %s, Typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Pfad: %s, Typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "E-Mails abrufen und verschicken"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Alles abbrechen"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualisieren..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Warten..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Benutzer hat Vorgang abgebrochen."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Passwort für %s eingeben"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Geben Sie das Passwort ein"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "An dieses Passwort _erinnern"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Für den Rest dieser Sitzung an dieses Passwort _erinnern"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Signaturdatei konnte nicht gespeichert werden: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Diese Signatur wurde geändert, aber nicht gespeichert.\n"
-"\n"
-"Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?"
-
-# CHECK
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "Änderungen verwerfen"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Signatur speichern"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Signatur bearbeiten"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Geben Sie einen Namen für diese Signatur ein."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
@@ -15596,98 +15994,79 @@ msgstr "vOrdner wird eingerichtet: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "vOrdner werden aktualisiert für URI: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Der bzw. die folgende(n) vOrdner:\n"
-"%sverwenden den gelöschten Ordner:\n"
-" »%s«\n"
-"Und wurden aktualisiert."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vOrdner"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "VOrdner bearbeiten"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-"Es wurde versucht, einen vOrdner »%s« zu bearbeiten, der nicht existiert."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Neuer VOrdner"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Ungelesen"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Gelesen"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Beantwortet"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Mehrere ungelesene Nachrichten"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Mehrere Nachrichten"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Am niedrigsten"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Niedriger"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Höher"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Am höchsten"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Heute %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Gestern %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d. %b, %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Nachrichtenliste wird erzeugt"
@@ -15756,7 +16135,7 @@ msgstr "Antwort an alle"
msgid "Review"
msgstr "Überprüfen"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Als Folgenachricht markieren"
@@ -15933,11 +16312,11 @@ msgstr "Das Team:"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Namenlos)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Wählen Sie den auszuführenden Importeur:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15951,16 +16330,16 @@ msgstr ""
"Falls er Ihnen unbekannt ist, können Sie »Automatisch« wählen. Evolution "
"wird dann versuchen, ihn selbst zu bestimmen."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Die Besprechung für diesen Eintrag absagen"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Bitte wählen Sie die Informationen, die Sie importieren wollen:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15973,7 +16352,7 @@ msgstr ""
"gefunden. Klicken Sie bitte den »Zurück«-Knopf an, falls\n"
"Sie es noch einmal versuchen wollen.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15982,30 +16361,30 @@ msgstr ""
"Importieren von %s\n"
"Importiert wird Objekt %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Wählen Sie einen Importeur"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Datei %s existiert nicht"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Importieren"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Importieren"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Fehler beim Laden von %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16014,31 +16393,31 @@ msgstr ""
"Importieren von %s.\n"
"Erstes Objekt wird importiert."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "_Dateiname:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Eine Datei wählen"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "Datei_typ:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Daten und Einstellungen aus ä_lteren Programmen importieren"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr "Eine _einzelne Datei importieren"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -16046,26 +16425,26 @@ msgstr ""
"Bitte warten...\n"
"Nach existierenden Einstellungen wird gesucht"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Intelligente Importeure werden gestartet"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Von %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Kein Treiber für Protokoll »%s« verfügbar"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "gpg konnte nicht ausgeführt werden."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr "_Importieren"
@@ -16073,15 +16452,15 @@ msgstr "_Importieren"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Verbindungen werden geschlossen..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution-Einstellungen "
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Import beginnt"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16150,18 +16529,18 @@ msgstr "_Offline arbeiten"
msgid "Work Offline"
msgstr "Offline arbeiten"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution ist im Augenblick online. Klicken Sie auf diesen Knopf, um "
"offline zu arbeiten."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution geht gerade offline."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16200,11 +16579,11 @@ msgstr "Allgemeiner Fehler"
msgid "Checkbox"
msgstr "Kontrollkästchen"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16215,7 +16594,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Unbekannter Fehler."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16228,7 +16607,7 @@ msgstr ""
"Der Fehler vom Komponentensystem ist:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16375,7 +16754,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution kann Daten aus den folgenden Dateien importieren:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16418,7 +16797,7 @@ msgstr ""
"Wir hoffen, dass Ihnen das Ergebnis unsrer harten Arbeit\n"
"gefällt und freuen uns auf Ihren Beitrag zu diesem Projekt!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16426,43 +16805,43 @@ msgstr ""
"Vielen Dank\n"
"Das Ximian Evolution-Team\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Nicht mehr anzeigen"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr ""
"Auf die Ximian-Evolution-Bedienoberfläche konnte nicht zugegriffen werden."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr ""
"Die Ximian-Evolution-Bedienoberfläche konnte nicht initialisiert werden: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Beim Start von Evolution die angegebene Komponente aktivieren"
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Im Offline-Modus starten"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Im Online-Modus starten"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Alle Evolution-Komponenten dazu zwingen, herunterzufahren"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Die Diagnoseausgabe aller Komponenten in eine Datei umleiten."
@@ -17273,13 +17652,6 @@ msgstr "Diesen Eintrag auf Platte speichern"
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Speichern"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Den markierten Text in die Zwischenablage kopieren"
@@ -17317,6 +17689,13 @@ msgstr "Den Kontakt speichern und das Dialogfenster schließen"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "_Nachricht an Kontakt schicken..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Speichern"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Diese Liste löschen"
@@ -18420,20 +18799,26 @@ msgstr "Status setzen:"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Aufgaben"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Eine Zeitzone wählen"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Zeitzonen"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Zeitzonen"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "Aus_wahl:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Eine Zeitzone wählen"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18443,10 +18828,6 @@ msgstr ""
"und wählen Sie eine Zeitzone.\n"
"Mit der rechten Maustaste können Sie die Ansicht verkleinern."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "Aus_wahl:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Aktuelle Ansicht"
@@ -18488,88 +18869,88 @@ msgstr "Die Zeit muss folgendes Format haben: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Der Prozentwert muss zwischen 0 und 100 (einschließlich) sein"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Mitteleuropäisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Westeuropäisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Westeuropäisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionell"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Vereinfacht"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
# CHECK
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Unbekannter Zeichensatz: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Zeichenkodierung"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Geben Sie den zu verwendenden Zeichensatz ein"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Weitere..."
@@ -18635,17 +19016,17 @@ msgstr "Indikator-Polsterung"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Polsterung um Aufklapppfeil"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Suchen"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Sucheditor"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Suche speichren"
@@ -18705,6 +19086,504 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Adressbuch »%s« wird hiermit entfernt. Sind Sie sicher, dass Sie "
+#~ "fortfahren möchten?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Neues Adressbuch"
+
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "UID der Kontaktquelle, die diese Ansicht anzeigt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "Der URI, den der Kalender anzeigen wird"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Assistent zum Anlegen eines Adressbuchs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Herzlichen Glückwunsch!\n"
+#~ "Sie haben die Einrichtung dieses Adressbuchs abgeschlossen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bitte klicken sie den »Fertigstellen«-Knopf an, um die von Ihnen\n"
+#~ "vorgenommenen Einstellungen zu speichern."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Beendet"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Gruppe:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen nun angeben, wie Verbindungen mit dem LDAP-Server hergestellt "
+#~ "werden sollen.\n"
+#~ "Einige Server unterstützen die Protokolle SSL (Secure Sockets Layer) und "
+#~ "TLS (Transport\n"
+#~ "Layer Security), um Ihre Verbindung kryptographisch zu schützen. Fragen "
+#~ "Sie Ihren\n"
+#~ "Systemadministrator ob Ihr LDAP-Server diese Protokolle unterstützt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn Sie diese Option auswählen, können Sie die Vorgaben für die\n"
+#~ "Suche auf LDAP-Servern sowie das Anlegen und Bearbeiten von Kontakten "
+#~ "festlegen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen zunächst den angezeigten Namen und eine Gruppe für das "
+#~ "Adressbuch eingeben."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Schritt 1: Ordnermerkmale"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Schritt 3: Verbindungsaufbau mit Server"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Schritt 4: Das Verzeichnis durchsuchen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen auf dieser Seite beeinflussen, wie viele Einträge in Ihre "
+#~ "Suche\n"
+#~ "aufgenommen werden sollen und wie lange eine Suche dauern darf. Fragen\n"
+#~ "Sie Ihren Systemadministrator, ob Sie diese Einstellungen ändern müssen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Assistent hilft Ihnen beim Anlegen eines neuen Adressbuchs.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In Abhängigkeit vom Typ des anzulegenden Adressbuchs sind\n"
+#~ "möglicherweise zusätzliche Parameter erforderlich. Bitte\n"
+#~ "kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator falls Sie Hilfe\n"
+#~ "dabei brauchen, an diese Informationen zu gelangen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Name wird in der Ordnerliste von Evolution angezeigt und daher "
+#~ "lediglich zu Anzeigezwecken verwendet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben sich dafür entschieden, einen LDAP-Server zu konfigurieren. "
+#~ "Dazu müssen Sie zunächst Ihren Namen und Ihre Anmeldeinformationen "
+#~ "angeben.\n"
+#~ "Bitte fragen Sie Ihren Systemadministrator, wenn Sie sich bei diesen "
+#~ "Einstellungen nicht sicher sind."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr " _Geschäftlich:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_Adresse..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Name des A_ssistenten:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Adressbuch:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Blog-Adresse:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Fa_x, geschäftlich:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Zusammenarbeit"
+
+#~ msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hier können Sie die Instant-Messenger-Konten des Kontakts festlegen."
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Einsortieren _unter:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls diese Person an Videokonferenzen teilnehmen kann, können Sie die "
+#~ "Adresse hier eingeben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls diese Person Verfügbarkeits- oder andere Kalenderinformationen im "
+#~ "Internet\n"
+#~ "veröffentlicht, können Sie die Adresse zu diesen Informationen hier "
+#~ "eingeben."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Neuer Telefontyp"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "_Organisation:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "_E-Mail, primär:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "E_hepartner:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Hinzufügen"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Geschäftlich:"
+
+# Konflikt: A_ktionen-Menü
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ka_tegorien..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "Zu _Hause:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Name des _Vorgesetzten:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Mobil:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Büro:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "Ö_ffentliche Kalenderadresse:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "Dies ist die _Postadresse"
+
+#~ msgid "_Video Conferencing URL:"
+#~ msgstr "V_ideokonforenz-URL:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Web-Adresse:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Kontoname"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Kontakt als VCard speichern"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Geschäftlich"
+
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Assistent zum Anlegen eines Kalenders"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Herzlichen Glückwunsch!\n"
+#~ "Sie haben die Einrichtung dieses Kalenders abgeschlossen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bitte klicken sie den »Fertigstellen«-Knopf an, um die von Ihnen\n"
+#~ "vorgenommenen Einstellungen zu speichern."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Herzlichen Glückwunsch!\n"
+#~ "Sie haben die Einrichtung dieser Aufgabenliste abgeschlossen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bitte klicken sie den »Fertigstellen«-Knopf an, um die von Ihnen\n"
+#~ "vorgenommenen Einstellungen zu speichern."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen zunächst den angezeigten Namen und eine Gruppe für den "
+#~ "Kalender eingeben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen zunächst den angezeigten Namen und eine Gruppe für die Aufgabe "
+#~ "eingeben."
+
+#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#~ msgstr "Schritt 2: Parameter des entfernten Ordners"
+
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Assistent zum Anlegen einer Aufgabenliste"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Assistent hilft Ihnen beim Anlegen eines neuen Kalenders.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In Abhängigkeit vom Typ des anzulegenden Kalenders sind\n"
+#~ "möglicherweise zusätzliche Parameter erforderlich. Bitte\n"
+#~ "kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator falls Sie Hilfe\n"
+#~ "dabei brauchen, an diese Informationen zu gelangen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Assistent hilft Ihnen beim Anlegen einer neuen Aufgabenliste.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In Abhängigkeit vom Typ der anzulegenden Aufgabenliste sind\n"
+#~ "möglicherweise zusätzliche Parameter erforderlich. Bitte\n"
+#~ "kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator falls Sie Hilfe\n"
+#~ "dabei brauchen, an diese Informationen zu gelangen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. "
+#~ "This requires you\n"
+#~ "to specify additional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie legen einen Ordner in einer Gruppe an, die an einem entfernten Ort "
+#~ "gespeichert ist.\n"
+#~ "Dies macht die Angabe zusätzlicher Parameter erforderlich."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Das Fälligkeitsdatum liegt vor dem Anfangsdatum!"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Anfangsdatum:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Fällig am:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Priorität:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler beim Lesen der Datei %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Speichern der Datei: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Laden der Datei: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Zugriff auf Datei: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "In Datei konnte nicht gesucht werden: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datei konnte nicht verkürzt werden: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dateideskriptor %s konnte nicht kopiert werden:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler beim automatischen Speichern der Nachricht: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution hat ungespeicherte Nachrichten aus einer früheren "
+#~ "Sitzung gefunden.\n"
+#~ "Soll versucht werden, diese wiederherzustellen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nachricht »%s« wurde nicht verschickt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wollen Sie die Änderungen speichern?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Regelname »%s« ist nicht eindeutig. Wählen Sie einen anderen."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Sie müssen mindestens einen Ordner als Quelle angeben."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Sie müssen einen gültigen Namen für das Skript angeben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Nachricht hat keinen Betreff.\n"
+#~ "Wirklich verschicken?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Da die Kontaktliste, an die Sie diese Nachricht verschicken, konfiguriert "
+#~ "ist, die Adressen der Liste zu verbergen, wird die Nachricht lediglich an "
+#~ "Blindkopie-Empfängeradressen übermittelt."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Diese Nachricht enthält ausschließlich Blindkopie-Empfänger."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es ist möglich, dass der E-Mail-Server die Empfänger kenntlich macht, "
+#~ "indem er eine Apparently-To-Kopfzeile hinzufügt.\n"
+#~ "Dennoch verschicken?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Sie müssen Empfänger angeben, um diese Nachricht zu verschicken."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s: Ungültiger Vorgang"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Ordner konnte nicht gelöscht werden: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
+#~ msgstr "Interner Fehler: UID-Format ungültig: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
+#~ msgstr "Interner Fehler: UID-Format ungültig: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "»%s« existiert bereits.\n"
+#~ "Überschreiben?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Fehler: »%s« existiert und ist keine reguläre Datei"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Vorgang löscht dauerhaft alle gelöschten Nachrichten im Ordner »%"
+#~ "s«. Falls Sie fortfahren, können Sie diese Nachrichten nicht "
+#~ "wiederherstellen.\n"
+#~ "Sollen diese Nachrichten wirklich entfernt werden?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Vorgang löscht dauerhaft alle gelöschten Nachrichten in sämtlichen "
+#~ "Ordnern. Falls Sie fortfahren, können Sie diese Nachrichten nicht "
+#~ "wiederherstellen.\n"
+#~ "Sollen diese Nachrichten wirklich entfernt werden?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Folgende Filterregel(n):\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwendete(n) den gelöschten Ordner:\n"
+#~ " »%s«\n"
+#~ "Und wurden aktualisiert."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Signatur speichern"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es wurde versucht, einen vOrdner »%s« zu bearbeiten, der nicht existiert."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Neues Adressbuch"
@@ -18882,9 +19761,6 @@ msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Name des LDAP-Servers:"
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Suchbasis:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "Zeitüberschreitung bei STARTTLS-Anfrage: %s"
@@ -18977,9 +19853,6 @@ msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[Skript]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Skript-Signatur hinzufügen"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Aktuelles Speicherformat:"
@@ -19014,9 +19887,6 @@ msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Kontoinformationen"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Legitimation"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Nachrichten verfassen"
@@ -19044,9 +19914,6 @@ msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Nachrichtenschrift"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Optionale Informationen"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Druckschriftarten"
@@ -19191,12 +20058,6 @@ msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
#~ msgid "Do _Not Check Incoming Mail For IMAP Accounts"
#~ msgstr "Eingehende E-Mails bei IMAP-Konten _nicht überprüfen"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Ordner konnte nicht kopiert werden: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Ordner konnte nicht verschoben werden: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Ein Ordner kann nicht in sich selbst verschoben werden."
@@ -19219,13 +20080,6 @@ msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Ordner verschieben"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ordner konnte nicht gelöscht werden:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Ordner »%s« wirklich löschen?"
@@ -19274,9 +20128,6 @@ msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Die Verknüpfungen als große Symbole anzeigen"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "Gruppe _hinzufügen..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "Diese Gruppe _entfernen..."
@@ -19327,9 +20178,6 @@ msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Diese Verknüpfung aus der Verknüpfungsleiste entfernen"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Fehler beim Speichern von Verknüpfungen."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Verknüpfungen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 53c80fc0ae..abce5251c9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -34,7 +34,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Προεπιλεγμένη διεύθυνση συγχρονισμού:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί το ευρετήριο διευθύνσεων"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του τμήματος Διεύθυνσης του υπολογιστή Παλάμης"
@@ -118,9 +118,8 @@ msgstr "Ρυθμίστε εδώ την αυτόματη συμπλήρωση"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Επαφές"
@@ -160,141 +159,115 @@ msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων φακέλου του Evolution"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Διαχείριση των πιστοποιητικών S/Mime εδώ"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Το ημερολόγιο '%s' θα διαγραφεί. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Νέο Βιβλίο Διευθύνσεων"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Ιδιότητες..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Νέα Επαφή"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Επαφή"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Δημιουργία νέας επαφής"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Νέα Λίστα Επαφών"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "_Λίστα Επαφών"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Δημιουργία νέας λίστας επαφών"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Νέα Επαφή"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "Ε_παφές:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας συντομεύσεων"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή LDAP."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πιστοποίηση στο διακομιστή LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία ερωτήματος στο Root DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Ο διακομιστής αποκρίθηκε χωρίς υποστηριζόμενες βάσεις αναζήτησης"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Αυτός ο διακομιστής δεν υποστηρίζει σχήμα πληροφοριών LDAPv3"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Σφάλμα ανάκτησης σχήματος πληροφοριών"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Η απάντηση του διακομιστή δεν περιείχε έγκυρο σχήμα πληροφοριών"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Εισαγωγή..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Εισαγωγή `%s':"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Σε αυτό τον υπολογιστή"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Προσωπικό"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Σε διακομιστές LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Διακομιστές LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις αυτόματης συμπλήρωσης"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -306,7 +279,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Περιμένετε μέχρι το Evolution να εισάγει τους φακέλους σας..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -318,27 +291,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Περιμένετε μέχρι το Evolution να εισάγει τους φακέλους σας..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Η τοποθεσία και ιεραρχία των φακέλων επαφών έχει αλλάξει από το Evolution 1."
+"x.\n"
+"\n"
+"Περιμένετε μέχρι το Evolution να εισάγει τους φακέλους σας..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Η τοποθεσία και ιεραρχία των φακέλων επαφών έχει αλλάξει από το Evolution 1."
+"x.\n"
+"\n"
+"Περιμένετε μέχρι το Evolution να εισάγει τους φακέλους σας..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Ανώνυμη πρόσβαση διακομιστή LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πιστοποίηση.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sΕισάγετε κωδικό πρόσβασης για %s (χρήστης %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "Το UID της πηγής επαφών που θα εμφανίσει η προβολή"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "Το URI που θα εμφανίσει το βιβλίο διευθύνσεων"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr "EFolderList xml για την λίστα συμπλήρωσης uris"
@@ -367,7 +358,7 @@ msgstr "Ε_μφάνιση υποστηριζόμενων βάσεων"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -387,132 +378,190 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Βοηθός δημιουργίας Βιβλίου Διευθύνσεων"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Πιστοποίηση"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Εμφάνιση"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Αποστολή Μηνύματος:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Γίνεται αναζήτηση"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Βήμα 2: Πληροφορίες διακομιστή"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Λήγει:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "Ε_παφές:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Ιδιότητες Βιβλίου Διευθύνσεων"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Πάντοτε"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Ανώνυμα"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Συγχαρητήρια, ολοκληρώσατε\n"
-"\t την ρύθμιση του Βιβλίου Διευθύνσεων\n"
-"\n"
-"Πατήστε το πλήκτρο \"Εφαρμογή\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που έχετε "
-"εισάγει εδώ."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Βασικό"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Χ_ρώματα"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Σύνδεση"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Λεπτομέρειες"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Διακεκριμένο ό_νομα:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Διακεκριμένο ό_νομα:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Όριο _μεταφόρτωσης:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Διεύθυνση Email:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Διεύθυνση Email:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Το Evolution θα χρησιμοποίησει αυτό το DN για την πιστοποίησή σας στο "
"διακομιστή"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Το Evolution θα χρησιμοποίηση αυτήν τη διεύθυνση για την πιστοποίησή σας στο "
"διακομιστή"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Ολοκληρώθηκε"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Υποστηριζόμενες βάσεις αναζήτησης"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Ομάδα:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Τώρα θα πρέπει να καθορίσετε τον τρόπο με το οποίο θα συνδέεστε με τον "
-"διακομιστή LDAP. Τα πρωτόκολλα\n"
-"SSL (Secure Sockets Layer) και TLS (Transport Layer Security) "
-"χρησιμοποιούνται από κάποιους διακομιστές για\n"
-"να προστατεύουν κρυπτογραφικά την σύνδεση σας. Ρωτήστε τον διαχειριστή του "
-"συστήματος αν αυτός ο διακομιστής\n"
-"χρησιμοποιεί αυτά τα πρωτόκολλα."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Ένα"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Διαλέξτε χρώμα"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Βάθος ανα_ζήτησης: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Βάση αναζήτησης:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+msgid "Search base:"
+msgstr "Βάση αναζήτησης:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Βάθος ανα_ζήτησης: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Γίνεται αναζήτηση"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -522,7 +571,7 @@ msgstr ""
"διακομιστή LDAP\n"
"μόνο αν ο διακομιστής υποστηρίζει SSL ή TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -540,7 +589,7 @@ msgstr ""
"σύνδεση σας είναι ήδη\n"
"ασφαλής."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -554,67 +603,19 @@ msgstr ""
"τρύπες \n"
"ασφαλείας."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να αλλάξετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις του "
-"Evolution για\n"
-"αναζητήσεις LDAP και την δημιουργία και επεξεργασία επαφών."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Ο καθορισμός ενός\n"
-"\t\t\t ονόματος εμφάνισης είναι το πρώτο απαιτούμενο βήμα στη\n"
-" \t\t\t ρύθμιση ενός βιβλίου διευθύνσεων."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Βήμα 1: Χαρακτηριστικά φακέλου"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Βήμα 2: Πληροφορίες διακομιστή"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Βήμα 3: Σύνδεση στο διακομιστή"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Βήμα 4: Αναζήτηση στο κατάλογο"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Υποστηριζόμενες βάσεις αναζήτησης"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Οι επιλογές σε αυτήν την σελίδα ελέγχουν τον αριθμό των καταχωρήσεων που θα "
-"περιέχονται\n"
-"στις αναζητήσεις και την χρονική διάρκεια της αναζήτησης. Ρωτήστε τον "
-"διαχειριστή του συστήματος σας\n"
-"αν θέλετε να αλλάξετε αυτές τις επιλογές."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -626,7 +627,7 @@ msgstr ""
"αναζητήσεις σας. Αν αφήσετε αυτό κενό, η αναζήτηση θα ξεκινά από τον ριζικό "
"κατάλογο του δέντρου. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -642,24 +643,7 @@ msgstr ""
"Μια αναζήτηση με \"ένα\" θα περιλαμβάνει μόνο τις καταχωρήσεις που "
"βρίσκονται μόνο ένα επίπεδο κάτω.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Ο βοηθός θα σας βοηθήσει\n"
-"\t να δημιουργήσετε ένα νέο βιβλίο διευθύνσεων. \n"
-"\n"
-"Ανάλογα με τον τύπο του βιβλίου διευθύνσεων που θα δημιουργήσετε, θα σας\n"
-" ζητηθούν κάποιες πρόσθετες πληροφορίες. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή "
-"του\n"
-"συστήματος σας αν θέλετε βοήθεια για να βρείτε αυτές τις πληροφορίες."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -667,7 +651,7 @@ msgstr ""
"Αυτό είναι το πλήρες όνομα του διακομιστή ldap. Για παράδειγμα , \"ldap."
"mycompany.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -677,7 +661,7 @@ msgstr ""
"μεγάλου αριθμού \n"
"θα κάνει αργό το ευρετήριο διευθύνσεων σας."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -687,7 +671,7 @@ msgstr ""
"σας.Σημειώστε ότι η ρύθμιση σε \"Διεύθυνση Email\" απαιτεί ανώνυμη πρόσβαση "
"στο διακομιστή ldap."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -697,16 +681,7 @@ msgstr ""
"του Evolution.\n"
" Είναι μόνο για λόγους εμφάνισης."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Αυτό είναι το όνομα που θα εμφανιστεί στη λίστα φακέλων του Evolution. "
-"Είναι μόνο για λόγους εμφάνισης."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -719,82 +694,112 @@ msgstr ""
"συστήματος σας\n"
"για το ποιά θύρα θα χρησιμοποιήσετε."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
"Αυτή η επιλογή ελέγχει την χρονική διάρκεια της εκτέλεσης της αναζήτησης."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Μορφή ώρας:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "_Χρήση SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Χρήση διακεκριμένου ονόματος (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Χρήση διεύθυνσης ταχυδρομείου"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Όταν είναι δυνατό"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Αποφασίσατε να ρυθμίσετε ένα διακομιστή LDAP . Το πρώτο βήμα για την "
-"ρύθμιση ενός διακομιστή LDAP είναι να καταχωρήσετε το όνομα του και τις\n"
-"πληροφορίες εισόδου σας. Ζητήστε από τον διαχειριστή τις απαραίτητες "
-"πληροφορίες αν δεν είστε σίγουροι."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "Ε_παφές:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Όνομα εμφάνισης:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Όριο _μεταφόρτωσης:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Διεύθυνση Email:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "Μέθοδος _πιστοποίησης:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Όνομα:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "Αριθμός _Θύρας:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Προτεραιότητα:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "Βάση _αναζήτησης:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Όνομα _διακομιστή:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "Εξ_υπηρετητής:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Χρόνος λήξης (λεπτά):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "κάρτες"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "στήλη-σύνδεσης"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "στήλη-γενικών"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "λεπτά"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "στήλη-αναζήτησης"
@@ -802,35 +807,35 @@ msgstr "στήλη-αναζήτησης"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Διασύνδεση επιλογής ονομάτων του Βιβλίου Διευθύνσεων του Evolution."
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Αφαίρεση Όλων"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Προβολή Λίστας Επαφών"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Προβολή Πληροφοριών Επαφής"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Να αποσταλεί το μήνυμα HTML;"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Προσθήκη στις Επαφές"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Επαφή Χωρίς Τίτλο"
@@ -871,217 +876,265 @@ msgstr "_Κατηγορία:"
msgid "_Find"
msgstr "Εύ_ρεση"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "Ερ_γασία:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Αποστολή Μηνύματος:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "Διεύ_θυνση..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Λήγει:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Όνομα _Βοηθού:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Instant Messaging"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Λήγει:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Επέ_τειος:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Τιμή Πεδίου</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Γενέ_θλια:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Λήγει:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Διεύθυνση Blog:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Λήγει:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Φα_ξ Εργασίας:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Συνεργασία"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Λήγει:</b> "
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής Επαφών"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "Τ_μήμα:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Διεύθυνση _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Λεπτομέρειες"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Διεύθυνση:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr "Εισάγετε τους λογαριασμούς instant messenger του προσώπου εδώ."
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Επέ_τειος:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "_Διεύθυνση κοινοποίησης διαθεσιμότητας:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Βοηθός"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Αρχειοθέτηση _Ως:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Γενέ_θλια:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Πλήρες Ό_νομα..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Blog"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Ημερολόγιο:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Αν το άτομο έχει την δυνατότητα να συμμετέχει σε τηλεδιασκέψεις εισαγάγετε "
-"τη διεύθυνση του εδώ."
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_Πόλη:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Αν το άτομο κοινοποιεί πληροφορίες για τη διαθεσιμότητά του ή άλλες "
-"πληροφορίες ημερολογίου στο Internet, \n"
-"εισαγάγετε τη διεύθυνση προβολής αυτών των πληροφοριών εδώ."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Εντολή:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Επαφή"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Instant Messaging"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Επεξεργαστής Επαφών"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Νέος τύπος τηλεφώνου"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "_Χώρα:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Ση_μειώσεις:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "Τ_μήμα:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Οργανι_σμός:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "_Διεύθυνση κοινοποίησης διαθεσιμότητας:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "Επά_γγελμα:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Πλήρες Ό_νομα..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Πρωτεύον e_mail:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Οικία"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Σύζυγος:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Τίτλος εργασίας:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Επιθυμεί την παραλαβή μηνυμάτων _HTML"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Τοποθεσία:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Προσθήκη"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "Ε_ργασία:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Διεύθυνση E-Mail "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Κατηγορίες..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Διευθυντής"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Διαγραφή"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Ψευδώνυμο:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Επεξεργασία"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "Ση_μειώσεις:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "Οι_κία:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell GroupWise"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Τίτλος εργασίας:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Όνομα _Προϊσταμένου:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Άλλα"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Κιν_ητό:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Προαιρετικές Πληροφορίες"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Ψευδώνυμο:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "Επά_γγελμα:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Γραφείο:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Πολιτεία/Επαρχία:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL _Δημοσίου Ημερολογίου:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Επιθυμεί την παραλαβή μηνυμάτων _HTML"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Αυτή είναι η διεύθυνση _ταχυδρομείου"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Ιστοσελίδα:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr " URL Τηλε_διάσκεψης:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Εργασία"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Διεύθυνση Ιστοσελίδας:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_Ταχ.Κώδικας:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Κατηγορίες"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Όνομα Αρχείου:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "Εξ_υπηρετητής:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Επεξεργάσιμο"
@@ -2057,14 +2110,10 @@ msgstr "Ζιμπάμπουε"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell GroupWise"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2072,25 +2121,19 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Υπηρεσία"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
@@ -2099,96 +2142,51 @@ msgstr "Τοποθεσία"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα Χρήστη:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Οικία"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Εργασία"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Άλλα"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Novell GroupWise"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Πηγαίο βιβλίο"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Βιβλίο στόχου"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Επαφή"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Είναι νέα επαφή"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Εγγράψιμα Πεδία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Αλλάχθηκε"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Όνομα Λογαριασμού"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Ο επεξεργαστής κατηγορίας δεν είναι διαθέσιμος."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Αυτή η επαφή ανήκει στις κατηγορίες:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Αποθήκευση Επαφής ως VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Εργασία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Novell GroupWise"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Δε βρέθηκε συστατικό για το πεδίο: `%s'"
@@ -2371,7 +2369,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr "επεξεργαστής-λίστας-επαφών"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2380,17 +2378,17 @@ msgstr "επεξεργαστής-λίστας-επαφών"
msgid "Book"
msgstr "Βιβλίο"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Είναι Νέα Λίστα"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Λίστας Επαφών"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Αποθήκευση Λίστας ως Vcard"
@@ -2432,8 +2430,8 @@ msgstr ""
"ήδη σε αυτόν τον φάκελο. Θέλετε οπωσδήποτε να προστεθεί;"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση"
@@ -2477,13 +2475,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Email αρχίζει με"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Η κατηγορία είναι"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Κάθε πεδίο περιέχει"
@@ -2573,7 +2571,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2584,8 +2582,18 @@ msgstr "Αντιγραφή"
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Τρέχουσα Προβολή"
@@ -2603,7 +2611,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Κάθε Κατηγορία"
@@ -2644,7 +2652,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Τηλέφωνο Εταιρείας"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2695,7 +2703,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Διευθυντής"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Κινητό Τηλέφωνο"
@@ -2704,7 +2712,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Ψευδώνυμο"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
@@ -2713,7 +2721,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Γραφείο"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Οργανισμός"
@@ -2769,17 +2777,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Ιστοσελίδα"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Έχει εστίαση"
@@ -2831,144 +2839,175 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Προσαρμογέας"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένα"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Έχει δρομέα"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr "(χάρτης)"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr "χάρτης"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Μέλη λίστας"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
msgid "Groupwise"
msgstr "Groupwise"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Τηλεδιάσκεψη"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr "Φαξ"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
msgid "work"
msgstr "εργασία"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
msgid "personal"
msgstr "προσωπικό"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Τίτλος εργασίας:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Αρχική σελίδα"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Άγνωστο Σφάλμα"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Αρχείο φύλαξης εκτός δικτύου"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Το ευρετήριο διευθύνσεων δεν υπάρχει"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Νέα Λίστα Επαφών"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Η επαφή δεν βρέθηκε"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Το αναγνωριστικό επαφής υπάρχει ήδη"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται το πρωτόκολλο"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα πηγής"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS δεν είναι διαθέσιμο"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Το ευρετήριο διευθύνσεων δεν υπάρχει"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#, fuzzy
+msgid "No such source"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Άλλο σφάλμα"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2976,7 +3015,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του Βιβλίου Διευθύνσεων. Παρακαλώ ελέγξτε αν η "
"διαδρομή υπάρχει και ότι έχετε το δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2984,7 +3023,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του Βιβλίου Διευθύνσεων. Αυτό σημαίνει ότι έχετε "
"εισαγάγει λάθος URI, ή ότι ο εξυπηρετητής LDAP είναι εκτός λειτουργίας."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2994,7 +3033,7 @@ msgstr ""
"κάνετε χρήση LDAP στο Evolution θα πρέπει να συνθέσετε το πρόγραμμα από τις "
"πηγές CVS αφού κάνετελήψη του OpenLDAP από τον παρακάτω σύνδεσμο."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -3002,11 +3041,11 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του Βιβλίου Διευθύνσεων. Αυτό σημαίνει ότι έχετε "
"εισαγάγει λάθος URI, ή ότι ο εξυπηρετητής είναι εκτός λειτουργίας."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του Βιβλίου Διευθύνσεων"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3018,7 +3057,7 @@ msgstr ""
"ή αυξήστε το όριο αποτελεσμάτων στις προτιμήσεις διακομιστή καταλόγου\n"
"για αυτό το ευρετήριο διευθύνσεων."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3032,57 +3071,57 @@ msgstr ""
"ή αυξήστε το όριο αποτελεσμάτων στις προτιμήσεις διακομιστή καταλόγου\n"
"για αυτό το ευρετήριο διευθύνσεων. "
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
"Το backend για αυτό το ευρετήριο διευθύνσεων αδυνατεί να αναλύσει αυτό το "
"ερώτημα."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
"Το backend για αυτό το ευρετήριο διευθύνσεων αρνήθηκε να αναλύσει αυτό το "
"ερώτημα."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Αυτό το ερώτημα δεν ολοκληρώθηκε επιτυχώς."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "Α_πόρριψη"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Σφάλμα προσθήκης λίστας"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Σφάλμα προσθήκης επαφής"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Σφάλμα τροποποίησης λίστας"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Σφάλμα τροποποίησης επαφής"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Σφάλμα κατάργησης λίστας"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης επαφής"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3091,7 +3130,7 @@ msgstr ""
"Το άνοιγμα %d επαφών θα ανοίξει και %d νέα παράθυρα.\n"
"Θέλετε πραγματικά να εμφανίσετε όλες αυτές τις επαφές?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3100,49 +3139,49 @@ msgstr ""
"Το %s υπάρχει ήδη.\n"
"Θέλετε να αντικατασταθεί;"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Αντικατάσταση"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "λίστα"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Μετακίνηση επαφής σε"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Αντιγραφή επαφής σε"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Μετακίνηση επαφών σε"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Αντιγραφή επαφών σε"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Επιλογή βιβλίου διευθύνσεων στόχου"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Πολλαπλές Εκάρτες"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard για %s"
@@ -3539,18 +3578,18 @@ msgstr "Εισάγετε κωδικό"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Διαχωρισμός Γεγονότων Multi-Day:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση του τμήματος ημερολογίου του Υπολογιστή Παλάμης"
@@ -3559,8 +3598,8 @@ msgstr ""
msgid "Default Priority:"
msgstr "Προκαθορισμένη Προτεραιότητα:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση του τμήματος Εκκρεμοτήτων του Υπολογιστή Παλάμης"
@@ -3570,7 +3609,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Ημερολόγιο και Εργασίες"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Ημερολόγια"
@@ -3611,10 +3650,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Στοιχείο Εργασιών του Evolution."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Εργασίες"
@@ -3630,11 +3669,11 @@ msgstr "Εκκίνηση:"
msgid "Ending:"
msgstr "Τέλος:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Συναγερμός Evolution "
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Ειδοποίηση στις %s"
@@ -3658,24 +3697,24 @@ msgstr "Χρόνος της χρονική μετάθεσης (λεπτά)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Επεξεργασία ραντεβού"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr "Απαλλαγή"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr "Απαλλαγή όλων"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3688,12 +3727,12 @@ msgstr ""
"Ξεκινάει στις %s\n"
"Τελειώνει στις %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3705,7 +3744,7 @@ msgstr ""
"αποστολή e-mail το Evolution θα εμφανίσει ένα παράθυρο\n"
"διαλόγου με μια κανονική υπενθύμιση."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3722,23 +3761,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Είστε βέβαιοι για την εκτέλεση του προγράμματος;"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση για αυτό το πρόγραμμα."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του εργοστασίου της υπηρεσίας ειδοποίησης"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "μη-έγκυρη ώρα"
@@ -3867,30 +3906,30 @@ msgstr "Αν θα εμφανίζεται η ώρα σε 24ώρη μορφή αν
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Αν θα εμφανίζονται οι αριθμοί εβδομάδων στον περιηγητή ημερολογίου"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Η περίληψη περιέχει"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Η περιγραφή περιέχει"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Το σχόλιο περιέχει"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Η περιγραφή περιέχει"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Αταίριαστο"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
@@ -3909,7 +3948,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "Εκκαθάριση γεγονότων παλαιότερων από"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "ημέρες"
@@ -3919,8 +3959,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%d %a %b"
@@ -3942,83 +3982,86 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Το ημερολόγιο '%s' θα διαγραφεί.Είστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Νέο Ημερολόγιο"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Ιδιότητες..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Αδυναμία ανοίγματος του ημερολογίου '%s' για την δημιουργία γεγονότων και "
+"συναντήσεων"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει διαθέσιμο ημερολόγιο για την δημιουργία γεγονότων και συναντήσεων"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Νέο Ραντεβού"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "Ρ_αντεβού"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Δημιουργία νέου ραντεβού"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Νέα συνάντηση"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "Συ_νάντηση"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Δημιουργία νέας αίτησης συνάντησης"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Νέο ολοήμερο ραντεβού"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "All _Day Ραντεβού"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Δημιουργία ένος νέου ολοήμερου ραντεβού"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Νέη ημερολόγιο"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "Η_μερολόγιο"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Δημιουργία νέου ημερολογίου"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Αδυναμία ανοίγματος του ημερολογίου '%s' για την δημιουργία γεγονότων και "
-"συναντήσεων"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Δεν υπάρχει διαθέσιμο ημερολόγιο για την δημιουργία γεγονότων και συναντήσεων"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4135,15 +4178,11 @@ msgstr "διάλογος1"
msgid "extra times every"
msgstr "επιπλέον φορές κάθε"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "ώρες"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "λεπτά"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Ενέργεια/Trigger"
@@ -4185,8 +4224,7 @@ msgstr "Αποστολή e-mail"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Περίληψη:"
@@ -4216,7 +4254,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "ώρα(ες)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "λεπτό(ά)"
@@ -4226,34 +4264,34 @@ msgstr "αρχή ραντεβού"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποίηση"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή αυτού του URL?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr "Όχι απομάκρυνση"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
@@ -4308,7 +4346,7 @@ msgstr "_Ενεργοποίηση"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
@@ -4322,7 +4360,7 @@ msgstr "Λεπτά"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
@@ -4332,7 +4370,7 @@ msgstr "_Κυρ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
@@ -4346,7 +4384,7 @@ msgstr "Εμφάνιση αριθμών εβδομάδων στον περιηγ
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
@@ -4364,7 +4402,7 @@ msgstr "Λίστα Εργασιών"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
@@ -4382,7 +4420,7 @@ msgstr "Μορφή ώρας:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
@@ -4392,7 +4430,7 @@ msgstr "Ε_βδομάδα ξεκινάει:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
@@ -4433,6 +4471,16 @@ msgstr "Η _μέρα αρχίζει στις :"
msgid "_Display"
msgstr "_Εμφάνιση"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Επεξεργασία"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr "Γνωστοποίηση _διαθεσιμότητας"
@@ -4481,28 +4529,28 @@ msgstr "_Τετ"
msgid "before every appointment"
msgstr "πριν από κάθε ραντεβού"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr ""
"Θα πρέπει να καθορίσετε μια τοποθεσία από την οποία θα γίνει η λήψη του "
"ημερολογίου"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Η τοποθεσία πηγής '%s' δεν είναι σωστά διατυπωμένη"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "Η τοποθεσία πηγής '%s' δεν είναι πηγή webcal "
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Η πηγή με το όνομα '%s' υπάρχει ήδη στην επιλεγμένη ομάδα"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4512,120 +4560,64 @@ msgstr ""
"την οποία θα γίνει η λήψη του ημερολογίου"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Βοηθός δημιουργίας Ημερολογίου"
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Προσθήκη νέου ημερολογίου"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Ομάδα λίστας εργασιών"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Ιδιότητες ημερολογίου"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Συγχαρητήρια, ολοκληρώσατε την ρύθμιση του Ημερολογίου\n"
-"\n"
-"Πατήστε το πλήκτρο \"Εφαρμογή\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που έχετε "
-"εισάγει εδώ."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Συγχαρητήρια, ολοκληρώσατε την ρύθμιση της λίστας εργασιών\n"
-"\n"
-"Πατήστε το πλήκτρο \"Εφαρμογή\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που έχετε "
-"εισάγει εδώ."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "Νέα λίστα εργασιών"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Απομακρυσμένο: "
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Ο καθορισμός ενός ονόματος εμφάνισης και ομάδας είναι το πρώτο απαιτούμενο "
-"βήμα στη ρύθμιση ενός ημερολογίου."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Ο καθορισμός ενός ονόματος εμφάνισης και ομάδας είναι το πρώτο απαιτούμενο "
-"βήμα στη ρύθμιση μιας λίστας εργασιών."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr "Βήμα 2: Παράμετροι απομακρυσμένου φακέλου"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Βοηθός δημιουργίας λίστας εργασιών"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Ιδιότητες λίστας εργασιών"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Ο βοηθός θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε ένα νέο ημερολόγιο. \n"
-"\n"
-"Ανάλογα με τον τύπο του ημερολογίου που θα δημιουργήσετε, θα σας\n"
-" ζητηθούν κάποιες πρόσθετες πληροφορίες. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή "
-"του\n"
-"συστήματος σας αν θέλετε βοήθεια για να βρείτε αυτές τις πληροφορίες."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Ο βοηθός θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε μια νέα λίστα εργασιών. \n"
-"\n"
-"Ανάλογα με τον τύπο της λίστας που θα δημιουργήσετε, θα σας\n"
-" ζητηθούν κάποιες πρόσθετες πληροφορίες. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή "
-"του\n"
-"συστήματος σας αν θέλετε βοήθεια για να βρείτε αυτές τις πληροφορίες."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Προσθήκη νέου ημερολογίου"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-"Δημιουργείτε ένα φάκελο σε μια ομάδα που βρίσκεται σε μια απομακρυσμένη "
-"τοποθεσία. Αυτό απαιτεί\n"
-"να καθορίσετε πρόσθετες παραμέτρους."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Προσθήκη Ομάδας..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Διά_στημα ανανέωσης:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Ανανέωση"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "Πηγή URL:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Τύπος:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "εβδομάδες"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4737,53 +4729,53 @@ msgstr "(Λήξη"
msgid "Due "
msgstr "Λήξη "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του αντικειμένου"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Επεξεργασία Ραντεβού"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Ραντεβού - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Εργασία - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Ημερολογιακή καταχώριση - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Χωρίς περίληψη"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Αποθήκευση ως..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Οι αλλαγές που έγιναν σε αυτό το αντικείμενο μπορεί να απορριφθούν αν "
"καταφθάσει μια ενημέρωση"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της τρέχουσας έκδοση!"
@@ -4976,10 +4968,6 @@ msgstr "Απασχολημένος"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "_Κατηγορίες..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Ημερολόγιο:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5032,32 +5020,43 @@ msgstr "Χρόνος Έ_ναρξης:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Το επιλεγμένο organizer δεν έχει πια ένα λογαριασμό."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Χρειάζεται ένας διοργανωτής."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον ένας παρευρισκόμενος."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Εξουσιοδότηση Σε..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Διαγραφή"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5095,7 +5094,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Μέλος"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5277,7 +5276,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Χωρίς επανεμφάνιση"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "Α_φαίρεση"
@@ -5319,7 +5318,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές τώρα;"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Α_πόρριψη Αλλαγών"
@@ -5376,42 +5375,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _Ολοκληρωμένο"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Υψηλή"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Σε Εξέλιξη"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Κανονική"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει"
@@ -5420,7 +5415,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Αόριστο"
@@ -5441,10 +5436,6 @@ msgstr "_Κατάσταση:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Ιστοσε_λίδα:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Βασικό"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5455,12 +5446,7 @@ msgstr "Εργασία"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Η ημερομηνία λήξης είναι λανθασμένη"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Η ημερομηνία λήξης είναι πριν από την ημερομηνία έναρξης!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα των εργασιών στο '%s'."
@@ -5469,8 +5455,8 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα των εργασιώ
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Εμπιστευτικό"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"
@@ -5617,17 +5603,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Δημόσιο"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτικό"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Εμπιστευτικό"
@@ -5645,32 +5631,32 @@ msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Διαθέσιμη"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Απασχολημένη"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "Β"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "Ν"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "Α"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "Δ"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5680,28 +5666,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -5713,128 +5699,128 @@ msgstr "Επανάληψη"
msgid "Assigned"
msgstr "Ανάθεση"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Αναβάθμιση Αντικειμένων"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Άνοιγμα"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Άνοιγμα Ιστο_σελίδας"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Αποθήκευση _ως..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Εκτύπωση..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Αποκοπή"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "Αντι_γραφή"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "Επι_κόλληση"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Ανάθεση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Προώ_θηση ως i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Σημείωση ως Ολοκληρωμένο"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Σημείωση επιλεγμένων εργασιών ως ολοκληρωμένες"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Διαγραφή Επιλεγμένων Εργασιών"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Κλικ εδώ για προσθήκη εργασίας"
@@ -5845,7 +5831,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Ολοκληρωμένο"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
@@ -5872,71 +5858,71 @@ msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
msgid "Task sort"
msgstr "Ταξινόμηση Εργασιών"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Νέο Ρ_αντεβού..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Νέο _Γεγονός Ολόκληρης της Ημέρας"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Νέα Συνάντηση"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Νέα Εργασία"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Επιλογή _Θέματος"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Επιλο_γή..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "Δημο_σίευση πληροφοριών Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Αντιγραφή σε Φάκελο..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Με_τακίνηση στο Φάκελο..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Προγραμματισμός _Συνάντησης..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Προώ_θηση ως iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Διαγραφή αυτής της _Εμφάνισης"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Διαγραφή Ό_λων των Εμφανίσεων"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Μετάβαση στο _Σήμερα"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Μετάβαση στην Ημερομηνία..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Ρυθμίσεις..."
@@ -5970,126 +5956,126 @@ msgstr "%02i τμήματα λεπτών"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "πμ"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "μμ"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Ναι. (Σύνθετη επανεμφάνιση)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Κάθε ημέρα"
msgstr[1] "Κάθε ημέρα"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Κάθε εβδομάδα"
msgstr[1] "Κάθε εβδομάδα"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Κάθε εβδομάδα στις"
msgstr[1] "Κάθε εβδομάδα στις"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " και"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "Την %s ημέρα της"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "Την %s %s του"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "κάθε μήνα"
msgstr[1] "κάθε μήνα"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Κάθε χρόνο"
msgstr[1] "Κάθε χρόνο"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] "σύνολο %d φορές"
msgstr[1] "σύνολο %d φορές"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", τελειώνει στις"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Ξεκινάει:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Τελειώνει:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Ολοκληρώθηκε:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Λήγει:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Πληροφορίες iCalendar"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Σφάλμα iCalendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Ένα άγνωστο άτομο"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6097,320 +6083,315 @@ msgstr ""
"<br> Παρακαλώ διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες, και επιλέξτε μετά μια "
"ενέργεια από το παρακάτω μενού."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Κανένα</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Τοποθεσία:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Κατάσταση:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Αποδοχή"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Δοκιμαστική Αποδοχή"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Επιλέξτε μια ενέργεια:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Δοκιμαστική αποδοχή"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Απόκρυψη"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Αποστολή πληροφοριών Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Ανανέωση κατάστασης απάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Αποστολή τελευταίων πληροφοριών"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> έχει δημοσιεύσει πληροφορίες συνάντησης."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Πληροφορίες Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> παρακαλεί την παρουσία του %s σε μια συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> παρακαλεί την παρουσία σας σε μια συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Πρόταση Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε να προσθέσει σε μια υπάρχουσα συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Ανανέωση Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε να παραλάβει τις τελευταίες πληροφορίες συνάντησης."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Αίτη_ση Ανανέωσης Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> έχει απαντήσει σε μία πρόσκληση σε συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Απάντηση Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ακύρωσε μια συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Ακύρωση Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "ο/η <b>%s</b> έστειλε ένα ακατανόητο μήνυμα."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Εσφαλμένο Μήνυμα Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> έχει δημοσιεύσει πληροφορίες εργασιών."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Πληροφορίες Εργασιών"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> ζητάει από τον %s να εκτελέσει μια εργασία."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> σας έχει ζητήσει να εκτελέσετε μια εργασία"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Πρόταση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε να προσθέσει σε μια υπάρχουσα εργασία."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Ανανέωση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε την τελευταία πληροφορία εργασιών."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Αίτηση _Ανανέωση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> απάντησε σε μια ανάθεση εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Απάντηση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> έχει ακυρώσει μια εργασία."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Ακύρωση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr " Μήνυμα Κακής Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> έχει δημοσίευση πληροφορίες διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Πληροφορίες Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "ο/η <b>%s</b> ζητά πληροφορίες διαθεσιμότητας."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Αίτηση Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "ο/η <b>%s</b> απάντησε στην αίτηση διαθεσιμότητας."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Απάντηση Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Εσφαλμένο Μήνυμα Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Αυτό το μήνυμα δεν φαίνεται να έχει συνταχθεί σωστά."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Το μήνυμα περιέχει μόνο αιτήσεις που δεν υποστηρίζονται"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Το επισυναπτόμενο αρχείο δεν περιέχει έγκυρο αρχείο ημερολογίου"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
"Το επισυναπτόμενο αρχείο περιέχει στοιχεία που δεν μπορούν να προβληθούν"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ανανεωθεί\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Η ανανέωση ολοκληρώθηκε\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση της κατάστασης παρευρισκομένων επειδή το στοιχείο "
"δεν υπάρχει πλέον"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Το αντικείμενο δεν είναι έγκυρο και δεν μπορεί να ενημερωθεί\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Αυτή η απάντηση δεν είναι από ένα τρέχοντα παρευρισκόμενο. Να προστεθεί?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η ανανεωθεί της κατάστασης παρευρισκομένων λόγο μιας μη "
"έγκυρης κατάστασης\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Υπήρξε σφάλμα στο σύστημα CORBA\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Δεν ήταν εύρεση του αντικειμένου\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να ενημερώσετε το ημερολόγιο\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Η κατάσταση παρευρισκομένων ανανεώθηκε\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση της κατάστασης παρευρισκομένων\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Η Αφαίρεση Ολοκληρώθηκε"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Το στοιχείο στάλθηκε!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του στοιχείου!\n"
@@ -6609,30 +6590,7 @@ msgstr "Χρόνος έ_ναρξης συνάντησης:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Χρόνος _περάτωσης συνάντησης:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Ημερομηνία Έναρξης:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Ημερομηνία Λήξης:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Προτεραιότητα:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Ιστοσελίδα:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Κλικ για άνοιγμα %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6642,7 +6600,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6653,12 +6611,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
" has crashed."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Άνοιγμα ενεργειών στο %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6667,38 +6625,38 @@ msgstr ""
"Σφάλμα ανοίγματος %s:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "Φόρτωση εργασιών"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Ολοκλήρωση εργασιών..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Εξάλειψη"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Φόρτωση ραντεβού σε %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Φόρτωση εργασιών σε %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Άνοιγμα %s."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, fuzzy, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6706,7 +6664,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" has crashed."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6714,7 +6672,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" has crashed."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "Εκκαθάριση"
@@ -6830,7 +6788,7 @@ msgstr "Πληροφορίες iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Πρέπει να είστε παρευρισκόμενος για αυτό το γεγονός."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6842,7 +6800,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Περιμένετε μέχρι το Evolution να εισάγει τους φακέλους σας..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6854,12 +6812,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Περιμένετε μέχρι το Evolution να εισάγει τους φακέλους σας..."
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Γενέθλια και επέτειοι"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "Στον δικτυακό ιστό"
@@ -7094,51 +7052,61 @@ msgstr "Εκτύπωση Στοιχείου"
msgid "Print Setup"
msgstr "Ρυθμίσεις Εκτύπωσης"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Η λίστα εργασιών '%s' θα απομακρυνθεί. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να "
"συνεχίσετε?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Νέα λίστα εργασιών"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Αδυναμία ανοίγματος της λίστας εργασιών '%s' για την δημιουργία γεγονότων "
+"και συναντήσεων"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "δεν υπάρχει διαθέσιμο ημερολόγιο για την δημιουργία εργασιών"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Νέα εργασία"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Εργασία"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Δημιουργία νέας εργασίας"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Νέα εργασία"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Ομάδα λίστας εργασιών"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Δημιουργία νέας εργασίας"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Αδυναμία ανοίγματος της λίστας εργασιών '%s' για την δημιουργία γεγονότων "
-"και συναντήσεων"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "δεν υπάρχει διαθέσιμο ημερολόγιο για την δημιουργία εργασιών"
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Το URI του φακέλου ενεργειών προς εμφάνιση"
@@ -7197,15 +7165,15 @@ msgstr "Αρχεία vCalendar (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Ραντεβού και συναντήσεις"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Υπενθύμιση!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Γεγονότα Ημερολογίου"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7213,7 +7181,7 @@ msgstr ""
"Το Evolution βρήκε μηνύματα αρχεία Ημερολογίου του Gnome \n"
"Θέλετε να εισαχθούν στο Evolution;"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο του Gnome"
@@ -8809,16 +8777,16 @@ msgstr "Ξανασυγχρονισμός με τον διακομιστή"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "Αντιγραφή περιεχομένων φακέλου τοπικά για εργασία χωρίς σύνδεση"
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Μεταφόρτωση νέων μηνυμάτων για εργασία χωρίς σύνδεση"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Προετοιμασία φακέλου '%s' για εργασία χωρίς σύνδεση"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
"Πρέπει να είστε συνδεμένοι στο δίκτυο για να ολοκληρωθεί αυτή η διαδικασία"
@@ -8996,8 +8964,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Ακυρώθηκε."
@@ -9542,6 +9510,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Εισάγετε κωδικό -φράση πρόσβασης για %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φακέλου `%s': %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του μηνύματος"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του αρχείου %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του αρχείου %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Ο φάκελος `%s' δεν υπάρχει."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "Πιστοποιητικό κρ_υπτογράφησης:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείδωμα του φακέλου στο %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Αποτυχία προσθήκης στον φάκελο 'Απεσταλμένα': %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πιστοποίηση.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Ανεπιβεβαίωτο"
@@ -9571,7 +9612,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Άγνωστο αλγόριθμος υπογραφής"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Μή υποστηριζόμενος αλγόριθμος υπογραφής"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9582,11 +9624,120 @@ msgstr "Κακοδιατυπωμένη υπογραφή"
msgid "Processing error"
msgstr "Σφάλμα ανάλυσης"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Προσθήκη δέσμης ενεργειών υπογραφής"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φακέλου: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Αδυναμία λήψης μηνύματος %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Αποτυχία υπογραφής πιστοποιητικού"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Έγκυρη υπογραφή"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Υπογράφων: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Η εντολή IMAP απέτυχε: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φακέλου `%s': %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Δη_μιουργία Κανόνα Από το Μήνυμα"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείδωμα του φακέλου στο %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Αποτυχία σποστολής ονόματος χρήστη στον διακομιστή"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Η εντολή δεν έχει ενσωματωθεί"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -9920,8 +10071,8 @@ msgstr ""
"Με την επιλογή αύτη θα γίνει σύνδεση στο διακομιστή IMAP με χρήση κωδικού "
"απλού κειμένου."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "λίστα"
@@ -9939,6 +10090,13 @@ msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Απροσδόκητη αποσύνδεση του διακομιστή: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Άγνωστο Σφάλμα"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9973,31 +10131,31 @@ msgstr "Η απάντηση του διακομιστή ΙΜΑΡ δεν περι
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Απροσδόκητη απάντηση ΟΚ από τον διακομιστή IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της περίληψης του %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Ο φάκελος καταστράφηκε και ξαναδημιουργήθηκε στο διακομιστή."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Γίνεται σάρωση για αλλαγμένα μηνύματα"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Αδυναμία ανάκτησης μηνύματος: %s "
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10013,25 +10171,25 @@ msgstr ""
"Δεν μπορεί να γίνει η λήψη του μηνύματος: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Το μήνυμα δεν είναι διαθέσιμο αύτη την στιγμή"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Λήψη πληροφορίες περίληψης για νέα μηνύματα"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Αδυναμία εύρεσης σώματος μηνύματος στην απάντηση FETCH."
@@ -10622,7 +10780,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο του φακέλου
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο του προσωρινού φακέλου:%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου : %s"
@@ -10786,8 +10944,8 @@ msgstr "Αποτυχία σποστολής ονόματος χρήστη στο
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε το όνομα χρήστη/κωδικό"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10795,9 +10953,9 @@ msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε το όνομα χρήστη/
msgid "User cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε από τον χρήστη"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10806,49 +10964,49 @@ msgstr "Ακυρώθηκε από τον χρήστη"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Αδυναμία λήψης μηνύματος %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα: uid σε μή έγκυρη μορφή: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Αδυναμία λήψης άρθρου %s από τον εξυπηρετητή NNTP"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr "Η δημοσίευση δεν επιτρέπεται από τον εξυπηρετητή συζητήσεων"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr "Αποτυχία αποστολής κεφαλίδας συζητήσεων:%s: το μήνυμα δεν δημοσιεύτηκε"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
"Αποτυχία αποστολής στην ομάδα συζητήσεων:%s: το μήνυμα δεν δημοσιεύτηκε"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
"Αποτυχία ανάγνωσης απάντησης σε δημοσιευμένο μήνυμα: το μήνυμα δεν "
"δημοσιεύτηκε"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr "Αποτυχία αποστολής μηνύματος:%s: το μήνυμα δεν δημοσιεύτηκε"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Δεν μπορείτε να στέλνετε μηνύματα NNTP όταν εργάζεστε χωρίς σύνδεση!"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή μηνυμάτων από έναν φάκελο NNTP!"
@@ -11031,7 +11189,8 @@ msgstr "Κανένα μήνυμα με uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Παραλαβή μηνύματος ΡΟΡ %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Άγνωστος λόγος"
@@ -11489,34 +11648,34 @@ msgstr "Η εντολή IMAP απέτυχε: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Η εντολή IMAP απέτυχε: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "συννημένο"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων αντικειμένων από τον κατάλογο συννημένων"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Προσθήκη συννημένου..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Επισύναψη αρχείου στο μήνυμα"
@@ -11544,14 +11703,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Τύπος MIME:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Πρόταση για αυτόματη προβολή της επισύναψης"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Πρέπει να ρυθμίσετε έναν λογαριασμό πριν από την συγγραφή μηνύματος."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Προορισμός αποστολής"
@@ -11629,18 +11784,18 @@ msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
"Κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε τους φάκελους στους οποίους θα στείλετε"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Επισύναψη αρχείου(ων)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Αδυναμία υπογραφής εξερχόμενου μηνύματος: Δεν έχει ορισθεί πιστοποιητικό "
"υπογραφής από τον λογαριασμό."
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11648,136 +11803,53 @@ msgstr ""
"Αδυναμία υπογραφής εξερχόμενου μηνύματος: Δεν έχει ορισθεί πιστοποιητικό "
"κρυπτογράφησης από τον λογαριασμό."
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Το αρχείο υπάρχει, να γίνει επικάλυψη;"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα του αρχείου: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Σφάλμα κατά την προσπέλαση του αρχείου: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση του μηνύματος από τον επεξεργαστή"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Αδύνατη η αναζήτηση στο αρχείο: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Αδυναμία truncate αρχείου: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Αδυναμία αντιγραφής περιγραφέα αρχείου: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Σφάλμα κατά την αυτόματη αποθήκευση του μηνύματος: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Το Ximian Evolution βρήκε αρχεία που δεν είχαν αποθηκευτεί από μια "
-"προηγούμενη συνεδρία.\n"
-"Θέλετε να γίνει προσπάθεια ανάκτηση τους;"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Το μήνυμα \"%s\" δεν έχει σταλεί.\n"
-"\n"
-"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "Πολλαπλά Μηνύματα"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Προειδοποίηση: Τροποποιημένο Μήνυμα"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Αυτόματη δημιουργία"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Υπογραφή:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%d</b> αρχείο επισυνάφθηκε"
msgstr[1] "<b>%d</b> αρχεία επισυνάφθηκαν"
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Απόκρυψη εργαλειοθήκης συνη_μμένων (ρίξτε τα συνημμένα εδώ)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Εμφάνιση εργαλειοθήκης συνη_μμένων (ρίξτε τα συνημμένα εδώ)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11785,7 +11857,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή ή δημιουργία του παραθύρου του επεξεργαστή:\n"
"Αδύνατη η ενεργοποίηση του συστατικού ελέγχου του επιλογέα διευθύνσεων."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11797,7 +11869,7 @@ msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκατεστημένη την σωστή έκδοση\n"
"gtkhtml και libgtkhtml.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11805,7 +11877,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή ή δημιουργία του παραθύρου του επεξεργαστή:\n"
"Αδύνατη η ενεργοποίηση του συστατικού του επεξεργαστή HTML."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11813,6 +11885,119 @@ msgstr ""
"<b>(Ο επεξεργαστής περιέχει ένα σώμα μηνύματος που δεν είναι κείμενο, στο "
"οποίο δεν είναι δυνατή η επεξεργασία.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή του ραντεβού χωρίς όνομα;"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κατασκευή σωλήνωσης: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου υπογραφής: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου υπογραφής: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Α_πόρριψη Αλλαγών"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Όχι απομάκρυνση"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση των συντομεύσεων."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Αφαίρεση"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Αποθήκευση μηνύματος..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Προειδοποίηση: Τροποποιημένο Μήνυμα"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Επισύναψη αρχείου στο μήνυμα"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Πρέπει να ρυθμίσετε έναν λογαριασμό πριν από την συγγραφή μηνύματος."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Η σουίτα εφαρμογών του Ximian Evolution "
@@ -12098,24 +12283,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 έτος πριν"
msgstr[1] "1 έτος πριν"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε ημερομηνία>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "τώρα"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Επιλέξτε μια ώρα για να συγκρίνετε"
@@ -12124,16 +12305,84 @@ msgstr "Επιλέξτε μια ώρα για να συγκρίνετε"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Κανόνες Φίλτρων"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Σφάλμα στη κανονική έκφραση '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Το αρχείο '%s' δεν υπάρχει ή δεν είναι κανονικό αρχείο."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Ανανέωση Συνάντησης"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Διακεκριμένο ό_νομα:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Αφαιρείται ο φακέλος %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Εργασία"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Δεν έχει επιλεγεί διακομιστής"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα σ' αυτό το φίλτρο."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα στον eφάκελο."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα όνομα αρχείου."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Το αρχείο '%s' δεν υπάρχει ή δεν είναι κανονικό αρχείο."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Πρέπει να καθορίσετε ένα κατάλογο."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Επιλογή ενός αρχείου"
@@ -12143,37 +12392,24 @@ msgstr "Επιλογή ενός αρχείου"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Λήγει:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Πρέπει να καθορίσετε ένα κατάλογο."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Επιλογή Φακέλου"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Σφάλμα στη κανονική έκφραση '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Σημαντικό"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Πρός Τακτοποίηση"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Αργότερα"
@@ -12182,41 +12418,37 @@ msgstr "Αργότερα"
msgid "Test"
msgstr "Δοκιμή"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα σ' αυτό το φίλτρο."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "'Όνομα κανόνα: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Λήγει:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Εκτέλεση ενεργειών"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "αν ικανοποιηθούν όλα τα κριτήρια"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "αν ικανοποιηθούν κάποια από τα κριτήρια"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "εισερχόμενα"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "εξερχόμενα"
@@ -12294,10 +12526,6 @@ msgstr "η τρέχουσα ώρα"
msgid "the time you specify"
msgstr "ή ώρα που ορίζετε"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "εβδομάδες"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "με όλους τους ενεργούς απομακρυσμένους φακέλους"
@@ -12443,7 +12671,7 @@ msgstr "δεν έχει Σημαία"
msgid "Junk Test"
msgstr "Δοκιμή ανεπιθύμητης αλληλογραφίας"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
@@ -12551,9 +12779,9 @@ msgstr "ξεκινά με"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Τερματισμός Επεξεργασίας"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
@@ -12562,21 +12790,15 @@ msgstr "Θέμα"
msgid "Unset Status"
msgstr "Ορισμός Κατάστασης"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Το όνομα κανόνα '%s' δεν είναι μοναδικό, επιλέξτε ένα άλλο."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Προσθήκη Κανόνα"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Επεξεργασία Κανόνα"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "'Όνομα κανόνα: "
@@ -12622,15 +12844,7 @@ msgstr "Θέμα δεν περιέχει"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Εικονικοί Φάκελοι"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα στον eφάκελο."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Πρέπει να δηλώσετε τουλάχιστον ένα φάκελο σαν πηγή."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Πηγή εΦακέλων"
@@ -12682,10 +12896,10 @@ msgstr "Συστατικό για την προβολή φακέλου μηνυ
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Έλεγχος προτιμήσεων Evolution Mail "
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Μηνύματα"
@@ -12697,106 +12911,38 @@ msgstr "Λογαριασμοί Αλληλογραφίας"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις Αλληλογραφίας"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή αυτού του λογαριασμού;"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Να μην διαγραφεί"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Προεπιλογή]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Όνομα λογαριασμού:"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Θα πρέπει να καθορίσετε ένα έγκυρο όνομα δέσμης ενεργειών."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Γλώσσα"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Προσθήκη υπογραφής"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Υπογραφή(ές)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Θα στείλετε μήνυμα σε μορφή HTML. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι\n"
-" παρακάτω παραλήπτες επιθυμούν μηνύματα σε μορφή HTML:\n"
-"%s Να αποσταλεί οπωσδήποτε?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Αυτό το μήνυμα δεν έχει θέμα.\n"
-"Να σταλεί;"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Μιας και η λίστα επαφών που στέλνετε είναι ρυθμισμένη να αποκρύπτει τις "
-"διευθύνσεις, αυτό το μήνυμα θα περιέχει μόνο παραλήπτες στην Ιδιαίτερη "
-"κοινοποίηση(Bcc)."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Αυτό το μήνυμα περιέχει μόνο παραλήπτες στο Ιδιαίτερης κοινοποίησηςBcc)."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Είναι δυνατό να αποκαλύψει ο διακομιστής ταχυδρομείου τους παραλήπτες με την "
-"προσθήκη μια εμφανή επικεφαλίδα Προς.\n"
-"Να σταλεί ούτως η άλλως;"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Πρέπει να ορίσετε παραλήπτες προκειμένου να στείλετε αυτό το μήνυμα."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του προσωρινού φακέλου για αυτόν τον "
-"λογαριασμό.\n"
-"Θέλετε να κάνετε χρήση του προεπιλεγμένου προσωρινού φακέλου;"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Δημιουργία Ει_κονικού Φακέλου Από το Μήνυμα..."
@@ -12830,8 +12976,8 @@ msgstr "<κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε φάκελο>
msgid "Create New Folder"
msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου.."
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Ορίστε που θα δημιουργηθεί ο φάκελος:"
@@ -12840,304 +12986,267 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Όνομα φακέλου:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "ΕΦάκελοι"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "ΑΤΑΙΡΙΑΣΤΑ"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Εισερχόμενα"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Γίνεται φόρτωση..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Αφαιρείται ο φακέλος %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Άνοιγμα φακέλου %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων στο %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων στο %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Αδυναμία μετακίνησης μηνυμάτων σε ένα toplevel store"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση του φακέλου %s: Άκυρη λειτουργία"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Επιλογή Φακέλου"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Αποθηκεύεται ο φακέλος '%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Δημιουργία φακέλου"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του τοπικού φακέλου %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-"Αλήθεια να γίνει διαγραφή του φακέλου \"%s\" και όλων των υποφακέλων του?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Διαγραφή \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του τοπικού φακέλου %s."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Μετονομασία φακέλου \"%s\" σε:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Μετονομασία Φακέλου"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-"Ένας φάκελος που ονομάζεται \"%s\" υπάρχει ήδη. Παρακαλώ χρησιμοποιείστε ένα "
-"διαφορετικό όνομα."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Άνοιγμα σε _Νέο παράθυρο"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Μετακίνηση"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Νέος Φάκελος..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Μετονομασία"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Ιδιότητες..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Επεξεργασία ως Νέο Μήνυμα..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Εκτύπωση"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Απάντηση στον Αποστολέα"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Απάντηση στη _Λίστα"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Απάντηση σε _Όλους"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Προώθηση"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Παρα_κολούθηση..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Ση_μαία Ολοκληρώθηκε"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Εκκα_θάριση Σημαίας"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Σήμανση _ως Αναγνωσμένο"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Σήμανση ως _Μη Αναγνωσμένο"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Σήμανση ως _Σημαντικό"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Σή_μανση ως Μη Σημαντικά"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Σήμανση ως ανεπι_θύμητη αλληλογραφία"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Σήμανση ως επιθ_υμητή αλληλογραφία"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "Α_κύρωση Διαγραφής"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Με_τακίνηση στο Φάκελο..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Αντιγραφή στο Φάκελο..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Προσθήκη Αποστολέα στο _Βιβλίο Διευθύνσεων"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Εφαρμο_γή Φίλτρων"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Κανόνες Φίλτρων"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Δη_μιουργία Κανόνα Από το Μήνυμα"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "ΕΦάκελος στο _Θέμα"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "ΕΦάκελος στον _Αποστολέα"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "ΕΦάκελος στους παραλήπτες"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "ΕΦάκελος στη Λίστα _Ταχυδρομείου"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "ΕΦάκελος στην αλληλουχία"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Φίλτρο στο Θ_έμα"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Φίλτρο στον Α_ποστολέα"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Φίλτρο στους Παρα_λήπτες"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Φίλτρο στη Λίστα _Ταχυδρομείου"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Φίλτρο στην αλληλουχία"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Εκτύπωση Μηνύματος"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Αντι_γραφή τοποθεσίας δεσμού"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Κλικ εδώ για μήνυμα σε %s"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Κλικ για άνοιγμα %s"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Ταιριάσματα: %d"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr "Μη υπογεγραμμένο"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
@@ -13145,11 +13254,11 @@ msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο. Δεν υπάρχει εγγύηση ότι το μήνυμαείναι "
"αυθεντικό."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr "Έγκυρη υπογραφή"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -13157,11 +13266,11 @@ msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο και έγκυρο, ο αποστολέας του μηνύματος "
"είναι και αυτός που ισχυρίζεται ότι είναι."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr "Μή έγκυρη υπογραφή"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -13169,11 +13278,11 @@ msgstr ""
"Η υπογραφή του μηνύματος δεν μπορεί να επιβεβαιωθεί, μπορεί να έχει "
"αλλοιωθεί κατά την μεταφορά."
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "Έγκυρη υπογραφή, αδυναμία επιβεβαίωσης αποστολέα"
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -13181,23 +13290,24 @@ msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο με μια έγκυρη υπογραφή, αλλά δεν είναι "
"δυνατή η επιβεβαίωση του αποστολέα."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr "Αποκρυπτογραφημένο"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
+#, fuzzy
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα δεν είναι κρυπτογραφημένο. Το περιεχόμενο του μπορεί να "
"αναγνωστεί κατά την μεταφορά του στο διαδίκτυο."
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Αδύναμα κρυπτογραφημένο"
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -13207,11 +13317,11 @@ msgstr ""
"κρυπτογράφησης. Θα είναι δύσκολο αλλά όχι αδύνατο σε ένα τρίτο να διαβάσει "
"το περιεχόμενο του μηνύματος μέσα σε ένα λογικό χρόνο."
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr "Κρυπτογραφημένο"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -13219,11 +13329,11 @@ msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα είναι κρυπτογραφημένο. Θα είναι δύσκολο σε ένα τρίτο να "
"διαβάσει το περιεχόμενο του μηνύματος."
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Ισχυρά κρυπτογραφημένο"
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -13233,31 +13343,31 @@ msgstr ""
"Θα είναι εξαρετικά δύσκολο σε ένα τρίτο να διαβάσει το περιεχόμενο του "
"μηνύματος μέσα σε ένα λογικό χρόνο."
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr "Προ_βολή πιστοποιητικού"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Το πιστοποιητικό δεν είναι αναγνώσιμο"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Ολοληρώθηκε σε %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "'Εχουν λήξει:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "από %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr "Προβολή μέ_σα στο μήνυμα"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr "Απόκρυ_ψη"
@@ -13266,136 +13376,125 @@ msgstr "Απόκρυ_ψη"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Σελίδα %d από %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Παραλαμβάνεται %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Κακοδιατυπωμένο εξωτερικό μέρος μηνύματος."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Δείκτης σε σελίδα FTP (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Δείκτης σε τοπικό αρχείο (%s) έγκυρο στη σελίδα \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Δείκτης σε τοπικό αρχείο (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Δείκτης σε απομακρυσμένα δεδομένα (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Δείκτης σε άγνωστα εξωτερικά δεδομένα (τύπος \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr "Μορφοποίηση μηνυμάτων"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Από"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Απάντηση Σε"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Προς"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Αντίγραφο:"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Ιδιαίτερη Κοινοποίηση"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Πρόγραμμα αλληλογραφίας"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr " %s επισύναψη"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης μηνύματος S/MIME: Άγνωστο σφάλμα"
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr "Εσωτερικό σφάλμα: uid σε μή έγκυρη μορφή: %s"
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος κρυπτογράφησης για multipart/encrypted"
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του μηνύματος MIME. Προβολή ως πηγή."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Μη υποστηριζόμενη μορφή υπογραφής"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα επιβεβαίωσης υπογραφής"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα επιβεβαίωσης υπογραφής"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr "Εσωτερικό σφάλμα: uid σε μή έγκυρη μορφή: %s"
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "Spamassassin (ενσωματωμένος)"
@@ -13419,7 +13518,7 @@ msgstr "Κάθε εβδομάδα"
msgid "Once per month"
msgstr "κάθε μήνα"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13431,56 +13530,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Περιμένετε μέχρι το Evolution να εισάγει τους φακέλους σας..."
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Αποτυχία εισαγωγής pop3 uid caches: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Αποτυχία εισαγωγής folder expand state: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου `%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αποθηκευτικού χώρου για `%s': %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Αποθήκευση ως..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "ανώνυμη_εικόνα.%s"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr "Καθορισμός ως _παρασκήνιο"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Α_πάντηση στον αποστολέα"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Άν_οιγμα δεσμού στον φυλλομετρητή"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Αποστολή _μηνύματος στο..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Προσ_ήκη στο Βιβλίο Διευθύνσεων"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Άνοιγμα με %s..."
@@ -13508,109 +13607,46 @@ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε διακομιστή."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί διακομιστής"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Να μην ξαναεμφανιστεί αυτό το μήνυμα"
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Σφάλμα κατά το φόρτωμα των πληροφοριών:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "--------Προωθημένο Μήνυμα --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "ένας άγνωστος αποστολέας"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "Στις %d-%m-%Y, ημέρα %a, και ώρα %H:%M %%+05d, ο/η %%s έγραψε:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Αδυναμία αποθήκευσης σε `%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Το %s υπάρχει ήδη.\n"
-"Θέλετε να αντικατασταθεί;"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "μήνυμα"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Σφάλμα:Το '%s' υπάρχει και δεν είναι κανονικό αρχείο"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Αποθήκευση μηνύματος..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Μήνυμα από τον/την %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του προσωρινού καταλόγου: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Με αυτή την λειτουργία θα διαγράψετε μόνιμα όλα τα μηνύματα που έχετε "
-"σημειώσει ως διαγραμμένα, στον φάκελο `%s'. Αν συνεχίσετε δεν θα μπορέσετε "
-"να τα ανακτήσετε.\n"
-"\n"
-"Είστε βέβαιοι για την διαγραφή των μηνυμάτων;"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Με αυτή την λειτουργία θα διαγράψετε μόνιμα όλα τα μηνύματα που έχετε "
-"σημειώσει ως διαγραμμένα. Αν συνεχίσετε δεν θα μπορέσετε να τα ανακτήσετε.\n"
-"\n"
-"Είστε βέβαιοι για την διαγραφή των μηνυμάτων;"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Αυτόματη αναγνώριση δεσμών"
@@ -14242,19 +14278,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Το Evolution εισάγει τα παλαιά σας δεδομένα Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Εισαγωγή δεδομένων Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Φίλτρα Μηνυμάτων"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14286,31 +14322,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Δεν έχετε συμπληρώσει όλα τις απαιτούμενες πληροφορίες."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Λογαριασμού Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Σύστημα:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_Όνομα Χρήστη:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Θέση:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Δεν επιτρέπεται να δημιουργήσετε δύο λογαριασμούς με το ίδιο όνομα."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14340,98 +14368,82 @@ msgstr "Απαντήσεις σε %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Προσθήκη Κανόνα Φίλτρου"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Οι ακόλουθοι κανόνες φίλτρων:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Έγινε χρήση του διαγραμμένου φακέλου:\n"
-" '%s'\n"
-"Και έχει ανανεωθεί."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Διαγραμμένα"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d ημέρες"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d δευτερόλεπτα"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d δευτερόλεπτα"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d επαφές"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
-"Υπάρχουν μη απεσταλμένα μηνύματα, θέλετε να τερματίσετε την εφαρμογή "
-"οπωσδήποτε?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Διαγραμμένα"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Νέο Μήνυμα Ταχυδρομείου"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Αποστολή Μηνύματος"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Νέος ΕΦάκελος"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Φίλτρα Μηνυμάτων"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Δημιουργία νέου ημερολογίου"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "Το URI της πηγής αλληλογραφίας που θα εμφανίσει η προβολή"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Ταυτότητα"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14442,12 +14454,12 @@ msgstr ""
"συμπληρωθούν εκτός αν θέλετε να συμπεριλάβετε αυτές τις πληροφορίες όταν "
"στέλνετε μηνύματα."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Λήψη Μηνυμάτων"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14456,15 +14468,15 @@ msgstr ""
"δεν είστε βέβαιοι, ρωτήστε τον διαχειριστή δικτύου σας ή τον Πάροχο "
"Υπηρεσιών Διαδικτύου."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ανάμεσα ανάμεσα στις παρακάτω επιλογές"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Αποστολή Αλληλογραφίας"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14473,11 +14485,11 @@ msgstr ""
"μηνυμάτων. Αν δεν είστε βέβαιοι ρωτήστε τον διαχειριστή δικτύου σας ή τον "
"Παροχέα Διαδικτύου."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Διαχείριση Λογαριασμού"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14491,11 +14503,11 @@ msgstr ""
"ταχυδρομείου Evolution. Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα στο παρακάτω κενό.Το "
"όνομα είναι μόνο για να προβάλει τον λογαριασμό."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Γίνεται Έλεγχος Υπηρεσίας"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Σύνδεση στο διακομιστή..."
@@ -14885,10 +14897,6 @@ msgstr "Ορ_γανισμός:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _Key ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Διαλέξτε χρώμα"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15112,10 +15120,6 @@ msgstr "Αυτός είναι ο _προεπιλεγμένος λογαριασ
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Σήμανση μηνυμάτων ως αναγνωσμένα μετά από"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Όνομα:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15158,30 +15162,451 @@ msgstr " χρώμα"
msgid "description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Pinging %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+"Ένας φάκελος που ονομάζεται \"%s\" υπάρχει ήδη. Παρακαλώ χρησιμοποιείστε ένα "
+"διαφορετικό όνομα."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Σφάλμα κατά '%s':\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή αυτού του λογαριασμού;"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"Μόνιμη διαγραφή όλων των μηνυμάτων που έχουν διαγραφεί από αυτόν τον φάκελο"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+"Οριστική διαγραφή όλων των διαγραμμένων μηνυμάτων από όλους τους φακέλους"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή αυτού του URL?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+"Ειδοποίηση όταν ο χρήστης προσπαθεί να στείλει ένα μήνυμα χωρίς παραλήπτες "
+"στο Πρός ή στο Κοινοποίηση."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Ειδοποίηση όταν ο χρήστης προσπαθεί να στείλει ένα μήνυμα χωρίς θέμα."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Αδυναμία αντιγραφής φακέλου: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φακέλου: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του προσωρινού καταλόγου: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου `%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του τοπικού φακέλου %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του φακέλου`%s' . Ο φάκελος δεν υπάρχει."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Αδυναμία μετακίνησης φακέλου: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα πηγής"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα πηγής"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του μηνύματος"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του τοπικού φακέλου %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου `%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Αδυναμία αποθήκευσης σε `%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Προσθήκη υπογραφής"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου υπογραφής: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Διαγραφή \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων επαφών"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "Α_πόρριψη αλλαγών"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Να μην διαγραφεί"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Εισάγετε κωδικό"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Σφάλμα κατά το φόρτωμα των πληροφοριών:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Σφάλμα κατά την εκτέλεση της λειτουργίας:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Σφάλμα κατά '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Το αρχείο υπάρχει, να γίνει επικάλυψη;"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Το αρχείο '%s' δεν υπάρχει ή δεν είναι κανονικό αρχείο."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Πιστοποίηση"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Θα στείλετε μήνυμα σε μορφή HTML. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι\n"
+" παρακάτω παραλήπτες επιθυμούν μηνύματα σε μορφή HTML:\n"
+"%s Να αποσταλεί οπωσδήποτε?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+"Αλήθεια να γίνει διαγραφή του φακέλου \"%s\" και όλων των υποφακέλων του?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Οι παρακάτω εφάκελος(οι):\n"
+"%sΈκαναν χρήση του διαγραμμένου φακέλου:\n"
+" '%s'\n"
+"Και έχει ανανεωθεί."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Οι παρακάτω εφάκελος(οι):\n"
+"%sΈκαναν χρήση του διαγραμμένου φακέλου:\n"
+" '%s'\n"
+"Και έχει ανανεωθεί."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+"Ο διακομιστής SMTP %s δεν υποστηρίζει τον τύπο πιστοποίησης %s που ζητήθηκε"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Η υπογραφή έχει αλλάξει αλλά δεν έχει αποθηκευτεί.\n"
+"\n"
+"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές τώρα;"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του προσωρινού φακέλου για αυτόν τον "
+"λογαριασμό.\n"
+"Θέλετε να κάνετε χρήση του προεπιλεγμένου προσωρινού φακέλου;"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Προεπιλογή"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Διαδρομή για τον προεπιλεγμένο φάκελο επαφών"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Δεν έχετε συμπληρώσει όλα τις απαιτούμενες πληροφορίες."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+"Υπάρχουν μη απεσταλμένα μηνύματα, θέλετε να τερματίσετε την εφαρμογή "
+"οπωσδήποτε?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Δεν επιτρέπεται να δημιουργήσετε δύο λογαριασμούς με το ίδιο όνομα."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "Α_πόρριψη αλλαγών"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Άδειασμα Απορριμμάτων"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "Ε_ξάλειψη"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Αποστολή"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Pinging %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Εργάζεται"
@@ -15193,12 +15618,12 @@ msgstr "Φιλτράρισμα Φακέλου"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Λήψη Μηνύματος"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Αποτυχία εφαρμογής εξερχόμενων φίλτρων: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15207,115 +15632,115 @@ msgstr ""
"Αποτυχία προσθήκης στο %s: %s\n"
"Γίνεται προσθήκη στο φάκελο 'Απεσταλμένα'."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Αποτυχία προσθήκης στον φάκελο 'Απεσταλμένα': %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Αποστολή μηνύματος %d από %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d από %d"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Ολοκληρώθηκε."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Αποθήκευση μηνύματος στο φάκελο"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων στο %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων στο %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Σάρωση φακέλων στο \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Προωθημένα μηνύματα"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Άνοιγμα φακέλου %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Άνοιγμα αποθήκης %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Αφαιρείται ο φακέλος %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Αποθηκεύεται ο φακέλος '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Expunging and storing account '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Αποθηκεύεται ο λογαριασμός '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Ανανεώνεται ο φακέλος"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Εξαλείφεται ο φακέλος"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Άδειασμα κάδου σε '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Τοπικοί Φάκελοι"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Παραλαμβάνεται το μήνυμα %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Παραλαμβάνονται %d μήνυμα(τα)"
msgstr[1] "Παραλαμβάνονται %d μήνυμα(τα)"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Αποθήκευση %d μηνυμάτων"
msgstr[1] "Αποθήκευση %d μηνυμάτων"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15324,7 +15749,7 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου αποτελέσματος: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15333,11 +15758,11 @@ msgstr ""
"Σφάλμα κατά την αποθήκευση μηνυμάτων στο %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Αποθήκευση συννημένου"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15346,17 +15771,17 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχείου αποτελέσματος: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή δεδομένων:%s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Αποσύνδεση από το %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Επανασύνδεση στο %s"
@@ -15385,95 +15810,72 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Πληροφορίες ασφάλειας"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Γίνεται Ακύρωση..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Διακομιστής: %s, Είδος: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Θέση: %s, Τύπος: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Τύπος: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Αποστολή & Λήψη Μηνυμάτων"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Ακύρωση _Όλων"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Ανανέωση..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Αναμονή..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Ο χρήστης ακύρωσε την λειτουργία."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Εισάγετε Κωδικό Πρόσβασης για %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Εισάγετε Κωδικό Πρόσβασης"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Απομνημόνευση αυτού του κωδικού"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
"Απο_μνημόνευση αυτού του κωδικού πρόσβασης για το υπόλοιπο της συνεδρίας"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου υπογραφής: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Η υπογραφή έχει αλλάξει αλλά δεν έχει αποθηκευτεί.\n"
-"\n"
-"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές τώρα;"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "Α_πόρριψη αλλαγών"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Αποθήκευση υπογραφής"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Επεξεργασία υπογραφής"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για αυτήν την υπογραφή."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
@@ -15511,97 +15913,79 @@ msgstr "Ρύθμιση εφακέλου: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Αναβάθμιση εφακέλων για το uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Οι παρακάτω εφάκελος(οι):\n"
-"%sΈκαναν χρήση του διαγραμμένου φακέλου:\n"
-" '%s'\n"
-"Και έχει ανανεωθεί."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "εΦάκελοι"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Επεξεργασία ΕΦακέλου"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Προσπάθεια επεξεργασίας εφακέλου '%s' που δεν υπάρχει."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Νέος ΕΦάκελος"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Μη ανοιγμένα"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Ανοιγμένα"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Απαντημένα"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Πολλαπλά μή ανοιγμένα μηνύματα"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Πολλαπλά Μηνύματα"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Χαμηλότερα"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Χαμηλά"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Υψηλά"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Υψηλότερα"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr ";"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Σήμερα %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Χθες %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p %a"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Δημιουργία λίστας μηνυμάτων"
@@ -15669,7 +16053,7 @@ msgstr "Απάντηση σε Όλους"
msgid "Review"
msgstr "Επισκόπηση"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Σημαία για Παρακολούθηση"
@@ -15842,11 +16226,11 @@ msgstr "Συνεργάστηκαν"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Χωρίς Τίτλο)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Επιλέξτε τον τύπο του εισαγωγέα που θα εκτελεστεί:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15860,15 +16244,15 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να επιλέξτε \"Αυτόματη\" αν δεν ξέρετε, και το Evolution θα "
"δοκιμάσει να βρει την λίστα."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Επιλέξτε τον προορισμό για αυτή την εισαγωγή"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την πληροφορία που θέλετε να εισάγετε:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15880,7 +16264,7 @@ msgstr ""
"που μπορούν να εισαχθούν. Αν θέλετε να προσπαθήσετε ξανά\n"
"πατήστε το κουμπί \"Πίσω\"\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15889,30 +16273,30 @@ msgstr ""
"Εισάγεται το %s\n"
"Εισάγεται το στοιχείο%d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Επιλογή εισαγωγής"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Εισάγεται"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Εισάγεται %s.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα του %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15921,31 +16305,31 @@ msgstr ""
"Εισάγεται το %s\n"
"Εισάγεται το στοιχείο 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματη"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "Όνομα Αρ_χείου:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "_Τύπος αρχείου:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Εισαγωγή δεδομένων και ρυθμίσεις από πα_λαιότερα προγράμματα"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr "Εισαγωγή μο_ναδικού αρχείου"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15953,25 +16337,25 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ περιμένετε...\n"
"Γίνεται σάρωση για υπάρχουσες εγκαταστάσεις"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Εκκίνηση των Έξυπνων Εισαγωγέων"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Από %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος εισαγωγέας για το αρχείο %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης εισαγωγέα"
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr "Ε_ισαγωγή"
@@ -15979,15 +16363,15 @@ msgstr "Ε_ισαγωγή"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Κλείσιμο συνδέσεων..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Evolution "
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Εκκίνηση εισαγωγής"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16056,18 +16440,18 @@ msgstr "Εργασία Εκ_τός Δικτύου"
msgid "Work Offline"
msgstr "Εργασία Εκτός Δικτύου"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Το Ximian Evolution είναι συνδεμένο στο δίκτυο. Κάντε κλικ στο πλήκτρο για "
"να αποσυνδεθείτε."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Το Ximian Evolution είναι στη διαδικασία αποσύνδεσης από το δίκτυο."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16106,11 +16490,11 @@ msgstr "Γενικό σφάλμα"
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Νέο"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16121,7 +16505,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Άγνωστο σφάλμα."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16134,7 +16518,7 @@ msgstr ""
"Το σφάλμα από το σύστημα συστατικών είναι:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16278,7 +16662,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατό για το Evolution να εισάγει δεδομένα από τα παρακάτω αρχεία:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16313,7 +16697,7 @@ msgstr ""
"Ελπίζουμε τα απολαύσετε τα αποτελέσματα της σκληρής μας δουλειάς\n"
"και περιμένουμε με ανυπομονησία την συμβολή σας!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16321,42 +16705,42 @@ msgstr ""
"Ευχαριστούμε\n"
"Η ομάδα του Ximian Evolution\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο περιβάλλον του Ximian Evolution."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του περιβάλλοντος του Ximian Evolution: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Εκκίνηση του Evolution με ενεργοποίηση του καθορισμένου συστατικού"
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Εκκίνηση σε λειτουργία χωρίς σύνδεση"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Εκκίνηση σε λειτουργία με σύνδεση"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Βιαίο κλείσιμο όλων των συστατικών του evolution"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Βιαία επαναεισαγωγή από το Evolution 1.4"
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
"Αποστολή όλων των εντοπισμένων σφαλμάτων από όλα τα συστατικά σε αρχείο."
@@ -17163,13 +17547,6 @@ msgstr "Αποθήκευσης αυτού του στοιχείου στο δί
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Αποθήκευση"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου κειμένου στο πρόχειρο"
@@ -17207,6 +17584,13 @@ msgstr "Αποθήκευση της επαφής και κλείσιμο της
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Αποστολή _Μηνύματος σε Επαφή..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Αποθήκευση"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Διαγραφή αυτής της λίστας"
@@ -18311,20 +18695,26 @@ msgstr "Ορισμός Κατάστασης"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Εργασίες"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Επιλέξτε μια Ζώνη Αλλαγής Ώρας:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Ζώνη Αλλαγής Ώρας:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Ζώνη Αλλαγής Ώρας:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Επιλογή:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Επιλέξτε μια Ζώνη Αλλαγής Ώρας:"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18334,10 +18724,6 @@ msgstr ""
"περιοχή στο χάρτη και επιλέξτε μια ζώνη αλλαγής ώρας:\n"
"Με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού κάνετε σμίκρυνση του χάρτη."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Επιλογή:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Τρέχουσα Προβολή"
@@ -18379,87 +18765,87 @@ msgstr "Ο χρόνος πρέπει να έχει την μορφή: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Η ποσοστιαία μονάδα πρέπει να είναι μεταξύ 0 και 100, υποχρεωτικά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Βαλτικά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Κεντρικής Ευρώπης"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Κινέζικα"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Κυριλλικά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Γιαπωνέζικα"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Τουρκικά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Δυτικής Ευρώπης"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Δυτικής Ευρώπης"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Παραδοσιακά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Απλοποιημένα"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ουκρανικά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Οπτική"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Άγνωστο σύνολο χαρακτήρων: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση Χαρακτήρων"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Εισάγετε την κωδικοποίηση προς χρήση"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Άλλο..."
@@ -18525,17 +18911,17 @@ msgstr "Διάστιχο σήμανσης"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Διάστιχο γύρω από το βέλος expander"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "Ανα_ζήτηση"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Αναζήτησης"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Αποθήκευση Αναζήτησης"
@@ -18593,6 +18979,495 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% έχει ολοκληρωθεί)"
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το ημερολόγιο '%s' θα διαγραφεί. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε?"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Νέο Βιβλίο Διευθύνσεων"
+
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "Το UID της πηγής επαφών που θα εμφανίσει η προβολή"
+
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "Το URI που θα εμφανίσει το βιβλίο διευθύνσεων"
+
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Βοηθός δημιουργίας Βιβλίου Διευθύνσεων"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Συγχαρητήρια, ολοκληρώσατε\n"
+#~ "\t την ρύθμιση του Βιβλίου Διευθύνσεων\n"
+#~ "\n"
+#~ "Πατήστε το πλήκτρο \"Εφαρμογή\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που "
+#~ "έχετε εισάγει εδώ."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Ολοκληρώθηκε"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Ομάδα:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Τώρα θα πρέπει να καθορίσετε τον τρόπο με το οποίο θα συνδέεστε με τον "
+#~ "διακομιστή LDAP. Τα πρωτόκολλα\n"
+#~ "SSL (Secure Sockets Layer) και TLS (Transport Layer Security) "
+#~ "χρησιμοποιούνται από κάποιους διακομιστές για\n"
+#~ "να προστατεύουν κρυπτογραφικά την σύνδεση σας. Ρωτήστε τον διαχειριστή "
+#~ "του συστήματος αν αυτός ο διακομιστής\n"
+#~ "χρησιμοποιεί αυτά τα πρωτόκολλα."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να αλλάξετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις του "
+#~ "Evolution για\n"
+#~ "αναζητήσεις LDAP και την δημιουργία και επεξεργασία επαφών."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο καθορισμός ενός\n"
+#~ "\t\t\t ονόματος εμφάνισης είναι το πρώτο απαιτούμενο βήμα στη\n"
+#~ " \t\t\t ρύθμιση ενός βιβλίου διευθύνσεων."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Βήμα 1: Χαρακτηριστικά φακέλου"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Βήμα 3: Σύνδεση στο διακομιστή"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Βήμα 4: Αναζήτηση στο κατάλογο"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Οι επιλογές σε αυτήν την σελίδα ελέγχουν τον αριθμό των καταχωρήσεων που "
+#~ "θα περιέχονται\n"
+#~ "στις αναζητήσεις και την χρονική διάρκεια της αναζήτησης. Ρωτήστε τον "
+#~ "διαχειριστή του συστήματος σας\n"
+#~ "αν θέλετε να αλλάξετε αυτές τις επιλογές."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο βοηθός θα σας βοηθήσει\n"
+#~ "\t να δημιουργήσετε ένα νέο βιβλίο διευθύνσεων. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Ανάλογα με τον τύπο του βιβλίου διευθύνσεων που θα δημιουργήσετε, θα σας\n"
+#~ " ζητηθούν κάποιες πρόσθετες πληροφορίες. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή "
+#~ "του\n"
+#~ "συστήματος σας αν θέλετε βοήθεια για να βρείτε αυτές τις πληροφορίες."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτό είναι το όνομα που θα εμφανιστεί στη λίστα φακέλων του Evolution. "
+#~ "Είναι μόνο για λόγους εμφάνισης."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αποφασίσατε να ρυθμίσετε ένα διακομιστή LDAP . Το πρώτο βήμα για την "
+#~ "ρύθμιση ενός διακομιστή LDAP είναι να καταχωρήσετε το όνομα του και τις\n"
+#~ "πληροφορίες εισόδου σας. Ζητήστε από τον διαχειριστή τις απαραίτητες "
+#~ "πληροφορίες αν δεν είστε σίγουροι."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "Ερ_γασία:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "Διεύ_θυνση..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Όνομα _Βοηθού:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Διεύθυνση Blog:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Φα_ξ Εργασίας:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Συνεργασία"
+
+#~ msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+#~ msgstr "Εισάγετε τους λογαριασμούς instant messenger του προσώπου εδώ."
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Αρχειοθέτηση _Ως:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αν το άτομο έχει την δυνατότητα να συμμετέχει σε τηλεδιασκέψεις "
+#~ "εισαγάγετε τη διεύθυνση του εδώ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αν το άτομο κοινοποιεί πληροφορίες για τη διαθεσιμότητά του ή άλλες "
+#~ "πληροφορίες ημερολογίου στο Internet, \n"
+#~ "εισαγάγετε τη διεύθυνση προβολής αυτών των πληροφοριών εδώ."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Νέος τύπος τηλεφώνου"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Οργανι_σμός:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Πρωτεύον e_mail:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Σύζυγος:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Προσθήκη"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "Ε_ργασία:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Κατηγορίες..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "Οι_κία:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Όνομα _Προϊσταμένου:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "Κιν_ητό:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Γραφείο:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL _Δημοσίου Ημερολογίου:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "Αυτή είναι η διεύθυνση _ταχυδρομείου"
+
+#~ msgid "_Video Conferencing URL:"
+#~ msgstr " URL Τηλε_διάσκεψης:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Διεύθυνση Ιστοσελίδας:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Όνομα Λογαριασμού"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Αποθήκευση Επαφής ως VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Εργασία"
+
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Βοηθός δημιουργίας Ημερολογίου"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Συγχαρητήρια, ολοκληρώσατε την ρύθμιση του Ημερολογίου\n"
+#~ "\n"
+#~ "Πατήστε το πλήκτρο \"Εφαρμογή\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που "
+#~ "έχετε εισάγει εδώ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Συγχαρητήρια, ολοκληρώσατε την ρύθμιση της λίστας εργασιών\n"
+#~ "\n"
+#~ "Πατήστε το πλήκτρο \"Εφαρμογή\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που "
+#~ "έχετε εισάγει εδώ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο καθορισμός ενός ονόματος εμφάνισης και ομάδας είναι το πρώτο "
+#~ "απαιτούμενο βήμα στη ρύθμιση ενός ημερολογίου."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο καθορισμός ενός ονόματος εμφάνισης και ομάδας είναι το πρώτο "
+#~ "απαιτούμενο βήμα στη ρύθμιση μιας λίστας εργασιών."
+
+#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#~ msgstr "Βήμα 2: Παράμετροι απομακρυσμένου φακέλου"
+
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Βοηθός δημιουργίας λίστας εργασιών"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο βοηθός θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε ένα νέο ημερολόγιο. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Ανάλογα με τον τύπο του ημερολογίου που θα δημιουργήσετε, θα σας\n"
+#~ " ζητηθούν κάποιες πρόσθετες πληροφορίες. Επικοινωνήστε με τον "
+#~ "διαχειριστή του\n"
+#~ "συστήματος σας αν θέλετε βοήθεια για να βρείτε αυτές τις πληροφορίες."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο βοηθός θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε μια νέα λίστα εργασιών. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Ανάλογα με τον τύπο της λίστας που θα δημιουργήσετε, θα σας\n"
+#~ " ζητηθούν κάποιες πρόσθετες πληροφορίες. Επικοινωνήστε με τον "
+#~ "διαχειριστή του\n"
+#~ "συστήματος σας αν θέλετε βοήθεια για να βρείτε αυτές τις πληροφορίες."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. "
+#~ "This requires you\n"
+#~ "to specify additional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργείτε ένα φάκελο σε μια ομάδα που βρίσκεται σε μια απομακρυσμένη "
+#~ "τοποθεσία. Αυτό απαιτεί\n"
+#~ "να καθορίσετε πρόσθετες παραμέτρους."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Η ημερομηνία λήξης είναι πριν από την ημερομηνία έναρξης!"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Ημερομηνία Έναρξης:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Ημερομηνία Λήξης:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Προτεραιότητα:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα του αρχείου: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Σφάλμα κατά την προσπέλαση του αρχείου: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αδύνατη η αναζήτηση στο αρχείο: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αδυναμία truncate αρχείου: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αδυναμία αντιγραφής περιγραφέα αρχείου: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Σφάλμα κατά την αυτόματη αποθήκευση του μηνύματος: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Ximian Evolution βρήκε αρχεία που δεν είχαν αποθηκευτεί από μια "
+#~ "προηγούμενη συνεδρία.\n"
+#~ "Θέλετε να γίνει προσπάθεια ανάκτηση τους;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το μήνυμα \"%s\" δεν έχει σταλεί.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Το όνομα κανόνα '%s' δεν είναι μοναδικό, επιλέξτε ένα άλλο."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Πρέπει να δηλώσετε τουλάχιστον ένα φάκελο σαν πηγή."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Θα πρέπει να καθορίσετε ένα έγκυρο όνομα δέσμης ενεργειών."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτό το μήνυμα δεν έχει θέμα.\n"
+#~ "Να σταλεί;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Μιας και η λίστα επαφών που στέλνετε είναι ρυθμισμένη να αποκρύπτει τις "
+#~ "διευθύνσεις, αυτό το μήνυμα θα περιέχει μόνο παραλήπτες στην Ιδιαίτερη "
+#~ "κοινοποίηση(Bcc)."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτό το μήνυμα περιέχει μόνο παραλήπτες στο Ιδιαίτερης κοινοποίησηςBcc)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Είναι δυνατό να αποκαλύψει ο διακομιστής ταχυδρομείου τους παραλήπτες με "
+#~ "την προσθήκη μια εμφανή επικεφαλίδα Προς.\n"
+#~ "Να σταλεί ούτως η άλλως;"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Πρέπει να ορίσετε παραλήπτες προκειμένου να στείλετε αυτό το μήνυμα."
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση του φακέλου %s: Άκυρη λειτουργία"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
+#~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα: uid σε μή έγκυρη μορφή: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
+#~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα: uid σε μή έγκυρη μορφή: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το %s υπάρχει ήδη.\n"
+#~ "Θέλετε να αντικατασταθεί;"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Σφάλμα:Το '%s' υπάρχει και δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Με αυτή την λειτουργία θα διαγράψετε μόνιμα όλα τα μηνύματα που έχετε "
+#~ "σημειώσει ως διαγραμμένα, στον φάκελο `%s'. Αν συνεχίσετε δεν θα "
+#~ "μπορέσετε να τα ανακτήσετε.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή των μηνυμάτων;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Με αυτή την λειτουργία θα διαγράψετε μόνιμα όλα τα μηνύματα που έχετε "
+#~ "σημειώσει ως διαγραμμένα. Αν συνεχίσετε δεν θα μπορέσετε να τα "
+#~ "ανακτήσετε.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή των μηνυμάτων;"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Οι ακόλουθοι κανόνες φίλτρων:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Έγινε χρήση του διαγραμμένου φακέλου:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "Και έχει ανανεωθεί."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Αποθήκευση υπογραφής"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Προσπάθεια επεξεργασίας εφακέλου '%s' που δεν υπάρχει."
+
#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Νέο Βιβλίο Διευθύνσεων"
@@ -18767,9 +19642,6 @@ msgstr "%s (%d%% έχει ολοκληρωθεί)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Όνομα Διακομιστή LDAP:"
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Βάση αναζήτησης:"
-
#~ msgid "%d seconds ago"
#~ msgstr "%d δευτερόλεπτα πριν"
@@ -18813,9 +19685,6 @@ msgstr "%s (%d%% έχει ολοκληρωθεί)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[δέσμη ενεργειών]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Προσθήκη δέσμης ενεργειών υπογραφής"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Τρέχον φορμά αποθήκευσης:"
@@ -18849,9 +19718,6 @@ msgstr "%s (%d%% έχει ολοκληρωθεί)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Πληροφορίες Λογαριασμού"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Πιστοποίηση"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Συγγραφή Μηνυμάτων"
@@ -18879,9 +19745,6 @@ msgstr "%s (%d%% έχει ολοκληρωθεί)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Γραμματοσειρές Μηνυμάτων"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Προαιρετικές Πληροφορίες"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Εκτυπωμένες Γραμματοσειρές"
@@ -19096,12 +19959,6 @@ msgstr "%s (%d%% έχει ολοκληρωθεί)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Σαρώνεται ο κατάλογος"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Αδυναμία αντιγραφής φακέλου: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Αδυναμία μετακίνησης φακέλου: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση του φακέλου στον εαυτό του."
@@ -19123,13 +19980,6 @@ msgstr "%s (%d%% έχει ολοκληρωθεί)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Μετακίνηση Φακέλου"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Αλήθεια να γίνει διαγραφή του φακέλου \"%s\"?"
@@ -19179,9 +20029,6 @@ msgstr "%s (%d%% έχει ολοκληρωθεί)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Εμφάνιση των συντομεύσεων ως μεγάλα εικονίδια"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Προσθήκη Ομάδας..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Αφαίρεση αυτής της Ομάδας..."
@@ -19231,9 +20078,6 @@ msgstr "%s (%d%% έχει ολοκληρωθεί)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Αφαίρεση αυτής της συντόμευσης από την γραμμή συντομεύσεων"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση των συντομεύσεων."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Συντομεύσεις"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index e9cdeb8f0e..d6a39073a8 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-22 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
@@ -82,9 +82,8 @@ msgstr ""
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr ""
@@ -127,147 +126,121 @@ msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
#, fuzzy
msgid "_Contact"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
#, fuzzy
msgid "Create a new contact"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
#, fuzzy
msgid "New Contact List"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
#, fuzzy
msgid "Create a new contact list"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr ""
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr ""
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -275,35 +248,43 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -328,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -348,126 +329,190 @@ msgid "*"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-msgid "1:00"
+msgid "1"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-msgid "3268"
+msgid "1:00"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "389"
+msgid "3268"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "5:00"
+msgid "389"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "636"
+msgid "5"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+msgid "5:00"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+msgid "636"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
+msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "Organisation"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "Organisation"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Organisation"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "Organisation"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Other Organiser"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "C_lose"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+msgid "Distinguished name"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+msgid "Download limit:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Chile"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "Chile"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+msgid "One"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-msgid "One"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Pick a colour"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+msgid "Search base only"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Other Organiser"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "_Other Organiser"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -478,7 +523,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -487,56 +532,19 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -544,7 +552,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -554,51 +562,34 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -606,77 +597,107 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+msgid "Timeout:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Chile"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+msgid "_Server:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr ""
@@ -684,36 +705,36 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact List"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr ""
@@ -756,201 +777,236 @@ msgstr ""
msgid "_Find"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "_Other Organiser"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "Chile"
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "Organisation"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Organisation"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "Organisation"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "Organisation"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Chile"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "Organisation"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Organisation"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Chile"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "Chile"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+msgid "Anniversary:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
+msgid "Assistant:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Other Organiser"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
+msgid "Blog:"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Organisation"
+
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
+msgid "City:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
+msgid "Company:"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Contact"
+msgstr "_Other Organiser"
+
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
+msgid "Country:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
+msgid "Department:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organi_sation:"
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
+msgid "Full _Name..."
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
+msgid "Job title:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Organisation"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "Can not open message"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Chile"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
+msgid "Manager:"
msgstr ""
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
+msgid "Ni_ckname:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
+msgid "Notes:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
+msgid "Personal Information"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "Organisation"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
+msgid "State/Province:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
+msgid "Wants to receive HTML mail"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
+msgid "Webcam:"
msgstr ""
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_Post Code:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+msgid "_Categories"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Synchronising folder"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+msgid "_Where:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Chile"
@@ -958,14 +1014,14 @@ msgstr "Chile"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr ""
@@ -1942,14 +1998,10 @@ msgstr ""
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr ""
@@ -1957,26 +2009,19 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "Can not open message"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -1986,99 +2031,53 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Username"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
msgstr ""
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+msgid "GroupWise"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Contact"
-msgstr "_Other Organiser"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "Chile"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-msgid "GroupWise"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr ""
@@ -2255,7 +2254,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2264,17 +2263,17 @@ msgstr ""
msgid "Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr ""
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr ""
@@ -2312,8 +2311,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
@@ -2358,13 +2357,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr ""
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr ""
@@ -2458,7 +2457,7 @@ msgid "Cut"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2469,8 +2468,18 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr ""
@@ -2484,7 +2493,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr ""
@@ -2525,7 +2534,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2578,7 +2587,7 @@ msgid "Manager"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr ""
@@ -2587,7 +2596,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -2596,7 +2605,7 @@ msgid "Office"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
@@ -2652,17 +2661,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -2706,176 +2715,207 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Chile"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Organisation"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
msgid "Groupwise"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
msgid "work"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
msgid "personal"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "_Other Organiser"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
+msgid "No such source"
+msgstr "Synchronising folder failed: %s: %s"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
"sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2883,7 +2923,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2891,114 +2931,114 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr ""
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr ""
@@ -3398,18 +3438,18 @@ msgstr ""
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
@@ -3417,8 +3457,8 @@ msgstr ""
msgid "Default Priority:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
@@ -3427,7 +3467,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr ""
@@ -3474,10 +3514,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr ""
@@ -3493,12 +3533,12 @@ msgstr ""
msgid "Ending:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
#, fuzzy
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr ""
@@ -3522,24 +3562,24 @@ msgstr ""
msgid "_Edit appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3548,12 +3588,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3561,7 +3601,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3572,23 +3612,23 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Could not initialise Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Could not initialise gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr ""
@@ -3718,30 +3758,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Organisation"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr ""
@@ -3757,7 +3797,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr ""
@@ -3767,8 +3808,8 @@ msgstr ""
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr ""
@@ -3790,83 +3831,86 @@ msgstr "%m/%d/%Y"
msgid "%d %B"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
#, fuzzy
msgid "New meeting"
msgstr "Synchronising folders"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "Organisation"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Synchronising folder failed: %s: %s"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "Organisation"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -3983,15 +4027,11 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4033,8 +4073,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr ""
@@ -4064,7 +4103,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr ""
@@ -4074,34 +4113,34 @@ msgstr ""
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr ""
@@ -4156,7 +4195,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr ""
@@ -4170,7 +4209,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr ""
@@ -4180,7 +4219,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr ""
@@ -4194,7 +4233,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr ""
@@ -4214,7 +4253,7 @@ msgstr "_Other Organiser"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr ""
@@ -4232,7 +4271,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr ""
@@ -4242,7 +4281,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr ""
@@ -4283,6 +4322,16 @@ msgstr ""
msgid "_Display"
msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr ""
@@ -4331,26 +4380,26 @@ msgstr ""
msgid "before every appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4359,95 +4408,60 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
+msgid "Add Calendar"
msgstr "Organisation"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Organisation"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "_Other Organiser"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "_Other Organiser"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Organisation"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Synchronising folder"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Task List Properties"
+msgstr "_Other Organiser"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Organisation"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+msgid "_Add Group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
+msgid "_Refresh Interval:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Task List Properties"
-msgstr "_Other Organiser"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+msgid "_Refresh:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
+msgid "_Source URL:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
-msgid "_Refresh Interval:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+msgid "_URL:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
-msgid "_Source URL:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
@@ -4549,52 +4563,52 @@ msgstr ""
msgid "Due "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
#, fuzzy
msgid "Could not update object"
msgstr "Could not initialise Bonobo"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr ""
@@ -4786,11 +4800,6 @@ msgstr ""
msgid "Ca_tegories..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Organisation"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4844,32 +4853,43 @@ msgstr ""
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr ""
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -4907,7 +4927,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr ""
@@ -5087,7 +5107,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -5126,7 +5146,7 @@ msgid ""
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
@@ -5181,42 +5201,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr ""
@@ -5226,7 +5242,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "C_lose"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr ""
@@ -5246,10 +5262,6 @@ msgstr ""
msgid "_Web Page:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5260,12 +5272,7 @@ msgstr ""
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr ""
@@ -5274,8 +5281,8 @@ msgstr ""
msgid "Con_fidential"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr ""
@@ -5424,17 +5431,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr ""
@@ -5451,60 +5458,60 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr ""
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -5516,128 +5523,128 @@ msgstr ""
msgid "Assigned"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr ""
@@ -5648,7 +5655,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr ""
@@ -5674,70 +5681,70 @@ msgstr "_Other Organiser"
msgid "Task sort"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Select _Today"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Organisation"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Organisation"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr ""
@@ -5768,441 +5775,435 @@ msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr ""
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr ""
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr ""
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Organisation"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
#, fuzzy
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
@@ -6401,32 +6402,7 @@ msgstr ""
msgid "Meeting _end time:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "_Other Organiser"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "_Other Organiser"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr ""
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6434,7 +6410,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6442,60 +6418,60 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Synchronising folders"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr ""
@@ -6611,7 +6587,7 @@ msgstr ""
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6619,7 +6595,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6627,12 +6603,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -6867,46 +6843,57 @@ msgstr ""
msgid "Print Setup"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "_Other Organiser"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "_Other Organiser"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
msgid "_Tasks Group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "_Other Organiser"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr ""
@@ -6962,21 +6949,21 @@ msgstr ""
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr ""
@@ -8567,16 +8554,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Synchronising \"%s\""
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
@@ -8747,8 +8734,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr ""
@@ -9248,6 +9235,76 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Can not get folder: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Can not open message"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Can not get folder: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Can not create folder lock on %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr ""
@@ -9277,7 +9334,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9288,11 +9345,118 @@ msgstr ""
msgid "Processing error"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Can not get folder: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr ""
+"Can not get message: %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+msgid "Decoder failed"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Can not get folder: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Can not open message"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Can not create folder lock on %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Can not get folder: Invalid operation on this store"
@@ -9599,8 +9763,8 @@ msgstr ""
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
msgid "Checklist"
msgstr ""
@@ -9617,6 +9781,13 @@ msgstr ""
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr ""
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9649,33 +9820,33 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr ""
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr ""
"Can not get message: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9691,25 +9862,25 @@ msgstr ""
"Can not get message: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -10278,7 +10449,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr ""
@@ -10437,8 +10608,8 @@ msgstr "Could not close temporary folder: %s"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10446,9 +10617,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10459,46 +10630,46 @@ msgstr ""
"Can not get message: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
@@ -10665,7 +10836,8 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
@@ -11082,34 +11254,34 @@ msgstr ""
msgid "QUIT command failed"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr ""
@@ -11137,14 +11309,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr ""
@@ -11219,159 +11387,199 @@ msgstr ""
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr "Can not encrypt this message: no plaintext to encrypt"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Can not open message"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "Can not open message"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
+msgid "Open file"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
+msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
+msgid "Signature:"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
+msgid "<b>%d</b> File Attached"
+msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
+msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
+msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
+msgid "Compose a message"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component.\n"
+"Please make sure you have the correct version\n"
+"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
+"<b>"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
#, fuzzy
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Can not open message"
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
-msgid "Open file"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
-msgid "Autogenerated"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+msgid "Discard Changes"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
-msgid "Signature:"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> File Attached"
-msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+msgid "Don't Recover"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
-msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
-msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
-msgid "Compose a message"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Synchronising folder"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Can not open message"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Can not open message"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
@@ -11645,25 +11853,21 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr ""
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
#, fuzzy
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr ""
@@ -11671,16 +11875,76 @@ msgstr ""
msgid "_Filter Rules"
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Can not delete folder: %s: No such folder"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+msgid "Missing date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+msgid "Missing file name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Synchronising folder"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+msgid "Missing name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+msgid "No sources selected."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr ""
@@ -11690,35 +11954,24 @@ msgstr ""
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "Organisation"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr ""
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr ""
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr ""
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr ""
@@ -11727,40 +11980,36 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "_Other Organiser"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr ""
@@ -11830,10 +12079,6 @@ msgstr ""
msgid "the time you specify"
msgstr ""
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr ""
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr ""
@@ -11980,7 +12225,7 @@ msgstr ""
msgid "Junk Test"
msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -12086,9 +12331,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -12097,21 +12342,15 @@ msgstr ""
msgid "Unset Status"
msgstr ""
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr ""
@@ -12156,15 +12395,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Synchronising folder"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr ""
@@ -12218,10 +12449,10 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr ""
@@ -12233,90 +12464,37 @@ msgstr ""
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr ""
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr ""
@@ -12352,8 +12530,8 @@ msgstr ""
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr ""
@@ -12362,411 +12540,377 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr ""
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Synchronising \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Synchronising \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Can not append message to mh folder: %s: %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Can not append message to mh folder: %s: %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "You can not copy messages from this rubbish bin."
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Can not rename folder: %s: Invalid operation"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Synchronising \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Synchronising folder"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Can not delete folder: %s: No such folder"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Can not delete folder: %s: No such folder"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Can not rename folder: %s: No such folder"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "Synchronising folder"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr ""
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "Synchronising folders"
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr ""
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
msgid "F_ilter Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr ""
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Organisation"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr ""
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr ""
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr ""
@@ -12775,136 +12919,125 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Can not open message"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr ""
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Error verifying signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -12925,7 +13058,7 @@ msgstr ""
msgid "Once per month"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -12933,57 +13066,57 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr ""
@@ -13009,98 +13142,48 @@ msgstr ""
msgid "No server has been selected"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr ""
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Can not get message: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Can not open message"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "Chile"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
@@ -13682,19 +13765,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -13722,31 +13805,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr ""
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -13776,132 +13851,121 @@ msgstr ""
msgid "Add Filter Rule"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "_Other Organiser"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "_Other Organiser"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "_Other Organiser"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "_Other Organiser"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
#, fuzzy
msgid "New Mail Message"
msgstr "Can not open message"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
#, fuzzy
msgid "_Mail Message"
msgstr "Can not open message"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
#, fuzzy
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Can not open message"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Synchronising folders"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Synchronising folder"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Synchronising folder"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -13910,11 +13974,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
@@ -14270,10 +14334,6 @@ msgstr "Organi_sation:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Pick a colour"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr ""
@@ -14472,10 +14532,6 @@ msgstr ""
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr ""
@@ -14517,26 +14573,390 @@ msgstr "Colours"
msgid "description"
msgstr ""
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Synchronising folder failed: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Can not get folder: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Can not create folder lock on %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Can not create folder lock on %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "Can not delete folder: %s: No such folder"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Can not delete folder: %s: No such folder"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Can not get folder: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Can not get folder: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Can not open message"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Can not rename folder: %s: No such folder"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Can not create folder lock on %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Can not get message: %s\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+msgid "Delete account?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+msgid "Discard changed?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+msgid "Enter password."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Can not delete folder: %s: No such folder"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Can not delete folder: %s: No such folder"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+msgid "Use _Default"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Synchronising folder"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+msgid "_Expunge"
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+msgid "_Send"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -14548,162 +14968,162 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Synchronising \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Synchronising \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Can not open message"
msgstr[1] "Can not open message"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Can not open message"
msgstr[1] "Can not open message"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr ""
@@ -14732,91 +15152,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -14854,93 +15254,79 @@ msgstr ""
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr ""
@@ -15009,7 +15395,7 @@ msgstr ""
msgid "Review"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -15181,11 +15567,11 @@ msgstr ""
msgid "(Untitled)"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15194,15 +15580,15 @@ msgid ""
"to work it out."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15210,93 +15596,93 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr ""
@@ -15304,15 +15690,15 @@ msgstr ""
msgid "Closing connections..."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15375,16 +15761,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Offline"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15418,11 +15804,11 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox"
msgstr "Chile"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15430,7 +15816,7 @@ msgid ""
"Unknown error."
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15439,7 +15825,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15565,7 +15951,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr ""
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -15585,48 +15971,48 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr "Can not initialise the Ximian Evolution shell."
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr ""
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Can not initialise the Ximian Evolution shell."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Can not initialise the Ximian Evolution shell."
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
@@ -16433,13 +16819,6 @@ msgstr ""
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr ""
@@ -16477,6 +16856,13 @@ msgstr ""
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr ""
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr ""
@@ -17574,31 +17960,32 @@ msgstr ""
msgid "_Tasks"
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr ""
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Organisation"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "Organisation"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr ""
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "Organisation"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr ""
@@ -17640,86 +18027,86 @@ msgstr ""
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
msgid "Western European, New"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr ""
@@ -17781,17 +18168,17 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Other Organiser"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr ""
@@ -17850,6 +18237,49 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Organisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "Chile"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Chile"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Organi_sation:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Organisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "_Other Organiser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "_Other Organiser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Can not rename folder: %s: Invalid operation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
@@ -17904,14 +18334,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Synchronising folders"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Synchronising folder failed: %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Can not get folder: %s: %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Copy Folder"
#~ msgstr "Synchronising folder"
@@ -17950,10 +18372,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Could not close temporary folder: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "Birthdays"
-#~ msgstr "_Other Organiser"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not create directory for new calendar"
#~ msgstr "Could not close temporary folder: %s"
@@ -17962,10 +18380,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Could not close temporary folder: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Task List</b>"
-#~ msgstr "_Other Organiser"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not create cache for new calendar"
#~ msgstr "Could not close temporary folder: %s"
@@ -18269,9 +18683,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
#~ msgstr "I do not recognise this type of calendar component."
-#~ msgid "Summarising folder"
-#~ msgstr "Synchronising folder"
-
#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
#~ msgstr "Can not initialise Evolution's Executive Summary component."
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 5524b384c0..4fd6b40e4b 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -6,15 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.5.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-29 10:29-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 10:48-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
@@ -80,7 +80,6 @@ msgstr "Configure autocomple here"
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
-#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
#: calendar/gui/migration.c:373
@@ -199,7 +198,6 @@ msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Migrating `%s':"
#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and VFolders is always last
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
@@ -208,9 +206,6 @@ msgid "On This Computer"
msgstr "On This Computer"
#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. orange
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
@@ -3138,17 +3133,17 @@ msgstr "Card View"
msgid "GTK Tree View"
msgstr "GTK Tree View"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
msgid "Reflow Test"
msgstr "Reflow Test"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "This should test the reflow canvas item"
@@ -3837,10 +3832,6 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
@@ -4878,11 +4869,6 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "_Start time:"
#. an empty string is the same as 'None'
-#. add a "None" option to the stores menu
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
@@ -5773,20 +5759,12 @@ msgid "_Settings..."
msgstr "_Settings..."
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5810,10 +5788,6 @@ msgstr "%02i minute divisions"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
@@ -5821,9 +5795,6 @@ msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
@@ -5935,6 +5906,7 @@ msgstr "iCalendar Error"
msgid "An unknown person"
msgstr "An unknown person"
+#. Describe what the user can do
#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
@@ -6371,10 +6343,6 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
@@ -6383,10 +6351,6 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -11893,16 +11857,12 @@ msgstr "Sync Categories:"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
@@ -11954,31 +11914,23 @@ msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d/%m/%Y %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
msgid "%H:%M"
@@ -16259,8 +16211,9 @@ msgstr "Don't ask me again"
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution can import data from the following files:"
+#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: shell/main.c:230
-#, c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
@@ -18542,4 +18495,3 @@ msgstr "%s (...)"
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% complete)"
-
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index ea977b037f..fa9e8c9220 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,14 +5,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-27 18:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-27 18:27-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Migrating `%s':"
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:241
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "On This Computer"
@@ -2364,13 +2364,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Email begins with"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Category is"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Any field contains"
@@ -2473,9 +2473,9 @@ msgstr "Paste"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:223
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Any Category"
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Protocol not supported"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
@@ -3779,23 +3779,23 @@ msgstr "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Whether to show week numbers in date navigator"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Summary contains"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Description contains"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Comment contains"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr "Location contains"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 camel/camel-vee-store.c:329
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Unmatched"
@@ -4134,8 +4134,8 @@ msgstr "start of appointment"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:480
-#: mail/em-composer-prefs.c:665 mail/em-composer-prefs.c:893
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
@@ -4149,19 +4149,19 @@ msgstr "Don't Remove"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:386
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:388
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Enable"
@@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr "No summary"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
-#: composer/e-msg-composer.c:1196
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Save as..."
@@ -4870,8 +4870,8 @@ msgstr "_Start time:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2169
-#: mail/em-account-prefs.c:441 mail/em-folder-view.c:804
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgstr "_Delegate To..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
-#: mail/em-folder-tree.c:2571 mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
@@ -5122,7 +5122,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_No recurrence"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:457
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
@@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1611
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Discard Changes"
@@ -5217,7 +5217,7 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _Complete"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
@@ -5229,8 +5229,8 @@ msgid "High"
msgstr "High"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "In Progress"
@@ -5247,7 +5247,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Not Started"
@@ -5478,23 +5478,23 @@ msgstr "Free"
msgid "Busy"
msgstr "Busy"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "W"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5504,10 +5504,6 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:748 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:781
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Due date is before start date!"
-
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
@@ -5528,7 +5524,7 @@ msgstr "No"
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
@@ -5628,7 +5624,7 @@ msgstr "C_ut"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
-#: mail/em-folder-tree.c:2564 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
@@ -6164,63 +6160,63 @@ msgstr "The message contains only unsupported requests."
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "The attachment does not contain a valid calendar message"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1533
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "The attachment has no viewable calendar items"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Calendar file could not be updated!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Update complete\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1796 calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1812 calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Object is invalid and cannot be updated\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "There was an error on the CORBA system\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Object could not be found\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Attendee status updated\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Attendee status could not be updated!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Removal Complete"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 calendar/gui/e-itip-control.c:1967
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Item sent!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1971
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "The item could not be sent!\n"
@@ -8777,7 +8773,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Cancelled."
@@ -9304,6 +9300,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Enter security pass-phrase for `%s'"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Cannot create folder `%s': %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Cannot open message"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Cannot attach file %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Cannot attach file %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Folder `%s' does not exist."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "Encry_ption certificate:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Cannot create folder lock on %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Failed to authenticate.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Unverified"
@@ -9333,7 +9402,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Signature algorithm unknown"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Siganture algorithm unsupported"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9344,11 +9414,120 @@ msgstr "Malformed signature"
msgid "Processing error"
msgstr "Processing error"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Add script signature"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Cannot create folder: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Cannot get message %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Valid signature"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Signer: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "DATA command failed"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Cannot create folder `%s': %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Crea_te Rule From Message"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Cannot create folder lock on %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Failed to send username to server"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Command not implemented"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
@@ -9734,31 +9913,31 @@ msgstr "IMAP server response did not contain %s information"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Could not create directory %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Could not load summary for %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Folder was destroyed and recreated on server."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Scanning for changed messages"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Unable to retrieve message: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9774,25 +9953,25 @@ msgstr ""
"Cannot get message: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "No such message"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "This message is not currently available"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Fetching summary information for new messages"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Could not find message body in FETCH response."
@@ -10373,7 +10552,7 @@ msgstr "Could not close source folder %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Could not close temp folder: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2524
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Could not rename folder: %s"
@@ -10772,7 +10951,8 @@ msgstr "No message with uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Retrieving POP message %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Unknown reason"
@@ -11216,19 +11396,19 @@ msgstr "%.0fM"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "attachment"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:458
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Remove selected items from the attachment list"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:498
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Add attachment..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Attach a file to the message"
@@ -11260,10 +11440,6 @@ msgstr "MIME type:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Suggest automatic display of attachment"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "You need to configure an account before you can compose mail."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Posting destination"
@@ -11344,13 +11520,13 @@ msgstr "Click here to select folders to post to"
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Attach file(s)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11358,134 +11534,52 @@ msgstr ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1211
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "File exists, overwrite?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1222 composer/e-msg-composer.c:1238
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Error saving file: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Error loading file: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1300
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Error accessing file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Can not open file"
-#: composer/e-msg-composer.c:1308
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Unable to retrieve message from editor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1315
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1322
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1331
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1340
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1442
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1606
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "Untitled Message"
-#: composer/e-msg-composer.c:1615
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Warning: Modified Message"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1648
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Open file"
-#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1461
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Autogenerated"
-#: composer/e-msg-composer.c:2154
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Signature:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2355
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%d</b> File Attached"
msgstr[1] "<b>%d</b> Files Attached"
-#: composer/e-msg-composer.c:2384
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2387 composer/e-msg-composer.c:3291
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2404 composer/e-msg-composer.c:3170
-#: composer/e-msg-composer.c:3171
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Compose a message"
-#: composer/e-msg-composer.c:3204
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11493,7 +11587,7 @@ msgstr ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
-#: composer/e-msg-composer.c:3232
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11505,7 +11599,7 @@ msgstr ""
"Please make sure you have the correct version\n"
"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3336
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11513,7 +11607,7 @@ msgstr ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
-#: composer/e-msg-composer.c:4341
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11521,6 +11615,118 @@ msgstr ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Could not create pipe: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Could not save signature file: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Could not save signature file: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Discard Changes"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Do you want to save changes?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Don't Remove"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Remove"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Save Message..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Unread messages"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Warning: Modified Message"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Attach a file to the message"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "You need to configure an account before you can compose mail."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -11804,24 +12010,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d year ago"
msgstr[1] "%d years ago"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "You must choose a date."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<click here to select a date>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "now"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Select a time to compare against"
@@ -11829,16 +12031,84 @@ msgstr "Select a time to compare against"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_Filter Rules"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Meeting Update"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Distinguished name"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Synchronising \"%s\""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Distinguished name"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "No server has been selected"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "You must choose a date."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "You must name this filter."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "You must name this vfolder."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "You must specify a file name."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "You must specify a folder."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Choose a file"
@@ -11847,24 +12117,11 @@ msgstr "Choose a file"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Then</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "You must specify a folder."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Select Folder"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-
#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
@@ -11886,39 +12143,35 @@ msgstr "Later"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "You must name this filter."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
msgid "Rule name:"
msgstr "Rule name:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>If</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Execute actions"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "if all criteria are met"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "if any criteria are met"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "incoming"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "outgoing"
@@ -12256,21 +12509,15 @@ msgstr "Subject"
msgid "Unset Status"
msgstr "Unset Status"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Add Rule"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Edit Rule"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Rule name"
@@ -12314,15 +12561,7 @@ msgstr "Subject does not contain"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtual _Folders"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "You must name this vfolder."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "You need to to specify at least one folder as a source."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "VFolder source"
@@ -12374,8 +12613,8 @@ msgstr "Evolution Mail preferences control"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:538
-#: mail/mail-component.c:581
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
@@ -12387,101 +12626,36 @@ msgstr "Mail Accounts"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Mail Preferences"
-#: mail/em-account-prefs.c:220
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Are you sure you want to delete this account?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:228
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Don't delete"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:432
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Default]"
-#: mail/em-account-prefs.c:486
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Account name"
-#: mail/em-account-prefs.c:488
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: mail/em-composer-prefs.c:290 mail/em-composer-prefs.c:413
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Unnamed"
-#: mail/em-composer-prefs.c:397
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "You must specify a valid script name."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:897
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Language(s)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:943
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr "Add signature script"
-#: mail/em-composer-prefs.c:963
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signature(s)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "This message contains only Bcc recipients."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "You must specify recipients in order to send this message."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-
#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Create _Virtual Folder From Search..."
@@ -12516,8 +12690,8 @@ msgstr "<click here to select a folder>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Create New Folder"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2278
-#: mail/mail-component.c:741
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Specify where to create the folder:"
@@ -12526,135 +12700,96 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Folder _name:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VFolders"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "UNMATCHED"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
-#: mail/em-folder-tree.c:923
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Moving folder %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:925
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Copying folder %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:932
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Moving messages into folder %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:934
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Copying messages into folder %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:950
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Cannot drop message(s) into toplevel store"
-#: mail/em-folder-tree.c:1998
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2027 mail/em-folder-tree.c:2204
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2043 mail/em-folder-tree.c:2056
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Select folder"
-#: mail/em-folder-tree.c:2083
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Creating folder `%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2278 mail/mail-component.c:741
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Create folder"
-#: mail/em-folder-tree.c:2397
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Could not delete folder: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2424
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Cannot delete local %s folder."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2430
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2440
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Delete \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2476
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Cannot rename local %s folder."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2485
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Rename the \"%s\" folder to:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2487
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Rename Folder"
-#: mail/em-folder-tree.c:2511
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2559 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: mail/em-folder-tree.c:2560
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Open in _New Window"
-#: mail/em-folder-tree.c:2565
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Move"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2569
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_New Folder..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2572
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Rename"
-#: mail/em-folder-tree.c:2575 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Properties..."
@@ -13178,108 +13313,46 @@ msgstr "Please select a server."
msgid "No server has been selected"
msgstr "No server has been selected"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Don't show this message again."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Forwarded Message --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "an unknown sender"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "message"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Save Message..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Add address"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Messages from %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Could not create temporary directory: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Automatic link recognition"
@@ -13942,10 +14015,6 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "You have not filled in all of the required information."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
@@ -13963,10 +14032,6 @@ msgstr "User_name:"
msgid "_Path:"
msgstr "_Path:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2269
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "You may not create two accounts with the same name."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -13996,90 +14061,71 @@ msgstr "Replies to %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Add Filter Rule"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "The following filter rule(s):\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-
-#: mail/mail-component.c:491
+#: mail/mail-component.c:492
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d deleted"
-#: mail/mail-component.c:493
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d junk"
-#: mail/mail-component.c:516
+#: mail/mail-component.c:517
#, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d drafts"
-#: mail/mail-component.c:518
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d sent"
-#: mail/mail-component.c:520
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d unsent"
-#: mail/mail-component.c:524
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d total"
-#: mail/mail-component.c:526
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ", %d unread"
-#: mail/mail-component.c:530
+#: mail/mail-component.c:531
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgstr ", %d selected"
-#: mail/mail-component.c:625
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-
-#: mail/mail-component.c:693
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "New Mail Message"
-#: mail/mail-component.c:694
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Mail Message"
-#: mail/mail-component.c:695
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Compose a new mail message"
-#: mail/mail-component.c:701
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr "New Mail Folder"
-#: mail/mail-component.c:702
+#: mail/mail-component.c:692
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Mail _Folder"
-#: mail/mail-component.c:703
+#: mail/mail-component.c:693
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Create a new mail folder"
-#: mail/mail-component.c:881
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI of the mail source that the view will display"
@@ -14750,30 +14796,439 @@ msgstr "colour"
msgid "description"
msgstr "description"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Pinging %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-#: mail/mail-mt.c:259
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-#: mail/mail-mt.c:262
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Are you sure you want to delete this account?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Permanently remove all deleted messages from this folder"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Permanently remove all deleted messages from all folders"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Are you sure you want to remove this URL?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Synchronising \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Cannot create folder: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Could not create temporary directory: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Cannot create directory `%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "Cannot delete local %s folder."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Cannot delete local %s folder."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Cannot get folder `%s': folder does not exist."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Synchronising \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Could not open source"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Could not open source"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Cannot open message"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Cannot rename local %s folder."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Cannot create directory `%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Cannot save to `%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Add signature script"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Could not save signature file: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Delete \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Delete selected contacts"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Discard changes"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Do you want to save changes?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Don't delete"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Enter password"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Error loading filter information:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:901
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Error while '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "File exists, overwrite?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "SMTP Authentication"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
+"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
+"%sSend anyway?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"The following vFolder(s):\n"
+"%sUsed the removed folder:\n"
+" '%s'\n"
+"And have been updated."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"The following vFolder(s):\n"
+"%sUsed the removed folder:\n"
+" '%s'\n"
+"And have been updated."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
+"\n"
+"Do you wish to save your changes?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
+"Would you like to use the default drafts folder?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Default"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Path to the default contacts folder"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "You have not filled in all of the required information."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "You may not create two accounts with the same name."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Discard changes"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Empty _Trash"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "E_xpunge"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Send"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Pinging %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Working"
@@ -14785,12 +15240,12 @@ msgstr "Filtering Folder"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Fetching Mail"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Failed to apply outgoing filters: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -14799,115 +15254,115 @@ msgstr ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Sending message %d of %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Failed to send %d of %d messages"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Complete."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Saving message to folder"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Moving messages to %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copying messages to %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Scanning folders in \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1107
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Forwarded messages"
-#: mail/mail-ops.c:1150
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Opening folder %s"
-#: mail/mail-ops.c:1222
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Opening store %s"
-#: mail/mail-ops.c:1300
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Removing folder %s"
-#: mail/mail-ops.c:1394
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Storing folder '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1459
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Expunging and storing account '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1460
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Storing account '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1515
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Refreshing folder"
-#: mail/mail-ops.c:1551 mail/mail-ops.c:1602
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Expunging folder"
-#: mail/mail-ops.c:1599
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Emptying trash in '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1600
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Local Folders"
-#: mail/mail-ops.c:1683
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Retrieving message %s"
-#: mail/mail-ops.c:1755
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Retrieving %d message"
msgstr[1] "Retreiving %d messages"
-#: mail/mail-ops.c:1841
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Saving %d message"
msgstr[1] "Saving %d messages"
-#: mail/mail-ops.c:1891
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -14916,7 +15371,7 @@ msgstr ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1919
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14925,11 +15380,11 @@ msgstr ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1990
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Saving attachment"
-#: mail/mail-ops.c:2007
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14938,17 +15393,17 @@ msgstr ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2037
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Could not write data: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2185
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Disconnecting from %s"
-#: mail/mail-ops.c:2185
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Reconnecting to %s"
@@ -15012,59 +15467,36 @@ msgstr "Updating..."
msgid "Waiting..."
msgstr "Waiting..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "User cancelled operation."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Enter Password for %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Enter Password"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Remember this password"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Remember this password for the remainder of this session"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Could not save signature file: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Discard changes"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Save signature"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Edit signature"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Enter a name for this signature."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
@@ -15102,33 +15534,15 @@ msgstr "Setting up vfolder: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Updating vfolders for uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vFolders"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Edit VFolder"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "New VFolder"
@@ -15192,7 +15606,7 @@ msgstr "%d %b %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3107
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Generating message list"
@@ -15642,17 +16056,17 @@ msgstr "_Work Offline"
msgid "Work Offline"
msgstr "Work Offline"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -18139,6 +18553,168 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% complete)"
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Due date is before start date!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Error saving file: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Error loading file: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Error accessing file: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "You need to to specify at least one folder as a source."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "You must specify a valid script name."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "This message contains only Bcc recipients."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "You must specify recipients in order to send this message."
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Could not delete folder: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "The following filter rule(s):\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Save signature"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+
#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
#~ msgstr "Address Book Creation Assistant"
@@ -18573,9 +19149,6 @@ msgstr "%s (%d%% complete)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[script]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Add script signature"
-
#~ msgid "With _Category"
#~ msgstr "With _Category"
@@ -18719,14 +19292,6 @@ msgstr "%s (%d%% complete)"
#~ msgstr "Synchronising \"%s\""
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Synchronising \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Synchronising \"%s\""
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Copy Folder"
#~ msgstr "Synchronising \"%s\""
@@ -19411,10 +19976,6 @@ msgstr "%s (%d%% complete)"
#~ msgstr "Synchronising \"%s\""
#, fuzzy
-#~ msgid "Summarising folder"
-#~ msgstr "Synchronising \"%s\""
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
#~ msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4aae01aefa..3d6b68eea6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,14 +14,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-24 21:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"serrador@hispalinux.es>\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -90,10 +90,9 @@ msgstr "Configure el autocompletado aquí"
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
-#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:364
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
@@ -169,19 +168,19 @@ msgstr "Grupo de _contactos"
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Crea un grupo de contactos nuevo"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Falló al conectarse al servidor LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Falló al autenticarse con el servidor LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:458
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "No se pudo efectuar la consulta en la raíz DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "El servidor respondió con bases de búsqueda no soportadas"
@@ -197,52 +196,48 @@ msgstr "Error al obtener información del esquema"
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "El servidor no respondió con una información del esquema válida"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:61
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1070
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Migrando..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:113
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1111
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Migrando «%s»:"
#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and VFolders is always last
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:431
-#: calendar/gui/migration.c:437 calendar/gui/migration.c:520
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:241
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "En este equipo"
#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:439
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#: calendar/gui/migration.c:445 calendar/gui/migration.c:528
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Privado"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:447
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "En servidores LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:575
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Servidores LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:695
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Configuración de autocompletado"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:993
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -254,7 +249,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tenga paciencia mientras Evolution migra sus carpetas..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1007
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
@@ -264,9 +259,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Tenga paciencia mientras Evolution migra sus carpetas..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1016
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
msgid ""
-"The way evolutions stores some phone numbers has changed.\n"
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
@@ -274,6 +270,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Tenga paciencia mientras Evolution migra sus carpetas..."
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"La forma en que evolution almacena algunos números de teléfono ha cambiado.\n"
+"\n"
+"Tenga paciencia mientras Evolution migra sus carpetas..."
+
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Accediendo al servidor LDAP anónimamente"
@@ -337,126 +344,187 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Asistente de creación de libretas de direcciones"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Autenticación"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>correo-e</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Envío de correo:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "<b>_Selección</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Paso 2: Información del servidor"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Entonces</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "Grupo de _contactos"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Propiedades de la libreta de direcciones"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anónimamente"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Felicidades, ha\n"
-"\t terminado de configurar esta libreta de direcciones. \n"
-"\n"
-"Por favor, pulse el botón «Aplicar» para guardar la configuración que ha "
-"introducido aquí."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Básico"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+msgid "C_olor:"
+msgstr "C_olor:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Conexión"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Nombre distintivo:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_Nombre distintivo:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Límite de _descarga:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Dirección de correo-e:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Dirección de correo-e:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
-msgstr "Evolution usará este Nombre Distintivo para autenticarle con el servidor"
+msgstr ""
+"Evolution usará este Nombre Distintivo para autenticarle con el servidor"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr "Evolution usará esta dirección de correo-e para autenticarle con el servidor"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+msgid ""
+"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
+msgstr ""
+"Evolution usará esta dirección de correo-e para autenticarle con el servidor"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminar"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Bases de búsqueda soportadas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "General"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupo:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Libreta de direcciones nueva"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Ahora, debe especificar cómo quiere conectar al servidor LDAP. Algunos "
-"servidores usan los protocolos SSL (Secure Sockets Layer)\n"
-"y TLS (Transport Layer Security)\n"
-"para proteger criptográficamente la conexión. Pregunte a su administrador de "
-"sistemas si sus servidores LDAP usan estos protocolos."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Uno"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Elija un color"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Ámbito de bú_squeda: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Base de búsqueda:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+msgid "Search base:"
+msgstr "Base de búsqueda:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Ámbito de bú_squeda: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Búsqueda"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -466,7 +534,7 @@ msgstr ""
"servidores LDAP si\n"
"sus servidores LDAP soportan SSL o TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -482,7 +550,7 @@ msgstr ""
"cortafuegos en el trabajo, entonces Evolution no necesita usar SSL/TLS "
"porque su conexión ya es segura."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -495,64 +563,19 @@ msgstr ""
"significa que su conexión será insegura y que usted será vulnerable a fallos "
"de seguridad. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Seleccionando esta opción se le permitirá cambiar la configuración "
-"predeterminada de Evolution para consultas LDAP\n"
-"y para crear y editar contactos. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Especificar un\n"
-"\t\t\t un nombre para mostrar es el primer paso requerido para\n"
-"\t\t\t configurar una libreta de direcciones."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Paso 1: Características de la carpeta"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Paso 2: Información del servidor"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Paso 3: Conexión con el servidor"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Paso 4: Búsqueda en el directorio"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Bases de búsqueda soportadas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Las opciones de esta página controlan cuántas entradas deben\n"
-"incluirse en las búsquedas y cuánto tiempo deben tomar éstas. Pregunte a su "
-"administrador de sistemas si\n"
-"necesita cambiar estas opciones."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -564,7 +587,7 @@ msgstr ""
"Si deja esto en blanco, la búsqueda empezará en la raíz del árbol de "
"directorios."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -581,23 +604,7 @@ msgstr ""
"las entradas \n"
"un nivel bajo su base.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Este asistente le ayudará a\n"
-"\t crear una libreta de direcciones nueva. \n"
-"\n"
-"Dependiendo del tipo de libreta de direcciones que cree, se requerirán\n"
-"parámetros adicionales. contacte con su administrador de sistemas\n"
-"si necesita ayuda para encontrar esta información."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -605,7 +612,7 @@ msgstr ""
"Este es el nombre completo del servidor LDAP. Por ejemplo, «ldap.micompañia."
"com»."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -614,7 +621,7 @@ msgstr ""
"Este es el máximo número de entradas para descargar. Si pone este número\n"
"demasiado alto ralentizará su libreta de direcciones."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -624,25 +631,17 @@ msgstr ""
"establecer esto a «Dirección de Correo-e» requiere acceso anónimo a su "
"servidor ldap."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-"Este nombre que identificará este servidor en la lista de carpetas "
-"de Evolution.\n"
+"Este nombre que identificará este servidor en la lista de carpetas de "
+"Evolution.\n"
"Es sólo para poder mostrarlo en pantalla. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Este es el nombre aparecerá en su lista de carpetas de Evolution. Es sólo "
-"para poder mostrarlo en pantalla. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -654,87 +653,119 @@ msgstr ""
"administrador del\n"
"sistema qué puerto debería especificar."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
-msgstr "Esta opción controla durante cuánto tiempo va a efectuarse una búsqueda."
+msgstr ""
+"Esta opción controla durante cuánto tiempo va a efectuarse una búsqueda."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Formato de la hora:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "U_sar SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Usando Nombre Distintivo (ND)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Usando dirección de correo-e"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Cuando sea posible"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Ha decidido configurar un servidor LDAP. El primer paso es proporcionar su "
-"nombre y su información\n"
-"de inicio de sesión. Por favor pregunte a su administrador de sistemas si no "
-"está seguro de esta información."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "Grupo de _contactos"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Mostrar nombre:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Límite de _descarga:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Dirección de correo-e:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "Método de _inicio de sesión:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nombre:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "Número de _puerto:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioridad:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "Base de _búsqueda:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Nombre del _servidor:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "S_ervidor:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Tiempo de expiración (minutos):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "U_sar conexión segura (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "tarjetas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "Conexión"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "General"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "búsqueda"
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Interfaz de selección de nombre de la libreta de direcciones de Evolution"
+msgstr ""
+"Interfaz de selección de nombre de la libreta de direcciones de Evolution"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
@@ -2082,7 +2113,7 @@ msgstr "No hay un editor de categorías disponible."
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Este contacto pertenece a estas categorías:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2491
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "No se pudo encontrar el widget para el campo: «%s»"
@@ -2255,7 +2286,8 @@ msgstr "_Nombre de la lista:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "_Teclee una dirección de correo o arrastre un contacto a la lista inferior:"
+msgstr ""
+"_Teclee una dirección de correo o arrastre un contacto a la lista inferior:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
msgid "contact-list-editor"
@@ -2322,7 +2354,7 @@ msgstr ""
"en esta carpeta. ¿Quiere añadirlo de todos modos?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Búsqueda avanzada"
@@ -2367,13 +2399,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "El correo-e empieza por"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "La categoría es"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Cualquier campo contiene"
@@ -2476,9 +2508,9 @@ msgstr "Pegar"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:223
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
@@ -2502,7 +2534,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Cualquier categoría"
@@ -2855,7 +2887,7 @@ msgstr "Protocolo no implementado"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
@@ -2961,11 +2993,13 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr "El soporte de esta libreta de direcciones no pudo analizar esta consulta."
+msgstr ""
+"El soporte de esta libreta de direcciones no pudo analizar esta consulta."
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr "El motor para esta libreta de direcciones rehusó a efectuar esta consulta."
+msgstr ""
+"El motor para esta libreta de direcciones rehusó a efectuar esta consulta."
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
@@ -3137,17 +3171,17 @@ msgstr "Vista de la tarjeta"
msgid "GTK Tree View"
msgstr "Vista de árbol GTK"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
msgid "Reflow Test"
msgstr "Test de reflujo"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright © 2000, Ximian, Inc."
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "Esto debería probar el reflujo del elemento lienzo"
@@ -3404,7 +3438,8 @@ msgid "Export in asynchronous mode "
msgstr "Exportar en modo asíncrono"
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid "The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
+msgid ""
+"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
msgstr ""
"El número de tarjetas en un archivo de salida en modo asíncrono, tamaño por "
"omisión 100."
@@ -3414,7 +3449,8 @@ msgid "NUMBER"
msgstr "NÚMERO"
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
-msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgid ""
+"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
"Error en los argumentos de la línea de comandos, por favor use la opción --"
"help para ver el uso."
@@ -3774,33 +3810,36 @@ msgstr "Indica si debe ocultar las áreas terminadas"
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
msgid "Whether to set a default reminder for events"
-msgstr "Indica si debe establecer un recordatorio predeterminado para los eventos"
+msgstr ""
+"Indica si debe establecer un recordatorio predeterminado para los eventos"
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
-msgstr "Indica si debe mostrar las horas en formato militar en vez de usar am/pm"
+msgstr ""
+"Indica si debe mostrar las horas en formato militar en vez de usar am/pm"
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
-msgstr "Indica si debe mostrar los números de la semana en el navegador de fechas"
+msgstr ""
+"Indica si debe mostrar los números de la semana en el navegador de fechas"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "El resumen contiene"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "La descripción contiene"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "El comentario contiene"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr "La ubicación contiene"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "No coincidente"
@@ -3826,7 +3865,7 @@ msgstr "Purgar eventos anteriores a"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "días"
@@ -3836,10 +3875,6 @@ msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
@@ -3889,7 +3924,9 @@ msgstr "No hay una agenda disponible para crear eventos y reuniones"
msgid ""
"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
"read-write calendar."
-msgstr "La agenda selaccionada es de sólo lectura, no pueden crearse eventos. Por favor, seleccione una agenda de lectura-escritura."
+msgstr ""
+"La agenda selaccionada es de sólo lectura, no pueden crearse eventos. Por "
+"favor, seleccione una agenda de lectura-escritura."
#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
@@ -4056,16 +4093,10 @@ msgid "extra times every"
msgstr "veces adicionales cada"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Acción/Disparador"
@@ -4137,7 +4168,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "hora(s)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"
@@ -4147,8 +4178,8 @@ msgstr "comienzo de cita"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:480
-#: mail/em-composer-prefs.c:665 mail/em-composer-prefs.c:893
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
@@ -4162,19 +4193,19 @@ msgstr "No eliminar"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:386
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:388
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
@@ -4394,7 +4425,8 @@ msgstr "_Sáb"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "Mostrar la hora del final de las citas en las vistas s_emanales y mensuales"
+msgstr ""
+"Mostrar la hora del final de las citas en las vistas s_emanales y mensuales"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "_Time divisions:"
@@ -4412,26 +4444,26 @@ msgstr "M_ié"
msgid "before every appointment"
msgstr "antes de cada cita"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:163
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Debe especificar una ubicación de la que obtener la agenda."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:171
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "La ubicación fuente «%s» no está bien formada."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:186
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "La ubicación fuente «%s» no es una fuente webcal."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:231
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "El origen con nombre «%s» ya existe en el grupo seleccionado"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4448,63 +4480,47 @@ msgstr "Añadir Calendario"
msgid "Add Tasks Group"
msgstr "Añadir grupo de tareas"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid "C_olor:"
-msgstr "C_olor:"
-
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Propiedades de la agenda"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
-msgid "Chillonia"
-msgstr "Chillonia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Elija un color"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Propiedades de lista de tareas"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
msgid "_Add Calendar"
msgstr "_Añadir Calendario"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
msgid "_Add Group"
msgstr "_Añadir grupo"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nombre:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Intervalo de _refresco:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
msgid "_Refresh:"
msgstr "_Refrescar:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "URL de _origen:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24 filter/filter.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
msgid "weeks"
msgstr "semanas"
@@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "Sin resumen"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
-#: composer/e-msg-composer.c:1196
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como..."
@@ -4749,7 +4765,8 @@ msgstr "La tarea no pudo ser borrada porque el permiso fue denegado"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "La entrada del diario no pudo ser borrada porque el permiso fue denegado"
+msgstr ""
+"La entrada del diario no pudo ser borrada porque el permiso fue denegado"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
@@ -4899,15 +4916,10 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "Hora de _inicio:"
#. an empty string is the same as 'None'
-#. add a "None" option to the stores menu
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2171
-#: mail/em-account-prefs.c:441 mail/em-folder-view.c:804
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
@@ -4936,7 +4948,7 @@ msgstr "_Delegado a..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
-#: mail/em-folder-tree.c:2571 mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
@@ -5049,15 +5061,18 @@ msgstr "Nombre de la lista de tareas"
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
-msgstr "Está modificando un acontecimiento que se repite, ¿qué quiere modificar?"
+msgstr ""
+"Está modificando un acontecimiento que se repite, ¿qué quiere modificar?"
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
msgstr "Está modificando una tarea que se repite, ¿qué quiere modificar?"
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
-msgid "You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
-msgstr "Está modificando una entrada del diario que se repite, ¿qué quiere modificar?"
+msgid ""
+"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
+msgstr ""
+"Está modificando una entrada del diario que se repite, ¿qué quiere modificar?"
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
msgid "This Instance Only"
@@ -5156,7 +5171,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "Si_n repetición"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:457
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Quitar"
@@ -5198,7 +5213,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Quiere guardar los cambios?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1613
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Descartar cambios"
@@ -5237,7 +5252,8 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
-msgstr "La información de asignación de tareas ha sido creada. ¿Desea enviarla?"
+msgstr ""
+"La información de asignación de tareas ha sido creada. ¿Desea enviarla?"
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
@@ -5253,7 +5269,7 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _Terminado"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
@@ -5265,8 +5281,8 @@ msgid "High"
msgstr "Alta"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "En proceso"
@@ -5283,7 +5299,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Sin comenzar"
@@ -5313,15 +5329,6 @@ msgstr "E_stado:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Página _web:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Básico"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5523,23 +5530,23 @@ msgstr "Libre"
msgid "Busy"
msgstr "Ocupada"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "O"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5549,17 +5556,13 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:743 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:771
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "La fecha de vencimiento es anterior a la fecha de inicio."
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -5573,7 +5576,7 @@ msgstr "No"
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -5673,7 +5676,7 @@ msgstr "C_ortar"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
-#: mail/em-folder-tree.c:2564 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
@@ -5807,20 +5810,12 @@ msgid "_Settings..."
msgstr "_Configuración..."
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5844,10 +5839,6 @@ msgstr "%02i divisiones por minuto"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
@@ -5855,9 +5846,6 @@ msgstr "%A %d de %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
@@ -6224,65 +6212,66 @@ msgstr "Este mensaje sólo contiene solicitudes no soportadas."
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "El adjunto no contiene un mensaje de agenda válido"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1533
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "El adjunto no tiene elementos de agenda visibles"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "El archivo de agenda no pudo ser actualizado\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Actualización terminada\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1796 calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "El estado de asistencia no puede ser actualizado porque no existe el elemento"
+msgstr ""
+"El estado de asistencia no puede ser actualizado porque no existe el elemento"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1812 calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "El objeto es inválido y no puede ser actualizado\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Esta respuesta no es de un asistente. ¿Desea añadirlo como asistente?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"El estado de asistencia no pudo ser actualizado a causa de un estado "
"inválido\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Hubo un error en el sistema CORBA\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "El objeto no pudo encontrarse\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "No tiene los permisos necesarios para actualizar la agenda\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Estado de asistencia actualizado\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "El estado de asistencia no pudo ser actualizado.\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Eliminación terminada"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 calendar/gui/e-itip-control.c:1967
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Elemento enviado.\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1971
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "El elemento no pudo ser enviado.\n"
@@ -6408,10 +6397,6 @@ msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
@@ -6420,10 +6405,6 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -6679,7 +6660,7 @@ msgstr "Información de iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Debe ser un asistente del acontecimiento."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6691,7 +6672,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tenga paciencia mientras Evolution migra sus carpetas..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6703,12 +6684,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tenga paciencia mientras Evolution migra sus carpetas..."
-#: calendar/gui/migration.c:367
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Cumpleaños y aniversarios"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:453 calendar/gui/migration.c:536
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "En la web"
@@ -6955,7 +6936,8 @@ msgstr "Lista de tareas nueva"
#: calendar/gui/tasks-component.c:464
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "No es posible abrir la lista de tareas «%s» para crear eventos y reuniones"
+msgstr ""
+"No es posible abrir la lista de tareas «%s» para crear eventos y reuniones"
#: calendar/gui/tasks-component.c:476
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
@@ -6965,7 +6947,9 @@ msgstr "No hay una agenda disponible para crear tareas"
msgid ""
"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
"read-write calendar."
-msgstr "La lista de tareas seleccionada es de sólo lectura, los eventos no pueden crearse. Seleccione una agenda con lectura-escritura."
+msgstr ""
+"La lista de tareas seleccionada es de sólo lectura, los eventos no pueden "
+"crearse. Seleccione una agenda con lectura-escritura."
#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
@@ -8658,7 +8642,8 @@ msgstr "Resincronizando con el servidor"
#: camel/camel-disco-folder.c:41
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
-msgstr "Copiar el contenido de la carpeta localmente para operación desconectada"
+msgstr ""
+"Copiar el contenido de la carpeta localmente para operación desconectada"
#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
@@ -8845,7 +8830,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Cancelado."
@@ -8905,7 +8890,8 @@ msgstr "Esta parte del mensaje está firmada digitalmente"
#: camel/camel-smime-context.c:717 camel/camel-smime-context.c:728
#: camel/camel-smime-context.c:735
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
-msgstr "No se pudo verificar la firma del mensaje: Formato de mensaje incorrecto"
+msgstr ""
+"No se pudo verificar la firma del mensaje: Formato de mensaje incorrecto"
#: camel/camel-gpg-context.c:1400
#, c-format
@@ -8959,7 +8945,8 @@ msgstr "No se pudo bloquear el archivo para %s: %s"
#: camel/camel-lock.c:154
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr "Expiró el tiempo tratando de cerrar el archivo %s. Inténtelo más tarde."
+msgstr ""
+"Expiró el tiempo tratando de cerrar el archivo %s. Inténtelo más tarde."
#: camel/camel-lock.c:209
#, c-format
@@ -9140,7 +9127,8 @@ msgstr "Reto del servidor no válido\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
-msgstr "El reto del servidor contiene una valor «Calidad de Protección» no válido\n"
+msgstr ""
+"El reto del servidor contiene una valor «Calidad de Protección» no válido\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
@@ -9148,7 +9136,8 @@ msgstr "La respuesta del servidor no contenía información de autorización\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
-msgstr "La respuesta del servidor contenía información de autorización incompleta\n"
+msgstr ""
+"La respuesta del servidor contenía información de autorización incompleta\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878
msgid "Server response does not match\n"
@@ -9209,7 +9198,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
-msgstr "El manipulador de contexto suministrado no se refiere a un contexto válido."
+msgstr ""
+"El manipulador de contexto suministrado no se refiere a un contexto válido."
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
@@ -9375,6 +9365,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Introduzca su frase de paso para %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Error al buscar el certificado para «%s»."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "No se pudo abrir el mensaje"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "No se pudo adjuntar el archivo %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "No se pudo adjuntar el archivo %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "No existe el certificado de cifrado «%s»."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "Certificado de _cifrado:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "No se pudo crear un contexto de decodificación S/MIME."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Falló al anexar a la carpeta local «Correo enviado»: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Falló al autenticarme.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Sin verificar"
@@ -9404,7 +9467,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Algoritmo de firma desconocido"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Algoritmo de firma no soportado"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9415,11 +9479,121 @@ msgstr "Firma mal formada"
msgid "Processing error"
msgstr "Error de procesamiento"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Añadir script de firma"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "No se pudo crear la carpeta: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "No se pudo obtener mensaje %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Falló en la firma del certificado"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Firma válida"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Firmante: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "El comando DATA ha fallado"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Error al buscar el certificado para «%s»."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Error al buscar un algoritmo de volumen común."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Crear re_gla desde el mensaje"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "No se pudo crear un contexto de decodificación S/MIME."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Falló al enviar el nombre de usuario al servidor"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Comando no implementado"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "No se pudo obtener la carpeta: Operación no válida en este almacén"
@@ -9461,7 +9635,8 @@ msgstr "No se pudo descifrar la firma del certificado"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr "No se pudo descifrar la firma de la Lista de Revocación de Certificados"
+msgstr ""
+"No se pudo descifrar la firma de la Lista de Revocación de Certificados"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
msgid "Unable to decode issuer's public key"
@@ -9808,31 +9983,31 @@ msgstr "La respuesta del servidor IMAP no contenía información de %s"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "El servidor IMAP inesperadamente ha respondido OK: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "No se pudo crear el directorio %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "No se pudo cargar el resumen de %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "La carpeta fue destruida y recreada en el servidor."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Buscando mensajes modificados"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "No se pudo descargar el mensaje: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9848,25 +10023,25 @@ msgstr ""
"No se pudo obtener el mensaje; %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "No existe ese mensaje"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Este mensaje no está disponible actualmente"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Obteniendo información de los nuevos mensajes"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "No se pudo encontrar el cuerpo del mensaje en la respuesta de FETCH."
@@ -10041,8 +10216,10 @@ msgstr "No existe la carpeta %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1807
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2185
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
-msgstr "El nombre de la carpeta «%s» es inválido porque contiene elcarácter «%c»"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
+msgstr ""
+"El nombre de la carpeta «%s» es inválido porque contiene elcarácter «%c»"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1865
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2246
@@ -10450,7 +10627,7 @@ msgstr "No se pudo cerrar la carpeta origen %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "No se pudo cerrar la carpeta temporal: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2524
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "No se pudo cambiar el nombre a la carpeta: %s"
@@ -10696,8 +10873,10 @@ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
msgstr "No se pudo guardar el archivo de lista de grupo para %s: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-msgid "Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
-msgstr "Mostrar carpetas en notación corta (ej: c.o.linux en vez de comp.os.linux)"
+msgid ""
+"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
+msgstr ""
+"Mostrar carpetas en notación corta (ej: c.o.linux en vez de comp.os.linux)"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45
msgid "In the subscription dialog, show relative folder names"
@@ -10772,7 +10951,8 @@ msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:792
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
-msgstr "No puede crear una carpeta en un almacén de noticias: suscríbase en su lugar."
+msgstr ""
+"No puede crear una carpeta en un almacén de noticias: suscríbase en su lugar."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:800
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
@@ -10853,7 +11033,8 @@ msgstr "No hay mensajes con uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Obteniendo mensaje POP %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Razón desconocida"
@@ -10931,7 +11112,8 @@ msgstr "SASL «%s» Falló el inicio de sesión para servidor POP %s: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr "No se pudo iniciar sesión en el servidor POP %s: Error del protocolo SASL"
+msgstr ""
+"No se pudo iniciar sesión en el servidor POP %s: Error del protocolo SASL"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:454
#, c-format
@@ -10967,7 +11149,8 @@ msgstr "Sendmail"
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
-msgstr "Para enviar correo pasándoselo al programa «sendmail» en el sistema local."
+msgstr ""
+"Para enviar correo pasándoselo al programa «sendmail» en el sistema local."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
msgid "Could not parse recipient list"
@@ -11065,7 +11248,8 @@ msgstr "El usuario no es local; se reenviará a <forward-path>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Acción solicitada del correo no realizada: el mailbox no está disponible"
+msgstr ""
+"Acción solicitada del correo no realizada: el mailbox no está disponible"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
@@ -11081,7 +11265,8 @@ msgstr "El usuario no es local; pruebe con <forward-path>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "Acción solicitada no realizada: la capacidad del sistema es insuficiente"
+msgstr ""
+"Acción solicitada no realizada: la capacidad del sistema es insuficiente"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
@@ -11145,7 +11330,8 @@ msgstr "El comando STARTTLS ha fallado"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr "El servidor SMTP %s no implementa el método de autenticación requerido %s."
+msgstr ""
+"El servidor SMTP %s no implementa el método de autenticación requerido %s."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
#, c-format
@@ -11295,19 +11481,19 @@ msgstr "%.0fM"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "adjunto"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:458
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Quitar los elementos seleccionados de la lista de adjuntos"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:498
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Incluir adjunto..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Adjuntar un archivo al mensaje"
@@ -11339,10 +11525,6 @@ msgstr "Tipo MIME:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Sugerir mostrar adjuntos automáticamente"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Necesita configurar una cuenta antes de poder escribir correo."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Publicar destino"
@@ -11423,13 +11605,14 @@ msgstr "Pulse aquí para seleccionar las carpetas en las que publicar"
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Adjuntar archivo(s)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
-msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
+#: composer/e-msg-composer.c:695
+msgid ""
+"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"No se puede firmar el correo saliente: No hay establecido un certificado de "
"firma para la cuenta remitente"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11437,134 +11620,52 @@ msgstr ""
"No se puede cifrar el mensaje saliente: no hay establecido un certificado de "
"cifrado para la cuenta remitente"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error leyendo el archivo: %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1211
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "El archivo existe, ¿quiere sobreescribirlo?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1222 composer/e-msg-composer.c:1238
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Error guardando el archivo: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Error cargando el archivo: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1300
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Error accediendo al archivo: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "No se pudo abrir el archivo"
-#: composer/e-msg-composer.c:1308
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "No se pudo obtener los mensajes del editor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1315
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No se pudo buscar en el archivo: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1322
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No se pudo truncar el archivo: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1331
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No se pudo copiar el descriptor de archivo: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1340
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Error auto guardando el mensaje: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1444
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution ha encontrado mensajes no guardados de una sesión previa.\n"
-"¿Quiere tratar de recuperarlos?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"El mensaje «%s» no se ha enviado.\n"
-"\n"
-"¿Quiere guardar los cambios?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1610
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "Mensaje sin título"
-#: composer/e-msg-composer.c:1617
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Aviso: Mensaje modificado"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1650
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Abrir archivo"
-#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1461
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Auto-generado"
-#: composer/e-msg-composer.c:2156
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Firma:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2357
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%d</b> archivo adjunto"
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2386
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Ocultar barra de _adjuntos (soltar adjuntos aquí)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2389 composer/e-msg-composer.c:3293
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Mostrar barra de _adjuntos (soltar adjuntos aquí)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2406 composer/e-msg-composer.c:3172
-#: composer/e-msg-composer.c:3173
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Redactar un mensaje"
-#: composer/e-msg-composer.c:3206
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11572,7 +11673,7 @@ msgstr ""
"No se pudo crear una ventana de composición:\n"
"No se pudo activar el control de selección de direcciones."
-#: composer/e-msg-composer.c:3234
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11584,7 +11685,7 @@ msgstr ""
"Asegúrese de que tiene la versión \n"
"correcta de gtkhtml y libgtkthml instalada.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3338
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11592,11 +11693,125 @@ msgstr ""
"No se pudo crear una ventana de composición:\n"
"No se pudo activar el componente del editor HTML."
-#: composer/e-msg-composer.c:4343
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
-msgstr "<b>(El editor contiene un mensaje sin texto, que no puede editarse)</b>"
+msgstr ""
+"<b>(El editor contiene un mensaje sin texto, que no puede editarse)</b>"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "¿Seguro que quiere borrar esta cita sin título?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "No se pudo crear un pipe: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "No se pudo guardar el archivo de firma:%s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "No se pudo guardar el archivo de firma:%s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Descartar cambios"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "¿Desea guardar los cambios?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "No eliminar"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Error guardando atajos."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Guardar mensaje..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Mensajes no leídos"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Aviso: Mensaje modificado"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Adjuntar un archivo al mensaje"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Necesita configurar una cuenta antes de poder escribir correo."
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -11749,16 +11964,12 @@ msgstr "Sincr. de categorías:"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
@@ -11810,31 +12021,23 @@ msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d/%m/%Y %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
msgid "%H:%M"
@@ -11894,24 +12097,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "hace un año"
msgstr[1] "hace %d años"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Debe elegir una fecha."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<pulse aquí para seleccionar una fecha>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "ahora"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Selecciones una hora con la que comparar"
@@ -11919,16 +12118,84 @@ msgstr "Selecciones una hora con la que comparar"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Reglas para los _filtros"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Error en la expresión regular «%s»:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "«%s» no existe o no es un archivo normal."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Actualización de reunión"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_Nombre distintivo:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Moviendo carpeta %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Asignación"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ningún servidor"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Debe elegir una fecha."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Debes dar un nombre a este filtro."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Debe dar un nombre a esta carpeta virtual."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Debe especificar un nombre de archivo."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "«%s» no existe o no es un archivo normal."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Debe especificar una carpeta."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Elija un archivo"
@@ -11937,24 +12204,11 @@ msgstr "Elija un archivo"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Entonces</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Debe especificar una carpeta."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en la expresión regular «%s»:\n"
-"%s"
-
#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
@@ -11976,39 +12230,35 @@ msgstr "Más tarde"
msgid "Test"
msgstr "Prueba"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Debes dar un nombre a este filtro."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
msgid "Rule name:"
msgstr "Nombre de la regla:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Si</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Ejecutar acciones"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "si se cumplen todos los criterios"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "si se cumple algún criterio"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "entrante"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "saliente"
@@ -12346,21 +12596,15 @@ msgstr "Asunto"
msgid "Unset Status"
msgstr "Sin estado"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "El nombre de la regla «%s» no es único, elija otro."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Añadir regla"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Editar regla"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Nombre de la regla"
@@ -12404,15 +12648,7 @@ msgstr "El asunto no contiene"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Carpetas _virtuales"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Debe dar un nombre a esta carpeta virtual."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Debe especificar al menos una carpeta como fuente."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Origen de la carpeta virtual"
@@ -12421,7 +12657,8 @@ msgid "Composer Preferences"
msgstr "Preferencias del editor"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr ""
"Configure las preferencias de correo incluyendo seguridad y visualización de "
"mensajes, aquí"
@@ -12464,8 +12701,8 @@ msgstr "Control de preferencias de Evolution"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:538
-#: mail/mail-component.c:581
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
@@ -12477,103 +12714,36 @@ msgstr "Cuentas de correo"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Opciones de correo"
-#: mail/em-account-prefs.c:220
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "¿Seguro que quiere borrar esta cuenta?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:228
-msgid "Don't delete"
-msgstr "No borrar"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:432
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Predeterminada]"
-#: mail/em-account-prefs.c:486
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Nombre de la cuenta"
-#: mail/em-account-prefs.c:488
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: mail/em-composer-prefs.c:290 mail/em-composer-prefs.c:413
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Sin nombre"
-#: mail/em-composer-prefs.c:397
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Debe especificar un nombre de script válido."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:897
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Idioma(s)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:943
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr "Añadir firma"
-#: mail/em-composer-prefs.c:963
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Firma(s)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Está enviando un mensaje formateado en HTML. Por favor, asegúrese de\n"
-"que los siguientes destinatarios desean y son capaces de recibir\n"
-"mensajes formateados en HTML:\n"
-"¿%sEnviar de todas formas?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Este mensaje no tiene asunto.\n"
-"¿Quiere enviarlo?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Dado que la lista de contactos a la que estas enviado está configurada para "
-"esconder la lista de direcciones, este mensaje sólo contendrá destinatarios "
-"Cco."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Este mensaje sólo contiene destinatarios Cco."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Es posible que el servidor de correo revele los destinatarios añadiendo una "
-"cabecera Apparently-To.\n"
-"¿Desea enviarlo de todos modos?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Debe especificar destinatarios para poder enviar este mensaje."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"No se pudo abrir la carpeta de borradores para esta cuenta.\n"
-"¿Quiere usar la carpeta de borradores predeterminada?"
-
#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Crear una carpeta _virtual de la búsqueda..."
@@ -12608,8 +12778,8 @@ msgstr "<pulse aquí para seleccionar una carpeta>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Crear carpeta nueva"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2278
-#: mail/mail-component.c:741
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Especifique donde crear la carpeta:"
@@ -12618,135 +12788,96 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Nombre de la carpeta:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "Carpetas virtuales"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "NO COINCIDENTE"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Bandeja de entrada"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
-#: mail/em-folder-tree.c:923
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Moviendo carpeta %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:925
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Copiando carpeta %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:932
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Moviendo mensajes a la carpeta %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:934
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Copiando mensajes a la carpeta %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:950
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "No se pudo dejar el(los) mensaje(s) en el almacén de nivel superior"
-#: mail/em-folder-tree.c:1998
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "No se pudo mover la carpeta: «%s»: Operación ilegal"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2027 mail/em-folder-tree.c:2204
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2043 mail/em-folder-tree.c:2056
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: mail/em-folder-tree.c:2083
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Creando carpeta «%s»"
-#: mail/em-folder-tree.c:2278 mail/mail-component.c:741
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Crear carpeta"
-#: mail/em-folder-tree.c:2397
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "No se pudo borrar la carpeta: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2424
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "No se pudo borrar la carpeta local %s."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2430
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "¿Seguro que quiere borrar la carpeta «%s» y todas sus subcarpetas?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2440
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Borrar «%s»"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2476
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "No se pudo renombrar la carpeta local %s."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2485
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Renombrar la carpeta «%s» a:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2487
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Renombrar carpeta"
-#: mail/em-folder-tree.c:2511
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Ya existe una carpeta llamada «%s». por favor, use un nombre diferente."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2559 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: mail/em-folder-tree.c:2560
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Abrir en una ventana _nueva"
-#: mail/em-folder-tree.c:2565
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2569
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "Carpeta _nueva..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2572
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Renombrar"
-#: mail/em-folder-tree.c:2575 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propiedades..."
@@ -13270,108 +13401,46 @@ msgstr "Seleccione un servidor."
msgid "No server has been selected"
msgstr "No se ha seleccionado ningún servidor"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "No mostrar otra vez este mensaje."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error cargando la información del filtro:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "--------- Mensaje reenviado --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "un remitente desconocido"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "El %a, %d-%m-%Y a las %H:%M, %%+05d, %%s escribió:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"No se pudo guardar en «%s»\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"«%s» ya existe\n"
-"¿Quiere sobreescribirlo?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "mensaje"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Error: «%s» existe y no es un archivo normal"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Guardar mensaje..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Añadir dirección"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Correos de %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "No se pudo crear el directorio temporal: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Esta operación eliminará permanentemente todos los mensajes marcados como "
-"borrados en la carpeta «%s», no podrá recuperar esos mensajes.\n"
-"\n"
-"¿Quiere borrar realmente esos mensajes?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Esta operación eliminará permanentemente todos los mensajes marcados como "
-"borrados en todas las carpetas, no podrá recuperar esos mensajes.\n"
-"\n"
-"¿Quiere borrar realmente esos mensajes?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Reconocimiento automático de enlaces"
@@ -13610,7 +13679,8 @@ msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Preguntar al usuario cuando intenta compactar una carpeta."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
-msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "Preguntar al usuario cuando intenta enviar un mensaje sin un asunto."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
@@ -13629,7 +13699,9 @@ msgstr "Preguntar al mandar mensajes en HTML a contactos que no los quieren."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr "Preguntar cuando el usuario intente enviar un mensaje sin destinatarios Para o Cc."
+msgstr ""
+"Preguntar cuando el usuario intente enviar un mensaje sin destinatarios Para "
+"o Cc."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
@@ -13693,7 +13765,8 @@ msgstr "Reproducir un archivo de sonido cuando llegue correo nuevo."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
-msgstr "Especifica el tipo de notificación de correo nuevo que el usuario desea usar."
+msgstr ""
+"Especifica el tipo de notificación de correo nuevo que el usuario desea usar."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
msgid "Spell check inline"
@@ -14035,10 +14108,6 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "No ha rellenado toda la información requerida."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
@@ -14056,10 +14125,6 @@ msgstr "_Usuario:"
msgid "_Path:"
msgstr "R_uta:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2269
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "No puede crear dos cuentas con el mismo nombre."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14089,90 +14154,71 @@ msgstr "Responde a %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Añadir regla de filtrado"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "La(s) siguiente(s) regla(s) de filtrado:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Usaba la carpeta eliminada:\n"
-" «%s»\n"
-"Y han sido actualizadas."
-
-#: mail/mail-component.c:491
+#: mail/mail-component.c:492
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borrados"
-#: mail/mail-component.c:493
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d spam"
-#: mail/mail-component.c:516
+#: mail/mail-component.c:517
#, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d borradores"
-#: mail/mail-component.c:518
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d enviar"
-#: mail/mail-component.c:520
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d sin enviar"
-#: mail/mail-component.c:524
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d en total"
-#: mail/mail-component.c:526
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ", %d no leídos"
-#: mail/mail-component.c:530
+#: mail/mail-component.c:531
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgstr ",%d seleccionados"
-#: mail/mail-component.c:625
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Tiene mensajes no enviados, ¿quiere salir de todas formas?"
-
-#: mail/mail-component.c:693
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Mensaje de correo nuevo"
-#: mail/mail-component.c:694
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Mensaje de correo"
-#: mail/mail-component.c:695
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Redacta un mensaje de correo nuevo"
-#: mail/mail-component.c:701
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nueva carpeta de correo"
-#: mail/mail-component.c:702
+#: mail/mail-component.c:692
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_Carpeta de correo"
-#: mail/mail-component.c:703
+#: mail/mail-component.c:693
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Crea una carpeta de correo nueva"
-#: mail/mail-component.c:881
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI de la fuente de correo que la vista mostrará"
@@ -14501,7 +14547,8 @@ msgstr "No citar el mensaje original"
#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "No _firmar las solicitudes de reunión (para compatibilidad con Outlook)"
+msgstr ""
+"No _firmar las solicitudes de reunión (para compatibilidad con Outlook)"
#: mail/mail-config.glade.h:72 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
@@ -14845,30 +14892,447 @@ msgstr " "
msgid "description"
msgstr "descripción"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Haciendo ping a %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+"Ya existe una carpeta llamada «%s». por favor, use un nombre diferente."
-#: mail/mail-mt.c:259
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Error mientras «%s»':\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "¿Seguro que quiere borrar esta cuenta?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "¿Seguro que quiere abrir %d mensajes en ventanas separadas?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+"Elimina permanentemente todos los mensajes borrados de todas las carpetas"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "¿Seguro que quiere reenviar todos los %d mensajes?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "¿Seguro que quiere reenviar todos los %d mensajes?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "¿Seguro que quiere reenviar todos los %d mensajes?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "No se pudo copiar la carpeta: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "No se pudo crear la carpeta: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "No se pudo crear el directorio temporal: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"No se pudo crear el directorio\n"
+"%s\n"
+"Error: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"No se pudo borrar la carpeta:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:262
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "No se pudo borrar la carpeta local %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "No se puede obtener la carpeta «%s»: la carpeta no existe."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "No se pudo mover la carpeta: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "No se pudo abrir el origen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "No se pudo abrir el origen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "No se pudo abrir el mensaje"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "No se pudo renombrar la carpeta local %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "No se pudo crear el directorio «%s»: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"No se pudo guardar en «%s»\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Añadir firma"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "No se pudo guardar el archivo de firma:%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Borrar «%s»"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Borra los contactos seleccionados"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Descartar los cambios"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "¿Desea guardar los cambios?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "No borrar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Introduzca contraseña"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Error cargando la información del filtro:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Error al efectuar operación:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:901
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Error mientras «%s»':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "El archivo existe, ¿quiere sobreescribirlo?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "«%s» no existe o no es un archivo normal."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Autenticación"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Está enviando un mensaje formateado en HTML. Por favor, asegúrese de\n"
+"que los siguientes destinatarios desean y son capaces de recibir\n"
+"mensajes formateados en HTML:\n"
+"¿%sEnviar de todas formas?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "¿Seguro que quiere borrar la carpeta «%s» y todas sus subcarpetas?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"La(s) siguiente(s) carpeta(s) virtual(es):\n"
+"%s Usaban la carpeta borrada:\n"
+" «%s»\n"
+"Y han sido actualizadas."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"La(s) siguiente(s) carpeta(s) virtual(es):\n"
+"%s Usaban la carpeta borrada:\n"
+" «%s»\n"
+"Y han sido actualizadas."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+"El servidor SMTP %s no implementa el método de autenticación requerido %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Esta firma ha cambiado, pero no ha sido guardada.\n"
+"\n"
+"¿Quiere guardar los cambios?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"No se pudo abrir la carpeta de borradores para esta cuenta.\n"
+"¿Quiere usar la carpeta de borradores predeterminada?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Ruta hacia la carpeta de contactos predeterminada"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "No ha rellenado toda la información requerida."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Tiene mensajes no enviados, ¿quiere salir de todas formas?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "No puede crear dos cuentas con el mismo nombre."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Descartar los cambios"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "_Vaciar papelera"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "C_ompactar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Haciendo ping a %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Trabajando"
@@ -14880,12 +15344,12 @@ msgstr "Filtrando carpeta"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Obteniendo mensajes"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Falló al aplicar los filtros al correo saliente: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -14894,115 +15358,115 @@ msgstr ""
"Falló al anexar a %s: %s\n"
"Anexando a la carpeta local «Correo enviado» en su lugar."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Falló al anexar a la carpeta local «Correo enviado»: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Enviando mensaje %d de %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Fallo al enviar %d de %d mensajes"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Completado."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Guardando mensajes en la carpeta"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Moviendo mensajes a %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copiando mensajes a %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Analizando carpetas en «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Mensaje reenviados"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Abriendo carpeta %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Abriendo sitio %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Eliminando carpeta %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Guardando carpeta «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Compactando y almacenando cuenta «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Almacenando cuenta «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Actualizando carpeta"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Compactando carpeta"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Vaciando papelera en «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Carpetas locales"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Obteniendo mensaje %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Descargando %d mensaje"
msgstr[1] "Descargando %d mensajes"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Guardando %d mensaje"
msgstr[1] "Guardando %d mensajes"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15011,7 +15475,7 @@ msgstr ""
"No se pudo crear el archivo de salida: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15020,11 +15484,11 @@ msgstr ""
"Error guardando mensajes en: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Guardando adjunto"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15033,17 +15497,17 @@ msgstr ""
"No se pudo crear el archivo de salida: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "No se pudo escribir datos: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Desconectando de %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Reconectar a %s"
@@ -15107,59 +15571,36 @@ msgstr "Actualizando..."
msgid "Waiting..."
msgstr "Esperando..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Operación cancelada por el usuario."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Introduzca su contraseña para %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Introduzca contraseña"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Recuerda esta contraseña"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Recordar esta clave durante el resto de esta sesión"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "No se pudo guardar el archivo de firma:%s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Esta firma ha cambiado, pero no ha sido guardada.\n"
-"\n"
-"¿Quiere guardar los cambios?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Descartar los cambios"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Guardar firma"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Editar firma"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Introduzca un nombre para esta firma."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
@@ -15197,33 +15638,15 @@ msgstr "Configurando carpeta virtual: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Actualizando carpetas virtuales para la URI: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"La(s) siguiente(s) carpeta(s) virtual(es):\n"
-"%s Usaban la carpeta borrada:\n"
-" «%s»\n"
-"Y han sido actualizadas."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "Carpetas virtuales"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Editar carpeta virtual"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Tratando de editar una carpeta virtual «%s» que no existe."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Nueva carpeta virtual"
@@ -15287,7 +15710,7 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3107
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Generando la lista de mensajes"
@@ -15460,8 +15883,10 @@ msgstr ""
"desarrollo de Evolution no se mostrará."
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
-msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
-msgstr "Lista de rutas a las carpetas que serán sincronizadas para uso en desconexión"
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgstr ""
+"Lista de rutas a las carpetas que serán sincronizadas para uso en desconexión"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
msgid "Path to the default calendar folder"
@@ -15687,7 +16112,8 @@ msgstr "No ha especificado un nombre de carpeta."
#: shell/e-shell-utils.c:123
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "El nombre de la carpeta no puede contener el carácter de retorno de carro."
+msgstr ""
+"El nombre de la carpeta no puede contener el carácter de retorno de carro."
#: shell/e-shell-utils.c:129
msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
@@ -15703,7 +16129,8 @@ msgstr "'.' y '..' son nombres reservados de carpetas."
#: shell/e-shell-window-commands.c:63
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "Las utilidades GNOME Pilot no parecen estar instaladas en este sistema."
+msgstr ""
+"Las utilidades GNOME Pilot no parecen estar instaladas en este sistema."
#: shell/e-shell-window-commands.c:71
#, c-format
@@ -15734,18 +16161,20 @@ msgstr "_Trabajar desconectado"
msgid "Work Offline"
msgstr "Trabajar desconectado"
-#: shell/e-shell-window.c:327
-msgid "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+#: shell/e-shell-window.c:338
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution está conectado. Pulse este botón para trabajar "
"desconectado."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution está en proceso de desconectarse."
-#: shell/e-shell-window.c:340
-msgid "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+#: shell/e-shell-window.c:351
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
"Ximian Evolution está desconectado. Pulse este botón para trabajar "
"conectado."
@@ -16266,7 +16695,8 @@ msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "Tiene certificados de estas organizaciones que le identifican:"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
-msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgid ""
+"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
"Tiene archivados los certificados que identifican a estas autoridades de "
"certificación:"
@@ -16950,7 +17380,8 @@ msgstr "Abre una ventana para escribir un mensaje de correo"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Elimina permanentemente todos los mensajes borrados de todas las carpetas"
+msgstr ""
+"Elimina permanentemente todos los mensajes borrados de todas las carpetas"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Post Ne_w Message"
@@ -17009,8 +17440,10 @@ msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "Oculta_r mensajes leídos"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "Oculta los mensajes borrados en lugar de mostrarlos tachados por una línea"
+msgid ""
+"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgstr ""
+"Oculta los mensajes borrados en lugar de mostrarlos tachados por una línea"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
msgid "Mark All as _Read"
@@ -18234,6 +18667,283 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% completado)"
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Asistente de creación de libretas de direcciones"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Felicidades, ha\n"
+#~ "\t terminado de configurar esta libreta de direcciones. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Por favor, pulse el botón «Aplicar» para guardar la configuración que ha "
+#~ "introducido aquí."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Terminar"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Grupo:"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Libreta de direcciones nueva"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ahora, debe especificar cómo quiere conectar al servidor LDAP. Algunos "
+#~ "servidores usan los protocolos SSL (Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "y TLS (Transport Layer Security)\n"
+#~ "para proteger criptográficamente la conexión. Pregunte a su administrador "
+#~ "de sistemas si sus servidores LDAP usan estos protocolos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleccionando esta opción se le permitirá cambiar la configuración "
+#~ "predeterminada de Evolution para consultas LDAP\n"
+#~ "y para crear y editar contactos. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Especificar un\n"
+#~ "\t\t\t un nombre para mostrar es el primer paso requerido para\n"
+#~ "\t\t\t configurar una libreta de direcciones."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Paso 1: Características de la carpeta"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Paso 3: Conexión con el servidor"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Paso 4: Búsqueda en el directorio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Las opciones de esta página controlan cuántas entradas deben\n"
+#~ "incluirse en las búsquedas y cuánto tiempo deben tomar éstas. Pregunte a "
+#~ "su administrador de sistemas si\n"
+#~ "necesita cambiar estas opciones."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este asistente le ayudará a\n"
+#~ "\t crear una libreta de direcciones nueva. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Dependiendo del tipo de libreta de direcciones que cree, se requerirán\n"
+#~ "parámetros adicionales. contacte con su administrador de sistemas\n"
+#~ "si necesita ayuda para encontrar esta información."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Este es el nombre aparecerá en su lista de carpetas de Evolution. Es sólo "
+#~ "para poder mostrarlo en pantalla. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha decidido configurar un servidor LDAP. El primer paso es proporcionar "
+#~ "su nombre y su información\n"
+#~ "de inicio de sesión. Por favor pregunte a su administrador de sistemas si "
+#~ "no está seguro de esta información."
+
+#~ msgid "Chillonia"
+#~ msgstr "Chillonia"
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "La fecha de vencimiento es anterior a la fecha de inicio."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error leyendo el archivo: %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Error guardando el archivo: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Error cargando el archivo: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Error accediendo al archivo: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo buscar en el archivo: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo truncar el archivo: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo copiar el descriptor de archivo: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error auto guardando el mensaje: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution ha encontrado mensajes no guardados de una sesión "
+#~ "previa.\n"
+#~ "¿Quiere tratar de recuperarlos?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "El mensaje «%s» no se ha enviado.\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Quiere guardar los cambios?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "El nombre de la regla «%s» no es único, elija otro."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Debe especificar al menos una carpeta como fuente."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Debe especificar un nombre de script válido."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este mensaje no tiene asunto.\n"
+#~ "¿Quiere enviarlo?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dado que la lista de contactos a la que estas enviado está configurada "
+#~ "para esconder la lista de direcciones, este mensaje sólo contendrá "
+#~ "destinatarios Cco."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Este mensaje sólo contiene destinatarios Cco."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es posible que el servidor de correo revele los destinatarios añadiendo "
+#~ "una cabecera Apparently-To.\n"
+#~ "¿Desea enviarlo de todos modos?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Debe especificar destinatarios para poder enviar este mensaje."
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "No se pudo mover la carpeta: «%s»: Operación ilegal"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "No se pudo borrar la carpeta: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "«%s» ya existe\n"
+#~ "¿Quiere sobreescribirlo?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Error: «%s» existe y no es un archivo normal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta operación eliminará permanentemente todos los mensajes marcados como "
+#~ "borrados en la carpeta «%s», no podrá recuperar esos mensajes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Quiere borrar realmente esos mensajes?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta operación eliminará permanentemente todos los mensajes marcados como "
+#~ "borrados en todas las carpetas, no podrá recuperar esos mensajes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Quiere borrar realmente esos mensajes?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "La(s) siguiente(s) regla(s) de filtrado:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Usaba la carpeta eliminada:\n"
+#~ " «%s»\n"
+#~ "Y han sido actualizadas."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Guardar firma"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Tratando de editar una carpeta virtual «%s» que no existe."
+
#~ msgid "Business _fax:"
#~ msgstr "Fa_x del trabajo:"
@@ -18641,9 +19351,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[script]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Añadir script de firma"
-
#~ msgid "The following connections are currently active:"
#~ msgstr "Las siguientes conexiones están actualmente activas:"
@@ -18713,9 +19420,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Nombre del servidor LDAP:"
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Base de búsqueda:"
-
#~ msgid "Pipe Message to Shell Command"
#~ msgstr "Redirigir mensaje a orden de shell"
@@ -18757,9 +19461,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Información de la cuenta"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Autenticación"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Redacción de mensajes"
@@ -19003,12 +19704,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Analizando el directorio"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "No se pudo copiar la carpeta: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "No se pudo mover la carpeta: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "No se pudo mover una carpeta sobre sí misma."
@@ -19030,13 +19725,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Mover carpeta"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se pudo borrar la carpeta:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "¿Seguro que quiere borrar «%s»?"
@@ -19132,9 +19820,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Quitar este atajo de la lista de atajos"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Error guardando atajos."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Atajos"
@@ -19372,15 +20057,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgstr "No se pudieron actualizar correctamente los archivos"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se pudo crear el directorio\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -20102,15 +20778,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "El certificado de firma para «%s» no existe."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "No existe el certificado de cifrado «%s»."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Error al buscar el certificado para «%s»."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Error al buscar un algoritmo de volumen común."
-
#~ msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
#~ msgstr "Necesita una cuenta para enviar correo."
@@ -20229,9 +20896,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ "Sólo puede reenviar mensajes\n"
#~ "de la carpeta Enviados."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "¿Seguro que quiere reenviar todos los %d mensajes?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Se hay mensajes seleccionados"
@@ -20241,9 +20905,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Ha fallado la impresión del mensaje"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr "¿Seguro que quiere abrir %d mensajes en ventanas separadas?"
-
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "No se pudo crear un contexto de firma S/MIME."
@@ -20256,9 +20917,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "No se pudo crear un contexto sobre tipo S/MIME."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "No se pudo crear un contexto de decodificación S/MIME."
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -29199,4 +29857,3 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgid "th"
#~ msgstr "º"
-
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 182416182b..78b0f39de9 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-05 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "Sinkronizazio-helbide lehenetsia:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Ezin izan da helbide-liburua kargatu"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Ezin izan da pilot-aren Helbidearen aplikazio-blokea irakurri"
@@ -80,9 +80,8 @@ msgstr "Konfiguratu osatze automatikoa hemen"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktuak"
@@ -122,140 +121,115 @@ msgstr "Evolution-en karpeta-ezarpenak konfiguratzeko kontrola"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Helbide-liburu berria"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Ezabatu"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Propietateak..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Kontaktu berria"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontaktua"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Sortu kontaktu berria"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Kontaktuen zerrenda berria"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "K_ontaktuen zerrenda"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Sortu kontaktu-zerrenda berria"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Kontaktu berria"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Kontaktuak:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Sortu lasterbide-talde berria"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Huts egin du LDAP zerbitzariarekin konektatzean"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Huts egin du LDAP zerbitzarian autentifikatzean"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Ezin izan da egin kontsulta Root DSEn"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Onartzen ez diren bilaketa-oinarriekin erantzun du zerbitzariak"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Zerbitzari honek ez du onartzen LDAPv3 eskema-informazioa"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Errorea eskema-informazioa eskuratzean"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Zerbitzariak ez du erantzun baliozko eskema-informazioarekin"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Migratzen..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "'%s' migratzen:"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Pertsonala"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP zerbitzarian"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP zerbitzariak"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Osatze automatikoaren ezarpenak"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -263,34 +237,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "LDAP zerbitzarian anonimoki sartzea"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Huts egin du autentifikatzean.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sIdatzi %s(r)en pasahitza (%s erabiltzailea)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "Helbide-liburuak bistaratuko duen URIa"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -315,7 +297,7 @@ msgstr " E_rakutsi onartzen diren oinarriak "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -335,131 +317,191 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Helbide-liburua sortzeko laguntzailea"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Autentifikazioa"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Bistaratzea"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Mezuak bidali:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Bilaketa"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "2. urratsa: zerbitzariaren datuak"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Falta:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontaktuak:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Helbide-liburuaren propietateak"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Beti"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonimoki"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Zorionak, amaitu duzu\n"
-"\t helbide-liburu honen konfigurazioa. \n"
-"\n"
-"Sartutako ezarpenak gordetzeko, sakatu \"Amaitu\"."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Oinarrizkoa"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Koloreak"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Konektatzea"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Xehetasunak"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Izen bereizia (DN):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_Izen bereizia (DN):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Des_karga-muga:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Helbide elektronikoa:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Helbide elektronikoa:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution-ek izen bereizi (DN) hau erabiliko du zu zerbitzarian "
"autentifikatzeko"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution-ek helbide elektroniko hau erabiliko du zu zerbitzarian "
"autentifikatzeko"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Amaituta"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Onartutako Bilaketa Oinarriak"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Taldea:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ere ez"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"LDAP zerbitzariarekin nola konektatu nahi duzun zehaztu behar duzu orain. "
-"SSL (Secure Sockets Layer)\n"
-"eta TLS (Transport Layer Security) protokoloak erabiltzen dituzte zerbitzari "
-"batzuek zure konexioa \n"
-"kriptografikoki babesteko. Galdetu sistema-administratzaileari ea zure LDAP "
-"zerbitzariak protokolo \n"
-"horiek erabiltzen dituen."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Bat"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Aukeratu kolorea"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Bilaketa-_esparrua: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_Bilaketa-oinarria:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Bilaketa-oinarria:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Bilaketa-_esparrua: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Bilaketa"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -468,7 +510,7 @@ msgstr ""
"Aukera hau hautatuz gero, zure LDAP zerbitzariak SSL edo TLS onartzen badu\n"
"bakarrik konektatuko da Evolution LDAP zerbitzarira."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -485,7 +527,7 @@ msgstr ""
"lanean, Evolution-ek ez dauka SSL/TLS erabili beharrik, \n"
"zure konexioa dagoeneko segurua baita."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -498,65 +540,19 @@ msgstr ""
"esan nahi du zure konexioa ez dela segurua izango, eta segurtasun-zuloak "
"izan ditzakezula."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Aukera hau hautatzen baduzu, LDAP bilaketak egiteko eta kontaktuak sortu eta "
-"editatzeko \n"
-"Evolution-ek erabiltzen dituen ezarpen lehenetsiak aldatu ahal izango "
-"dituzu. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Bistaratzeko izen eta talde bat zehaztea da \n"
-"\t\t\thelbide-liburu bat konfiguratzeko lehen urratsa."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "1. urratsa: karpetaren ezaugarriak"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "2. urratsa: zerbitzariaren datuak"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "3. urratsa: zerbitzariarekin konektatzeko modua"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "4. urratsa: direktorioko bilaketak zehaztea"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Onartutako Bilaketa Oinarriak"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Orrialde honetako aukerek zehazten dute zenbat sarrera sartuko diren zure\n"
-"bilaketetan, eta bilaketek zenbat iraungo duten. Aukera hauek aldatu behar \n"
-"badituzu, galdetu sistema-administratzaileari."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -567,7 +563,7 @@ msgstr ""
"bilaketa-oinarria.\n"
" Hutsik uzten baduzu, bilaketa direktorio-zuhaitzaren erroan hasiko da."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -582,24 +578,7 @@ msgstr ""
"\"one\" bilaketa-esparruak oinarritik maila bat beherago arteko sarrerak "
"bakarrik hartuko ditu.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Laguntzaile honek lineako direktorio-zerbitzuak atzitzen \n"
-"lagunduko dizu LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) \n"
-"zerbitzarien bidez. \n"
-"\n"
-"LDAP zerbitzari berri bat gehitzeko, zerbitzariari buruzko datuak eman behar "
-"dituzu. Laguntzarik behar baduzu, galdetu sistema-administratzaileari."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -607,7 +586,7 @@ msgstr ""
"LDAP zerbitzariaren izen osoa eman behar da. Adibidez, \"ldap.nireenpresa.com"
"\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -618,7 +597,7 @@ msgstr ""
"baduzu, \n"
"helbide-liburua mantso ibiliko da."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -628,7 +607,7 @@ msgstr ""
"hemen \"Helbide elektronikoa\" ezartzen bada, anonimoki sartu behar dela "
"LDAP zerbitzarian."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -637,17 +616,7 @@ msgstr ""
"Hau da zerbitzariak zure Evolution karpeta-zerrendan izango duen izena.\n"
"Bistaratzeko bakarrik erabiliko da. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Hau da zerbitzariak zure Evolution karpeta-zerrendan izango duen izena.\n"
-"Bistaratzeko bakarrik erabiliko da. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -659,82 +628,111 @@ msgstr ""
"estandarren zerrenda bat ematen da. Galdetu sistema-administratzaileari\n"
"zein ataka ezarri behar duzun."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Bilaketek zenbat iraungo duten kontrolatzen du aukera honek."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Ordu-formatua:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "_Erabili SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Erabili izen bereizia (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Erabili helbide elektronikoa"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Ahal den guztietan"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"LDAP zerbitzari bat konfiguratzeko lehen urratsa, zerbitzariaren izena eta "
-"saioa hasteko \n"
-"datuak ematea da. Datu horiek ez badakizkizu, galdetu sistema-"
-"administratzaileari."
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontaktuak:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Bistaratzeko izena:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Des_karga-muga:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Helbide elektronikoa:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Saioa hasteko metodoa:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Izena:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Ataka-zenbakia:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Lehentasuna:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Bilaketa-oinarria:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Zerbitzariaren izena:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Zerbitzaria:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Denbora-muga (minututan):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "E_rabili konexio segurua (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "txartel"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "konektatzeko fitxa"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "fitxa orokorra"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minutu"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "bilaketa-fitxa"
@@ -742,35 +740,35 @@ msgstr "bilaketa-fitxa"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution-en helbide-liburuko izenak hautatzeko interfazea"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Kendu denak"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Ikusi kontaktuen zerrenda"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Ikusi kontaktuen informazioa"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "HTML mezua bidali?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Gehitu kontaktuei"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Kontaktu izengabea"
@@ -817,222 +815,267 @@ msgstr "_Kategoria:"
msgid "_Find"
msgstr "Bilatu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " _Lanekoa:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Mezuak bidali:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "Helbi_dea..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Falta:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Laguntzailearen i_zena:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Mezu izengabea"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Helbide-liburua"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Falta:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Urteurrena:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Mezuak bidali:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "U_rtebetetzea:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Falta:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Helbide elektronikoa:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Falta:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Laneko _faxa:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Lankidetza"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Falta:</b> "
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktu-editorea"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Saila:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "_2. helbidea:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Xehetasunak"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "Helbi_dea:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_Urteurrena:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "_Libre/okupatuta URLa:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Laguntzailea"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Gorde h_onela:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "U_rtebetetzea:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Izen-abizenak..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Bologna"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "E_gutegia:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Pertsona horrek libre/okupatuta edo egutegiko bestelako informazioren bat "
-"argitaratzen badu Interneten,\n"
-"idatzi informazio horren helbidea hemen."
+msgid "City:"
+msgstr "_Herria:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Pertsona horrek libre/okupatuta edo egutegiko bestelako informazioren bat "
-"argitaratzen badu Interneten,\n"
-"idatzi informazio horren helbidea hemen."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Enpresakoa"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontaktua"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Mezu izengabea"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Kontaktu-editorea"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Telefono-mota berria"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Es_tatua:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Oharrak:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_Saila:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "E_rakundea:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "_Libre/okupatuta URLa:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Lanbidea:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_Izen-abizenak..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "_Helb. el. nagusia:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Etxekoa"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Ezkontidea:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Kar_gua:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Mezuak HT_ML formatuan jaso nahi ditu"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Kokalekua:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Gehitu"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_Mezua"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Lanekoa:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Fusionatu helbide elektronikoa"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ka_tegoriak..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Zuzendaria"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "E_zabatu"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Goitizena:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "E_ditatu"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Oharrak:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "E_txekoa:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Kar_gua:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Zuze_ndariaren izena:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Bestelakoa"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mugikorra:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Aukerako informazioa"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Goitizena:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Lanbidea:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Bulegoa:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "E_statua/Probintzia:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "Egu_tegi publikoaren URLa:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Mezuak HT_ML formatuan jaso nahi ditu"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Hau da banaketa-zerrenda"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Orrialdea"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Lanekoa"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Web orriaren helbidea:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "Pos_ta-kodea:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategoriak"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Fitxategi-izena:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Zerbitzaria:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Editagarria"
@@ -2015,14 +2058,10 @@ msgstr "Zimbawe"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr ""
@@ -2030,27 +2069,20 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_Mezua"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Zerbitzua prest"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2061,100 +2093,55 @@ msgstr "Kokalekua:"
msgid "Username"
msgstr "_Erabiltzaile-izena:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Etxekoa"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yoro"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Lanekoa"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Bestelakoa"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Taldea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Iturburua"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontaktua"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Kontaktu berria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Eremu editagarriak"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Kontuaren izena"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Kategoria-editorea ez dago erabilgarri."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Kontaktu hau kategoria hauetakoa da:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Gorde kontaktua VCard gisa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Lanekoa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yoro"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Taldea"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Ezin izan da eremu baten trepeta aurkitu: `%s'"
@@ -2338,7 +2325,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr "kontaktu-zerrendaren editorea"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2347,17 +2334,17 @@ msgstr "kontaktu-zerrendaren editorea"
msgid "Book"
msgstr "Liburua"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Zerrenda berria da"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktu-zerrendaren editorea"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Gorde zerrenda VCard gisa"
@@ -2399,8 +2386,8 @@ msgstr ""
"karpeta honetan. Hala ere gehitu nahi duzu?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Bilaketa aurreratua"
@@ -2445,13 +2432,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Helb. el. honela hasten da:"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategoria da:"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Edozein eremuk hau dauka:"
@@ -2545,7 +2532,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Ebaki"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2556,8 +2543,18 @@ msgstr "Kopiatu"
msgid "Paste"
msgstr "Itsatsi"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Ezabatu"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Uneko ikuspegia"
@@ -2574,7 +2571,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Edozein kategoria"
@@ -2615,7 +2612,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Enpresako telefonoa"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Helb. el."
@@ -2669,7 +2666,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Zuzendaria"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Telefono mugikorra"
@@ -2678,7 +2675,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Goitizena"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Oharra"
@@ -2687,7 +2684,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Bulegoa"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Erakundea"
@@ -2745,17 +2742,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Web gunea"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Fokua du"
@@ -2807,158 +2804,189 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Moldagailua"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Hautatuta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Kurtsorea du"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
#, fuzzy
msgid "map"
msgstr "Amapala"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Kideak"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Helb. el."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Boston"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Taldea"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr "Telefonoa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
#, fuzzy
msgid "Fax"
msgstr "Lan fax"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Lanekoa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Bologna"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Pertsonala"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "Kar_gua:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Etxeko faxa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Behar bezala egin da"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Errore ezezaguna"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Biltegia deskonektatuta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Helbide-liburu hori ez dago"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Kontaktuen zerrenda berria"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Baimena ukatuta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Ez da txartela aurkitu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Txartelaren ID hori badago lehendik"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokoloa ez da onartzen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Bertan behera utzita"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Ezin izan da objektua eguneratu"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autentifikazioak huts egin du"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autentifikazioa behar da"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS ez dago erabilgarri"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Helbide-liburu hori ez dago"
+msgid "No such source"
+msgstr "Ez dago horrelako mezurik"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Beste errore bat"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2966,7 +2994,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan da helbide-liburu hori ireki. Egiaztatu bide-izena ondo dagoela "
"eta sarbidea baduzula."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2974,7 +3002,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan da helbide-liburu hori ireki. Horrek esan nahi du okerreko URIa "
"idatzi duzula, edo LDAP zerbitzaria ezin dela atzitu."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2984,7 +3012,7 @@ msgstr ""
"erabili nahi baduzu Evolution-en programa konpilatu behar duzu CVS "
"iturburuetatik beheko estekatik OpenLDAP eskuratuz."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -2992,11 +3020,11 @@ msgstr ""
"Ezin izan da helbide-liburu hori ireki. Horrek esan nahi du okerreko URIa "
"idatzi duzula, edo zerbitzaria ezin dela atzitu."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Ezin da helbide-liburua ireki"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3009,7 +3037,7 @@ msgstr ""
"gehienezko kopurua, helbide-liburu honen direktorio-zerbitzariaren\n"
"hobespenetan."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3021,56 +3049,56 @@ msgstr ""
"edo gehitu denbora-muga, helbide-liburu honen\n"
"direktorio-zerbitzariaren hobespenetan."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Helbide-liburuaren moduluak ezin izan du kontsulta analizatu."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Helbide-liburuaren moduluak kontsulta ezetsi du."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Kontsulta ez da behar bezala egin."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Aldaketak gorde nahi dituzu?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Ez"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Errorea zerrenda gehitzean"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Errorea txartela gehitzean"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Errorea zerrenda aldatzean"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Errorea txartela aldatzean"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Errorea zerrenda kentzean"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Errorea txartela kentzean"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3079,7 +3107,7 @@ msgstr ""
"%d txartel irekitzen badituzu, %d leiho irekiko dira.\n"
"Ziur zaude txartel horiek guztiak bistaratu nahi dituzula?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3088,54 +3116,54 @@ msgstr ""
"%s badago lehendik\n"
"Gainidatzi nahi duzu?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Gainidatzi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Errorea %s gordetzean: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "zerrenda"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Eraman txartela hona:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopiatu txartela hemen:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Eraman txartelak hona:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopiatu txartelak hemen:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Hautatu kontaktuak helbide-liburutik"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "VCard anitz"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s - VCard-a"
@@ -3540,18 +3568,18 @@ msgstr "Idatzi pasahitza"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Zatitu egun anitzeko gertaerak:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Ezin izan da wombat zerbitzaria abiarazi"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Ezin izan da wombat abiarazi"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Ezin izan da pilot-aren egutegiaren aplikazio-blokea irakurri"
@@ -3559,8 +3587,8 @@ msgstr "Ezin izan da pilot-aren egutegiaren aplikazio-blokea irakurri"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Lehentasun lehenetsia:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Ezin izan da pilot-aren Egitekoen aplikazio-blokea irakurri"
@@ -3569,7 +3597,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Egutegia eta zereginak"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Egutegia"
@@ -3613,10 +3641,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution-en probaren osagaia"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Zereginak"
@@ -3632,11 +3660,11 @@ msgstr "Hasi:"
msgid "Ending:"
msgstr "Amaitu:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution-en alarma"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "%s alarma"
@@ -3660,24 +3688,24 @@ msgstr "Alarma-errepikaren denbora (minututan)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Editatu hitzordua"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Ez dago azalpen erabilgarririk."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3686,12 +3714,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Kontuz"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3703,7 +3731,7 @@ msgstr ""
"oroigarri hau mezua bidaltzeko konfiguratuta dago. \n"
"dago. Oroigarri normala bistaratuko da."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3720,23 +3748,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Ziur zaude programa hori exekutatu nahi duzula?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Ez galdetu programa horri buruz berriro."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Ezin izan da Bonobo hasieratu"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Ezin izan da gnome-vfs hasieratu"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Ezin izan da sortu alarma bidezko jakinarazpen-zerbitzuaren fabrika"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "baliogabeko ordua"
@@ -3872,30 +3900,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "E_rakutsi aste-zenbakiak data-nabigatzailean"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Laburpenak hau dauka"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Azalpenak hau dauka"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Iruzkinak hau dauka"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Azalpenak hau dauka"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Sailkatu gabeak"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Egutegia"
@@ -3917,7 +3945,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "hau baino txikiagoa ematen du"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "egun"
@@ -3927,8 +3956,8 @@ msgstr "%A, %Y %B %d"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %b %d"
@@ -3950,84 +3979,87 @@ msgstr "%Y %B %d"
msgid "%d %B"
msgstr "%B %d"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Kaledonia Berria"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Propietateak..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Hitzordu berria"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Hitzordua"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Sortu hitzordu berria"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Bilera berria"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "_Bilera"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Sortu bilera-eskaera berria"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Egun osoko hitzordu berria"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Egun _osoko hitzordua"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Sortu egun osoko hitzordu berria"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Kaledonia Berria"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "E_gutegia:"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Sortu karpeta berria"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4144,15 +4176,11 @@ msgstr "1 elkarrizketa-koadroa"
msgid "extra times every"
msgstr "bider, maiztasun honekin:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "ordu"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minutu"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4194,8 +4222,7 @@ msgstr "Bidali mezua"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Laburpena:"
@@ -4225,7 +4252,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "ordu"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minutu"
@@ -4235,36 +4262,36 @@ msgstr "hitzordu-hasiera baino"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Ez inportatu"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Desgaitu"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Gaitu"
@@ -4319,7 +4346,7 @@ msgstr "_Gaitu"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Ostirala"
@@ -4333,7 +4360,7 @@ msgstr "minutu"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Astelehena"
@@ -4343,7 +4370,7 @@ msgstr "_ig."
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Larunbata"
@@ -4357,7 +4384,7 @@ msgstr "E_rakutsi aste-zenbakiak data-nabigatzailean"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Igandea"
@@ -4375,7 +4402,7 @@ msgstr "Zereginen zerrenda"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Osteguna"
@@ -4393,7 +4420,7 @@ msgstr "Ordu-formatua:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Asteartea"
@@ -4403,7 +4430,7 @@ msgstr "Astearen _hasiera:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Asteazkena"
@@ -4445,6 +4472,16 @@ msgstr "_Egunaren hasiera:"
msgid "_Display"
msgstr "_Bistaratzea"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "E_ditatu"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4494,27 +4531,27 @@ msgstr "a_z."
msgid "before every appointment"
msgstr "lehenago"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Fitxategi-izen bat zehaztu behar duzu."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "`%s' kargatzeko behar den metodoa ez da onartzen"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4523,130 +4560,67 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "LDAP konfiguratzeko laguntzailea"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Kaledonia Berria"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "iCalendar errorea"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Amaitu duzu LDAP zerbitzari hau konfiguratzeko prozesua. \n"
-"Orain prest zaude direktorioan sartzeko.\n"
-"\n"
-"Sartutako ezarpenak gordetzeko, sakatu \"Amaitu\"."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Amaitu duzu LDAP zerbitzari hau konfiguratzeko prozesua. \n"
-"Orain prest zaude direktorioan sartzeko.\n"
-"\n"
-"Sartutako ezarpenak gordetzeko, sakatu \"Amaitu\"."
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Zereginen zerrenda"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Zereginen zerrenda"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "iCalendar errorea"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Kendu"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Bistaratzeko izen bat zehaztea da LDAP zerbitzari bat konfiguratzeko azken "
-"urratsa."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Bistaratzeko izen bat zehaztea da LDAP zerbitzari bat konfiguratzeko azken "
-"urratsa."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "LDAP konfiguratzeko laguntzailea"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Letra-tipoen propietateak"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Laguntzaile honek lineako direktorio-zerbitzuak atzitzen \n"
-"lagunduko dizu LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) \n"
-"zerbitzarien bidez. \n"
-"\n"
-"LDAP zerbitzari berri bat gehitzeko, zerbitzariari buruzko datuak eman behar "
-"dituzu. Laguntzarik behar baduzu, galdetu sistema-administratzaileari."
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Kaledonia Berria"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Laguntzaile honek lineako direktorio-zerbitzuak atzitzen \n"
-"lagunduko dizu LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) \n"
-"zerbitzarien bidez. \n"
-"\n"
-"LDAP zerbitzari berri bat gehitzeko, zerbitzariari buruzko datuak eman behar "
-"dituzu. Laguntzarik behar baduzu, galdetu sistema-administratzaileari."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Gehitu taldea..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Freskatu zerrenda"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Freskatu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "POP Source URI"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Mota:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URLa:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "aste"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4753,52 +4727,52 @@ msgstr " (Falta: "
msgid "Due "
msgstr "Falta: "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Ezin izan da objektua eguneratu"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Editatu hitzordua"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Hitzordua - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Zeregina - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Egunkariko sarrera - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Laburpenik ez"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Gorde honela..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Eguneratze bat heltzen bada, honi egindako aldaketak galdu egin litezke"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Ezin da uneko bertsioa lortu!"
@@ -4998,11 +4972,6 @@ msgstr "_Okupatuta"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegoriak..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "E_gutegia:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5055,32 +5024,43 @@ msgstr "_Hasiera:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Hautatutako antolatzaileak ez du konturik orain."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Antolatzailea behar da."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Partaide bat behar da gutxienez."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegatu ..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "E_zabatu"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5118,7 +5098,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Kidea"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5307,7 +5287,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "E_rrepikapenik ez"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Kendu"
@@ -5349,7 +5329,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aldaketak gorde nahi dituzu?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Ez gorde"
@@ -5407,42 +5387,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "Osatuta %"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Eginda"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Handia"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Egiten ari da"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Txikia"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Ez da hasi"
@@ -5451,7 +5427,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Lanean"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Definitu gabe"
@@ -5473,10 +5449,6 @@ msgstr "_Egoera:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Web orriaren helbidea:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Oinarrizkoa"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5487,12 +5459,7 @@ msgstr "Esleipena"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Mugaeguna gaizki dago"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Mugaeguna hasiera-eguna baino lehenagokoa da!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Ezin da helbide-liburua ireki"
@@ -5501,8 +5468,8 @@ msgstr "Ezin da helbide-liburua ireki"
msgid "Con_fidential"
msgstr "Kon_fidentziala"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Azalpena:"
@@ -5658,17 +5625,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "abiarazle-mota ezezagunaren %s"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Publikoa"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Pribatua"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentziala"
@@ -5685,32 +5652,32 @@ msgstr "Hasiera-data"
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Okupatuta"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "I"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "H"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "M"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5720,28 +5687,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Ez"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
@@ -5753,129 +5720,129 @@ msgstr "Errepikatua"
msgid "Assigned"
msgstr "Esleitua"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Hautatutako objektuak ezabatzen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Objektuak eguneratzen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Ireki"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Ireki mezua"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Gorde honela..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "I_nprimatu..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "E_baki"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "Ko_piatu"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Itsatsi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "Esleitu _zeregina"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Birbidali iCalendar gisa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Markatu 'Osatuta'"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Ma_rkatu hautatutako zereginak 'Osatuta'"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Ezabatu hautatutako zereginak"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Egin klik zeregina gehitzeko"
@@ -5886,7 +5853,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "Osatuta %"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Eginda"
@@ -5913,71 +5880,71 @@ msgstr "Hasiera-data"
msgid "Task sort"
msgstr "Zereginen ordena"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Hitz_ordu berria..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Egun osoko gertaera _berria"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Bilera berria"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Zeregin berria"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Hautatu _haria"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Joan data jakin batera..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Argitaratu libre/okupatuta informazioa"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopiatu karpeta honetan..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_Eraman karpeta honetara..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Antolatu Bilera..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Birbidali iCalendar gisa..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Ezabatu _agerraldi hau"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Ezabatu agerraldi _guztiak"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "_Joan gaurko egunera"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Joan data jakin batera..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Ezarpenak..."
@@ -6011,440 +5978,435 @@ msgstr "%02i minutu-zatiketa"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %B %d"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%b %d"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Bai. (Errepikapen konplexua)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Egunero"
msgstr[1] "Egunero"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Astero"
msgstr[1] "Astero"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Astero, eguna: "
msgstr[1] "Astero, eguna: "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " eta "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s. eguna - "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s. %s - "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "hilero"
msgstr[1] "hilero"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Urtero"
msgstr[1] "Urtero"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " guztira %d aldiz"
msgstr[1] " guztira %d aldiz"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", data honetan amaituta: "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Hasiera:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Amaiera:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Eginda:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Falta:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar informazioa"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar errorea"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Pertsona ezezaguna"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
"<br> Aztertu ondorengo informazioa, eta hautatu ekintza bat beheko menuan."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Bat ere ez</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Kokalekua:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Egoera:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Onartua"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Oraingoz onartua"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Ukatua"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Aukeratu ekintza bat:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Ados"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Onartu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Onartu oraingoz"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Ukatu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Bidali libre/okupatuta informazioa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Eguneratu erantzun-emailearen egoera"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Bidali azken orduko informazioa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilera-informazioa argitaratu du."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Bileraren informazioa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilerarako deia egiten dio %s(r)i."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilerarako deia egiten dizu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Bilera-proposamena"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilera batean sartu nahi du."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Bilera-eguneratzea"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilera-informazio berria jaso nahi du."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Bilera eguneratzeko eskaera"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilera-eskaerari erantzun dio."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Bilera-erantzuna"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilera bertan behera utzi du."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Bilera bertan behera uztea"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b>(e)k mezu ulertezina bidali du."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Bilera-mezu txarra"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin-informazioa argitaratu du."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Zereginaren informazioa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin bat egiteko eskatzen dio %s(r)i."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin bat egiteko eskatzen dizu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Zeregin-proposamena"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin batean sartu nahi du."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Zeregin-eguneratzea"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zereginaren informazio berria jaso nahi du."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Zeregina eguneratzeko eskaera"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin-esleipenari erantzun dio."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Zereginaren erantzuna"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregina bertan behera utzi du."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Zeregina bertan behera uztea"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Zeregin-mezu txarra"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b>(e)k libre/okupatuta informazioa argitaratu du."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Libre/okupatuta informazioa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b>(e)k libre/okupatuta informazioa eskatzen dizu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Libre/okupatuta eskaera"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b>(e)k libre/okupatuta eskaerari erantzun dio."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Libre/okupatuta erantzuna"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Libre/okupatuta mezu txarra"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Ez dirudi mezua behar bezala osatuta dagoenik"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Mezu honek onartzen ez diren eskaerak bakarrik ditu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Eranskinak ez du baliozko egutegi-mezurik"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Eranskinak ez du ikusteko moduko egutegi-elementurik"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Ezin izan da egutegi-fitxategia eguneratu!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Eguneratzea osatu da\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Partaidearen egoera ezin da eguneratu elementua ez dagoelako"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objektua ez da baliozkoa eta ezin da eguneratu\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Erantzun hau ez da uneko partaide batena. Partaide gisa gehitu?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Partaidearen egoera ezin da eguneratu egoera baliogabea delako\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Errorea izan da CORBA sisteman\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objektua ezin izan da aurkitu\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Ez dauzkazu egutegia eguneratzeko behar diren baimenak\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Partaidearen egoera eguneratu da\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Partaidearen egoera ezin izan da eguneratu\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Kentzea osatu da"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Elementua bidali da!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Elementua ezin izan da bidali!\n"
@@ -6643,34 +6605,7 @@ msgstr "Bilera _hasteko ordua:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Bilera amai_tzeko ordua:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Ha_siera-data:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "_Mugaeguna:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Lehentasuna:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Orrialdea"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Egin klik zeregina gehitzeko"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6680,7 +6615,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6688,12 +6623,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "%s - zereginak irekitzen"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6702,49 +6637,49 @@ msgstr ""
"Errorea %s(e)n:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Irudi-kargatzea"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Zereginak egiten..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Hautatutako objektuak ezabatzen..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Betiko borratzen"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Hitzordurik ez."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "%s - zereginak irekitzen"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Ireki honekin: %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Turin"
@@ -6861,7 +6796,7 @@ msgstr "iCalendar informazioa"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Gertaerako partaidea izan behar duzu."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6869,7 +6804,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6877,12 +6812,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7117,47 +7052,58 @@ msgstr "Inprimatu elementua"
msgid "Print Setup"
msgstr "Prestatu inprimatzeko"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Zereginen zerrenda"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Zeregin berria"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Zeregina"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Sortu zeregin berria"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Zeregin berria"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Zereginen zerrenda"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Sortu zeregin berria"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Bistaratu beharreko zeregin-karpetaren URIa"
@@ -7216,15 +7162,15 @@ msgstr "vCalendar fitxategiak (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Hitzordua - %s"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Oroitu!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Egutegi-gertaerak"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7232,7 +7178,7 @@ msgstr ""
"Evolution-ek Gnome Egutegiko fitxategiak aurkitu ditu.\n"
"Evolution-era inportatu nahi dituzu?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome egutegia"
@@ -8828,16 +8774,16 @@ msgstr "Zerbitzariarekin birsinkronizatzen"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "'%s' karpeta prestatzen lineaz kanpo erabiltzeko"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Linean jardun behar duzu lanean eragiketa hau bukatzeko"
@@ -9014,8 +8960,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Bertan behera utzita."
@@ -9559,6 +9505,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Idatzi %s(r)en pasahitza"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Huts egin du \"%s\"(r)en ziurtagiria aurkitzean."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Ezin da mezua ireki"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Ezin da %s fitxategia erantsi: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Ezin da %s fitxategia erantsi: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Ez dago \"%s\"(r)en enkriptatze-ziurtagiririk."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Ziurtagiri-IDa:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Ezin izan da S/MIME deskodetze-testuingurua sortu."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Huts egin du `Bidalitakoen' karpeta lokalean eranstean: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Huts egin du autentifikatzean.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9593,7 +9612,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9606,11 +9625,121 @@ msgstr "Gorde sinadura"
msgid "Processing error"
msgstr "Analisi-errorea"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Gehitu script-sinadura"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Ezin da %s mezua hartu: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Ziurtagiri-sinaduraren hutsegitea"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Editatu sinadura"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Zerbitzaria: %s, Mota: %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Huts egin du \"%s\"(r)en ziurtagiria aurkitzean."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Huts egin du handizkako algoritmo arrunta aurkitzean."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Sortu _araua mezutik"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Ezin izan da S/MIME deskodetze-testuingurua sortu."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Huts egin du LDAP zerbitzariarekin konektatzean"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Komandoa ez dago inplementatuta"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Ezin da karpeta atzitu: eragiketa baliogabea biltegi honetarako"
@@ -9943,8 +10072,8 @@ msgstr ""
"Aukera honek IMAP zerbitzariarekin konektatuko zaitu testu arrunteko "
"pasahitzaren bidez."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Lainobera itxia"
@@ -9962,6 +10091,13 @@ msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Zerbitzaria deskonektatu egin da ustekabean:: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Errore ezezaguna"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9996,31 +10132,31 @@ msgstr "IMAP zerbitzariaren erantzunak ez zeukan %s informaziorik"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Ustekabeko baiezko erantzuna IMAP zerbitzaritik: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Ezin izan da %s direktorioa sortu: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Ezin izan da %s(r)en laburpena kargatu"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Karpeta deuseztatu egin da eta berriro sortu zerbitzarian."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Aldatutako mezuen bila eskaneatzen"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Ezin da mezua eskuratu: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10036,25 +10172,25 @@ msgstr ""
"Ezin da mezua hartu: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Ez dago horrelako mezurik"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Mezu hau orain ez dago erabilgarri"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Mezu berrien laburpen-informazioa bilatzen"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Ezin izan da mezuaren gorputza aurkitu FETCH erantzunean."
@@ -10646,7 +10782,7 @@ msgstr "Ezin izan da itxi %s iturburu-karpeta: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Ezin izan da aldi baterako karpeta itxi: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Ezin izan da karpetaren izena aldatu: %s"
@@ -10813,8 +10949,8 @@ msgstr "Huts egin du LDAP zerbitzariarekin konektatzean"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10822,9 +10958,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzi du"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10833,48 +10969,48 @@ msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzi du"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Ezin da %s mezua hartu: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Ezin izan da wombat zerbitzaria abiarazi"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Errorea mezua automatikoki gordetzean: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Ezin dira mezuak Karpeta Birtual batera kopiatu edo eraman"
@@ -11053,7 +11189,8 @@ msgstr "Ez dago %s uid-a duen mezurik"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "%d POP mezua eskuratzen"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Arrazoi ezezaguna"
@@ -11493,34 +11630,34 @@ msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "eranskina"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Kendu hautatutako elementuak eranskin-zerrendatik"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Gehitu eranskina..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Erantsi fitxategi bat mezuari"
@@ -11548,14 +11685,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME mota:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Proposatu eranskina automatikoki bistaratzea"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Kontu bat konfiguratu behar duzu mezuak idatzi ahal izateko."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Bidalketa-helburua"
@@ -11634,151 +11767,68 @@ msgstr "Bidali hona:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<egin klik hemen karpeta hautatzeko>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Erantsi fitxategia(k)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "_Beti sinatu kontu honetatik bidalitako mezuak"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Errorea %s fitxategia irakurtzean:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Fitxategia badago; gainidatzi?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Errorea fitxategia gordetzean: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Errorea fitxategia kargatzean: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Errorea fitxategia atzitzean: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Ezin da mezua ireki"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Ezin da mezua eskuratu editoretik"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ezin da fitxategian bilatu: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ezin da fitxategia trunkatu: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fitxategi-deskriptorea ezin da kopiatu: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Errorea mezua automatikoki gordetzean: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Aurreko saioko fitxategi gorde gabeak aurkitu ditu Ximian Evolution-ek.\n"
-"Berreskuratzen saiatu nahi duzu?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"\"%s\" mezua ez da bidali.\n"
-"\n"
-"Aldaketak gorde nahi dituzu?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "Mezu izengabea"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Kontuz: mezua aldatu egin da"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Ireki fitxategia"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatikoki sortua"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Sinadura:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Prestatu mezua"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11786,7 +11836,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan da mezua prestatzeko leihoa sortu:\n"
"Ezin da helbidea hautatzeko kontrola aktibatu."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11798,7 +11848,7 @@ msgstr ""
"Egiazta ezazu gtkhtml eta libgtkhtml-ren\n"
"bertsio zuzena duzula instalatuta.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11806,12 +11856,125 @@ msgstr ""
"Ezin izan da mezua prestatzeko leihoa sortu:\n"
"Ezin da HTML editorearen osagaia aktibatu."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr "<b>(Testua ez den mezu-gorputz editaezina du mezu-prestatzaileak).<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Ziur zaude izenik gabeko hitzordu hau ezabatu nahi duzula?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Ezin izan da sinadura-fitxategia gorde: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Ezin izan da sinadura-fitxategia gorde: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Ez gorde"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Aldaketak gorde nahi dituzu?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Ez inportatu"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Errorea lasterbideak gordetzean."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Kendu"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Gorde mezua honela..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Hurrengo _irakurri gabeko mezua"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Kontuz: mezua aldatu egin da"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Erantsi fitxategi bat mezuari"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Kontu bat konfiguratu behar duzu mezuak idatzi ahal izateko."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12097,24 +12260,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "orain dela urtebete"
msgstr[1] "orain dela urtebete"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Data bat hautatu behar duzu."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<egin klik hemen data hautatzeko>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "orain"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%Y-%b-%d"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Hautatu ordua"
@@ -12123,16 +12282,84 @@ msgstr "Hautatu ordua"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Iragazteko arauak"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Errorea '%s' adierazpen erregularrean:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "`%s' fitxategia ez dago edo ez da fitxategi erregularra."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Bilera-eguneratzea"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_Izen bereizia (DN):"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "%s karpeta kentzen"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Esleipena"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Ez da zerbitzaririk hautatu"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Data bat hautatu behar duzu."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Iragazkiari izena eman behar diozu."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Karpeta birtualari izena eman behar diozu."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Fitxategi-izen bat zehaztu behar duzu."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "`%s' fitxategia ez dago edo ez da fitxategi erregularra."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Karpeta bat zehaztu behar duzu."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Aukeratu fitxategi bat"
@@ -12142,37 +12369,24 @@ msgstr "Aukeratu fitxategi bat"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Falta:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Karpeta bat zehaztu behar duzu."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Hautatu karpeta"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Errorea '%s' adierazpen erregularrean:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Garrantzitsua"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Egitekoa"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Geroago"
@@ -12181,41 +12395,37 @@ msgstr "Geroago"
msgid "Test"
msgstr "Proba"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Iragazkiari izena eman behar diozu."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Arauaren izena: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Izengabea"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Falta:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Exekutatu ekintzak"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "irizpide guztiak betetzen badira"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "irizpideren bat betetzen bada"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "sarrerakoa"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "irteerakoa"
@@ -12294,10 +12504,6 @@ msgstr "uneko ordua"
msgid "the time you specify"
msgstr "zuk zehaztutako ordua"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "aste"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "urruneko karpeta aktibo guztiekin"
@@ -12444,7 +12650,7 @@ msgstr "ez da Banderaduna"
msgid "Junk Test"
msgstr "ekaina"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
@@ -12554,9 +12760,9 @@ msgstr "honela hasten da"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Utzi prozesatzeari"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
@@ -12565,21 +12771,15 @@ msgstr "Gaia"
msgid "Unset Status"
msgstr "Egoera ezarri gabe"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "'%s' arau-izena ez da bakarra, hautatu beste bat."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Gehitu araua"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Editatu araua"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Arau-izena"
@@ -12625,15 +12825,7 @@ msgstr "gaiak ez dauka hau"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Karpeta birtualak"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Karpeta birtualari izena eman behar diozu."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Gutxienez karpeta bat zehaztu behar duzu iturburu gisa."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Karpeta birtualen iturburua"
@@ -12685,10 +12877,10 @@ msgstr "Evolution-en posta-karpeten ikustailea"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution-en postaren hobespenen kontrola"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
@@ -12700,102 +12892,38 @@ msgstr "Posta-kontuak"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Posta-hobespenak"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Ez ezabatu"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[lehenetsia]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Kontuaren izena"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoloa"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Izengabea"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Baliozko script-izen bat zehaztu behar duzu."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Hizkuntza(k)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Gehitu sinadura"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Sinadura(k)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"HTML formatuko mezua bidaltzera zoaz. Egiazta ezazu ondorengo\n"
-"hartzaileek HTML mezuak jaso ditzaketela eta jaso nahi dituztela:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Mezu honek ez du gairik.\n"
-"Ziur zaude bidali nahi duzula?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Kontaktu-zerrenda hori helbideak ezkutuan gordetzeko konfiguratuta dago. "
-"Zerrenda horretara bidalitako mezuek Bcc hartzaileak bakarrik izango dituzte."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Mezu honek Bcc hartzaileak bakarrik ditu."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Beharbada posta-zerbitzariak hartzaileak agerian utziko ditu Apparently-To "
-"goiburua gehituz.\n"
-"Hala ere bidali nahi duzu?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Hartzaileak zehaztu behar dituzu mezua bidaltzeko."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Ezin da kontu honetako zirriborroen karpeta ireki.\n"
-"Zirriborroen karpeta lehenetsia erabili nahi duzu?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Sortu _karpeta birtuala bilaketatik..."
@@ -12833,8 +12961,8 @@ msgstr "<egin klik hemen karpeta hautatzeko>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Sortu karpeta berria"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Adierazi karpeta non sortu behar den:"
@@ -12843,344 +12971,310 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Karpetaren izena:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "Karpeta birtualak"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Sarrerako ontzia"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Kargatzen..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "%s karpeta kentzen"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "%s karpeta irekitzen"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Mezuak %s(e)ra eramaten"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Mezuak %s(e)n kopiatzen"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Ezin dira mezuak Karpeta Birtual batera kopiatu edo eraman"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Ezin da karpetaren izena aldatu: %s: Eragiketa baliogabea"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Hautatu karpeta"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "%s karpeta biltegiratzen"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Sortu karpeta berria"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Ezin izan da '%s' karpeta ezabatu: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Ezin da karpeta ezabatu: %s: Ez dago horrelako karpetarik"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Ziur zaude \"%s\" karpeta ezabatu nahi duzula?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Ezabatu \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Ezin da karpetaren izena aldatu: %s: Ez dago horrelako karpetarik"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "\"%s\" karpetaren izena aldatu eta jarri:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Karpetaren izena aldatu"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "\"%s\" izeneko karpeta bat badago. Erabili beste izen bat."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Ikusi"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Ireki leiho berrian"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Eraman"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "Kar_peta berria..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Izena aldatu"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propietateak..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Editatu mezu berri gisa..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Inprimatu"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Erantzun bidal_tzaileari"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Erantzun zerre_ndari"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Erantzun g_uztiei"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Birbidali"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "_Jarraitu..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Ban_dera osatuta"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "_Garbitu bandera"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar_katu irakurritako gisa"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Markatu i_rakurri gabeko gisa"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Markatu garrantz_itsu gisa"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Mar_katu ez-garrantzitsu gisa"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Markatu i_rakurri gabeko gisa"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Markatu garrantz_itsu gisa"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Desezabatu"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "_Eraman karpeta honetara..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "K_opiatu karpeta honetan..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Gehitu bidaltzailea helbide-liburuan"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "_Aplikatu iragazkiak"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Iragazteko arauak"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Sortu _araua mezutik"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "_Gaiaren araberako karpeta birtuala"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "_Bidaltzailearen araberako karpeta birtuala"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "_Hartzailearen araberako karpeta birtuala"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Po_sta-zerrendaren araberako karpeta birtuala"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "_Bidaltzailearen araberako karpeta birtuala"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "G_aiaren araberako iragazkia"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Bi_daltzailearen araberako iragazkia"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Hart_zailearen araberako iragazkia"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Po_sta-zerrendaren araberako iragazkia"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Bi_daltzailearen araberako iragazkia"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Inprimatu mezua"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Kopiatu estekaren helbidea"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Egin klik zeregina gehitzeko"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Egin klik zeregina gehitzeko"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Bat datozenak:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Esleitua"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "Mezu honek sinadura digitala du eta egiazkoa da."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Editatu sinadura"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Gorde sinadura"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
@@ -13188,79 +13282,79 @@ msgid ""
msgstr ""
"input_token -ek daukan sinadura bat ez da baliozkoa, edo ezin da egiaztatu."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Etenda"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "PGP enkriptatzea"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Ziurtagiri-IDa:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Ziurtagiria oraindik ez da baliozkoa"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr " - %Y %B %d, %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Atzeratua:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr " - %Y %B %d, %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Ikusi barnean"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Ezkutatu"
@@ -13270,140 +13364,129 @@ msgstr "Ezkutatu"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "%d/%d orria"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "%s mezua eskuratzen"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Kanpoko gorputz-zatia gaizki osatuta dago."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP gunerako erakuslea (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Fitxategi lokalerako (%s) baliozko erakuslea \"%s\" gunean"
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "(%s) fitxategi lokalerako erakuslea"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "(%s) urruneko datuetarako erakuslea"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Kanpoko datu ezezagunetarako erakuslea (\"%s\" mota)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Mezuak lekuz aldatzen"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Nork"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Erantzun honi"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Nori"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Bidalketa-funtzioa"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s eranskina"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Ezin izan da MIME mezua analizatu. Iturburu gisa bistaratzen."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Ezin izan da MIME mezua analizatu. Iturburu gisa bistaratzen."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Onartzen ez den eskema"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Errorea zerrenda aldatzean"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Ezin da egiaztatu 'leaf' sinadura"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13428,7 +13511,7 @@ msgstr "_Astebete"
msgid "Once per month"
msgstr "_Hilabete"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13436,61 +13519,61 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Huts egin du '%s'(e)rako kanalizazioa sortzean: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Huts egin du '%s'(e)rako kanalizazioa sortzean: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Huts egin du '%s'(e)rako kanalizazioa sortzean: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Huts egin du `%s' ostalaria ebaztean: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Gorde hone_la..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Mezu izengabea"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Erantzun bidal_tzaileari"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Ireki esteka arakatzailean"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Bidali _mezua zerrendara..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Gehitu bidaltzailea helbide-liburuan"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Ireki honekin: %s..."
@@ -13517,116 +13600,53 @@ msgstr "Hautatu zerbitzari bat."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ez da zerbitzaririk hautatu"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Ez erakutsi mezu hau berriro."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Errorea iragazki-informazioa kargatzean:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Iragazkiak"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Birbidalitako mezua"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "bidaltzaile ezezaguna"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr ""
"Jatorrizko mezua:\n"
"data: %a, %Y-%m-%d %H:%M, egilea: %%s"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ezin da gorde `%s'(e)n\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' badago lehendik ere.\n"
-"Gainidatzi?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Mezua"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "`%s' fitxategia ez dago edo ez da fitxategi erregularra."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Gorde mezua honela..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "Helbidea"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Mezu-bidaltzailea: %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Ezin izan da aldi baterako direktorioa sortu: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Eragiketa honek betiko borratuko ditu ezabatutako gisa markatutako \n"
-"mezuak. Jarraitzen baduzu, ezingo dituzu berreskuratu.\n"
-"\n"
-"Ziur zaude borratu nahi dituzula?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Eragiketa honek betiko borratuko ditu ezabatutako gisa markatutako \n"
-"mezuak. Jarraitzen baduzu, ezingo dituzu berreskuratu.\n"
-"\n"
-"Ziur zaude borratu nahi dituzula?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
@@ -14261,20 +14281,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Netscape-ko datu zaharrak inportatzen ari da Evolution"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Netscape-ko datu zaharrak inportatzen ari da Evolution"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Posta-iragazkiak"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14307,31 +14327,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Ez duzu eman eskatu zaizun informazio guztia."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution-en kontu-editorea"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Ostalaria:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_Erabiltzaile-izena:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Bide-izena:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Ezin dituzu izen bereko bi kontu izan."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14361,97 +14373,83 @@ msgstr "Erantzunda"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Gehitu iragazteko araua"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Ondorengo iragazki-araua(k):\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Kendutako karpeta hau erabiltzen zuten:\n"
-" '%s'\n"
-"Eta eguneratu egin dira."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d hautatuta"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d bidali gabe"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Zirriborroak"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d bidali"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d bidali gabe"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d guztira"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "%d bidali gabe"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Bidali gabeko mezuak dituzu. Hala ere irten nahi duzu?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d hautatuta"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Posta-mezu berria"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Mezua"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Prestatu posta-mezu berria"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Karpeta birtual berria"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Posta-iragazkiak"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Sortu karpeta berria"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "Egutegiak bistaratuko duen URIa"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identitatea"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14461,12 +14459,12 @@ msgstr ""
"eremuak ez dira nahitaez bete beharrekoak. Datu horiek zuk bidaltzen dituzun "
"mezuetan agertzea nahi baduzu bakarrik bete behar dituzu."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Mezuak hartu"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14475,15 +14473,15 @@ msgstr ""
"bazaude, galdetu sistema-administratzaileari edo Interneteko zerbitzu-"
"hornitzaileari."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Hautatu ondorengo aukeretako bat"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Mezuak bidali"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14491,11 +14489,11 @@ msgstr ""
"Idatzi posta bidaltzeko erabiliko duzun bidearen datuak. Ziur ez bazaude, "
"galdetu sistema-administratzaileari edo Interneteko zerbitzu-hornitzaileari."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Kontuaren kudeaketa"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14508,11 +14506,11 @@ msgstr ""
"egingo dira Evolution-eko posta-kontua sortzeko. Idatzi behean kontuari eman "
"nahi diozun izena. Izen hori bistaratzeko bakarrik erabiliko da."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Zerbitzua egiaztatzen"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen..."
@@ -14898,10 +14896,6 @@ msgstr "E_rakundea:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/_GPG gakoaren IDa:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Aukeratu kolorea"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15125,10 +15119,6 @@ msgstr "_Lehenetsi kontu hau"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Markatu mezuak irakurritako gisa"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Izena:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15171,30 +15161,443 @@ msgstr "kolorea"
msgid "description"
msgstr "azalpena"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "%s(e)n ping egiten"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "\"%s\" izeneko karpeta bat badago. Erabili beste izen bat."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Errorea '%s' saiatu denean:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Ziur zaude %d mezuak leiho banatan ireki nahi dituzula?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Betiko kendu ezabatutako mezu guztiak karpeta guztietatik"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Ziur zaude %d mezuak berriro bidali nahi dituzula?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Ziur zaude %d mezuak berriro bidali nahi dituzula?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Ziur zaude %d mezuak berriro bidali nahi dituzula?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ezin da karpeta kopiatu: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Ezin izan da aldi baterako direktorioa sortu: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Ezin da direktorioa sortu:\n"
+" %s\n"
+"Errorea: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Ezin da karpeta ezabatu:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ezin da karpeta ezabatu: %s: Ez dago horrelako karpetarik"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "`%s' karpeta ez dago."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ezin da karpeta eraman: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Ezin izan da objektua eguneratu"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Ezin izan da objektua eguneratu"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Ezin da mezua ireki"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ezin da karpetaren izena aldatu: %s: Ez dago horrelako karpetarik"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Ezin izan da %s direktorioa sortu: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Ezin da gorde `%s'(e)n\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Gehitu sinadura"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Ezin izan da sinadura-fitxategia gorde: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Ezabatu \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Ezabatu hautatutako kontaktuak"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Ez gorde"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Aldaketak gorde nahi dituzu?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Ez ezabatu"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Idatzi pasahitza"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Errorea iragazki-informazioa kargatzean:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Errorea eragiketa egitean:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Errorea '%s' saiatu denean:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Fitxategia badago; gainidatzi?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "`%s' fitxategia ez dago edo ez da fitxategi erregularra."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Autentifikazioa"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"HTML formatuko mezua bidaltzera zoaz. Egiazta ezazu ondorengo\n"
+"hartzaileek HTML mezuak jaso ditzaketela eta jaso nahi dituztela:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Ziur zaude \"%s\" karpeta ezabatu nahi duzula?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Karpeta birtual hauek:\n"
+"%sKendutako karpeta bat erabiltzen zuten:\n"
+" '%s'\n"
+"Eta eguneratu egin dira."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Karpeta birtual hauek:\n"
+"%sKendutako karpeta bat erabiltzen zuten:\n"
+" '%s'\n"
+"Eta eguneratu egin dira."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+"%s SMTP zerbitzariak ez du onartzen eskatutako %s motako autentifikazioa."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Sinadura hau aldatu egin duzu, baina ez duzu gorde.\n"
+"\n"
+"Aldaketak gorde nahi dituzu?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Ezin da kontu honetako zirriborroen karpeta ireki.\n"
+"Zirriborroen karpeta lehenetsia erabili nahi duzu?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Lehenetsia"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Zereginen karpeta lehenetsia irekitzen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Ez duzu eman eskatu zaizun informazio guztia."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Bidali gabeko mezuak dituzu. Hala ere irten nahi duzu?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Ezin dituzu izen bereko bi kontu izan."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Ez gorde"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Hustu _zakarrontzia"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Borratu betiko"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Bidali"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "%s(e)n ping egiten"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Lanean"
@@ -15206,12 +15609,12 @@ msgstr "Karpeta iragazten"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Mezuak bilatzen"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Huts egin du irteerako iragazkiak aplikatzean: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15220,115 +15623,115 @@ msgstr ""
"Huts egin du %s(r)i eranstean: %s\n"
"Horren ordez, Bidalitakoen karpeta lokalean gehituko da."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Huts egin du `Bidalitakoen' karpeta lokalean eranstean: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%d/%d mezua bidaltzen"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Huts egin du mezua deskodetzean."
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Osatuta."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Mezua karpetan gordetzen"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Mezuak %s(e)ra eramaten"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Mezuak %s(e)n kopiatzen"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\": karpetak eskaneatzen"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Birbidalitako mezuak"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "%s karpeta irekitzen"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "%s biltegia irekitzen"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "%s karpeta kentzen"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "%s karpeta biltegiratzen"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "%s karpeta biltegiratzen"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Karpeta freskatzen"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Karpeta betiko borratzen"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' zakarrontzia husten"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Karpeta lokalak"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "%s mezua eskuratzen"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "%d mezu eskuratzen"
msgstr[1] "%d mezu eskuratzen"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "%d mezu gordetzen"
msgstr[1] "%d mezu gordetzen"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15337,7 +15740,7 @@ msgstr ""
"Ezin da sortu irteera-fitxategi hau: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15346,11 +15749,11 @@ msgstr ""
"Errorea mezuak hemen gordetzean: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Eranskina gordetzen"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15359,17 +15762,17 @@ msgstr ""
"Ezin da irteera-fitxategia sortu: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Ezin izan da daturik idatzi: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s -- deskonektatzen"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s -- berriro konektatzen"
@@ -15399,94 +15802,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Kontuaren informazioa"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Bertan behera uzten..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Zerbitzaria: %s, Mota: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Bide-izena: %s, Mota: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Mota: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Mezuak bidali eta jaso"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Utzi dena"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Eguneratzen..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Zain..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzi du eragiketa."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Idatzi %s(r)en pasahitza"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Idatzi pasahitza"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "Gogora_tu pasahitz hau"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Gogoratu pasahitz hau saio hau amaitu arte"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Ezin izan da sinadura-fitxategia gorde: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Sinadura hau aldatu egin duzu, baina ez duzu gorde.\n"
-"\n"
-"Aldaketak gorde nahi dituzu?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Ez gorde"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Gorde sinadura"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Editatu sinadura"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Idatzi sinadura honentzako izen bat."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Izena:"
@@ -15524,97 +15904,79 @@ msgstr "Karpeta birtuala konfiguratzen: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "uri-aren karpeta birtualak eguneratzen: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Karpeta birtual hauek:\n"
-"%sKendutako karpeta bat erabiltzen zuten:\n"
-" '%s'\n"
-"Eta eguneratu egin dira."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "Karpeta birtualak"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Editatu karpeta birtuala"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "'%s' karpeta birtuala editatu nahian dabil, baina ez dago."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Karpeta birtual berria"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Ikusi gabe"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Ikusita"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Erantzunda"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Ikusi gabeko hainbat mezu"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Hainbat mezu"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Txikiena"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Txikia"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Handia"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Handiena"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Gaur %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Atzo %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y %b %d"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Mezuen zerrenda sortzen"
@@ -15682,7 +16044,7 @@ msgstr "Erantzun denei"
msgid "Review"
msgstr "Berrikusi"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Markatu jarraipena egiteko"
@@ -15865,11 +16227,11 @@ msgstr "Hauei esker daukazu:"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(izengabea)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Aukeratu inportatzailearen mota:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15883,16 +16245,16 @@ msgstr ""
"Ez badakizu, \"Automatikoa\" hauta dezakezu eta Evolution saiatuko da "
"bideratzen."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Ber_tan behera utzi elementu honentzako bilera"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Hautatu inportatu nahi duzun informazioa:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15904,7 +16266,7 @@ msgstr ""
"Ez du inportatzeko moduko ezarpenik aurkitu. Berriro saiatu\n"
"nahi baduzu, sakatu \"Atzera\" botoia.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15913,30 +16275,30 @@ msgstr ""
"%s inportatzen\n"
"%d elementua inportatzen."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Hautatu inportatzailea"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "%s fitxategia ez dago"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Inportatzen"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Inportatzen"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Errorea %s kargatzean"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15945,35 +16307,35 @@ msgstr ""
"%s inportatzen\n"
"1. elementua inportatzen."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoa"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Fitxategi-izena:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Hautatu fitxategia"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Fitxategi-mota:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Inportatu programa zaharretako datuak eta ezarpenak"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Inportatu fitxategi bakarra"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15981,26 +16343,26 @@ msgstr ""
"Itxaron...\n"
"Lehengo instalazio bila eskaneatzen"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Inportatzaile adimendunak abiarazten"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "%s(e)tik:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Ez dago hornitzailerik `%s' protokolorako"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Huts egin du gpg exekutatzean."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Inportatu"
@@ -16009,15 +16371,15 @@ msgstr "Inportatu"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Konexioak ixten..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution-en ezarpenak"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Inportatzen hasten"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16079,18 +16441,18 @@ msgstr "_Lan egin lineaz kanpo"
msgid "Work Offline"
msgstr "Lan egin lineaz kanpo"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution linean dago. Egin klik botoi honetan lineaz kanpo lan "
"egiteko."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution lineaz kanpo jartzeko prozesuan dago."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16125,11 +16487,11 @@ msgstr "Errore generikoa"
msgid "Checkbox"
msgstr "Kontrol-laukia"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Berria"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16140,7 +16502,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Errore ezezaguna."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16153,7 +16515,7 @@ msgstr ""
"Osagai-sistemak eman duen errorea:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16301,7 +16663,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution-ek datu-iturburu hauek aurkitu ditu:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16337,7 +16699,7 @@ msgstr ""
"Gogorik lan egin dugu, eta espero dugu emaitza zure gustukoa izango\n"
"dela eta zure ekarpena egitera animatuko zarela!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16345,41 +16707,41 @@ msgstr ""
"Eskerrik asko\n"
"Ximian Evolution taldea\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Ez esan berriro"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Ezin da Ximian Evolution-en shell-a atzitu."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Ezin da Ximian Evolution-en shell-a abiarazi: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Hasi lineaz kanpo"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Hasi linean"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Behartu evolution-en osagai guztiak ixtea"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Bidali osagai guztien arazketa-irteera fitxategi batera."
@@ -17241,13 +17603,6 @@ msgstr "Gorde elementu hau diskoan"
msgid "_File"
msgstr "_Fitxategia"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gorde"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Kopiatu hautatutako testua arbelean"
@@ -17285,6 +17640,13 @@ msgstr "Gorde kontaktua eta itxi elkarrizketa-koadroa"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Bidali _mezua kontaktuari..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gorde"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Ezabatu zerrenda hau"
@@ -18403,20 +18765,26 @@ msgstr "Ezarri egoera"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Zereginak"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Hautatu ordu-zona"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Ordu-zonak"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Ordu-zonak"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Hautapena:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Hautatu ordu-zona"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18426,10 +18794,6 @@ msgstr ""
"ordu-zona.\n"
"Erabili saguaren eskuineko botoia area txikiagotzeko."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Hautapena:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Uneko ikuspegia"
@@ -18471,87 +18835,87 @@ msgstr "Data formatu honetan idatzi behar da: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Ehunekoaren balioak 0 eta 100 bitartekoa izan behar du (biak barne)."
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltikoa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Europako Erdialdekoa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Txinatarra"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Zirilikoa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Grekoa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrearra"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japoniarra"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Korearra"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiarra"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Europako Mendebaldekoa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Europako Mendebaldekoa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Tradizionala"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Sinplifikatua"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainarra"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Bisuala"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Karaktere ezezagunak: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Karaktere-kodeketa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Adierazi erabili behar den karaktere-jokoa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Besterik..."
@@ -18617,17 +18981,17 @@ msgstr "Indian Springs"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Bilatu"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Bilaketa-editorea"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Gorde bilaketa"
@@ -18687,6 +19051,478 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%%%d osatuta)"
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Helbide-liburu berria"
+
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "Helbide-liburuak bistaratuko duen URIa"
+
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Helbide-liburua sortzeko laguntzailea"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zorionak, amaitu duzu\n"
+#~ "\t helbide-liburu honen konfigurazioa. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Sartutako ezarpenak gordetzeko, sakatu \"Amaitu\"."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Amaituta"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Taldea:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "LDAP zerbitzariarekin nola konektatu nahi duzun zehaztu behar duzu orain. "
+#~ "SSL (Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "eta TLS (Transport Layer Security) protokoloak erabiltzen dituzte "
+#~ "zerbitzari batzuek zure konexioa \n"
+#~ "kriptografikoki babesteko. Galdetu sistema-administratzaileari ea zure "
+#~ "LDAP zerbitzariak protokolo \n"
+#~ "horiek erabiltzen dituen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Aukera hau hautatzen baduzu, LDAP bilaketak egiteko eta kontaktuak sortu "
+#~ "eta editatzeko \n"
+#~ "Evolution-ek erabiltzen dituen ezarpen lehenetsiak aldatu ahal izango "
+#~ "dituzu. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bistaratzeko izen eta talde bat zehaztea da \n"
+#~ "\t\t\thelbide-liburu bat konfiguratzeko lehen urratsa."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "1. urratsa: karpetaren ezaugarriak"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "3. urratsa: zerbitzariarekin konektatzeko modua"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "4. urratsa: direktorioko bilaketak zehaztea"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Orrialde honetako aukerek zehazten dute zenbat sarrera sartuko diren "
+#~ "zure\n"
+#~ "bilaketetan, eta bilaketek zenbat iraungo duten. Aukera hauek aldatu "
+#~ "behar \n"
+#~ "badituzu, galdetu sistema-administratzaileari."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Laguntzaile honek lineako direktorio-zerbitzuak atzitzen \n"
+#~ "lagunduko dizu LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) \n"
+#~ "zerbitzarien bidez. \n"
+#~ "\n"
+#~ "LDAP zerbitzari berri bat gehitzeko, zerbitzariari buruzko datuak eman "
+#~ "behar dituzu. Laguntzarik behar baduzu, galdetu sistema-"
+#~ "administratzaileari."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Hau da zerbitzariak zure Evolution karpeta-zerrendan izango duen izena.\n"
+#~ "Bistaratzeko bakarrik erabiliko da. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "LDAP zerbitzari bat konfiguratzeko lehen urratsa, zerbitzariaren izena "
+#~ "eta saioa hasteko \n"
+#~ "datuak ematea da. Datu horiek ez badakizkizu, galdetu sistema-"
+#~ "administratzaileari."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr " _Lanekoa:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "Helbi_dea..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Laguntzailearen i_zena:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Helbide-liburua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Helbide elektronikoa:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Laneko _faxa:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Lankidetza"
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Gorde h_onela:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pertsona horrek libre/okupatuta edo egutegiko bestelako informazioren bat "
+#~ "argitaratzen badu Interneten,\n"
+#~ "idatzi informazio horren helbidea hemen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pertsona horrek libre/okupatuta edo egutegiko bestelako informazioren bat "
+#~ "argitaratzen badu Interneten,\n"
+#~ "idatzi informazio horren helbidea hemen."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Telefono-mota berria"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "E_rakundea:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "_Helb. el. nagusia:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Ezkontidea:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Gehitu"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Lanekoa:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ka_tegoriak..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "E_txekoa:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Zuze_ndariaren izena:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Mugikorra:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Bulegoa:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "Egu_tegi publikoaren URLa:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "_Hau da banaketa-zerrenda"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Web orriaren helbidea:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Kontuaren izena"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Gorde kontaktua VCard gisa"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Lanekoa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP konfiguratzeko laguntzailea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Amaitu duzu LDAP zerbitzari hau konfiguratzeko prozesua. \n"
+#~ "Orain prest zaude direktorioan sartzeko.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sartutako ezarpenak gordetzeko, sakatu \"Amaitu\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Amaitu duzu LDAP zerbitzari hau konfiguratzeko prozesua. \n"
+#~ "Orain prest zaude direktorioan sartzeko.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sartutako ezarpenak gordetzeko, sakatu \"Amaitu\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bistaratzeko izen bat zehaztea da LDAP zerbitzari bat konfiguratzeko "
+#~ "azken urratsa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bistaratzeko izen bat zehaztea da LDAP zerbitzari bat konfiguratzeko "
+#~ "azken urratsa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP konfiguratzeko laguntzailea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Laguntzaile honek lineako direktorio-zerbitzuak atzitzen \n"
+#~ "lagunduko dizu LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) \n"
+#~ "zerbitzarien bidez. \n"
+#~ "\n"
+#~ "LDAP zerbitzari berri bat gehitzeko, zerbitzariari buruzko datuak eman "
+#~ "behar dituzu. Laguntzarik behar baduzu, galdetu sistema-"
+#~ "administratzaileari."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Laguntzaile honek lineako direktorio-zerbitzuak atzitzen \n"
+#~ "lagunduko dizu LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) \n"
+#~ "zerbitzarien bidez. \n"
+#~ "\n"
+#~ "LDAP zerbitzari berri bat gehitzeko, zerbitzariari buruzko datuak eman "
+#~ "behar dituzu. Laguntzarik behar baduzu, galdetu sistema-"
+#~ "administratzaileari."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Mugaeguna hasiera-eguna baino lehenagokoa da!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Ha_siera-data:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "_Mugaeguna:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "_Lehentasuna:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Errorea %s fitxategia irakurtzean:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Errorea fitxategia gordetzean: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Errorea fitxategia kargatzean: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Errorea fitxategia atzitzean: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin da fitxategian bilatu: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin da fitxategia trunkatu: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fitxategi-deskriptorea ezin da kopiatu: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Errorea mezua automatikoki gordetzean: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aurreko saioko fitxategi gorde gabeak aurkitu ditu Ximian Evolution-ek.\n"
+#~ "Berreskuratzen saiatu nahi duzu?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" mezua ez da bidali.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aldaketak gorde nahi dituzu?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "'%s' arau-izena ez da bakarra, hautatu beste bat."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Gutxienez karpeta bat zehaztu behar duzu iturburu gisa."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Baliozko script-izen bat zehaztu behar duzu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mezu honek ez du gairik.\n"
+#~ "Ziur zaude bidali nahi duzula?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontaktu-zerrenda hori helbideak ezkutuan gordetzeko konfiguratuta dago. "
+#~ "Zerrenda horretara bidalitako mezuek Bcc hartzaileak bakarrik izango "
+#~ "dituzte."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Mezu honek Bcc hartzaileak bakarrik ditu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beharbada posta-zerbitzariak hartzaileak agerian utziko ditu Apparently-"
+#~ "To goiburua gehituz.\n"
+#~ "Hala ere bidali nahi duzu?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Hartzaileak zehaztu behar dituzu mezua bidaltzeko."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Ezin da karpetaren izena aldatu: %s: Eragiketa baliogabea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Ezin izan da '%s' karpeta ezabatu: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' badago lehendik ere.\n"
+#~ "Gainidatzi?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "`%s' fitxategia ez dago edo ez da fitxategi erregularra."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eragiketa honek betiko borratuko ditu ezabatutako gisa markatutako \n"
+#~ "mezuak. Jarraitzen baduzu, ezingo dituzu berreskuratu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ziur zaude borratu nahi dituzula?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eragiketa honek betiko borratuko ditu ezabatutako gisa markatutako \n"
+#~ "mezuak. Jarraitzen baduzu, ezingo dituzu berreskuratu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ziur zaude borratu nahi dituzula?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Ondorengo iragazki-araua(k):\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kendutako karpeta hau erabiltzen zuten:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "Eta eguneratu egin dira."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Gorde sinadura"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "'%s' karpeta birtuala editatu nahian dabil, baina ez dago."
+
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Helbide-liburu liburu berria"
@@ -18807,9 +19643,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ msgid "Callback"
#~ msgstr "Atzeradeia"
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Enpresakoa"
-
#~ msgid "Comp"
#~ msgstr "Enp"
@@ -19333,15 +20166,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Ez dago \"%s\"(r)en sinadura-ziurtagiririk."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Ez dago \"%s\"(r)en enkriptatze-ziurtagiririk."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Huts egin du \"%s\"(r)en ziurtagiria aurkitzean."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Huts egin du handizkako algoritmo arrunta aurkitzean."
-
#~ msgid ""
#~ "Could not open file `%s':\n"
#~ "%s"
@@ -19621,9 +20445,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ "Bidalitako mezuen karpetako mezuak bakarrik\n"
#~ "bidal ditzakezu berriro."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Ziur zaude %d mezuak berriro bidali nahi dituzula?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Ez duzu mezurik hautatu"
@@ -19633,21 +20454,12 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Huts egin du mezua inprimatzean"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr "Ziur zaude %d mezuak leiho banatan ireki nahi dituzula?"
-
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[script]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Gehitu script-sinadura"
-
#~ msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
#~ msgstr "(SSL ez da onartzen Evolution-en bertsio honetan)"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Autentifikazioa"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Mezuak prestatzen"
@@ -19675,9 +20487,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Mezuen letra-tipoak"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Aukerako informazioa"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Inprimatzeko letra-tipoak"
@@ -19732,9 +20541,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Ezin izan da S/MIME gutun-azal testuingurua sortu."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Ezin izan da S/MIME deskodetze-testuingurua sortu."
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -27167,9 +27973,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Berri-iturririk ez"
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "_URLa:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Errorea RDF deskargatzean"
@@ -28157,15 +28960,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ msgstr "Fitxategiak ezin izan dira behar bezala eguneratu"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezin da direktorioa sortu:\n"
-#~ " %s\n"
-#~ "Errorea: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -28190,12 +28984,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ " Aldatu lekuz, Evolution-en erabiltzaile-fitxategien\n"
#~ "instalazioa bideratzeko."
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Ezin da karpeta kopiatu: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Ezin da karpeta eraman: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Karpeta bat ezin da bere buruaren gainera eraman."
@@ -28215,13 +29003,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ msgstr "Eraman karpeta"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezin da karpeta ezabatu:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
#~ "Cannot rename folder:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
@@ -28343,9 +29124,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Erakutsi lasterbideak ikono handi gisa"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Gehitu taldea..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Kendu talde hau..."
@@ -28388,9 +29166,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Kendu lasterbide hau lasterbide-barratik"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Errorea lasterbideak gordetzean."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Lasterbideak"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 8123c78ded..e156d10091 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 20:23+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgstr ""
msgid "Could not load addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
@@ -83,9 +83,8 @@ msgstr ""
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr ""
@@ -125,139 +124,113 @@ msgstr ""
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "نشانی"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
msgid "New Contacts Group"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
msgid "_Contacts Group"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "ایجاد پنجره‌ی جدید"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr ""
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "شخصی"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -265,32 +238,40 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
-msgid "Failed to authenticate.\n"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
-#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
+msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
+msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
+#, c-format
+msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
@@ -317,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -337,124 +318,185 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-msgid "1:00"
+msgid "1"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-msgid "3268"
+msgid "1:00"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "389"
+msgid "3268"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "5:00"
+msgid "389"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "636"
+msgid "5"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
+msgid "5:00"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+msgid "636"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "قبلی"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "نشانی"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "همیشه"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "کومورو"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "جزئیات"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+msgid "Distinguished name"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+msgid "Download limit:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "نشانی پست الکترونیکی:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "عمومی"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "هرگز"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "یک"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+msgid "Search base only"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "تاریخ آغاز:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "تاریخ آغاز:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -465,7 +507,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -474,56 +516,19 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -531,7 +536,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -541,51 +546,34 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -593,77 +581,109 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "عنوان"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "ا_ستفاده از SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "استفاده از نشانی پست الکترونیکی"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+msgid "_Add Contacts Group"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "نشانی پست الکترونیکی:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "شماره‌ی _درگاه:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "شماره‌ی _درگاه:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "منبع"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "کارت‌ها"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr ""
@@ -671,35 +691,35 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "حذف همه"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr ""
@@ -740,212 +760,254 @@ msgstr "_شهر:"
msgid "_Find"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "قبلی"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_نشانی..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "قبلی"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "نام _دستیار:"
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
+msgid "<b>Job</b>"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_سالگرد ازدواج:"
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "روز _تولد:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "قبلی"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "نشانی وب‌نوشت:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "قبلی"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_بخش:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "نشانی _۲:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "جزئیات"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_نشانی:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_سالگرد ازدواج:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "دستیار"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "روز _تولد:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_نام کامل..."
+msgid "Blog:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "تقویم:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_شهر:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "فرمان:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "_کشور:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_بخش:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "_سازمان:"
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_شغل:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_نام کامل..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "منزل"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_همسر:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "عنوان شغل"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_اضافه شود"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "پیغام _بعدی"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "مدیر"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_حذف شود"
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ویرایش"
+msgid "Notes:"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "نام _مدیر:"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_همراه:"
+msgid "Personal Information"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_شغل:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_دفتر:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_استان/ایالت:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
+msgid "Wants to receive HTML mail"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
+msgid "Webcam:"
msgstr ""
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "کاری"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "نشانی صفحه‌ی _وب:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_کد پستی:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "_شهر:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "_نام پرونده:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+msgid "_Where:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "نشانی"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr ""
@@ -1921,14 +1983,10 @@ msgstr "زیمبابوه"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr ""
@@ -1936,27 +1994,20 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "پیغام _بعدی"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "منبع"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr ""
@@ -1966,96 +2017,51 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "تغییر نام"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "منزل"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr ""
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "کاری"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+msgid "GroupWise"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "کتاب منبع"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "کتاب مقصد"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "نام حساب"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "کاری"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-msgid "GroupWise"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr ""
@@ -2233,7 +2239,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2242,17 +2248,17 @@ msgstr ""
msgid "Book"
msgstr "کتاب"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr ""
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr ""
@@ -2290,8 +2296,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
@@ -2335,13 +2341,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr ""
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr ""
@@ -2435,7 +2441,7 @@ msgid "Cut"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2446,8 +2452,18 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr ""
@@ -2461,7 +2477,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr ""
@@ -2502,7 +2518,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2553,7 +2569,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "مدیر"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr ""
@@ -2562,7 +2578,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -2571,7 +2587,7 @@ msgid "Office"
msgstr "دفتر"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "سازمان"
@@ -2627,17 +2643,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "وبگاه"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -2681,176 +2697,204 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "اعضای فهرست"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
msgid "Position"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
msgid "Groupwise"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "کاری"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "شخصی"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "عنوان شغل"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "صفحه‌ی آغازه"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "موفقیت"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "نشانی"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr ""
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "لغو شد"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+msgid "Could not cancel"
+msgstr ""
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "نشانی"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+msgid "No such source"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
"sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2858,7 +2902,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2866,109 +2910,109 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr ""
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "فهرست"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr ""
@@ -3361,18 +3405,18 @@ msgstr ""
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
@@ -3380,8 +3424,8 @@ msgstr ""
msgid "Default Priority:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
@@ -3390,7 +3434,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "تقویم‌ها"
@@ -3431,10 +3475,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr ""
@@ -3450,11 +3494,11 @@ msgstr ""
msgid "Ending:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr ""
@@ -3478,24 +3522,24 @@ msgstr ""
msgid "_Edit appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3504,12 +3548,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3517,7 +3561,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3528,23 +3572,23 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr ""
@@ -3672,29 +3716,29 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr ""
@@ -3710,7 +3754,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr ""
@@ -3720,8 +3765,8 @@ msgstr ""
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr ""
@@ -3743,79 +3788,82 @@ msgstr ""
msgid "%d %B"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "تقویم جدید"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "تقویم جدید"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "_تقویم"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -3932,15 +3980,11 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -3983,8 +4027,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr ""
@@ -4014,7 +4057,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr ""
@@ -4024,35 +4067,35 @@ msgstr ""
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "حذف"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr ""
@@ -4107,7 +4150,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr ""
@@ -4121,7 +4164,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr ""
@@ -4131,7 +4174,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr ""
@@ -4145,7 +4188,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr ""
@@ -4164,7 +4207,7 @@ msgstr "تاجیکستان"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr ""
@@ -4183,7 +4226,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr ""
@@ -4193,7 +4236,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr ""
@@ -4235,6 +4278,16 @@ msgstr ""
msgid "_Display"
msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ویرایش"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr ""
@@ -4283,26 +4336,26 @@ msgstr ""
msgid "before every appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4310,91 +4363,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "تقویم‌ها"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
+msgid "Add Tasks Group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
+msgid "Calendar Properties"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+msgid "Task List Properties"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "تقویم‌ها"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+msgid "_Add Group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
-msgid "Task List Properties"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
+msgid "_Refresh Interval:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+msgid "_Refresh:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
+msgid "_Source URL:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "_عنوان:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
-msgid "_Refresh Interval:"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "_اضافه شود"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
-msgid "_Source URL:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
@@ -4496,51 +4517,51 @@ msgstr ""
msgid "Due "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr ""
@@ -4730,10 +4751,6 @@ msgstr ""
msgid "Ca_tegories..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "تقویم:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4786,32 +4803,43 @@ msgstr ""
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr ""
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_حذف شود"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -4849,7 +4877,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr ""
@@ -5027,7 +5055,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -5066,7 +5094,7 @@ msgid ""
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
@@ -5122,42 +5150,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr ""
@@ -5167,7 +5191,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "_شغل:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr ""
@@ -5189,10 +5213,6 @@ msgstr ""
msgid "_Web Page:"
msgstr "نشانی صفحه‌ی _وب:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5203,12 +5223,7 @@ msgstr ""
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr ""
@@ -5217,8 +5232,8 @@ msgstr ""
msgid "Con_fidential"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr ""
@@ -5368,17 +5383,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr ""
@@ -5395,60 +5410,60 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr ""
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -5460,128 +5475,128 @@ msgstr ""
msgid "Assigned"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr ""
@@ -5592,7 +5607,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr ""
@@ -5617,71 +5632,71 @@ msgstr "تاریخ آغاز:"
msgid "Task sort"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "انتخاب _همه"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "_حذف شود..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "_تقویم"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "تقویم جدید"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr ""
@@ -5712,439 +5727,434 @@ msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr ""
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr ""
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr ""
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
@@ -6343,30 +6353,7 @@ msgstr ""
msgid "Meeting _end time:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "تاریخ آغاز:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr ""
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr ""
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6374,7 +6361,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6382,60 +6369,60 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr ""
@@ -6551,7 +6538,7 @@ msgstr ""
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6559,7 +6546,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6567,12 +6554,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -6807,45 +6794,55 @@ msgstr ""
msgid "Print Setup"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
msgid "New tasks group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
msgid "_Tasks Group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "ایجاد پنجره‌ی جدید"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr ""
@@ -6899,21 +6896,21 @@ msgstr ""
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr ""
@@ -8503,16 +8500,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
@@ -8679,8 +8676,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr ""
@@ -9175,6 +9172,72 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr ""
@@ -9204,7 +9267,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9215,11 +9278,110 @@ msgstr ""
msgid "Processing error"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+msgid "Decoder failed"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -9522,8 +9684,8 @@ msgstr ""
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "فهرست"
@@ -9541,6 +9703,13 @@ msgstr ""
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr ""
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9573,31 +9742,31 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr ""
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9611,25 +9780,25 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -10194,7 +10363,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr ""
@@ -10352,8 +10521,8 @@ msgstr ""
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10361,9 +10530,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10372,46 +10541,46 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr ""
@@ -10575,7 +10744,8 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
@@ -10990,34 +11160,34 @@ msgstr ""
msgid "QUIT command failed"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr ""
@@ -11045,14 +11215,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr ""
@@ -11127,158 +11293,194 @@ msgstr ""
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+msgid "Could not open file"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "ایالات متحده"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
+msgid "Open file"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
+msgid "Autogenerated"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
+msgid "Signature:"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
+msgid "<b>%d</b> File Attached"
+msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
+msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
+msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
+msgid "Compose a message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component.\n"
+"Please make sure you have the correct version\n"
+"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
+"<b>"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
-#, fuzzy
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "ایالات متحده"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
-msgid "Open file"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
-msgid "Autogenerated"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+msgid "Could not create message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
-msgid "Signature:"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> File Attached"
-msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
-msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
-msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+msgid "Discard Changes"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
-msgid "Compose a message"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "حذف"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "حذف"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "پیغام _بعدی"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
@@ -11550,24 +11752,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr ""
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr ""
@@ -11575,16 +11773,74 @@ msgstr ""
msgid "_Filter Rules"
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+msgid "Missing date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+msgid "Missing file name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+msgid "Missing folder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+msgid "Missing name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+msgid "No sources selected."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr ""
@@ -11593,35 +11849,24 @@ msgstr ""
msgid "<b>Then</b>"
msgstr ""
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr ""
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr ""
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr ""
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr ""
@@ -11630,40 +11875,36 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "_نام پرونده:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr ""
@@ -11733,10 +11974,6 @@ msgstr ""
msgid "the time you specify"
msgstr ""
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr ""
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr ""
@@ -11882,7 +12119,7 @@ msgstr ""
msgid "Junk Test"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -11989,9 +12226,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -12000,21 +12237,15 @@ msgstr ""
msgid "Unset Status"
msgstr ""
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr ""
@@ -12059,15 +12290,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "_پوشه"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr ""
@@ -12116,10 +12339,10 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr ""
@@ -12131,90 +12354,37 @@ msgstr ""
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr ""
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr ""
@@ -12249,8 +12419,8 @@ msgstr ""
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr ""
@@ -12259,402 +12429,368 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr ""
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "_پیغام‌ها"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr ""
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr ""
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
msgid "F_ilter Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr ""
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr ""
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr ""
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr ""
@@ -12663,135 +12799,124 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr ""
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Error verifying signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -12812,7 +12937,7 @@ msgstr ""
msgid "Once per month"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -12820,56 +12945,56 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr ""
@@ -12895,94 +13020,46 @@ msgstr ""
msgid "No server has been selected"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr ""
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "اضافه کردن نشانی"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "_پیغام‌ها"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
@@ -13560,19 +13637,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -13600,31 +13677,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr ""
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -13654,128 +13723,117 @@ msgstr ""
msgid "Add Filter Rule"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, c-format
+msgid ", %d selected"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_پوشه"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "ایجاد پنجره‌ی جدید"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -13784,11 +13842,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
@@ -14142,10 +14200,6 @@ msgstr ""
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr ""
@@ -14344,10 +14398,6 @@ msgstr ""
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr ""
@@ -14388,26 +14438,370 @@ msgstr ""
msgid "description"
msgstr ""
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+msgid "Delete account?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+msgid "Discard changed?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+msgid "Enter password."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "جزئیات"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+msgid "_Expunge"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+msgid "_Send"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -14419,162 +14813,162 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr ""
@@ -14603,91 +14997,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -14725,93 +15099,79 @@ msgstr ""
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr ""
@@ -14879,7 +15239,7 @@ msgstr ""
msgid "Review"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -15042,11 +15402,11 @@ msgstr ""
msgid "(Untitled)"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15055,15 +15415,15 @@ msgid ""
"to work it out."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15071,92 +15431,92 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "_نام پرونده:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
msgid "Unable to execute importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr ""
@@ -15164,15 +15524,15 @@ msgstr ""
msgid "Closing connections..."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15234,16 +15594,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Offline"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15276,11 +15636,11 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox"
msgstr ""
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15288,7 +15648,7 @@ msgid ""
"Unknown error."
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15297,7 +15657,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15421,7 +15781,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr ""
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -15441,46 +15801,46 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr ""
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr ""
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr ""
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
@@ -16272,13 +16632,6 @@ msgstr ""
msgid "_File"
msgstr "_پرونده"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr ""
@@ -16316,6 +16669,13 @@ msgstr ""
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr ""
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr ""
@@ -17409,30 +17769,30 @@ msgstr "ایالات متحده"
msgid "_Tasks"
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr ""
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
+msgid "<b>Time Zones</b>"
msgstr ""
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
+msgid "<b>_Selection</b>"
msgstr ""
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr ""
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr ""
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr ""
@@ -17474,87 +17834,87 @@ msgstr ""
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "اروپای مرکزی"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "چینی"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "سیریلی"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "یونانی"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "عبری"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "ژاپنی"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "کره‌ای"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "ترکی"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "یونی‌کد"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "اروپای غربی"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "اروپای غربی"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "سنتی"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "ساده‌شده"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "اوکراینی"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr ""
@@ -17616,17 +17976,17 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "تاریخ آغاز:"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr ""
@@ -17685,6 +18045,49 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "نشانی"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_نشانی..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "نام _دستیار:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "نشانی وب‌نوشت:"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "_سازمان:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_همسر:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_اضافه شود"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "نام _مدیر:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_همراه:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_دفتر:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "نشانی صفحه‌ی _وب:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "نام حساب"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "کاری"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "تاریخ آغاز:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "نشانی"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3042ef6ebb..c55d00e7f5 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <laatu@gnome-fi.org>\n"
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Synkronoinnin oletusosoite:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Osoitekirjaa ei voitu ladata"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Pilotin osoitekirjan ohjelmalohkoa ei voitu lukea"
@@ -88,9 +88,8 @@ msgstr "Määrittele automaatinen täydennys tästä"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Yhteystiedot"
@@ -130,140 +129,115 @@ msgstr "Evolution kansioiden asetusten määrittely"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Hallitse S/Mime varmenteitasi täältä"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Osoitekirja '%s' poistetaan. Oletko varma että haluat jatkaa?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Uusi osoitekirja"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Ominaisuudet..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Uusi yhteystieto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Yhteystieto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Luo uusi yhteystieto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Uusi yhteystietoluettelo"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "_Yhteystietoluettelo"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Luo uusi yhteystietoluettelo"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Uusi yhteystieto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Yhteystiedot:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Luo uusi oikotieryhmä"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Yhdistäminen LDAP-palvelimeen epäonnistui"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Kirjautuminen LDAP-palvelimelle epäonnistui"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Kyselyä Juuri-DSE:lle ei voitu suorittaa"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Palvelin ei palauttanut tuettuja hakupohjia"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Tämä palvelin ei tue LDAPv3 skeemooja"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Virhe haettaessa skeeman tietoja"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Palvelin ei vastannut kelvollisella skeematiedolla"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Siirretään..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Siirretään '%s'"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Tällä tietokoneella"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Henkilökohtainen"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP-palvelimilla"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP-palvelimet"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Automaattisen täydennyksen asetukset"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -275,7 +249,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Odota kärsivällisesti, kun Evolution siirtää kansioitasi..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -287,27 +261,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Odota kärsivällisesti, kun Evolution siirtää kansioitasi..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Evolutionin yhteystietojen kansioiden sijainti ja rakenne on muuttunut "
+"Evolution 1.x:n jälkeen.\n"
+"\n"
+"Odota kärsivällisesti, kun Evolution siirtää kansioitasi..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Evolutionin yhteystietojen kansioiden sijainti ja rakenne on muuttunut "
+"Evolution 1.x:n jälkeen.\n"
+"\n"
+"Odota kärsivällisesti, kun Evolution siirtää kansioitasi..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Otetaan yhteyttä LDAP-palvelimeen anonyymisti"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sSyötä salasana palvelulle %s (käyttäjä %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "Yhteystietolähteiden UID, joka näytetään näkymässä"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI, jonka osoitekirja näyttää"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr "EFolderList xml täydennyspalveluiden URIen listalle"
@@ -334,7 +326,7 @@ msgstr " Tar_kista tuetut kannat "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -354,130 +346,190 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Osoitekirjan luonnin apulainen"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Todennus"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Näyttö"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Lähetetään sähköpostia:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Etsitään"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Askel 2: Palvelimen tiedot"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Erääntyy:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Yhteystiedot:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Osoitekirjan ominaisuudet"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Aina"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonyymisti"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Onneksi olkoon,\n"
-"\t osoitekirjan määrittely on valmis.\n"
-"\n"
-"Tallenna syöttämäsi asetukset painamalla \"Toteuta\"-nappia."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Yleistä"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Värit"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Yhdistetään"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Yksityiskohtaiset"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Yksikäsitteinen _nimi:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Yksikäsitteinen _nimi:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Haun rajoitus:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Sähköpostiosoite:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Sähköpostiosoite:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution käyttää tätä yksikäsitteistä nimeä sinun todentamiseksesi "
"palvelimelle"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution käyttää tätä sähköpostiosoitetta sinun todentamiseksesi "
"palvelimelle"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Valmis"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Tuetut hakupohjat"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Ryhmä:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Seuraavaksi määritellään, kuinka LDAP-palvelimelle otetaan yhteyttä. SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"ja TLS (Transport Layer Security) protokollia käyttää osa palvelimista "
-"salaamaan yhteytesi.\n"
-"Kysy järjestelmäsi ylläpitäjältä, käyttääkö LDAP-palvelimesi näitä "
-"protokollia."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Yksi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Valitse väri"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "_Hakualue:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Hakupohja:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+msgid "Search base:"
+msgstr "Hakupohja:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "_Hakualue:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Etsitään"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -487,7 +539,7 @@ msgstr ""
"palvelimeen\n"
"vain jos se tukee SSL- tai TLS-salausta."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -505,7 +557,7 @@ msgstr ""
"salausta, koska\n"
"yhteytesi on jo muutenkin turvallinen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -519,66 +571,19 @@ msgstr ""
"turvaan kohdistuville\n"
"hyökkäyksille."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Tämän vaihtoehdon valinta antaa sinun muuttaa Evolutionin oletusasetuksia\n"
-"LDAP-kyselyille sekä yhteystietojen luonnille ja muokkaukselle."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Ensimmäinen askel osoitekirjan luomisessa\n"
-"\t\t\t on antaa osoitekirjan näytettävä nimi\n"
-"\t\t\t ja ryhmä."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Askel 1: Kansion ominaisuudet"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Askel 2: Palvelimen tiedot"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Askel 3: Yhdistetään palvelimelle"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Askel 4: Haetaan hakemistosta"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Ali"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Tuetut hakupohjat"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Tällä sivulla olevat vaihtoehdot ohjaavat, kuinka monta vastausta enintään "
-"hakuusi\n"
-"sisällytettään ja kuinka pitkään haku voi kestää. Kysy järjestelmäsi "
-"ylläpitäjältä pitääkö\n"
-"näitä oletusarvoja muuttaa."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -589,7 +594,7 @@ msgstr ""
"jätät tämän\n"
"tyhjäksi, haut alkavat hakemistopuun juuresta."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -604,29 +609,13 @@ msgstr ""
"kun taas\n"
"kattavuus \"Yksi\" kattaa kentät yhden tason hakupohjastasi alaspäin.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Tämän apulaisen avulla voit luoda\n"
-"\t uuden osoitekirjan. \n"
-"\n"
-"Riippuen luotavan osoitekirjan tyypistä voidaan vaatia\n"
-"lisäasetuksia. Ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitäjään,\n"
-"jos tarvitse apua näiden asetusten löytämisessä."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "LDAP-palvelimesi koko nimi, esimerkiksi \"ldap.mycompany.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -636,7 +625,7 @@ msgstr ""
"asettaminen \n"
"liian suureksi hidastaa osoitekirjaasi."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -645,7 +634,7 @@ msgstr ""
"Määrittele tapa, jolla Evolution tunnistaa sinut. Huomioi, että asetuksen "
"arvo \"Sähköpostiosoite\" vaatii anonyymiä pääsyäLDAP-palvelimellesi."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -654,16 +643,7 @@ msgstr ""
"Tämä on nimi, jolla tämä palvelin näkyy Evolutionin kansiolistoissa.\n"
"Sitä käytetään ainoastaan listoilla näyttämiseen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Tätä nimeä käytetään Evolutionin kansiolistoissa. Nimeä käytetään vain "
-"tähän käyttöön."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -676,81 +656,111 @@ msgstr ""
"porttia sinun\n"
"tulisi käyttää."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Asettaa hakujen suoritukseen käytetyn ajan."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Ajan muoto:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "Käytä SSL/TLS-salausta:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Käytetään yksilöllistä nimeä (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Käytetään sähköpostiosoitetta"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Milloin mahdollista"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Olet päättänyt määritellä LDAP-palvelimen. Ensimmäinen askel LDAP-palvelimen "
-"määrittelyssä on antaa sen\n"
-"nimi ja kirjautumistietosi. Kysy järjestelmäsi ylläpitäjältä, jos et ole "
-"varma näistä parametreista."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Yhteystiedot:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "Näytettävä _nimi:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Haun rajoitus:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Sähköpostiosoite:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Tunnistusmenetelmä:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nimi:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Portin numero:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioriteetti:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Hakupohja:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Palvelimen _nimi: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Palvelin: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Aikakatkaisu (minuuttia):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Käytä salattua yhteyttä (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "kortteja"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "yhdistetään-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "yleistä-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minuutti"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "haetaan-tab"
@@ -758,35 +768,35 @@ msgstr "haetaan-tab"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution osoitekirjan nimien valinta"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Poista kaikki"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Näytä yhteystietolista"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Näytä yhteystieto"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Lähetä HTML-postia?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Lisää yhteystietoihin"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Nimetön yhteystieto"
@@ -827,217 +837,266 @@ msgstr "_Ryhmä:"
msgid "_Find"
msgstr "_Etsi:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "_Työ:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Lähetetään sähköpostia:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Osoite:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Erääntyy:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "_Apulaisen nimi:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Pikaviestintä"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Osoitekirja:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Erääntyy:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Vuosipäivä:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Kentän arvo</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Syntymäpäivä:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Erääntyy:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Blogin osoite:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Erääntyy:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "_Työ/faksi:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Yhteistyö"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Erääntyy:</b>"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Yhteystiedonhallinta"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Osasto:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Osoite _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Yksityiskohtaiset"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Osoite:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr "Syötä tähän henkilö pikaviestinnän tunnisteet."
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_Vuosipäivä:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "_Vapaa/Varattu URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Apulainen"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Tallenna _nimellä:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Syntymäpäivä:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Koko nimi..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Blog"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Kalenteri:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Jos henkilö pystyy osallistumaan videoneuvotteluun, syötä neuvottelun osoite "
-"tähän."
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_Kaupunki:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Jos henkilö julkaisee vapaa/varattu tietoja tai muuta kalenteritietoa "
-"Internetissä, syötä näiden tietojen\n"
-"osoite tähän"
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Komento:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Yhteystieto"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Pikaviestintä"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Yhteystiedonhallinta"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Uusi puhelintyyppi"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "M_aa:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Huomioita:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_Osasto:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organi_saatio:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "_Vapaa/Varattu URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Ammatti:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_Koko nimi..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Ensisijainen sähköposti:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Koti"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "Puoli_so:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Tehtävänimike:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Haluaa sähköpostit HTML-muodossa"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Sijainti:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Lisää"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Työ:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Sähköpostiosoite"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ry_hmät..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Johtaja"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Poista"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Kutsumanimi:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Muokkaa"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Huomioita:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Koti:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell Groupwise"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Tehtävänimike:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Esimiehen _nimi: "
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Muut"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Matkapuhelin:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Valinnaiset tiedot"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Kutsumanimi:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Ammatti:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Asema:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Osavaltio/lääni:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_Julkisen kalenterin URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Haluaa sähköpostit HTML-muodossa"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Tämä on postitusosoite"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "WWW-sivu:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr "_Videoneuvottelun URL:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Työ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Kotisivun osoite:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "Po_stinumero:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Ryhmät"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Tiedostonimi:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Palvelin: "
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Muokattava"
@@ -2013,15 +2072,10 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL pikaviestin"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell Groupwise"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2029,25 +2083,19 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Palvelu"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
@@ -2056,97 +2104,52 @@ msgstr "Sijainti"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Koti"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Työ"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Muut"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Novell Groupwise"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Lähdekirja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Kohdekirja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Yhteystieto"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Uusi yhteystieto"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Muokattavat kentät"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Muutettu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Tilin nimi"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Luokkien muokkain ei ole käytettävissä."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Tämä yhteystieto kuuluu näihin ryhmiin:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Tallenna yhteystieto VCardina"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Työ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Novell Groupwise"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Kentälle ei voitu löytää widgettiä: '%s'"
@@ -2328,7 +2331,7 @@ msgstr "_Syötä sähköpostiosoite tai raahaa yhteystieto alla olevaa listaan:"
msgid "contact-list-editor"
msgstr "yhteystiedonhallinta"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2337,17 +2340,17 @@ msgstr "yhteystiedonhallinta"
msgid "Book"
msgstr "Kirja"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Uusi lista"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Yhteystiedonhallinta"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Tallenna lista VCardina"
@@ -2389,8 +2392,8 @@ msgstr ""
"Haluatko lisätä joka tapauksessa?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Edistynyt haku"
@@ -2434,13 +2437,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Sähköposti alkaa"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Luokka on"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Mikä tahansa kenttä sisältää"
@@ -2530,7 +2533,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2541,8 +2544,18 @@ msgstr "Kopioi"
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Nykyinen näkymä"
@@ -2560,7 +2573,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Mikä tahansa luokka"
@@ -2601,7 +2614,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Yrityksen puhelin"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
@@ -2652,7 +2665,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Johtaja"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Matkapuhelin"
@@ -2661,7 +2674,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Kutsumanimi"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Huomio"
@@ -2670,7 +2683,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Asema"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organisaatio"
@@ -2726,17 +2739,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Kotisivu"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "On kohdistettu"
@@ -2788,145 +2801,176 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Sovitin"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Valittu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "On kohdistin"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr "(kartta)"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr "kartta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Listan jäsenet"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköposti"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
msgid "Position"
msgstr "Asema"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Ryhmä"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Videoneuvottelu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
msgid "work"
msgstr "työ"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
msgid "personal"
msgstr "henkilökohtainen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Tehtävänimike"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Kotisivu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Tuntematon virhe"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Lähde poissa käytöstä"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Osoitekirjaa ei ole olemassa"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Uusi yhteystietoluettelo"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Lupa evätty"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Yhteystietoa ei löytynyt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Yhteystiedon tunniste on jo olemassa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokolla ei ole tuettu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruutettu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Lähdettä ei voitu avata"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Todennus epäonnistui"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Todennus vaaditaan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS ei ole käytettävissä"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Osoitekirjaa ei ole olemassa"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#, fuzzy
+msgid "No such source"
+msgstr "Ei tällaista viestiä"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Muu virhe"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2934,7 +2978,7 @@ msgstr ""
"Osoitekirjan avaus epäonnistui. Tarkista että polku on olemassa ja että "
"sinulla on oikeudet käyttää sitä."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2942,7 +2986,7 @@ msgstr ""
"Osoitekirjan avaus epäonnistui. Olet joko syöttänyt virheellisen URI:n tai "
"LDAP-palvelinta ei tavoiteta."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2952,7 +2996,7 @@ msgstr ""
"tuen Evolutioniin, tulee sinun kääntää ohjelma CVS-lähdekoodista "
"asennettuasi OpenLDAPin alla olevasta linkistä."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -2960,11 +3004,11 @@ msgstr ""
"Osoitekirjan avaus epäonnistui. Syötit joko virheellisen URIn tai palvelinta "
"ei voida tavoittaa."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Osoitekirjaa ei voitu avata"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2976,7 +3020,7 @@ msgstr ""
"Tarkenna hakuasi tai muuta tulosten määrän rajaa tämän\n"
"osoitekirjan hakemistopalvelimen asetuksissa."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2988,53 +3032,53 @@ msgstr ""
"hakuasi tai pidennä palvelimen aikarajoitusta tämän osoitekirjan\n"
"hakemistopalvelimen asetuksissa."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Osoitekirjan taustajärjestelmä ei ymmärtänyt tätä kyselyä."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Osoitekirjan taustajärjestelmä ei suostunut suorittamaan tätä kyselyä."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Tämä kysely ei valmistunut menestyksellisesti."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Haluatko tallentaa muutokset?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "Hylkää"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Virhe lisättäessä listalle"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Virhe lisättäessä yhteystietoa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Virhe muokattaessa listaa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Virhe muokattessa yhteystietoa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Virhe poistettaessa listaa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Virhe poistettaessa yhteystietoa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3043,7 +3087,7 @@ msgstr ""
"%d yhteystiedo avaaminen avaisi myös %d uutta ikkunaa.\n"
"Haluatko varmasti näyttää kaikki nämä yhteystiedot?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3052,49 +3096,49 @@ msgstr ""
"%s on jo olemassa\n"
"Haluatko ylikirjoittaa?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Kirjoita yli"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Virhe tallennettaessa %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "kortti.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Siirry yhteystieto"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopioi yhteystieto"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Siirrä yhteystiedot"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopioi yhteystiedot"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Valitse osoitekirja"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Useita VCardeja"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard %s:lle"
@@ -3489,18 +3533,18 @@ msgstr "Syötä salasana"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Jaa usean päivän tapahtumat:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "wombat-palvelinta ei voitu käynnistää"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "wombattia ei voitu käynnistää"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Pilotin kalenterin ohjelmalohkoa ei voitu lukea"
@@ -3508,8 +3552,8 @@ msgstr "Pilotin kalenterin ohjelmalohkoa ei voitu lukea"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Prioriteetin oletusarvo:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Pilotin tehtävien ohjelmalohkoa ei voitu lukea"
@@ -3518,7 +3562,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalenteri ja tehtävät"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Kalenterit"
@@ -3559,10 +3603,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolutionin tehtävien komponentti"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Tehtävät"
@@ -3578,11 +3622,11 @@ msgstr "Alkaen:"
msgid "Ending:"
msgstr "Päättyen:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution hälytys"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Hälytys %s"
@@ -3606,24 +3650,24 @@ msgstr "Torkkumisaika (minuutteja)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Muokkaa tapaamista"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr "Hylkää kaikki"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Ei kuvausta saatavilla"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3636,12 +3680,12 @@ msgstr ""
"Alkaa %s\n"
"Päättyy %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3653,7 +3697,7 @@ msgstr ""
"lähettämään sähköpostia. Evolution näyttää sen sijaan\n"
"tavallisen huomautusikkunan."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3670,23 +3714,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko varmasti suorittaa tämän ohjelman?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Älä kysy tästä ohjelmasta enää uudelleen"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobon alustus ei onnistunut"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "gnome-vfs:n alustus ei onnistunut"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Hälytyksien ja huomautusten palvelun tehdasta ei voitu luoda"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "epäkelpo aika"
@@ -3814,30 +3858,30 @@ msgstr "Näytetäänkö kello 24 tunnin vai am/pm muodossa"
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Näytetäänkö viikkonumerot päivämääräselaimessa"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Yhteenveto sisältää"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Kuvaus sisältää"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Kommentti sisältää"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Kuvaus sisältää"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Ei vastaavaa"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"
@@ -3855,7 +3899,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "Poista vanhemmat tapahtumat kuin"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "päivää"
@@ -3865,8 +3910,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3888,80 +3933,83 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Kalenteri '%s' poistetaan. Haluatko varmasti jatkaa?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Uusi kalenteri"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Ominaisuudet..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Kalenterin '%s' avaus tehtävien ja kokousten luontia varten epäonnistui"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "Tehtävien ja kokousten luontia varten ei löydy kalenteria"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Uusi tapaaminen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Tapaaminen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Luo uusi tapaaminen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Uusi tapaaminen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "_Kokous"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Luo uusi kokouskutsu"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Uusi koko päivän tapaaminen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Koko _päivän tapaaminen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Luo uusi koko päivän tapaaminen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Uusi kalenteri"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "_Kalenteri"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Luo uusi kalenteri"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Kalenterin '%s' avaus tehtävien ja kokousten luontia varten epäonnistui"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "Tehtävien ja kokousten luontia varten ei löydy kalenteria"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4078,15 +4126,11 @@ msgstr "dialog1"
msgid "extra times every"
msgstr "ylimääräisiä kertoja joka"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "tuntia"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minuutti"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Toimenpide/Liipasin"
@@ -4128,8 +4172,7 @@ msgstr "Lähetä sähköpostia"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Kuvaus:"
@@ -4159,7 +4202,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "tunti(a)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minuutti"
@@ -4169,34 +4212,34 @@ msgstr "tapaamisen alku"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Käytä"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän URLin?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr "Älä poista"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Älä käytä"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Käytä"
@@ -4251,7 +4294,7 @@ msgstr "Kä_ytä"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Perjantai"
@@ -4265,7 +4308,7 @@ msgstr "Minuutti"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
@@ -4275,7 +4318,7 @@ msgstr "_Su"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"
@@ -4289,7 +4332,7 @@ msgstr "Näytä _viikkonumerot"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
@@ -4307,7 +4350,7 @@ msgstr "Tehtävät"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Torstai"
@@ -4325,7 +4368,7 @@ msgstr "Ajan muoto:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai"
@@ -4335,7 +4378,7 @@ msgstr "Viikko _alkaa:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko"
@@ -4376,6 +4419,16 @@ msgstr "_Päivä alkaa:"
msgid "_Display"
msgstr "_Näyttö"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Muokkaa"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr "Vapaa/varattu julkaisu"
@@ -4424,26 +4477,26 @@ msgstr "_Ke"
msgid "before every appointment"
msgstr "_Ennen joka tapaamista"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Määrittele paikka, josta kalenteri haetaan."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Lähteen sijainti '%s' ei ole hyvinmuotoiltu."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "Lähteen sijainti '%s' ei ole verkkokalenterin lähde."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Lähde nimellä '%s' on jo olemassa valitussa ryhmässä."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4451,116 +4504,64 @@ msgid ""
msgstr "Ryhmä '%s' on etäryhmä. Määrittele sijainti, josta kalenteri haetaan."
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Kalenterin luonnin apulainen"
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Lisää uusi kalenteri"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Tehtävälistan ryhmä"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Kalenterin ominaisuudet"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Onneksi olkoon, kalenterin asetusten määrittely on valmis.\n"
-"\n"
-"Tallenna syöttämäsi asetukset näpäyttämällä \"Toteuta\" nappia."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Onneksi olkoon, tehtävälistan määrittely on vamlis.\n"
-"\n"
-"Tallenna syöttämäsi asetukset näpäyttämällä \"Toteuta\" nappia."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "Uusi tehtävälista"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Etä"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Ensimmäinen askel määriteltäessä kalenteria on määritellä näytettävä nimi ja "
-"ryhmä."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Ensimmäinen askel määriteltäessä tehtävälistaa on määritellä näytettävä nimi "
-"ja ryhmä."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr "Askel 2: Etäkansion parametrit"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Tehtävälistan luonnin apulainen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Tehtävälistan ominaisuudet"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Tämä apulainen auttaa sinua luomaan uuden kalenterin.\n"
-"\n"
-"Riippuen luomasi kalenterin tyypistä voidaan myös kysyä\n"
-"lisäasetuksia. Ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitäjään, jos\n"
-"tarvitset apua näiden tietojen löytämisessä."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Tämä apulainen auttaa sinua luomaan uuden tehtävälistan.\n"
-"\n"
-"Riippuen luomasi tehtävälistan tyypistä voidaan myös kysyä\n"
-"lisäasetuksia. Ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitäjään, jos\n"
-"tarvitset apua näiden tietojen löytämisessä."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Lisää uusi kalenteri"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-"Olet luomassa kansiota ryhmään, joka on tallennettu etäpalvelimelle. Tämä "
-"vaatii, että\n"
-"syötät lisäasetuksia."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Lisää ryhmä..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "_Virkistysväli:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Virkistä"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "_Lähde-URL:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Tyyppi:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "viikkoa"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4664,51 +4665,51 @@ msgstr "(erääntyy "
msgid "Due "
msgstr "Erääntyy "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Kohdetta ei voitu päivittää"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Muokkaa tapaamista"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Tapaaminen - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tehtävä - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Päiväkirjamerkintä - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Ei kuvausta"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Tallenna nimellä..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "Tähän kohtaan tehdyt muutokset voidaan hylätä, jos päivitys saapuu"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Nykyistä versiota ei voida käyttää!"
@@ -4901,10 +4902,6 @@ msgstr "_Varattu"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ry_hmät..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Kalenteri:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4957,32 +4954,43 @@ msgstr "_Alkamisaika:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Määrittelemätön"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Valitulla järjestäjällä ei enää ole käyttäjätiliä"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Järjestäjä vaaditaan."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Vähintään yksi läsnäolija vaaditaan."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Valtuuta..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Poista"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5020,7 +5028,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Jäsen"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "Kuittauspyyntö"
@@ -5198,7 +5206,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Ei toistuvuutta"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"
@@ -5240,7 +5248,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko tallentaa muutokset?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Hylkää muutokset"
@@ -5294,42 +5302,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "valmis (%)"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Korkea"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Työn alla"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Matala"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Tavallinen"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Ei aloitettu"
@@ -5338,7 +5342,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Edistyminen"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Määrittelemätön"
@@ -5359,10 +5363,6 @@ msgstr "_Tila:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Kotisivun osoite:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Yleistä"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5373,12 +5373,7 @@ msgstr "Tapaaminen"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Eräpäivä on virheellinen"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Eräpäivä on ennen aloituspäivää!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Tehtäviä kohteessa '%s' ei voitu avata."
@@ -5387,8 +5382,8 @@ msgstr "Tehtäviä kohteessa '%s' ei voitu avata."
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Luottamuksellinen"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
@@ -5535,17 +5530,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s tuntemattomalle liipasintyypille"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Henkilökohtainen"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Luottamuksellinen"
@@ -5563,32 +5558,32 @@ msgstr "Aloituspäivä"
msgid "Summary"
msgstr "Kuvaus"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Vapaa"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Varattu"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "P"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "I"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "L"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5598,28 +5593,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Ei"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@@ -5631,128 +5626,128 @@ msgstr "Toistuva"
msgid "Assigned"
msgstr "Annettu tehtäväksi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Poistetaan valitut kohteet"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Päivitetään olioita"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Avaa www-sivu"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Tallenna _nimellä..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "T_ulosta..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "L_eikkaa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopioi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "L_iitä"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Anna tehtäväksi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Välitä iCalendar-muodossa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Merkitse valmiiksi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Merkitse valitut tehtävät valmiiksi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Poista valitut tehtävät"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Lisää tehtävä näpäyttämällä tästä"
@@ -5763,7 +5758,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Valmis"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Valmis"
@@ -5790,71 +5785,71 @@ msgstr "Aloituspäivä"
msgid "Task sort"
msgstr "Tehtävän tyyppi"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Uusi t_apaaminen..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Uusi koko pä_ivän tapahtuma"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Uusi kokous"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Uusi tehtävä"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Valitse _säie"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Valitse..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Julkaise vapaa/varattu-tietoja"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopioi kansioon..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_Siirrä kansioon..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Järjestä kokous..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Välitä iCalendar-muodossa..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Poista tämä _tapahtumakerta"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Poista _kaikki tapahtumakerrat"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Siirry _tähän päivään"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Siirry _päivään..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Asetukset..."
@@ -5888,441 +5883,436 @@ msgstr "%02.i minuutin välein"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Kyllä (monimutkainen toistuvuus)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Joka päivä"
msgstr[1] "Joka päivä"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Joka viikko"
msgstr[1] "Joka viikko"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Viikoittain"
msgstr[1] "Viikoittain"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " ja "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s:s päivä"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "Joka kuukausi"
msgstr[1] "Joka kuukausi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Joka vuosi"
msgstr[1] "Joka vuosi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] "Kaikkiaan %d kertaa"
msgstr[1] "Kaikkiaan %d kertaa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", päättyen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Alkaa:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Loppuu:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Valmis:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Erääntyy:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendarin tiedot"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendarin virhe"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Tuntematon henkilö"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
"<br> Tarkista seuraavat tiedot ja valitse toimenpide allaolevasta valikosta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ei mitään</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Sijainti:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Tila:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Hyväksytty"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Alustavasti hyväksytty"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Hylätty"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Valitse toiminto:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Hyväksy alustavasti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Hylkää"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Lähetä vapaa/varattu-tiedot"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Päivitä vastaajan tila"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Lähetä viimeisimmät tiedot"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> on julkaissut tapaamistietonsa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Kokouksen tiedot"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> pyytää %s läsnäoloa tapaamisessa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> pyytää läsnäoloasi kokouksessa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Kokousehdotus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> toivoo pääsyä olemassaolevaan kokoukseen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Kokouksen päivitys"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> toivoo saavansa viimeisimmät tapaamistiedot."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Kokouksen päivtyspyyntö"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> on vastannut tapaamispyyntöön."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Kokouspyynnön vastaus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> on peruuttanut tapaamisen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Kokouksen peruminen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> lähetti järjettömän viestin."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Huono tapaaminen-sanoma"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> on julkaissut tehtävätietonsa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Tehtävän tiedot"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> pyytää %s tekemään työtehtävän."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> pyytää sinua suorittamaan tehtävän."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Tehtäväehdotus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> toivoo lisäystään olemassaolevaan tehtävään"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Tehtävän päivitys"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> toivoo saavansa viimeisimmät työtehtävätiedot."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Tehtävän päivityspyyntö"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> on vastannut työtehtävän antoon."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Vastaus tehtävään"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> perui tehtävän."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Tehtävän peruminen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Huono tehtävä-sanoma"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> on julkaissut vapaa/kiireinen-tietonsa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Vapaa/varattu-tiedot"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> pyytää sinun vapaa/varattu -tietoja."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Vapaa/varattu-tiedustulu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> on vastannut vapaa/varattu -kyselyyn."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Vapaa/varattu-vastaus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Huono vapaa/kiireinen -viesti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Viesti ei näytä olevan kunnolla muotoiltu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Viesti sisältää vain pyyntöjä, jotka eivät ole tuettu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Liite ei sisällä kelvollista kalenteriviestiä"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Liitteessä ei ole näytettäviä kalenteriviestejä"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Kalenteritiedostoa ei voitu päivittää!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Päivitys valmis\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Läsnäolon tilaa ei voida päivittää, koska kohdetta ei enää ole olemassa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Kohde on virheellinen eikä sitä voida päivittää\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Vastaus ei ole tämänhetkiseltä läsnäolijalta. Lisää läsnäolijaksi?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Läsnäolon tilaa ei voitu päivittää virheellisen tilan takia\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Virhe CORBA-järjestelmässä\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Kohdetta ei löytynyt\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Sinulla ei ole kalenterin päivitykseen vaadittavia oikeuksia\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Läsnäolon tila päivitetty\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Osallistujan tilan päivitys epäonnistui!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Poisto valmis"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Lähetetty\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Kohdetta ei voitu lähettää!\n"
@@ -6521,30 +6511,7 @@ msgstr "Kokouksen alkamisaika:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Kokouksen päättymisaika:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Alkamispäivä:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Eräpäivä:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioriteetti:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "WWW-sivu:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Näpäytä avataksesi %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6554,7 +6521,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6565,12 +6532,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"on kaatunut."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Avataan tehtävät %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6579,38 +6546,38 @@ msgstr ""
"Virhe avattaessa %s:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "Ladataan tehtäviä"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Viimeistellään tehtäviä..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Valtuutetaan seuraavat tehtävät...."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Poistetaan poistettuja"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Ladataan tapaamisia %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Ladataan tehtäviä %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Avataan %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, fuzzy, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6618,7 +6585,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"on kaatunut."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6626,7 +6593,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"on kaatunut."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "Tyhjennetään"
@@ -6742,7 +6709,7 @@ msgstr "iCalendarin tiedot"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Sinun täytyy osallistua tapahtumaan."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6754,7 +6721,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Odota kärsivällisesti, kun Evolution konvertoi kansioitas..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6766,12 +6733,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Odota kärsivällisesti, kun Evolution konvertoi kansioitasi..."
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Syntymä- ja vuosipäivät"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "Verkossa"
@@ -7006,49 +6973,59 @@ msgstr "Tulosta kohta"
msgid "Print Setup"
msgstr "Tulostusasetukset"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Tehtävälista '%s' poistetaan. Oletko varma että haluat jatkaa?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Uusi tehtävälista"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Tehtävälistaa '%s' ei voitu avata uusien tehtävien ja tapaamisten tekemistä "
+"varten"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "Tehtävien luomiseen tarvittavaa kalenteria ei ole saatavilla"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Uusi tehtävä"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Tehtävä"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Luo uusi tehtävä"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Uusi tehtävä"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Tehtävälistan ryhmä"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Luo uusi tehtävä"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Tehtävälistaa '%s' ei voitu avata uusien tehtävien ja tapaamisten tekemistä "
-"varten"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "Tehtävien luomiseen tarvittavaa kalenteria ei ole saatavilla"
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Näytettävän tehtäväkansion URI"
@@ -7106,15 +7083,15 @@ msgstr "vCalendar tiedostot (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Tapaamiset ja kokoukset"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Muistutus!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalenteritapahtumat"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7122,7 +7099,7 @@ msgstr ""
"Evolution löysi Gnome-kalenterin tiedostoja.\n"
"Haluatko tuoda nämä Evolutioniin?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome alenteri"
@@ -8718,16 +8695,16 @@ msgstr "Uudellentahdistetaan palvelimen kanssa"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "Kopioi kansion sisältö paikallisesti yhteydettömään käyttöön"
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Haetaan uusia viestejä yhteydettömään käyttöön"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Valmistellaan kansiota '%s' yhteydettömään tilaan"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
"Sinun täytyy olla yhteydellisessä tilassa suorittaaksesi tämän toiminnon "
@@ -8905,8 +8882,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Peruutettu."
@@ -9443,6 +9420,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Syötä salalause '%s':lle"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Kansiota '%s' ei voida luoda: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Viestiä ei voida avata"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Tiedoston %s liittäminen epäonnistui: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Tiedoston %s liittäminen epäonnistui: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Kansiota `%s' ei ole olemassa."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Salausvarmenne:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Kansion '%s' lukkoa ei voida luoda: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Viestin lisäys paikalliseen 'Lähetetyt'-kansioon epäonnistui: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Kirjautuminen epäonnistui.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Varmistamaton"
@@ -9472,7 +9522,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Allekirjoituksen algoritmi on tuntematon"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Allekirjoituksen algoritmia ei tueta"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9483,11 +9534,120 @@ msgstr "Virhe allekirjoituksen muodossa"
msgid "Processing error"
msgstr "Virhe käsittelyssä"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Lisää allekirjoituskomentotiedosto"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Kansiota ei voida luoda: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Viestin %s hakeminen ei onnistu: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Virhe varmenteen allekirjoituksessa"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Hyväksytty allekirjoitus"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Allekirjoittaja: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "IMAP-komento epäonnistui: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Kansiota '%s' ei voida luoda: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "_Luo viestistä sääntö"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Kansion '%s' lukkoa ei voida luoda: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Käyttäjätunnuksen lähettäminen palvelimelle epäonnistui."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Komentoa ei ole toteutettu"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -9819,8 +9979,8 @@ msgstr "Salasana"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Ota yhteys IMAP-palvelimeen tekstimuotoista salasanaa käyttäen."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "lista"
@@ -9838,6 +9998,13 @@ msgstr "Toiminto keskeytetty"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Palvelin katkaisi yhteyden odottamatta: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Tuntematon virhe"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9872,31 +10039,31 @@ msgstr "IMAP-palvelimen vaste ei sisältänyt tietoja %s:stä"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Odottamaton OK-vastaus IMAP-palvelimelta: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Hakemistoa %s ei voitu luoda: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Yhteenvetoa %s:lle ei voitu ladata"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Kansio oli tuhottu ja uudelleenluotu palvelimella"
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Etsitään muuttuneita viestejä"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Viestin haku epäonnistui: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9912,25 +10079,25 @@ msgstr ""
"Viestiä ei voida hakea: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Ei tällaista viestiä"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Tätä viestiä ei ole juuri nyt saatavilla"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Haetaan yhteenvedon tietoja uusista viesteistä"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Viestin runkoa ei löytynyt FETCH-vastauksesta"
@@ -10517,7 +10684,7 @@ msgstr "Lähdekansiota %s ei voitu sulkea: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Väliaikaista kansiota ei voitu sulkea: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Kansiota ei voitu uudelleen nimetä: %s"
@@ -10681,8 +10848,8 @@ msgstr "Käyttäjätunnuksen lähettäminen palvelimelle epäonnistui."
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Palvelin hylkäsi käyttäjätunnuksen ia salasanan"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10690,9 +10857,9 @@ msgstr "Palvelin hylkäsi käyttäjätunnuksen ia salasanan"
msgid "User cancelled"
msgstr "Käyttäjä perui"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10701,46 +10868,46 @@ msgstr "Käyttäjä perui"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Viestin %s hakeminen ei onnistu: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "Sisäinen virhe: UID on virheellisessä muodossa: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Artikkelin %s luku NNTP-palvelimelta epäonnistui"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr "News-palvelin ei salli viestien lähettämistä"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr "Uutisryhmän otsakkeen lähetys epäonnistu: %s: viestiä ei lähetetty"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr "Uutisryhmään kirjoittaminen epäonnistui: %s: viestiä ei lähetetty"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr "Virhe luettaessa vastausta lähetettyyn viestii: viestiä ei lähetetty"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr "Virhe lähetettäessä viestiä: %s: viestiä ei lähetetty"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Et voi lähettää NNTP-viestejä ollessasi yhteydettömässä tilassa!"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Et voi kopioida viestejä NNTP-kansiosta"
@@ -10916,7 +11083,8 @@ msgstr "Ei viestejä tunnisteella %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Haetaan POP-viestiä %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Tuntematon syy"
@@ -11359,34 +11527,34 @@ msgstr "IMAP-komento epäonnistui: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "IMAP-komento epäonnistui: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "liite"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Poista seuraavat tiedostot liiteluettelosta"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Lisää liite..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Lisää viestiin liitetiedoston"
@@ -11414,15 +11582,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-tyyppi:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Ehdota liitteen automaattista näyttämistä"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Käyttäjätili täytyy määritellä ennen kuin sähköpostia voidaan lähettää."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Postituksen kohde"
@@ -11499,18 +11662,18 @@ msgstr "_Postita:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Valitse kansiot, joihin postituksia lähetetään, näpäyttämällä tästä"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Liitä tiedosto(t)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Lähtevää viestiä ei voida allekirjoittaa: allekirjoitusvarmennetta ei ole "
"asetettu sähköpostitilille"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11518,135 +11681,53 @@ msgstr ""
"Lähtevää viestiä ei voida salata: Salausvarmennetta ei ole asetettu "
"sähköpostitilille"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tiedoston %s lukeminen epäonnistui:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Tiedosto on jo olemassa, kirjoitetaanko yli?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Tiedostoa ei voida avata"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Viestiä ei voida hakea muokkaimelta"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tiedostossa siirtyminen epäonnistui: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tiedoston tiivistäminen epäonnistui: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tiedostokuvaajan kopiointi epäonnistui: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Virhe tallennettaessa tiedostoa automaattisesti: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution on löytänyt tallentamattomia tiedostoja edellisestä \n"
-"istunnosta. Haluatko yrittää niiden palauttamista?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Viestiä \"%s\" ei ole lähetetty.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa muutokset?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "Useita viestejä"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Varoitus: Muutettu viesti"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automaattisesti luotu"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Allekirjoitus:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%d</b> tiedosto liitetty"
msgstr[1] "<b>%d</b> tiedostoa liitetty"
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Piilota _liitepalkki (tiputa liitteitä tähän)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Näytä _liitepalkki (tiputa liitteitä tähän)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Kirjoita viesti"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11654,7 +11735,7 @@ msgstr ""
"Viestin kirjoitusikkunaan ei voitu luoda:\n"
"Osoitteen valintakontrollia ei voitu aktivoida."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11666,7 +11747,7 @@ msgstr ""
"Varmista, että oikea versio ohjelmista gtkhtml ja libgtkhtml\n"
"on asennettu.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11674,7 +11755,7 @@ msgstr ""
"Viestimuokkain -ikkunan luominen epäonnistui:\n"
"HTML-muokkainkomponentin käynnistys ei onnistunut."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11682,6 +11763,120 @@ msgstr ""
"<b>Muokkain sisältää viestin rungon, joka ei ole tekstiä ja jota ei voida "
"muokata)</b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Haluatko todella poistaa tämän nimettömän tapaamisen?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Putken luonti epäonnistui: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Allekirjoitusta ei voitu tallentaa: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Allekirjoitusta ei voitu tallentaa: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Hylkää muutokset"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Haluatko tallentaa muutokset?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Älä poista"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Virhe tallennettaessa oikoteitä."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Poista"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Tallenna viesti..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Lukemattomia viestejä"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Varoitus: Muutettu viesti"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Lisää viestiin liitetiedoston"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Käyttäjätili täytyy määritellä ennen kuin sähköpostia voidaan lähettää."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Ximian Evolution työryhmäohjelmisto"
@@ -11967,24 +12162,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 vuosi sitten"
msgstr[1] "1 vuosi sitten"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Unohdit valita päivän."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<näpäytä valitaksesi päiväys>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "nyt"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Valitse aika johon verrataan"
@@ -11993,16 +12184,84 @@ msgstr "Valitse aika johon verrataan"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Suodatinsäännöt"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Virhe säännöllisessä lausekkeessa '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Tiedostoa '%s' ei ole olemassa tai se ei ole tavallinen tiedosto."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Kokouksen päivitys"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Yksikäsitteinen _nimi:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Poistetaan kansiota %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Tapaaminen"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Ei palvelinta valittuna"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Unohdit valita päivän."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Suodattimella täytyy olla nimi."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Muuta tämän vKansion nimeä"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Tiedostonimi täytyy antaa."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Tiedostoa '%s' ei ole olemassa tai se ei ole tavallinen tiedosto."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Kansio täytyy valita."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Valitse tiedosto"
@@ -12012,37 +12271,24 @@ msgstr "Valitse tiedosto"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Erääntyy:</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Kansio täytyy valita."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Valitse kansio"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Virhe säännöllisessä lausekkeessa '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Tärkeä"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Tehtävää"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Myöhemmin"
@@ -12051,41 +12297,37 @@ msgstr "Myöhemmin"
msgid "Test"
msgstr "Testi"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Suodattimella täytyy olla nimi."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Säännön nimi: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Erääntyy:</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Suorita toiminnot"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "kaikki ehdot täytetään"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "jos mikään ehdoista täyttyy"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "tulevat"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "lähtevät"
@@ -12163,10 +12405,6 @@ msgstr "tämänhetkinen aika"
msgid "the time you specify"
msgstr "määrittelemäsi aika"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "viikkoa"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "kaikille aktiivisille etäkansioille"
@@ -12312,7 +12550,7 @@ msgstr "ei ole merkitty"
msgid "Junk Test"
msgstr "Roskapostitesti"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Otsikko"
@@ -12420,9 +12658,9 @@ msgstr "alkaa merkkijonolla"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Lopeta käsittely"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
@@ -12431,21 +12669,15 @@ msgstr "Aihe"
msgid "Unset Status"
msgstr "Poista tila"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Sääntö nimeltä '%s' ei ole yksikäsitteinen, valitse toinen."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Lisää sääntö"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Muokkaa sääntöä"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Säännön nimi"
@@ -12491,15 +12723,7 @@ msgstr "Otsikko ei sisällä"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtuaaliset kansiot"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Muuta tämän vKansion nimeä"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Sinun tulee valita vähintään yksi kansio lähteeksi."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "vKansion lähde"
@@ -12551,10 +12775,10 @@ msgstr "Evolution sähköpostikansion katselin"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution sähköpostin asetukset"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Sähköposti"
@@ -12566,104 +12790,38 @@ msgstr "Sähköpostitilit"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Sähköpostin asetukset"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Älä poista"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Oletus]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Tilin nimi"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Nimeämätön"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Määrittele kelvollinen komentotiedoston nimi."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Kielet"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Lisää allekirjoitus:"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Allekirjoitukset"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Olet lähettämässä HTML-muotoista viestiä. Varmista, että seuraavat\n"
-"viestin vastaanottajat haluavat ja kykenevät lukemaan HTML-viestejä:\n"
-"%sLähetetäänkö joka tapauksessa?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Viestillä ei ole aihetta.\n"
-"Lähetetäänkö toedella?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Koska yhteystietolista, jolle lähetät viestiä, on määritelty piilottamaan "
-"vastaanottajien osoitteet, sisältää viesti ainoastaan Bcc-vastaanottajia."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Viestillä on ainoastaan Bcc-vastaanottajia"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"On mahdollista, että sähköpostipalvelin paljastaa viestin vastaanottajat "
-"lisäämällä Apparently-To otsakkeen.\n"
-"Lähetetäänkö kuitenkin?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-"Sinuun tulee määritellä vastaanottajat ennen tämän viestin lähettämistä."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Tämän sähköpostitilin luonnoskansiota ei voida avata.\n"
-"Haluatko käyttää oletuskansiota luonnoksille?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Luo virtuaalikansio alusta alkaen..."
@@ -12697,8 +12855,8 @@ msgstr "<Valitse kansio näpäyttämällä tästä>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Luo uusi kansio"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Määrittele mihin kansio luodaan:"
@@ -12707,301 +12865,267 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Kansion _nimi:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "vKansiot"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "EI VASTAAVAA"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Saapuneet"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Poistetaan kansiota %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Avataan kansiota %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Siirretään viestejä kohteeseen %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopioidaan viestejä kohteeseen %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Viestiä ei voida tiputtaa ylätason taltioon"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Kansiota '%s' ei voida siirtää: virheellinen toiminto"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Valitse kansio"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Tallennetaan kansiota %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Luo uusi kansio"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Kansiota ei voitu poistaa: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Paikallisen '%s' kansion poistaminen ei onnistu."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Poistetaanko todella kansio \"%s\" ja kaikki sen alikansiot?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Poista \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Paikallista %s kansiota ei voida nimetä uudelleen."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Nimeä '%s' uudelleen: "
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Nimeä kansio uudestaan"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Kansio nimeltään \"%s\" on jo olemassa. Valitse toinen nimi."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Avaa _uudessa ikkunassa"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Siirrä"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Uusi kansio..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Nimeä uudestaan"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Ominaisuudet..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Muokkaa uutena viestinä..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Tulosta"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Vastaa lähettäjälle"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Vastaa _listalle"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Vastaa k_aikille"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Välitä"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "_Vastine...."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "_Merkitse valmiiksi"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "_Poista merkki"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Merkitse _luetuksi"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Merkitse luke_mattomaksi"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Merkitse tärkeäks_i"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Merkitse tärkeäks_i"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Merkitse _roskapostiksi"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Merkitse _ei-roskapostiksi"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Palauta"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "_Siirrä kansioon..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopioi kansioon..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Lisää lähettäjä _osoitekirjaan"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Toteuta _suodattimet"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Suodatinsäännöt"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "_Luo viestistä sääntö"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VKansio _aiheen perusteella"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VKansio _lähettäjän perusteella"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VKansio _vastaanottajien perusteella"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VKansio _listan perusteella"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "vKansio säikeen perusteella"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Suodata a_iheen mukaan"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Suodata _lähettäjän mukaan"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Suodata _vastaanottajien mukaan"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Suodata _postituslistan mukaan"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr "_Suodata säikeen perusteella"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Oletukset"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Tulosta viesti"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopioi linkin sijainti"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Näpäytä lähettääksesi %s"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Näpäytä avataksesi %s"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Osumia: %d"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr "Allekirjoittamaton"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
@@ -13009,11 +13133,11 @@ msgstr ""
"Viesti ei ole allekirjoitettu. Ei ole varmaa, että viestin lähettäjä on "
"varmasti se, jolta viesti näyttää olevan."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr "Hyväksytty allekirjoitus"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -13021,11 +13145,11 @@ msgstr ""
"Tämä viesti on allekirjoitettu ja varmennettu. Viesti on "
"hyvintodennäköisesti aito."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr "Hylätty allekirjoitus"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -13033,11 +13157,11 @@ msgstr ""
"Tämän viestin allekirjoitusta ei voida tarkistaa, se on ehkä muuttunut "
"siirron aikana."
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "Allekirjoitus on kelvollinen, mutta lähettäjää ei voida varmistaa"
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -13045,23 +13169,24 @@ msgstr ""
"Tämä viesti on allekirjoitettu kelvollisella allekirjoituksella, mutta "
"viestin lähettäjää ei voida varmistaa."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr "Salaamaton"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
+#, fuzzy
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
"Viesti ei ole salattu. Viestin sisältöä voidaan tutkia sen matkatessa "
"lähettäjältä Internetin läpi."
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Heikosti salattu"
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -13071,11 +13196,11 @@ msgstr ""
"mahdotonta, että ulkopuolinen pystyy purkamaan ja katsomaanviestin sisällön "
"käytännöllisen lyhyessä ajassa."
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr "Salattu"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -13083,11 +13208,11 @@ msgstr ""
"Viesti on salattu. Ulkopuolisen on vaikea avata viestin sisältö "
"luettavakseen."
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Salattu vahvalla algoritmilla"
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -13097,31 +13222,31 @@ msgstr ""
"vaikea purkaa salausta ja nähdä tämän viestin sisältön missään "
"käytännöllisessä ajassa."
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Näytä varmenne"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Tätä varmennetta ei voida näyttää"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Valmistui %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Eräpäivä ylitetty:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "kirjoittanut %d %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr "Näytä _sisäkkäisesti"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr "_Piilota"
@@ -13130,137 +13255,126 @@ msgstr "_Piilota"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Sivu %d / %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Haetaan %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Väärin muotoilut rungon ulkopuolinen viestin osa."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Osoitin FTP-palvelimelle (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Osoitin paikalliseen tiedostoon (%s) palvelimella \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Osoitin paikalliseen tiedostoon (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Osoitin muulla palvelimella olevaan tietoon (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
"Osoitin tuntemattomaan muulla palvelimella olevaan tietoon (tyyppiä \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr "Muotoillaan viestiä"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Lähettäjä"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Vastausosoite:"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Vastaanottaja"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Kopiot:"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Piilokopiot"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Postittaja"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s liite"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "S/MIME viestin tulkitseminen epäonnistui: tuntematon virhe"
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr "Sisäinen virhe: UID on virheellisessä muodossa: %s"
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Tuntematon salausmuoto muodolle multipart/encrypted"
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "MIME-viestin tulkisteminen epäonnistui, näytetään lähdekoodi"
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Allekirjoituksen muoto ei ole tuettu"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Tuntematon virhe tarkistettaessa allekirjoitusta"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Tuntematon virhe tarkistettaessa allekirjoitusta"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr "Sisäinen virhe: UID on virheellisessä muodossa: %s"
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "Spamassassin (sisäänrakennettu)"
@@ -13284,7 +13398,7 @@ msgstr "Joka viikko"
msgid "Once per month"
msgstr "Joka kuukausi"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13296,56 +13410,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Odota kärsivällisesti, että Evolution muuntaa kansioitasi..."
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "POP3-tunnusten välimuistin siirto epäonnistui: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Kansioiden laajennuksen tilan siirto epäonnistui: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Hakemiston '%s' luonti epäonnistui: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Taltion '%s' avaaminen epäonnistui: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Tallenna nimellä..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "nimetön_kuva.%s"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr "Aseta _taustaksi"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Vastaa lähettäjälle"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Avaa linkki selaimessa"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Lähetä _viesti..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "_Lisää osoitekirjaan"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Avaa ohjelmassa %s..."
@@ -13371,108 +13485,46 @@ msgstr "Valitse palvelin."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ei palvelinta valittuna"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Virhe ladattaessa suodatintietoja:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "------- Välitetty viesti ---------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "Tuntematon lähettäjä"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%a, %d-%m-%Y kello %H:%M %%+05d, %%s kirjoitti:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Tallentaminen ei onnistu \"%s\"\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"'%s' on jo olemassa.\n"
-"Kirjoitetaanko yli?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "viesti"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Virhe: `%s' on jo olemassa eikä ole hakemisto."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Tallenna viesti..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Lisää osoite"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Viesti %s:ltä"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Väliaikaishakemistoa ei voitu luoda: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Tämä toimenpide poistaa pysyvästi kaikki poistetut viestit kansiosta '%s'. "
-"Jos jatkat, et pysty enää palauttamaan näitäviestejä.\n"
-"\n"
-"Poistetaanko viestit todella?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Tämä toimenpide poistaa lopullisesti poistetut viestit kaikista kansioista. "
-"Jos jatkat, et pysty enää palauttamaan näitäviestejä.\n"
-"\n"
-"Poistetaanko viestit todella"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "_Havaitse linkit automaattisesti"
@@ -14101,19 +14153,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution tuo vanhoja tietojasi Netscapesta"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Tuodaan tietoja Netscapesta"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Suodattimet"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14145,31 +14197,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia tarvittavia kohtia."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolutionin tilimuokkain"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Isäntäpalvelin:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "Käyttäjät_unnus:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Polku:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Et voi luoda kahta tiliä samalla nimellä."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14199,97 +14243,82 @@ msgstr "Vastaukset %s:lle"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Lisää suodatussääntö"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Seuraavat suodatinsäännöt:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Käytettiin poistettua kansiota:\n"
-" '%s'\n"
-"ja on päivitetty."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Poistettu"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d päivää"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d sekuntia"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d sekuntia"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d yhteystietoa"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
-"Sinulla on lähettämättömiä viestejä, haluatko poistua siitä huolimatta?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Poistettu"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Uusi viesti"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Lähetä viesti"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Kirjoita uusi viesti"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Uusi vKansio"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Suodattimet"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Luo uusi kalenteri"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI sähköpostilähteelle, jonka näkymä näyttää"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identiteetti"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14299,12 +14328,12 @@ msgstr ""
"kentät eivät ole pakollisia, jollet halua sisältää näitä tietoja "
"lähettämiisi sähköpostiviesteihin."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Saapuva posti"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14313,15 +14342,15 @@ msgstr ""
"et ole varma asetuksista, kysy järjestelmäsi ylläpitäjältä tai Internet-"
"palveluntarjoajaltasi."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Valitse joku seuraavista vaihtoehdoista"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Lähtevä posti"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14330,11 +14359,11 @@ msgstr ""
"asetuksista, kysy järjestelmäsi ylläpitäjältä tai Internet-"
"palveluntarjoajaltasi."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Tilinhallinta"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14348,11 +14377,11 @@ msgstr ""
"sähköpostitilille nimi alla olevaan kenttään. Tätä nimeäkäytetään ainoastaan "
"ohjelman sisällä tilin näyttämiseen."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Tarkistetaan palvelua"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
@@ -14735,10 +14764,6 @@ msgstr "Organi_saatio:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _avaimen ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Valitse väri"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -14961,10 +14986,6 @@ msgstr "Tee tästä _oletustilini"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Merkitse viestit luetuiksi kun on kulunut"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nimi:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15009,30 +15030,444 @@ msgstr "väri "
msgid "description"
msgstr "kuvaus"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Pingataan %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Kansio nimeltään \"%s\" on jo olemassa. Valitse toinen nimi."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Poista pysyvästi kaikki poistetut viestit tästä kansiosta"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Poista kaikki pyyhityt viesti pysyvästi kaikista kansioista"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän URLin?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+"Varmista, kun käyttäjä yrittää lähettää viestiä ilman Vastaanottaja tai Cc-"
+"kenttiä"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+"Kysy vahvistus, jos yritetään lähettää viestiä tyhjällä aihe-otsakkeella."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Kansion kopioiminen ei onnistu: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Kansiota ei voida luoda: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Väliaikaishakemistoa ei voitu luoda: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Hakemistoa %s ei voitu luoda: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Kansion poistaminen ei onnistu:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Paikallisen '%s' kansion poistaminen ei onnistu."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Kansiota `%s' ei voida hakea: kansiota ei ole olemassa."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Kansion siirto ei onnistu: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Lähdettä ei voitu avata"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Lähdettä ei voitu avata"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Viestiä ei voida avata"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr ""
-"Virhe '%s':ssä:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Paikallista %s kansiota ei voida nimetä uudelleen."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Hakemistoa %s ei voitu luoda: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Tallentaminen ei onnistu \"%s\"\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Lisää allekirjoitus:"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Allekirjoitusta ei voitu tallentaa: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Poista \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Poista valitut yhteystiedot"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Hylkää muutokset"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Haluatko tallentaa muutokset?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Älä poista"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Syötä salasana"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Virhe ladattaessa suodatintietoja:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Virhe suoritettessa toimenpidettä:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Virhe '%s':ssä:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Tiedosto on jo olemassa, kirjoitetaanko yli?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Tiedostoa '%s' ei ole olemassa tai se ei ole tavallinen tiedosto."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Todennus"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Olet lähettämässä HTML-muotoista viestiä. Varmista, että seuraavat\n"
+"viestin vastaanottajat haluavat ja kykenevät lukemaan HTML-viestejä:\n"
+"%sLähetetäänkö joka tapauksessa?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Poistetaanko todella kansio \"%s\" ja kaikki sen alikansiot?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Seuraavat vKansiot:\n"
+"%skäyttivät poistettua kansiota:\n"
+" '%s'\n"
+"ja ne on päivitetty."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Seuraavat vKansiot:\n"
+"%skäyttivät poistettua kansiota:\n"
+" '%s'\n"
+"ja ne on päivitetty."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP-palvelin %s ei tue pyydettyä tunnistatumismenetelmää %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Tätä allekirjoitusta on muutettu, mutta sitä ei ole tallennettu.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa muutokset?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Tämän sähköpostitilin luonnoskansiota ei voida avata.\n"
+"Haluatko käyttää oletuskansiota luonnoksille?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Oletukset"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Polku yhteystietojen oletuskansioon"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia tarvittavia kohtia."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+"Sinulla on lähettämättömiä viestejä, haluatko poistua siitä huolimatta?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Et voi luoda kahta tiliä samalla nimellä."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Hylkää muutokset"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "_Tyhjennä roskakori"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Poista poistetut"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Lähetä"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Pingataan %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Suoritetaan"
@@ -15044,12 +15479,12 @@ msgstr "Suodatetaan kansiota"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Haetaan viestejä"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Virhe käytettäessä lähtevän postin suodattimia: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15058,115 +15493,115 @@ msgstr ""
"Lisäys '%s':ään epäonnnistui: %s\n"
"Lisätään paikalliseen 'Lähetetyt' kansioon."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Viestin lisäys paikalliseen 'Lähetetyt'-kansioon epäonnistui: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Lähetetään viestiä %d / %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Virhe viestin %d/%d kohdalla"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Valmis."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Tallennetaan viestiä kansioon"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Siirretään viestejä kohteeseen %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopioidaan viestejä kohteeseen %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Etsitään kansioita kohteessa \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Välitetyt viestit"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Avataan kansiota %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Avataan tallennustilaa %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Poistetaan kansiota %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Tallennetaan kansiota %s"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Siivotaan ja tallennetaan tiliä '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Tallennetaan tiliä %s"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Virkistetään kansiota"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Poistetaan poistettuja kansiosta"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Tyhjennetään roskakoria '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Paikalliset kansiot"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Haetaan viestiä %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Haetaan %d viesti(ä)"
msgstr[1] "Haetaan %d viesti(ä)"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Tallennetaan %d viesti(ä)"
msgstr[1] "Tallennetaan %d viesti(ä)"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15175,7 +15610,7 @@ msgstr ""
"Tulostiedoston luonti epäonnistui: %s\n"
"%s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15184,11 +15619,11 @@ msgstr ""
"Virhe tallennettaessa viestejä: %s:\n"
"%s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Tallennetaan liite"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15197,17 +15632,17 @@ msgstr ""
"Tulostiedostoa ei voida luoda: %s:\n"
"%s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Tietoa ei voitu kirjoittaa: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Yhteyttä %s katkaistaan"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Otetaan uudelleen yhteyttää %s"
@@ -15236,94 +15671,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Turvatiedot"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Peruutetaan..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Palvelin: %s, tyyppi: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Polku: %s, tyyppi: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tyyppi: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Lähetä ja vastaanota postia"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Peruuta kaikki"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Päivitetään..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Odotetaan..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Käyttäjä keskeytti toimenpiteen"
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Anna salasana tunnukselle %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Anna salasana"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Muista tämä salasana"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Muista salasana tämän istunnon loppuun asti"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Allekirjoitusta ei voitu tallentaa: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Tätä allekirjoitusta on muutettu, mutta sitä ei ole tallennettu.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa muutokset?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Hylkää muutokset"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Tallenna allekirjoitus"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Muokkaa allekirjoitusta"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Anna allekirjoitukselle nimi"
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
@@ -15361,97 +15773,79 @@ msgstr "Asetetaan vKansiota: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Päivitetään vKansioita URI:lle: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Seuraavat vKansiot:\n"
-"%skäyttivät poistettua kansiota:\n"
-" '%s'\n"
-"ja ne on päivitetty."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vKansiot"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Muokkaa vKansiota"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Yritetään muokata vKansiota '%s', jota ei ole olemassa."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Uusi vKansio"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Nähty"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Näkemättä"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Vastattu"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Useita lukemattomia viestejä"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Useita viestejä"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Matalin"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Matalampi"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Korkeampi"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Korkein"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Tänään %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Eilen %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Luodaan viestiluetteloa"
@@ -15519,7 +15913,7 @@ msgstr "Vastaa kaikille"
msgid "Review"
msgstr "Arvio"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Merkitse edelleenlähetettäväksi"
@@ -15687,11 +16081,11 @@ msgstr "Sinulle tuonut"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Nimetön)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Valitse suoritettavan tuojan tyyppi:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15705,15 +16099,15 @@ msgstr ""
"Voit valita myös \"Automaattisen\" jos et tiedä tiedoston muotoa, ja "
"Evolution yrittää päätellä sen."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Valitse tämän tuonnin kohde"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Valitse tieto jota haluaisit tuoda:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15725,7 +16119,7 @@ msgstr ""
"tuoda Evolutioniin, ei löytynyt. Jos haluat yrittää uudestaan, valitse\n"
"\"Takaisin\".\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15734,30 +16128,30 @@ msgstr ""
"Tuodaan %s\n"
"Tuodaan osaa %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Valitse tuoja"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Tiedostoa %s ei ole olemassa"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Tuodaan"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Tuodaan %s.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Virhe %s:n lataamisessa"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15766,31 +16160,31 @@ msgstr ""
"Tuodaan %s\n"
"Tuodaan ensimmäistä tietoa"
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "_Tiedostonimi:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Valitse tiedosto"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "Tiedoston _tyyppi:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Tuodaan tietoja ja asetuksia _vanhemmista ohjelmista"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr "Tuo _yksi tiedosto"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15798,25 +16192,25 @@ msgstr ""
"Odota...\n"
"Etsitään olemassaolevia asetuksia"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Älykkäät tuojat käynnistyvät"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Ohjelmasta %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Tiedostolel '%s' ei ole käytettävissä tuojaa"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Tuojan suoritus epäonnistui"
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr "_Tuo"
@@ -15824,15 +16218,15 @@ msgstr "_Tuo"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Suljetaan yhteyksiä...."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "_Evolutionin asetukset"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Aloitetaan tuonti"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15899,18 +16293,18 @@ msgstr "_Yhteydetön tila"
msgid "Work Offline"
msgstr "Työskentele poissa linjoilta"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution on nyt yhteydellisessä tilassa. Paina tästä siirtyäksesi "
"yhteydettömään tilaan."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution siirtyy yhteydettömään tilaan."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15949,11 +16343,11 @@ msgstr "Yleinen virhe"
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15964,7 +16358,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tuntematon virhe."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15977,7 +16371,7 @@ msgstr ""
"Virhe komponenttijärjestelmältä on :\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16117,7 +16511,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution voi tuoda tietoa seuraavista tiedostoista:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16152,7 +16546,7 @@ msgstr ""
"Toivomme että nautit suuren työmme tuloksista, ja odotamme innolla\n"
"osallistumistasi kehitykseen!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16160,41 +16554,41 @@ msgstr ""
"Kiitos\n"
"Evolutionin tiimi\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Älä kerro enää uudelleen"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Ximian Evolutionin kuorta ei voida käyttää."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Ximian Evolutionin kuoren alustus epäonnistui: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Käynnistä Evolution aktivoimalla määritelty komponentti"
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Aloita yhteydettömässä tilassa"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Aloita yhteydellisessä tilassa"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Sulje kaikki Evolutionin osat väkisin"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Uudelleentuo tiedot väkisin Evolution 1.4:stä"
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Lähetä testitulosteet kaikista komponenteista tiedostoon."
@@ -16998,13 +17392,6 @@ msgstr "Tallenna tämä levylle"
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Tallenna"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Kopioi valittu teksti leikepöydälle"
@@ -17042,6 +17429,13 @@ msgstr "Tallenna yhteystieto ja sulje ikkuna"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Lähetä _viesti yhteystiedolle..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Tallenna"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Poista tämä luettelo"
@@ -18139,20 +18533,26 @@ msgstr "Aseta tila"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Tehtävät"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Valitse _aikavyöhyke"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Aikavyöhykkeet"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Aikavyöhykkeet"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Valinta:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Valitse _aikavyöhyke"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18162,10 +18562,6 @@ msgstr ""
"aikavyöhyke.\n"
"Loitonna kartalla oikealla hiiren napilla."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Valinta:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Nykyinen näkymä"
@@ -18207,87 +18603,87 @@ msgstr "Ajan tulee olla muodossa: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Prosenttiarvon tulee olla välillä 0 - 100"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Balttilainen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Keskieurooppalainen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Kiinalainen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillinen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Kreikkalainen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprea"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japanilainen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Korealainen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turkkilainen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Länsieurooppalainen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Länsieurooppalainen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Perinteinen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Yksinkertaistettu"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainalainen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Visuaali"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Tuntematon merkistö: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Merkistön koodaus"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Syötä käytettävä merkistö"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Muut..."
@@ -18351,17 +18747,17 @@ msgstr "Indikaattioen välistys"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Laajennusnuolen ympärillä oleva tila"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Etsi"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Haun muokkain"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Tallenna haku"
@@ -18419,6 +18815,482 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% valmiina)"
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr "Osoitekirja '%s' poistetaan. Oletko varma että haluat jatkaa?"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Uusi osoitekirja"
+
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "Yhteystietolähteiden UID, joka näytetään näkymässä"
+
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI, jonka osoitekirja näyttää"
+
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Osoitekirjan luonnin apulainen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Onneksi olkoon,\n"
+#~ "\t osoitekirjan määrittely on valmis.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tallenna syöttämäsi asetukset painamalla \"Toteuta\"-nappia."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Valmis"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Ryhmä:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seuraavaksi määritellään, kuinka LDAP-palvelimelle otetaan yhteyttä. SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "ja TLS (Transport Layer Security) protokollia käyttää osa palvelimista "
+#~ "salaamaan yhteytesi.\n"
+#~ "Kysy järjestelmäsi ylläpitäjältä, käyttääkö LDAP-palvelimesi näitä "
+#~ "protokollia."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämän vaihtoehdon valinta antaa sinun muuttaa Evolutionin "
+#~ "oletusasetuksia\n"
+#~ "LDAP-kyselyille sekä yhteystietojen luonnille ja muokkaukselle."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ensimmäinen askel osoitekirjan luomisessa\n"
+#~ "\t\t\t on antaa osoitekirjan näytettävä nimi\n"
+#~ "\t\t\t ja ryhmä."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Askel 1: Kansion ominaisuudet"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Askel 3: Yhdistetään palvelimelle"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Askel 4: Haetaan hakemistosta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tällä sivulla olevat vaihtoehdot ohjaavat, kuinka monta vastausta "
+#~ "enintään hakuusi\n"
+#~ "sisällytettään ja kuinka pitkään haku voi kestää. Kysy järjestelmäsi "
+#~ "ylläpitäjältä pitääkö\n"
+#~ "näitä oletusarvoja muuttaa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämän apulaisen avulla voit luoda\n"
+#~ "\t uuden osoitekirjan. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Riippuen luotavan osoitekirjan tyypistä voidaan vaatia\n"
+#~ "lisäasetuksia. Ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitäjään,\n"
+#~ "jos tarvitse apua näiden asetusten löytämisessä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Tätä nimeä käytetään Evolutionin kansiolistoissa. Nimeä käytetään vain "
+#~ "tähän käyttöön."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Olet päättänyt määritellä LDAP-palvelimen. Ensimmäinen askel LDAP-"
+#~ "palvelimen määrittelyssä on antaa sen\n"
+#~ "nimi ja kirjautumistietosi. Kysy järjestelmäsi ylläpitäjältä, jos et ole "
+#~ "varma näistä parametreista."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "_Työ:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_Osoite:"
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "_Apulaisen nimi:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Osoitekirja:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Blogin osoite:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "_Työ/faksi:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Yhteistyö"
+
+#~ msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+#~ msgstr "Syötä tähän henkilö pikaviestinnän tunnisteet."
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Tallenna _nimellä:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos henkilö pystyy osallistumaan videoneuvotteluun, syötä neuvottelun "
+#~ "osoite tähän."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos henkilö julkaisee vapaa/varattu tietoja tai muuta kalenteritietoa "
+#~ "Internetissä, syötä näiden tietojen\n"
+#~ "osoite tähän"
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Uusi puhelintyyppi"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Organi_saatio:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Ensisijainen sähköposti:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "Puoli_so:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Lisää"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Työ:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ry_hmät..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Koti:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Esimiehen _nimi: "
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Matkapuhelin:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Asema:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "_Julkisen kalenterin URL:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "_Tämä on postitusosoite"
+
+#~ msgid "_Video Conferencing URL:"
+#~ msgstr "_Videoneuvottelun URL:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Kotisivun osoite:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Tilin nimi"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Tallenna yhteystieto VCardina"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Työ"
+
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Kalenterin luonnin apulainen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Onneksi olkoon, kalenterin asetusten määrittely on valmis.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tallenna syöttämäsi asetukset näpäyttämällä \"Toteuta\" nappia."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Onneksi olkoon, tehtävälistan määrittely on vamlis.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tallenna syöttämäsi asetukset näpäyttämällä \"Toteuta\" nappia."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ensimmäinen askel määriteltäessä kalenteria on määritellä näytettävä nimi "
+#~ "ja ryhmä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ensimmäinen askel määriteltäessä tehtävälistaa on määritellä näytettävä "
+#~ "nimi ja ryhmä."
+
+#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#~ msgstr "Askel 2: Etäkansion parametrit"
+
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Tehtävälistan luonnin apulainen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä apulainen auttaa sinua luomaan uuden kalenterin.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Riippuen luomasi kalenterin tyypistä voidaan myös kysyä\n"
+#~ "lisäasetuksia. Ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitäjään, jos\n"
+#~ "tarvitset apua näiden tietojen löytämisessä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä apulainen auttaa sinua luomaan uuden tehtävälistan.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Riippuen luomasi tehtävälistan tyypistä voidaan myös kysyä\n"
+#~ "lisäasetuksia. Ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitäjään, jos\n"
+#~ "tarvitset apua näiden tietojen löytämisessä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. "
+#~ "This requires you\n"
+#~ "to specify additional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Olet luomassa kansiota ryhmään, joka on tallennettu etäpalvelimelle. Tämä "
+#~ "vaatii, että\n"
+#~ "syötät lisäasetuksia."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Eräpäivä on ennen aloituspäivää!"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Alkamispäivä:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Eräpäivä:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Prioriteetti:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston %s lukeminen epäonnistui:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedostossa siirtyminen epäonnistui: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston tiivistäminen epäonnistui: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedostokuvaajan kopiointi epäonnistui: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Virhe tallennettaessa tiedostoa automaattisesti: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution on löytänyt tallentamattomia tiedostoja edellisestä \n"
+#~ "istunnosta. Haluatko yrittää niiden palauttamista?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Viestiä \"%s\" ei ole lähetetty.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Haluatko tallentaa muutokset?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Sääntö nimeltä '%s' ei ole yksikäsitteinen, valitse toinen."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Sinun tulee valita vähintään yksi kansio lähteeksi."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Määrittele kelvollinen komentotiedoston nimi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Viestillä ei ole aihetta.\n"
+#~ "Lähetetäänkö toedella?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Koska yhteystietolista, jolle lähetät viestiä, on määritelty piilottamaan "
+#~ "vastaanottajien osoitteet, sisältää viesti ainoastaan Bcc-vastaanottajia."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Viestillä on ainoastaan Bcc-vastaanottajia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "On mahdollista, että sähköpostipalvelin paljastaa viestin vastaanottajat "
+#~ "lisäämällä Apparently-To otsakkeen.\n"
+#~ "Lähetetäänkö kuitenkin?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sinuun tulee määritellä vastaanottajat ennen tämän viestin lähettämistä."
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Kansiota '%s' ei voida siirtää: virheellinen toiminto"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Kansiota ei voitu poistaa: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
+#~ msgstr "Sisäinen virhe: UID on virheellisessä muodossa: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
+#~ msgstr "Sisäinen virhe: UID on virheellisessä muodossa: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' on jo olemassa.\n"
+#~ "Kirjoitetaanko yli?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Virhe: `%s' on jo olemassa eikä ole hakemisto."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä toimenpide poistaa pysyvästi kaikki poistetut viestit kansiosta '%"
+#~ "s'. Jos jatkat, et pysty enää palauttamaan näitäviestejä.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Poistetaanko viestit todella?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä toimenpide poistaa lopullisesti poistetut viestit kaikista "
+#~ "kansioista. Jos jatkat, et pysty enää palauttamaan näitäviestejä.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Poistetaanko viestit todella"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Seuraavat suodatinsäännöt:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Käytettiin poistettua kansiota:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "ja on päivitetty."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Tallenna allekirjoitus"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Yritetään muokata vKansiota '%s', jota ei ole olemassa."
+
#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Uusi osoitekirja"
@@ -18595,9 +19467,6 @@ msgstr "%s (%d%% valmiina)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "LDAP-palvelimen nimi:"
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Hakupohja:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "STARTTLS kyselyn aikakatkaisu: %s"
@@ -18690,9 +19559,6 @@ msgstr "%s (%d%% valmiina)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[komentotiedosto]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Lisää allekirjoituskomentotiedosto"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Tämänhetkinen tallennusmuoto:"
@@ -18726,9 +19592,6 @@ msgstr "%s (%d%% valmiina)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Tilitiedot"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Todennus"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Kirjoita viesti"
@@ -18756,9 +19619,6 @@ msgstr "%s (%d%% valmiina)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Viestin kirjasimet"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Valinnaiset tiedot"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Tulostettavat kirjasimet"
@@ -18913,12 +19773,6 @@ msgstr "%s (%d%% valmiina)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Etsitään hakemistosta"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Kansion kopioiminen ei onnistu: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Kansion siirto ei onnistu: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Kansiota ei voida siirtää itsensä päälle."
@@ -18940,13 +19794,6 @@ msgstr "%s (%d%% valmiina)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Siirrä kansio"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kansion poistaminen ei onnistu:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Poistetaanko kansio \"%s\" todella?"
@@ -18994,9 +19841,6 @@ msgstr "%s (%d%% valmiina)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Näytä oikotiet suurina kuvakkeina"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Lisää ryhmä..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "Poista tämä _ryhmä..."
@@ -19045,9 +19889,6 @@ msgstr "%s (%d%% valmiina)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Poista tämä oikotie oikotiepalkista"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Virhe tallennettaessa oikoteitä."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Oikotiet"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a361d0b3cd..38b1ab410d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,14 +15,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.5.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-24 17:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
@@ -90,10 +90,9 @@ msgstr "Configurez ici la compilation automatique"
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
-#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:364
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
@@ -169,19 +168,19 @@ msgstr "_Groupe de contacts"
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Créer un nouveau groupe de contacts"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "La connexion au serveur LDAP a échoué"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "L'authentification sur le serveur LDAP a échoué"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:458
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Impossible d'effectuer la requête sur la racine DES."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Le serveur a renvoyé des bases de recherche non supportées."
@@ -198,52 +197,48 @@ msgstr "Erreur lors de la récupération des informations relatives au schéma"
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Le serveur a renvoyé des informations non valides relatives au schéma."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:61
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1070
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Migration..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:113
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1111
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Migration de « %s » :"
#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and VFolders is always last
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:431
-#: calendar/gui/migration.c:437 calendar/gui/migration.c:520
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:241
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Sur cet ordinateur"
#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:439
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#: calendar/gui/migration.c:445 calendar/gui/migration.c:528
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:447
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Sur les serveurs LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:575
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Serveurs LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:695
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Paramètres de complétion automatique"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:993
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -255,7 +250,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez être patient pendant qu'Evolution fait migrer vos dossiers..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1007
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -267,10 +262,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez être patient pendant qu'Evolution fait migrer vos dossiers..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1016
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
#, fuzzy
msgid ""
-"The way evolutions stores some phone numbers has changed.\n"
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
@@ -279,6 +274,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez être patient pendant qu'Evolution fait migrer vos dossiers..."
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"L'emplacement et la hiérarchie des dossiers des contacts ont changés depuis "
+"Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Veuillez être patient pendant qu'Evolution fait migrer vos dossiers..."
+
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Accès anonyme au serveur LDAP"
@@ -341,129 +348,188 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Assistant de création du carnet d'adresses"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Authentification SMTP"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Message électronique</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Envoi des messages</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "_Sélection :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Étape 2 : Informations sur le serveur"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Alors</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Groupe de contacts"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Propriétés du carnet d'adresses"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonymement"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Félicitations, vous avez terminé la configuration de ce carnet d'adresses.\n"
-"\n"
-"Cliquez sur le bouton « Appliquer » pour enregistrer les paramètres que vous "
-"avez saisi."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Basique"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+msgid "C_olor:"
+msgstr "C_ouleur :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Connexion en cours"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Nom distinctif :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_Nom distinctif :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Limite de _téléchargement :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresse électronique :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Adresse électronique :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution utilisera ce DN pour vous authentifier sur le serveur."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution utilisera cette adresse électronique pour vous authentifier sur le "
"serveur."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminé"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Bases de recherche supportées"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid "Group:"
-msgstr "Groupe :"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Nouveau carnet d'adresses"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Spécifiez à présent comment se connecter au serveur LDAP. Les protocoles\n"
-"SSL (Secure Sockets Layer) et TLS (Transport Layer Security) sont utilisés\n"
-"par certains serveurs pour\n"
-"protéger cryptographiquement votre connexion. Demandez à votre "
-"administrateur système si votre serveur\n"
-"LDAP utilise ces protocoles."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Un"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Choisissez une couleur"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Domain_e de recherche : "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Ba_se de la recherche :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "Ba_se de la recherche :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Domain_e de recherche : "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Recherche"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -473,7 +539,7 @@ msgstr ""
"LDAP\n"
"uniquement si votre serveur LDAP supporte SSL et TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -490,7 +556,7 @@ msgstr ""
"se trouve derrière un pare-feu, Evolution n'aura pas besoin d'utiliser \n"
"SSL/TLS car votre connexion est déjà sécurisée."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -504,65 +570,19 @@ msgstr ""
"vulnérable aux\n"
"problèmes de sécurité."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Sélectionner cette option vous permettra de changer les paramètres "
-"Evolution\n"
-"par défaut pour les recherches LDAP ainsi que pour la création et l'édition "
-"des contacts."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Spécifiez un nom d'affichage et un groupe est la première étape\n"
-"nécessaire à la configuration d'un carnet d'adresses."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Étape 1 : Caractéristiques du dossier"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Étape 2 : Informations sur le serveur"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Étape 3 : Connexion au Serveur"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Étape 4 : Rechercher dans l'annuaire"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sous"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Bases de recherche supportées"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Les options de cette page indiquent le nombre d'entrées à inclure dans les "
-"recherches\n"
-"et le délai de chaque recherche. Contactez votre administrateur système pour "
-"toute\n"
-"modification concernant ces options."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -575,7 +595,7 @@ msgstr ""
"racine de \n"
"l'arborescence de l'annuaire."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -592,23 +612,7 @@ msgstr ""
"trouvant un niveau\n"
"en dessous de la base.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Cet assistant va vous aider à créer un nouveau carnet d'adresses.\n"
-"\n"
-"Selon le type de carnet d'adresses que vous allez créer, des informations\n"
-"supplémentaires peuvent vous être demandées. Veuillez contacter votre/"
-"nadministrateur système si vous avez besoin d'aide pour trouver ces\n"
-"informations."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -616,7 +620,7 @@ msgstr ""
"Ceci représente le nom complet de votre serveur ldap. Par exemple, « ldap."
"monentreprise.com »."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -625,7 +629,7 @@ msgstr ""
"Ceci représente le nombre maximum d'entrées à télécharger. Un nombre\n"
"trop élevé ralentira l'accès à votre carnet d'adresses."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -635,7 +639,7 @@ msgstr ""
"Notez que spécifier « Adresse électronique » implique l'accès anonyme au "
"serveur."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -645,16 +649,7 @@ msgstr ""
"dossiers d'Evolution\n"
"(dans un but d'affichage uniquement)."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Ceci représente le nom tel qu'il apparaîtra dans la liste des dossiers "
-"d'Evolution\n"
-"(dans un but d'affichage uniquement)."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -666,81 +661,111 @@ msgstr ""
"administrateur\n"
"système le port à utiliser."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Cette option indique le temps d'exécution d'une requête. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Format de date :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "Utili_ser SSL/TLS :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "En utilisant le nom distinctif (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "En utilisant l'adresse électronique"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Lorsque c'est possible"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Vous avez décidé de configurer un serveur LDAP. La première étape est de "
-"fournir votre nom et\n"
-"vos informations d'identification. En cas de doute, veuillez contacter votre "
-"administrateur système."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Groupe de contacts"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Nom d'affichage :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Limite de _téléchargement :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Adresse électronique :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Méthode d'identification :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nom :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Numéro de port :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Priorité :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "Ba_se de la recherche :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Nom du _serveur :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "S_erveur"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Temps d'attente maximum (minutes) :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Utiliser une connexion sécurisée (SSL) :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "cartes"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "Connexion"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "Général"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "Recherche"
@@ -2095,7 +2120,7 @@ msgstr "Éditeur de catégorie non disponible."
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Ce contact appartient à ces catégories :"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2491
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Impossible de trouver un composant graphique pour un champ : `%s'"
@@ -2338,7 +2363,7 @@ msgstr ""
"dans ce dossier. Voulez vous quand même l'ajouter ?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Recherche avancée"
@@ -2384,13 +2409,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "L'adresse commence par"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "La catégorie est"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Tout champ contient"
@@ -2493,9 +2518,9 @@ msgstr "Coller"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:223
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
@@ -2520,7 +2545,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Toute catégorie"
@@ -2874,7 +2899,7 @@ msgstr "Protocole non supporté"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
@@ -3162,17 +3187,17 @@ msgstr "Vue carte"
msgid "GTK Tree View"
msgstr "Affichage de l'arborescence GTK"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
msgid "Reflow Test"
msgstr "Test de reformatage"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "Ceci devrait tester l'élément de reformatage du canvas"
@@ -3819,23 +3844,23 @@ msgstr "Afficher l'heure en format 24h au lieu d'utiliser am/pm"
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Afficher les numéros de semaine dans le navigateur de dates"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Le résumé contient"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "La description contient"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Le commentaire contient"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr "L'emplacement contient"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Différent"
@@ -3862,7 +3887,7 @@ msgstr "Purger les événements plus vieux que"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "jours"
@@ -3872,10 +3897,6 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
@@ -4097,16 +4118,10 @@ msgid "extra times every"
msgstr "toutes les"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Action/Activation"
@@ -4178,7 +4193,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "heure(s)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minute(s)"
@@ -4188,8 +4203,8 @@ msgstr "Début du rendez-vous"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:480
-#: mail/em-composer-prefs.c:665 mail/em-composer-prefs.c:893
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
@@ -4203,19 +4218,19 @@ msgstr "Ne pas supprimer"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:386
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:388
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
@@ -4455,27 +4470,27 @@ msgstr "M_er"
msgid "before every appointment"
msgstr "avant chaque rendez-vous"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:163
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr ""
"Vous devez indiquer un emplacement auprès duquel récupérer le calendrier."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:171
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "L'emplacement source « %s » n'est pas bien formé."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:186
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "L'emplacement source « %s » n'est pas une source webcal."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:231
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Une source avec le nom « %s » existe déjà dans le groupe sélectionné"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4492,64 +4507,47 @@ msgstr "Ajouter un calendrier"
msgid "Add Tasks Group"
msgstr "Ajouter un groupe de tâches"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid "C_olor:"
-msgstr "C_ouleur :"
-
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Propriétés du calendrier"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Chillonia"
-msgstr "Chine"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Choisissez une couleur"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Distant"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Propriétés de la liste des tâches"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
msgid "_Add Calendar"
msgstr "A_jouter un calendrier"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
msgid "_Add Group"
msgstr "A_jouter un groupe"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nom :"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Intervalle de _rafraîchissement :"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
msgid "_Refresh:"
msgstr "_Rafraîchir :"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "_Source URL :"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
msgid "_Type:"
msgstr "_Type :"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
msgid "_URL:"
msgstr "_URL :"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24 filter/filter.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
msgid "weeks"
msgstr "semaines"
@@ -4696,7 +4694,7 @@ msgstr "Aucun résumé"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
-#: composer/e-msg-composer.c:1196
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
@@ -4956,15 +4954,10 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "Heure de _début :"
#. an empty string is the same as 'None'
-#. add a "None" option to the stores menu
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2171
-#: mail/em-account-prefs.c:441 mail/em-folder-view.c:804
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
@@ -4993,7 +4986,7 @@ msgstr "_Déléguer à..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
-#: mail/em-folder-tree.c:2571 mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
@@ -5223,7 +5216,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Aucune récurrence"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:457
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Enlever"
@@ -5265,7 +5258,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1613
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Aban_donner les modifications"
@@ -5320,7 +5313,7 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _Fait"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
@@ -5332,8 +5325,8 @@ msgid "High"
msgstr "Haute"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
@@ -5350,7 +5343,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Non démarrée"
@@ -5381,15 +5374,6 @@ msgstr "_État :"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Page _Web :"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Basique"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5594,23 +5578,23 @@ msgstr "Libre"
msgid "Busy"
msgstr "Occupé"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "O"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5620,17 +5604,13 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:743 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:771
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "La date d'échéance est avant la date de début !"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -5644,7 +5624,7 @@ msgstr "Non"
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -5744,7 +5724,7 @@ msgstr "Co_uper"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
-#: mail/em-folder-tree.c:2564 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
@@ -5885,20 +5865,12 @@ msgid "_Settings..."
msgstr "_Paramétres..."
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5922,10 +5894,6 @@ msgstr "%02i divisions par minute"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
@@ -5933,9 +5901,6 @@ msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
@@ -6047,6 +6012,7 @@ msgstr "Erreur iCalendar"
msgid "An unknown person"
msgstr "Une personne inconnue"
+#. Describe what the user can do
#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
@@ -6302,70 +6268,70 @@ msgstr "Le message ne contient que des requêtes non-supportées."
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "La pièce jointe ne contient pas d'information de calendrier valide."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1533
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
"La pièce jointe ne contient pas d'information de calendrier visualisable."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Impossible de mettre à jour le fichier de calendrier !\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Mise à jour terminée\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1796 calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Le statut du participant ne peut être mis à jour car l'entrée n'existe plus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1812 calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "L'objet n'est pas valide et ne peut être mis à jour\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Cette réponse ne provient pas d'un participant. L'ajouter comme participant ?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Le statut du participant n'a pas pu être mis à jour à cause d'un statut non "
"valide !\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Il y a eu une erreur dans le système CORBA.\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Impossible de trouver l'objet.\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
"Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour mettre à jour le "
"calendrier\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Statut du participant mis à jour\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Impossible de mettre à jour le statut du participant !\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Effacement Terminé"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 calendar/gui/e-itip-control.c:1967
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Élément envoyé !\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1971
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Impossible d'envoyer l'élément !\n"
@@ -6491,10 +6457,6 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
@@ -6503,10 +6465,6 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -6770,7 +6728,7 @@ msgstr "Information iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Vous devez être inscrit comme participant à l'événement."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6782,7 +6740,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez être patient pendant qu'Evolution fait migrer vos dossiers..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6794,12 +6752,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez être patient pendant qu'Evolution fait migrer vos dossiers..."
-#: calendar/gui/migration.c:367
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Anniversaires"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:453 calendar/gui/migration.c:536
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "Sur internet"
@@ -8944,7 +8902,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Annulé."
@@ -9492,6 +9450,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Veuillez saisir votre phrase de passe « %s »"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Impossible de créer le dossier « %s » : %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le message."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Impossible de joindre le fichier %s : %s."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Impossible de joindre le fichier %s : %s."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Le dossier « %s » n'existe pas."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "Certi_ficat de chiffrage :"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Impossible de créer le verrou sur le dossier %s : %s."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "L'ajout au dossier local « Envoyés » a échoué : %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "L'authentification a échoué.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Non vérifiée"
@@ -9521,7 +9552,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Algorithme de signature inconnu"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Algorithme de signature non supporté"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9532,11 +9564,120 @@ msgstr "Signature mal formée"
msgid "Processing error"
msgstr "Erreur de traitement"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Ajouter une signature script"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Impossible de créer le dossier : %s : %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Impossible d'obtenir le message : %s : %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Échec de la signature du certificat"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Signature valide"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Signataire : %s <%s> : %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Échec de la commande IMAP : %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Impossible de créer le dossier « %s » : %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Créer une _règle à partir du message"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Impossible de créer le verrou sur le dossier %s : %s."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "L'envoi du nom d'utilisateur au serveur a échoué"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Commande non implémentée"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Impossible d'obtenir le dossier : opération non valide sur ce stockage"
@@ -9932,31 +10073,31 @@ msgstr "La réponse du serveur IMAP ne contient pas l'information %s"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Réponse OK inattendue du serveur IMAP : %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Impossible de charger le résumé pour %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Le dossier a été détruit et recréé sur le serveur."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Examen des messages modifiés"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Impossible de récupérer le message : %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9972,25 +10113,25 @@ msgstr ""
"Impossible d'obtenir le message : %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Aucun message correspondant"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Ce message n'est pas disponible."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Recherche des informations de résumé pour des nouveaux messages."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Impossible de trouver le corps du message dans la réponse FETCH."
@@ -10588,7 +10729,7 @@ msgstr "Impossible de fermer le dossier source %s : %s."
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Impossible de fermer le dossier temporaire : %s."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2524
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Impossible de renommer le dossier : %s."
@@ -11002,7 +11143,8 @@ msgstr "Aucun message avec l'uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Récupération du message POP %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Raison inconnue"
@@ -11460,19 +11602,19 @@ msgstr "%.0fM"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "pièce jointe"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:458
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés de la liste des pièces jointes"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:498
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Ajouter une pièce jointe..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Joindre un fichier au message"
@@ -11505,10 +11647,6 @@ msgstr "Type MIME :"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Suggérer l'affichage automatique de la pièce jointe"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Vous devez configurer un compte avant de pouvoir composer un message."
-
#
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
@@ -11591,14 +11729,14 @@ msgstr "Cliquez ici pour sélectionner les dossiers de destination"
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Joindre des fichiers"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Impossible de signer le message sortant : pas de certificat de signature "
"définit pour ce compte"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11606,135 +11744,52 @@ msgstr ""
"Impossible de chiffrer le message sortant : aucune certificat de chiffrement "
"définit pour ce compte."
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreur durant la lecture du fichier %s :\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1211
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Le fichier existe, l'écraser ?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1222 composer/e-msg-composer.c:1238
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Erreur de chargement du fichier : %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1300
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Erreur accès au fichier : %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
-#: composer/e-msg-composer.c:1308
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Impossible de récupérer le message de l'éditeur."
-#: composer/e-msg-composer.c:1315
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossible de rechercher dans le fichier : %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1322
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossible de tronquer le fichier : %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1331
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossible de copier le descripteur de fichier : %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1340
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Erreur lors de l'auto-enregistrement du message : %s :\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1444
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution a trouvé des messages non enregistrés d'une session "
-"précédente.\n"
-"Voulez-vous essayer de les récupérer ?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Le message « %s » n'a pas été envoyé.\n"
-"\n"
-"Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1610
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "Message sans titre"
-#: composer/e-msg-composer.c:1617
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Avertissement : message modifié"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1650
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Ouvrir un fichier"
-#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1461
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Généré automatiquement"
-#: composer/e-msg-composer.c:2156
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Signature :"
-#: composer/e-msg-composer.c:2357
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%d</b> fichier attaché"
msgstr[1] "<b>%d</b> fichiers attachés"
-#: composer/e-msg-composer.c:2386
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Masquer la barre des pièces _jointes (déposer les pièces jointes ici)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2389 composer/e-msg-composer.c:3293
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Afficher la barre des pièces _jointes (déposer les pièces jointes ici)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2406 composer/e-msg-composer.c:3172
-#: composer/e-msg-composer.c:3173
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Composer un message"
-#: composer/e-msg-composer.c:3206
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11742,7 +11797,7 @@ msgstr ""
"Impossible de créer la fenêtre de composition :\n"
"activation du composant de sélection d'adresses impossible."
-#: composer/e-msg-composer.c:3234
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11754,7 +11809,7 @@ msgstr ""
"Veuillez vous assurer que vous avez les bonnes\n"
"versions de gtkhtml et libgtkhtml.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3338
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11762,7 +11817,7 @@ msgstr ""
"Impossible de créer la fenêtre de composition :\n"
"activation du composant « Éditeur HTML » impossible."
-#: composer/e-msg-composer.c:4343
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11770,6 +11825,118 @@ msgstr ""
"<b>(Le composeur contient un corps de message non textuel qui ne peut être "
"édité.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce rendez-vous sans titre ?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Impossible de créer le tube : %s."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de signature : %s."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de signature : %s."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Aban_donner les modifications"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Ne pas supprimer"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Enregistrer le message..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Messages non lus"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Avertissement : message modifié"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Joindre un fichier au message"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Vous devez configurer un compte avant de pouvoir composer un message."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "La suite de travail collaboratif Ximian Evolution"
@@ -11922,16 +12089,12 @@ msgstr "Synchroniser les catégories"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
@@ -11983,31 +12146,23 @@ msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d/%m/%Y %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
msgid "%H:%M"
@@ -12067,24 +12222,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "Il y a 1 an"
msgstr[1] "Il y a %d ans"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Vous devez choisir une date."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<cliquez ici pour sélectionner une date>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "maintenant"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Sélectionnez une heure pour la comparaison."
@@ -12093,16 +12244,84 @@ msgstr "Sélectionnez une heure pour la comparaison."
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Règles de filtrage"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Erreur dans l'expression régulière « %s » :\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Le fichier « %s » n'existe pas ou n'est pas un fichier normal."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Mise à jour de la réunion"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_Nom distinctif :"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Déplacement du dossier %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Tâche"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Aucun serveur n'a été sélectionné."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Vous devez choisir une date."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Vous devez attribuer un nom au filtre."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Vous devez nommer ce dossier virtuel."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Vous devez indiquer un nom de fichier."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Le fichier « %s » n'existe pas ou n'est pas un fichier normal."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Vous devez indiquer un dossier."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"
@@ -12111,24 +12330,11 @@ msgstr "Choisissez un fichier"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Alors</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Vous devez indiquer un dossier."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Sélectionnez un dossier"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreur dans l'expression régulière « %s » :\n"
-"%s"
-
#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
@@ -12150,39 +12356,35 @@ msgstr "Plus tard"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Vous devez attribuer un nom au filtre."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
msgid "Rule name:"
msgstr "Nom de la règle :"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Si</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Exécuter les actions"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "si tous les critères sont remplis"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "si un des critères est rempli"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "entrant"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "sortant"
@@ -12526,21 +12728,15 @@ msgstr "Objet"
msgid "Unset Status"
msgstr "Statut non défini"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Le nom de la règle « %s » n'est pas unique. Choisissez-en un autre."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Ajouter une règle"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Éditer la règle"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Nom de la règle"
@@ -12586,15 +12782,7 @@ msgstr "L'objet ne contient pas"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Dossiers Virtuels"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Vous devez nommer ce dossier virtuel."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Vous devez spécifier au moins un dossier comme source."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Source du dossier virtuel"
@@ -12649,8 +12837,8 @@ msgstr "Préférences de la messagerie d'Evolution"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:538
-#: mail/mail-component.c:581
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Courrier"
@@ -12662,104 +12850,37 @@ msgstr "Comptes de messagerie"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Préférences du courrier"
-#: mail/em-account-prefs.c:220
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte ?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:228
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Ne pas supprimer"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:432
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Défaut]"
-#: mail/em-account-prefs.c:486
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Nom du compte"
-#: mail/em-account-prefs.c:488
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: mail/em-composer-prefs.c:290 mail/em-composer-prefs.c:413
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Sans nom"
-#: mail/em-composer-prefs.c:397
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Vous devez spécifier un nom de script valide."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:897
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Langues"
-#: mail/em-composer-prefs.c:943
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "A_jouter une signature"
-#: mail/em-composer-prefs.c:963
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatures"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point d'envoyer un message au format HTML. Veuillez\n"
-"vous assurer que les destinataires suivants veulent et peuvent recevoir du "
-"courrier HTML :\n"
-"%sEnvoyer quand même ?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Ce message n'a pas d'objet.\n"
-"Voulez-vous vraiment l'envoyer ?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Comme la liste de contacts que vous envoyez est configurée pour masquer la "
-"liste des adresses, ce message contiendra seulement des destinataires Bcc."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Le message contient seulement des destinataires Bcc."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Il est possible que le serveur de courrier puisse révéler les destinataires "
-"en ajoutant un en-tête Apparently-To.\n"
-"Envoyer quand même ?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-"Vous devez spécifier des destinataires afin de pouvoir envoyer ce message."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le dossier Brouillons pour ce compte.\n"
-"Voulez-vous utiliser le dossier Brouillons générique ?"
-
#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Créer un dossier _virtuel à partir d'une recherche..."
@@ -12794,8 +12915,8 @@ msgstr "<cliquez ici pour sélectionner un dossier>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Créer un nouveau dossier"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2278
-#: mail/mail-component.c:741
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Précisez où créer le dossier >"
@@ -12804,137 +12925,97 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Nom du dossier :"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "Dossiers virtuels"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "CORRESPONDPAS"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Boîte de réception"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
-#: mail/em-folder-tree.c:923
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Déplacement du dossier %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:925
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Copie du dossier %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:932
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Déplacement des messages vers %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:934
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Copie des messages vers %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:950
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
"Impossible de déposer le ou les messages dans le stockage de haut niveau"
-#: mail/em-folder-tree.c:1998
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Impossible de déplacer le dossier « %s » : opération non valide"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2027 mail/em-folder-tree.c:2204
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2043 mail/em-folder-tree.c:2056
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Sélectionnez un dossier"
-#: mail/em-folder-tree.c:2083
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Stockage du dossier « %s »"
-#: mail/em-folder-tree.c:2278 mail/mail-component.c:741
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Créer un dossier"
-#: mail/em-folder-tree.c:2397
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Impossible de supprimer le dossier : %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2424
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Impossible de supprimer le dossier local « %s »."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2430
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Réellement supprimer le dossier « %s » et tous ses sous-dossiers ?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2440
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Supprimer « %s »"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2476
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Impossible de renommer le dossier local « %s »."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2485
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Renommer le dossier « %s » en :"
-#: mail/em-folder-tree.c:2487
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Renommer le dossier"
-#: mail/em-folder-tree.c:2511
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-"Un dossier nommé « %s » existe déjà. Veuillez utiliser un nom différent."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2559 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "Afficha_ge"
-#: mail/em-folder-tree.c:2560
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Ouvrir dans une _nouvelle fenêtre"
-#: mail/em-folder-tree.c:2565
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Déplacer"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2569
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nouveau dossier..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2572
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Renommer"
-#: mail/em-folder-tree.c:2575 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propriétés..."
@@ -13463,112 +13544,46 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un serveur."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Aucun serveur n'a été sélectionné."
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Ne plus afficher ce message."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreur de chargement des informations du filtre :\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Message transféré --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "Un expéditeur inconnu"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "Le %a, %d/%m/%Y à %H:%M %%+05d, %%s a écrit :"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Impossible d'enregistrer dans « %s »\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"« %s » existe déjà.\n"
-"L'écraser ?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "message"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Erreur : « %s » existe et n'est pas un fichier normal"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Enregistrer le message..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Ajouter adresse"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Messages de %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Impossible de créer de répertoire temporaire : %s."
-
-#
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Cette opération effacera définitivement tous les messages marqués comme\n"
-"effacés dans ce dossier « %s ». Si vous continuez, vous ne pourrez plus les "
-"récupérer.\n"
-"\n"
-"Effacer réellement ces messages ?"
-
-#
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Cette opération effacera définitivement tous les messages marqués comme\n"
-"effacés dans tous les dossiers. Si vous continuez, vous ne pourrez plus les "
-"récupérer.\n"
-"\n"
-"Effacer réellement ces messages ?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Reconnaître automatiquement les liens"
@@ -14257,10 +14272,6 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Vous n'avez pas saisi toutes les informations requises."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
@@ -14278,10 +14289,6 @@ msgstr "_Nom d'utilisateur :"
msgid "_Path:"
msgstr "_Chemin :"
-#: mail/mail-account-gui.c:2269
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Vous ne devez pas créer deux comptes avec le même nom."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14311,95 +14318,74 @@ msgstr "Réponses à %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Ajouter une règle de filtre"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Les règles de filtrage suivantes :\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Utilisaient le dossier supprimé : \n"
-" « %s »\n"
-"Et ont été mis à jour."
-
-#: mail/mail-component.c:491
+#: mail/mail-component.c:492
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d supprimé"
-#: mail/mail-component.c:493
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:516
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d jour"
-#: mail/mail-component.c:518
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d seconde"
-#: mail/mail-component.c:520
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d seconde"
-#: mail/mail-component.c:524
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d contact"
-#: mail/mail-component.c:526
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:530
+#: mail/mail-component.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d selected"
msgstr "Supprimé"
-#: mail/mail-component.c:625
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
-"Certains messages n'ont pas été envoyés. Êtes-vous sûr de vouloir quitter le "
-"programme ?"
-
-#: mail/mail-component.c:693
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nouveau message"
-#: mail/mail-component.c:694
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Message"
-#: mail/mail-component.c:695
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Composer un nouveau message"
-#: mail/mail-component.c:701
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nouveau dossier virtuel"
-#: mail/mail-component.c:702
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Filtres de courrier"
-#: mail/mail-component.c:703
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Créer un nouveau calendrier"
-#: mail/mail-component.c:881
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "L'URI d'émission du message que la vue affichera"
@@ -15113,30 +15099,445 @@ msgstr "couleur"
msgid "description"
msgstr "description"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Ping sur %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+"Un dossier nommé « %s » existe déjà. Veuillez utiliser un nom différent."
-#: mail/mail-mt.c:259
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Erreur durant « %s » :\n"
-"%s"
-#: mail/mail-mt.c:262
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Supprimer définitivement les messages effacés de ce dossier"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Supprimer définitivement les messages effacés de tous les dossiers"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette URL ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+"Demander lors de l'envoi de messages où seuls des destinataires sans To ou "
+"Cc définis."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+"Demander confirmation à l'utilisateur quand il ou elle envoie des message "
+"sans object."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Impossible de créer le dossier : %s : %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Impossible de créer de répertoire temporaire : %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "Impossible de supprimer le dossier local « %s »."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Impossible de supprimer le dossier local « %s »."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Impossible d'obtenir le dossier « %s » : le dossier n'existe pas."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Impossible d'ouvrir la source"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Impossible d'ouvrir la source"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le message."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Impossible de renommer le dossier local « %s »."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Impossible d'enregistrer dans « %s »\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "A_jouter une signature"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de signature : %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Supprimer « %s »"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Supprimer les contacts sélectionnés"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "Aban_donner les modifications"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Ne pas supprimer"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Saisissez le mot de passe"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Erreur de chargement des informations du filtre :\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Erreur durant l'exécution de l'opération :\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:901
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Erreur durant « %s » :\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Le fichier existe, l'écraser ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Le fichier « %s » n'existe pas ou n'est pas un fichier normal."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Authentification SMTP"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point d'envoyer un message au format HTML. Veuillez\n"
+"vous assurer que les destinataires suivants veulent et peuvent recevoir du "
+"courrier HTML :\n"
+"%sEnvoyer quand même ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Réellement supprimer le dossier « %s » et tous ses sous-dossiers ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Les dossiers virtuels suivants :\n"
+"%sutilisaient le dossier supprimé :\n"
+" « %s »\n"
+"et ont été mis à jour."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Les dossiers virtuels suivants :\n"
+"%sutilisaient le dossier supprimé :\n"
+" « %s »\n"
+"et ont été mis à jour."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+"Le serveur SMTP %s ne supporte pas le type d'authentification demandé %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Cette signature a été modifiée, mais n'a pas été enregistrée.\n"
+"\n"
+"Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le dossier Brouillons pour ce compte.\n"
+"Voulez-vous utiliser le dossier Brouillons générique ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Défaut"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Chemin du dossier par défaut pour les contacts"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Vous n'avez pas saisi toutes les informations requises."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+"Certains messages n'ont pas été envoyés. Êtes-vous sûr de vouloir quitter le "
+"programme ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Vous ne devez pas créer deux comptes avec le même nom."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "Aban_donner les modifications"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "_Vider la corbeille"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Nettoyer"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Envoyer"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Ping sur %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Travail en cours"
@@ -15148,12 +15549,12 @@ msgstr "Filtrage du dossier"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Récupération du courrier"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "L'application des filtres de sortie a échoué : %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15162,115 +15563,115 @@ msgstr ""
"L'ajout à %s a échoué : %s\n"
"Ajouté au dossier local « Sent » à la place."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "L'ajout au dossier local « Envoyés » a échoué : %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Envoi du message %d sur %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Anomalie au message %d sur %d"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Terminé."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Enregistrement du message dans le dossier"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Déplacement des messages vers %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copie des messages vers %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Examen des dossiers dans « %s »"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Messages transférés"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Ouverture du dossier %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Ouverture du stockage %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Suppression du dossier %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Stockage du dossier « %s »"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Nettoyage et stockage du compte « %s »"
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Stockage du compte « %s »"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Rafraîchissement du dossier"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Nettoyage du dossier"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Vidage de la corbeille dans « %s »"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Dossiers locaux"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Récupération du message %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Récupération de %d message"
msgstr[1] "Récupération de %d messages"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Enregistrement de %d message"
msgstr[1] "Enregistrement de %d messages"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15279,7 +15680,7 @@ msgstr ""
"Impossible de créer le fichier de sortie : %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15288,11 +15689,11 @@ msgstr ""
"Erreur lors de l'enregistrement des messages vers : %s :\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Enregistrement de la pièce jointe"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15301,17 +15702,17 @@ msgstr ""
"Impossible de créer le fichier de sortie : %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Impossible d'écrire les données : %s."
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Déconnexion de %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Reconnexion à %s"
@@ -15376,59 +15777,36 @@ msgstr "Mise à jour..."
msgid "Waiting..."
msgstr "Attente..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "L'utilisateur a annulé l'opération."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Saisissez le mot de passe"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Mémoriser ce mot de passe"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Mémoriser ce mot de passe jusqu'à la fin de la session"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de signature : %s."
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Cette signature a été modifiée, mais n'a pas été enregistrée.\n"
-"\n"
-"Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "Aban_donner les modifications"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Enregistrer la signature"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Éditer la signature"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Saisissez un nom pour cette signature."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
@@ -15466,33 +15844,15 @@ msgstr "Mise en place du dossier virtuel : %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Mise à jour des dossiers virtuels pour l'URI : %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Les dossiers virtuels suivants :\n"
-"%sutilisaient le dossier supprimé :\n"
-" « %s »\n"
-"et ont été mis à jour."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "Dossiers virtuels"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Éditer le dossier virtuel"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Tentative d'édition du dossier virtuel « %s » qui n'existe pas."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Nouveau dossier virtuel"
@@ -15556,7 +15916,7 @@ msgstr "%d %b %H:%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3107
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Génération de la liste des messages"
@@ -16008,18 +16368,18 @@ msgstr "Travail _hors ligne"
msgid "Work Offline"
msgstr "Travail hors ligne"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution est en ligne. Cliquez sur ce bouton pour travailler hors "
"ligne."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution est en train de passer hors ligne."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16224,8 +16584,9 @@ msgstr "Ne plus me demander"
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution peut importer des données depuis les fichiers suivants :"
+#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: shell/main.c:230
-#, c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
@@ -18538,6 +18899,294 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% terminé)"
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Assistant de création du carnet d'adresses"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Félicitations, vous avez terminé la configuration de ce carnet "
+#~ "d'adresses.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cliquez sur le bouton « Appliquer » pour enregistrer les paramètres que "
+#~ "vous avez saisi."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Terminé"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Groupe :"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Nouveau carnet d'adresses"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spécifiez à présent comment se connecter au serveur LDAP. Les protocoles\n"
+#~ "SSL (Secure Sockets Layer) et TLS (Transport Layer Security) sont "
+#~ "utilisés\n"
+#~ "par certains serveurs pour\n"
+#~ "protéger cryptographiquement votre connexion. Demandez à votre "
+#~ "administrateur système si votre serveur\n"
+#~ "LDAP utilise ces protocoles."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Sélectionner cette option vous permettra de changer les paramètres "
+#~ "Evolution\n"
+#~ "par défaut pour les recherches LDAP ainsi que pour la création et "
+#~ "l'édition des contacts."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spécifiez un nom d'affichage et un groupe est la première étape\n"
+#~ "nécessaire à la configuration d'un carnet d'adresses."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Étape 1 : Caractéristiques du dossier"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Étape 3 : Connexion au Serveur"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Étape 4 : Rechercher dans l'annuaire"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options de cette page indiquent le nombre d'entrées à inclure dans "
+#~ "les recherches\n"
+#~ "et le délai de chaque recherche. Contactez votre administrateur système "
+#~ "pour toute\n"
+#~ "modification concernant ces options."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cet assistant va vous aider à créer un nouveau carnet d'adresses.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Selon le type de carnet d'adresses que vous allez créer, des "
+#~ "informations\n"
+#~ "supplémentaires peuvent vous être demandées. Veuillez contacter votre/"
+#~ "nadministrateur système si vous avez besoin d'aide pour trouver ces\n"
+#~ "informations."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci représente le nom tel qu'il apparaîtra dans la liste des dossiers "
+#~ "d'Evolution\n"
+#~ "(dans un but d'affichage uniquement)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez décidé de configurer un serveur LDAP. La première étape est de "
+#~ "fournir votre nom et\n"
+#~ "vos informations d'identification. En cas de doute, veuillez contacter "
+#~ "votre administrateur système."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chillonia"
+#~ msgstr "Chine"
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "La date d'échéance est avant la date de début !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erreur durant la lecture du fichier %s :\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Erreur de chargement du fichier : %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Erreur accès au fichier : %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de rechercher dans le fichier : %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de tronquer le fichier : %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de copier le descripteur de fichier : %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erreur lors de l'auto-enregistrement du message : %s :\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution a trouvé des messages non enregistrés d'une session "
+#~ "précédente.\n"
+#~ "Voulez-vous essayer de les récupérer ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le message « %s » n'a pas été envoyé.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Le nom de la règle « %s » n'est pas unique. Choisissez-en un autre."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Vous devez spécifier au moins un dossier comme source."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Vous devez spécifier un nom de script valide."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce message n'a pas d'objet.\n"
+#~ "Voulez-vous vraiment l'envoyer ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Comme la liste de contacts que vous envoyez est configurée pour masquer "
+#~ "la liste des adresses, ce message contiendra seulement des destinataires "
+#~ "Bcc."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Le message contient seulement des destinataires Bcc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il est possible que le serveur de courrier puisse révéler les "
+#~ "destinataires en ajoutant un en-tête Apparently-To.\n"
+#~ "Envoyer quand même ?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez spécifier des destinataires afin de pouvoir envoyer ce message."
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Impossible de déplacer le dossier « %s » : opération non valide"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Impossible de supprimer le dossier : %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "« %s » existe déjà.\n"
+#~ "L'écraser ?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Erreur : « %s » existe et n'est pas un fichier normal"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette opération effacera définitivement tous les messages marqués comme\n"
+#~ "effacés dans ce dossier « %s ». Si vous continuez, vous ne pourrez plus "
+#~ "les récupérer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Effacer réellement ces messages ?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette opération effacera définitivement tous les messages marqués comme\n"
+#~ "effacés dans tous les dossiers. Si vous continuez, vous ne pourrez plus "
+#~ "les récupérer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Effacer réellement ces messages ?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Les règles de filtrage suivantes :\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisaient le dossier supprimé : \n"
+#~ " « %s »\n"
+#~ "Et ont été mis à jour."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Enregistrer la signature"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Tentative d'édition du dossier virtuel « %s » qui n'existe pas."
+
#~ msgid ""
#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
#~ msgstr ""
@@ -18966,9 +19615,6 @@ msgstr "%s (%d%% terminé)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr " [script]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Ajouter une signature script"
-
#~ msgid "The following connections are currently active:"
#~ msgstr "Les connexions suivantes sont actives :"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index da7f8137ab..1b8a5b13d3 100755
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 21:56+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Seoladh Shionc. Loicthe:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
@@ -88,9 +88,8 @@ msgstr ""
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Tadhallaí"
@@ -130,141 +129,115 @@ msgstr ""
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Leabhar Seoladh Nua"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Dealaigh"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Álbachtaí..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Tadhall Nua"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Tadhall"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Cruthaigh tadhall nua"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Líosta Tadhall Nua"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "_Liosta Tadhaill"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Cruthaigh liosta tadhaill nua"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Tadhall Nua"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Tadhallaí"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Cruthaigh tadhall nua"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr ""
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr ""
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Freastalaí LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -272,34 +245,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sPasfhocal do %s, le do thoil (úsáideoir %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -324,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -344,31 +325,69 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Roghnachais na Leabhar Sheoladh"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Údarú"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "Taispeán"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>_Áit</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "<b>Am</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Ceim 2: Eolas Freastalaí"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Am</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Tadhallaí"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Roghnachais na Leabhar Sheoladh"
@@ -378,96 +397,125 @@ msgstr "Roghnachais na Leabhar Sheoladh"
# ## The 'msgid' names and spellings for languages are those listed
# ## in iso-639.def from glibc
# aa
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "i gCónaí"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Gan ainm"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Gnáth"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Dathanna"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Sonraí"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+msgid "Distinguished name"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+msgid "Download limit:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Seoladh Rphost:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Seoladh Rphost:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Críochnaithe"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Gnáth"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupa:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Aon"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Roghnaigh dath"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Cuardaigh"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "Cuardaigh"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Cuardaigh"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -478,7 +526,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -487,56 +535,19 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Ceim 2: Eolas Freastalaí"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Fó"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -544,7 +555,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -554,51 +565,34 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -606,77 +600,110 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Am"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "Ú_sáid SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Ag Úsáid seoladh r-post:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Tadhallaí"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "Ainm _taispeáint:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Seoladh Rphost:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ainm:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "Uimhir _Poirt:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "Tosaíocht:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Ainm _Freastalaí:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Freastalaí:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "cartaí"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "noimeaíd"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr ""
@@ -684,35 +711,35 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Scríos Gach Rud"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Scríos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Feach Líosta Tadhall"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Feach Eolas na Tadhall"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr ""
@@ -754,212 +781,268 @@ msgstr ""
msgid "_Find"
msgstr "_Faigh"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " _Gnó:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Am</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "S_eoladh..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Am</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "_Ainm Chúntóir:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "<b>Tadhallaî</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Leabhar Seoladh:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Am</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Brei_thlá:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Am</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Seoladh 'Blog':"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Am</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Fa_cs Ghnó:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "<b>Leathanach Lín</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Seachtain Oibre</b>"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Roinn:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Seoladh _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Sonraí"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Seoladh:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+msgid "Anniversary:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Cúntóir"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Comhdaigh _mar:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Brei_thlá:"
+# PE
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Ainm _Fhada..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Blog"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Féilire:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_Cathair:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Teoranta"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Tadhall"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Cinéal fóin nua"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "_Tír:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Notaí:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_Roinn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "_Eagrú:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "Eolas"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Dearbhú:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Ainm _Fhada..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "R-Phost Thósaiocht"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Baile"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Céile:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Tideal _Post:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Áit:"
+# mt
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Suimigh"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Gnó:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Seoladh R-Post:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Catagóire..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Bainisteoir"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Dealaigh"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Leasainm:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Eagar"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Notaí:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Baile:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Tideal _Post:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Ainm _Bainisteoir:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Eile"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Fón _Póca:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Gan Eolas"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Leasainm:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Dearbhú:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Oifig:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "Seirbhís"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL do Féilire Poiblí:"
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Leathanach Lín:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Obair"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Seoladh leathanach greasán:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Cód Phoist: "
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Catagóire..."
+
+# vi
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Ainm chomhaid:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Freastalaí:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Seoladh"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr ""
@@ -2148,14 +2231,10 @@ msgstr "An tSiombáib"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr ""
@@ -2163,26 +2242,19 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-# mt
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Seirbhís"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Áit"
@@ -2191,99 +2263,54 @@ msgstr "Áit"
msgid "Username"
msgstr "Ainm Úsaideoir"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Baile"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr ""
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Obair"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Eile"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Grupa"
# Avoid; either use KR or KP
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Leabhar Foinse"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Tadhall"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Is Tadhall Nua"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr ""
# FR
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Athraithe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Ainm Chuntas"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Sábháil Tadhall mar VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Gnó"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Grupa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr ""
@@ -2461,7 +2488,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2470,17 +2497,17 @@ msgstr ""
msgid "Book"
msgstr "Leabhar"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Is Líosta Nua"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Eagarthôir Líosta Tadhall"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Sábháil Lîosta mar VCard"
@@ -2518,8 +2545,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Cuardach Ardmód"
@@ -2564,13 +2591,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr ""
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr ""
@@ -2665,7 +2692,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Gearr"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2676,8 +2703,18 @@ msgstr "Cóip"
msgid "Paste"
msgstr "Greamaigh"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Dealaigh"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Amharc Reatha"
@@ -2691,7 +2728,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr ""
@@ -2733,7 +2770,7 @@ msgstr "Fón Ghnó"
# ta
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Rpost"
@@ -2785,7 +2822,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Bainisteoir"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Fón Phóca"
@@ -2794,7 +2831,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Leasainm"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -2803,7 +2840,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Oifig"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Eagrú"
@@ -2859,17 +2896,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Idirlíon"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Leitheid"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Airde"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -2915,181 +2952,212 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adaptar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "R-phost"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "sonraí"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Grupa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Fón Char"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
#, fuzzy
msgid "Fax"
msgstr "Facs Ghnó"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Obair"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
# PE
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Leagan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Tideal Post"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Leathanach Baile"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Earraidh gan fhois"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Roghnachais na Leabhar Sheoladh"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Líosta Tadhall Nua"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Ceangailte"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Teip ag oscailt '%s': %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Roghnachais na Leabhar Sheoladh"
+msgid "No such source"
+msgstr "Níl aon fillteán: %s"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Earraidh Eile"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
"sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3097,7 +3165,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3105,110 +3173,110 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Caith uait"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Earraidh ag suimigh tadhall"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Earráid ag sábhháil %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "carta.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "líosta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Bog tadhall go"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Cóip tadhall go"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Bog tadhallaí go"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Cóip tadhallaî go"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Roghnaigh Tadhallaí o Leabhar Seoladh"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard do %s"
@@ -3604,18 +3672,18 @@ msgstr "Pasfhocal, le do thoil"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
@@ -3623,8 +3691,8 @@ msgstr ""
msgid "Default Priority:"
msgstr "Tosaíocht Loicthe:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
@@ -3633,7 +3701,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Féilirí"
@@ -3675,10 +3743,10 @@ msgstr "Comhpháirt Tascanna Evolution"
# tg
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Tascanna"
@@ -3694,7 +3762,7 @@ msgstr "Ag Tosaíocht:"
msgid "Ending:"
msgstr "Ag Críochnach:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Aláram Evolution"
@@ -3703,7 +3771,7 @@ msgstr "Aláram Evolution"
# ## The 'msgid' names and spellings for languages are those listed
# ## in iso-639.def from glibc
# aa
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alairm on %s"
@@ -3727,24 +3795,24 @@ msgstr ""
msgid "_Edit appointment"
msgstr "Eagar coinne"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Oscail"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3753,12 +3821,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3766,7 +3834,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3777,23 +3845,23 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "am neamhbhailí"
@@ -3921,30 +3989,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Áit"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Féilire"
@@ -3960,7 +4028,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "lae"
@@ -3970,8 +4039,8 @@ msgstr "%A, %e %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3993,79 +4062,82 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Féilire Nua"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Álbachtaí..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Coinne nua"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Coinne"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Cruthaigh coinne nua"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Cruinniú Nua"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "_Cruinniú"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Féilire nua"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "Fé_ilire"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Cruthaigh féilire nua"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4183,15 +4255,11 @@ msgid "extra times every"
msgstr ""
# xh
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "uair"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "noimeaíd"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4234,8 +4302,7 @@ msgstr "Post ríomhphost"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Coimriú:"
@@ -4265,7 +4332,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "uair"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "noimea(i)d"
@@ -4275,34 +4342,34 @@ msgstr ""
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Míchumasach"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Chumasach"
@@ -4358,7 +4425,7 @@ msgstr "_Cumasach"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Aoine"
@@ -4372,7 +4439,7 @@ msgstr "Noimeaíd"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Luain"
@@ -4382,7 +4449,7 @@ msgstr "_Dom"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Sathairn"
@@ -4396,7 +4463,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Domhnaigh"
@@ -4414,7 +4481,7 @@ msgstr "Líosta Tasc"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Deardaoin"
@@ -4432,7 +4499,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Mairt"
@@ -4442,7 +4509,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Ceádaoin"
@@ -4483,6 +4550,16 @@ msgstr ""
msgid "_Display"
msgstr "_Taispeaín"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Eagar"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr ""
@@ -4531,26 +4608,26 @@ msgstr "_Cea"
msgid "before every appointment"
msgstr "roimh gach coinne"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4558,94 +4635,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Suimigh Féilire Nua"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Grupa na Líosta Tasc"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Roghnachais na Fheilire"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "Líosta Tasc Nua"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Suimigh Féilire Nua"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Cuir Grúpa Leis..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
+msgid "_Refresh Interval:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
-msgid "_Refresh Interval:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+msgid "_Refresh:"
msgstr ""
# Avoid; either use KR or KP
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "URL _Fhoinse:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Saghas:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+# el
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "seachtanna"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4745,51 +4792,51 @@ msgstr ""
msgid "Due "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Eagar Coinne"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Coinne - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tasc - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Gan coimriú"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Sábháil mar..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr ""
@@ -4981,10 +5028,6 @@ msgstr ""
msgid "Ca_tegories..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Féilire:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5042,32 +5085,43 @@ msgstr ""
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Ar Bith"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr ""
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Dealaigh"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5105,7 +5159,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Ball"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5285,7 +5339,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Scríos"
@@ -5325,7 +5379,7 @@ msgid ""
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
@@ -5381,42 +5435,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _Rinneadh"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Críochnaithe"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Ard"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Bun"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Gnáth"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr ""
@@ -5426,7 +5476,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Dearbhú"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr ""
@@ -5447,10 +5497,6 @@ msgstr "_Stádas:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Leathanach _Lín:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Gnáth"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5461,12 +5507,7 @@ msgstr "Coinne"
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr ""
@@ -5475,8 +5516,8 @@ msgstr ""
msgid "Con_fidential"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Tuarascail:"
@@ -5629,17 +5670,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Priobhdach"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr ""
@@ -5657,60 +5698,60 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr "Coimriú"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Saor"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "T"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "D"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "I"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Níl"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Gan fhois"
@@ -5722,130 +5763,130 @@ msgstr ""
msgid "Assigned"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Scríos an sceal seo"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Oscail"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Oscail Leathanach _Lín"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Sábháil Mar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Priontáil..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "G_earr"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Cóip"
# PS
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Greamaigh"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr ""
# ln
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr ""
@@ -5856,7 +5897,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Rinneadh"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr ""
@@ -5883,71 +5924,71 @@ msgstr "Dáta Breithe"
msgid "Task sort"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "_Coinne Nua..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Cruinniú Nua"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Tasc Nua"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Roghnaigh fillteán"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Roghnaigh..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Cóip do Fillteán..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_Bog go Fillteán..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Álbachtaí..."
@@ -5978,440 +6019,435 @@ msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "rn"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "in"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Gach lá"
msgstr[1] "Gach lá"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Gach seachtain"
msgstr[1] "Gach seachtain"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " agus "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "gach mí"
msgstr[1] "gach mí"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Gach bliain"
msgstr[1] "Gach bliain"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Ag Críochnú:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Críochnaithe:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Eolas iCalendar"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Féilire"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Duine anaithnid"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ar bith</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Áit:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Stádas:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Roghnaigh gníomh:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Ceart go Leor"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Glac Leis"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Diúltaigh Dó"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr ""
# FR
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Eolas cruinniú"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Freagra Cruinniú"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Eolas Thasc"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Droch Scéal Tasc"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
@@ -6614,30 +6650,7 @@ msgstr ""
msgid "Meeting _end time:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr ""
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Tosaíocht:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Leathanach Lín:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6647,7 +6660,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6655,12 +6668,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Ag oscailt tascanna as %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6669,50 +6682,50 @@ msgstr ""
" Earráid le %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Ag Lódáil íomhanna"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Gan coinní."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Ag Lódáil íomhanna"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Ag Oscailt %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
# tr
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr ""
@@ -6832,7 +6845,7 @@ msgstr "Eeolas iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6840,7 +6853,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6848,12 +6861,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7090,47 +7103,57 @@ msgstr ""
msgid "Print Setup"
msgstr "Socraigh Priontáil "
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Líosta Tasc Nua"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Tasc nua"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Tasc"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Cruthaigh tasc nua"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Tasc nua"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Grupa na Líosta Tasc"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Cruthaigh tasc nua"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr ""
@@ -7185,21 +7208,21 @@ msgstr "Comhaid vCalendar (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Coinne - %s"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Féilire Gnome"
@@ -8815,16 +8838,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
@@ -8991,8 +9014,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Ceangailte."
@@ -9490,6 +9513,76 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Teip ag cruthaigh fillteán %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Níl an scéal %s ar fáil: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Ní féidir an comhad %s a cheangail: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Ní féidir an comhad %s a cheangail: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Teip ag cruthaigh fillteán %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr ""
@@ -9521,7 +9614,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
# SG
@@ -9533,11 +9626,119 @@ msgstr "Siniú neambhailí"
msgid "Processing error"
msgstr ""
+# SG
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Siniú neambhailí."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Teip ag cruthaigh fillteán %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Níl an scéal %s ar fáil: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Sonraí Theastas"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+# SG
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Siniú Bhailithe."
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Teip oraithe NNTP: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Teip ag cruthaigh fillteán %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Cruthaigh tadhall nua"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -9841,8 +10042,8 @@ msgstr "Pasfhocal"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "líosta"
@@ -9860,6 +10061,13 @@ msgstr ""
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr ""
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Earraidh gan fhois"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9892,31 +10100,31 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr ""
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9930,25 +10138,25 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -10515,7 +10723,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr ""
@@ -10677,8 +10885,8 @@ msgstr ""
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10686,9 +10894,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10697,48 +10905,48 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Níl an scéal %s ar fáil: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Earraidh ag sábhháil scéal: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr ""
@@ -10906,7 +11114,8 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
@@ -11327,34 +11536,34 @@ msgstr "Teip oraithe NNTP: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Teip oraithe NNTP: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "ceangaltáin"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Ceangal comhad ar an scéal"
@@ -11383,14 +11592,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr ""
@@ -11467,144 +11672,75 @@ msgstr ""
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr ""
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Níorbh fhéidir an comhad %s a n-oscailt: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Earraidh ag sábhháil scéal: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Scéal gan tideál)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Oscail Comhad"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Uathcruthach"
# SG
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Siniú:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11612,18 +11748,129 @@ msgid ""
"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr ""
+"Teip ag cruthaigh comhd '%s':\n"
+"%s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Teip ag sábháil comhad siniú: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Teip ag sábháil comhad siniú: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Caith uait"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+msgid "Don't Recover"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Scríos"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Sábháil Scéal...."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "(Scéal gan tideál)"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Ceangal comhad ar an scéal"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr ""
@@ -11893,24 +12140,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 bliain ó shin"
msgstr[1] "1 bliain ó shin"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "anois"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr ""
@@ -11919,16 +12162,76 @@ msgstr ""
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Sábháil Mar"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+msgid "Missing date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+msgid "Missing file name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Ag dealaigh fillteán %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Coinne"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+msgid "No sources selected."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Roghnaigh comhad"
@@ -11938,36 +12241,25 @@ msgstr "Roghnaigh comhad"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Am</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Roghnaigh Fillteán"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
# IR
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr ""
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr ""
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr ""
@@ -11976,42 +12268,38 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr ""
-
# vi
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Ainm chomhaid:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Gan Tidéal"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Am</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr ""
@@ -12083,11 +12371,6 @@ msgstr ""
msgid "the time you specify"
msgstr ""
-# el
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "seachtanna"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr ""
@@ -12237,7 +12520,7 @@ msgid "Junk Test"
msgstr ""
# PE
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Lipéid"
@@ -12348,9 +12631,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Ábhar"
@@ -12360,22 +12643,16 @@ msgstr "Ábhar"
msgid "Unset Status"
msgstr ""
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
# vi
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr ""
@@ -12420,15 +12697,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "_Fillteán"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Foinse FFillteáin"
@@ -12477,10 +12746,10 @@ msgstr "Amharcóir fillteáin phost Evolution"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Post"
@@ -12492,91 +12761,38 @@ msgstr "Cuntasaí Phoist"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Roghnachais Phoist"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr ""
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Gnáth]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Ainm chuntas"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Teang(ach)a"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "Suimigh Siniú"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Cruthaigh Fillteán _Fhíorúil ó Cuardach..."
@@ -12612,8 +12828,8 @@ msgstr ""
msgid "Create New Folder"
msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr ""
@@ -12622,413 +12838,375 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Ai_nm Fillteán:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "FFilteáin"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Imbosca"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Ag Lódáil..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Ag dealaigh fillteán %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Ag oscailt an t-eolaire %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr ""
"Earraidh ag sábhháil scéalaí do: %s\n"
" %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr ""
"Earraidh ag sábhháil scéalaí do: %s\n"
" %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Ní féidir an fillteán a bhogadh: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Roghnaigh fillteán"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Ag oscailt an t-eolaire %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Cruthaigh fillteán"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Teíp ag dealaigh fillteán: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr ""
-"Teip ag dealaigh fillteán:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Dealaigh \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr ""
-"Teip ag athainmigh fillteán:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Athainmigh Fillteán"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Feach"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Oscail 'san Fhuinneog _Nua"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Bog"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "Fillteán _Nua..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Athainmigh"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Roghanna..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Eagar mar Scéal Nua..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Priontáil"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Freagrair do Líosta"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Freagrair do _Gach rud"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Seol ar aghaidh"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "_Bánaigh Brat"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "_Bog go Fillteán..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Cóip do Fillteán..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
msgid "F_ilter Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr ""
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Gnáth"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Priontáil Scéal"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr ""
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr ""
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr "Gan Siniú"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
# SG
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr "Siniú Bhailithe."
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
# SG
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr "Siniú neambhailí."
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Feach Teastas"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "mar %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "mar %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr ""
@@ -13037,136 +13215,125 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Leathanach %d as %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Ó"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Freagrair-Do"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Do"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Sábháil siniú"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13190,7 +13357,7 @@ msgstr "Aon _seachtain"
msgid "Once per month"
msgstr "Aon _mhí"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13198,57 +13365,57 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Sábháil Mar..."
# US
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "íomhá_gan_tideál.%s"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "_Suim do Leabhar Seoladh"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Oscail san %s..."
@@ -13275,96 +13442,46 @@ msgstr ""
msgid "No server has been selected"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr ""
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "Dé %a, %Y-%m-%d ag %H:%M %%+05d, scríobh %%s:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-" Ní féidir sábháil go `%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "scéal"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Sábháil Scéal...."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Suimigh seoladh"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Scéal ó %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
@@ -13946,19 +14063,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Álbachtaí"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -13988,31 +14105,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr ""
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Óst:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "Ainm _Úsaideoir:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Slí:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14042,130 +14151,119 @@ msgstr "Freagraí do %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Scrioste"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d nua"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d la(e)"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d soicínd"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d nua"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d íomlán"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Scrioste"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Scéal Post Nua"
# mt
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Scéal Ríomhphost"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Cruthaigh scéal phost nua"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Fillteán Nua"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_Fillteán"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Cruthaigh féilire nua"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Bainisteoireacht Chuntas"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14174,11 +14272,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
@@ -14537,10 +14635,6 @@ msgstr "_Eagrú:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ID _Eochar PGP:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Roghnaigh dath"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr ""
@@ -14747,10 +14841,6 @@ msgstr ""
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ainm:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr ""
@@ -14791,26 +14881,405 @@ msgstr "dath"
msgid "description"
msgstr "sonraí"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ní féidir cóip a dhéanamh don fillteán: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Teip ag cruthaigh fillteán %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Teip ag cruthaigh eolaire '%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Teip ag cruthaigh eolaire\n"
+"%s\n"
+"Earraidh: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Teip ag dealaigh fillteán:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Teip ag dealaigh fillteán:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Teip ag cruthaigh fillteán %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+"Teip ag scŕios fillteán:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Teip ag oscailt '%s': %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Teip ag oscailt '%s': %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Teip ag athainmigh fillteán:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Teip ag cruthaigh eolaire '%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+" Ní féidir sábháil go `%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Suimigh Siniú"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Teip ag sábháil comhad siniú: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Dealaigh \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Dealaigh Tadhall?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+msgid "Discard changed?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Pasfhocal, le do thoil"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr "Earraidh ag lódáil leabharsheoladh loicead."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Údarú"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Gnáth"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Folamh _Buscar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+msgid "_Expunge"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Post"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Ag Obair"
@@ -14822,127 +15291,127 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Críochnaithe."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Ag oscailt an t-eolaire %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Ag dealaigh fillteán %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Líosta do cuntasaí"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Fillteáin Áitiúl"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Ag Sábháil %d scéal(aí)"
msgstr[1] "Ag Sábháil %d scéal(aí)"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Ag Sábháil %d scéal(aí)"
msgstr[1] "Ag Sábháil %d scéal(aí)"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -14951,7 +15420,7 @@ msgstr ""
"Téip ag cruthaigh comhad aschur: %s\n"
"%s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14960,11 +15429,11 @@ msgstr ""
"Earraidh ag sábhháil scéalaí do: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14973,17 +15442,17 @@ msgstr ""
"Teip ag cruthaigh comhad aschur: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Cumraigh do %s"
@@ -15012,92 +15481,72 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Eolas Slándáil"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Ag Cealaigh..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Freastalaí: %s, Saghas: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Slí: %s, Saghas: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Saghas: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Cealaigh _Gach Uile"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Ag Fanacht..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Pasfhocal do %s, le do thoil"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Pasfhocal, le do thoil"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Teip ag sábháil comhad siniú: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Sábháil siniú"
-
# SG
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Eagar síniú"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
@@ -15137,93 +15586,79 @@ msgstr "Ag socraigh ffilteán: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "fFillteáin"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Eagar FFilteán"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Fillteán Nua"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Inniú %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Inné %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr ""
@@ -15292,7 +15727,7 @@ msgstr "Freagrair do gach rud"
msgid "Review"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -15458,11 +15893,11 @@ msgstr ""
msgid "(Untitled)"
msgstr "(gan tideál)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15471,15 +15906,15 @@ msgid ""
"to work it out."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15487,92 +15922,92 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Earraidh ag lódáil %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "_Ainm Chomad:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Roghnaigh Comhad"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "_Saghas comhad:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Ó %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
msgid "Unable to execute importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr ""
@@ -15580,15 +16015,15 @@ msgstr ""
msgid "Closing connections..."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Roghnachais Evolution"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15650,16 +16085,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Offline"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15692,11 +16127,11 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox"
msgstr ""
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Nua"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15707,7 +16142,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Earraidh gan fhois."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15716,7 +16151,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15847,7 +16282,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr ""
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -15867,7 +16302,7 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -15875,43 +16310,43 @@ msgstr ""
"Go raibh maith agat\n"
"An Fhoireann Evolution\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr ""
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr ""
"Go raibh maith agat\n"
"An Fhoireann Evolution\n"
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr ""
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
@@ -16707,13 +17142,6 @@ msgstr ""
msgid "_File"
msgstr "_Comhad"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Sábháil"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr ""
@@ -16751,6 +17179,13 @@ msgstr ""
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr ""
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Sábháil"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Scríos an líosta seo"
@@ -17852,30 +18287,32 @@ msgstr "_Stádas:"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Tascanna"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Roghnaigh Am Criosc"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Am Crioscanna"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Am Crioscanna"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "<b>_Áit</b>"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Roghnaigh Am Criosc"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Roghnú:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr ""
@@ -17917,93 +18354,93 @@ msgstr ""
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltach"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Lár-Eorpach"
# zh
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Sínis"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirilleach"
# el
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Gréigis"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhrais"
# ja
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Seapáinis"
# ko
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Coiréis"
# tr
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Tuircis"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Uincód"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Lár-Eorpach"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr ""
# uk
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Úcráinis"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Eile..."
@@ -18066,17 +18503,17 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "C_uardaigh"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr ""
@@ -18136,6 +18573,112 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Leabhar Seoladh Nua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Roghnachais na Leabhar Sheoladh"
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Críochnaithe"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Grupa:"
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr " _Gnó:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "S_eoladh..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "_Ainm Chúntóir:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Leabhar Seoladh:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Seoladh 'Blog':"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Fa_cs Ghnó:"
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Comhdaigh _mar:"
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Cinéal fóin nua"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "_Eagrú:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "R-Phost Thósaiocht"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Céile:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Suimigh"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Gnó:"
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Baile:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Ainm _Bainisteoir:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "Fón _Póca:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Oifig:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL do Féilire Poiblí:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Seoladh leathanach greasán:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Ainm Chuntas"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Sábháil Tadhall mar VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Gnó"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Tosaíocht:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Earraidh ag sábhháil scéal: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Ní féidir an fillteán a bhogadh: %s"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Teíp ag dealaigh fillteán: %s"
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Sábháil siniú"
+
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "_Roghnú:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Leabhar Seoladh Nua"
@@ -18254,10 +18797,6 @@ msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Ainm do Fhreastalaí"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Cuardaigh"
-
#~ msgid "%d seconds ago"
#~ msgstr "%d soicind ó shin"
@@ -18293,9 +18832,6 @@ msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Eolas Cuntais"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Údarú"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Ag Cruthach Scéaltaí"
@@ -18358,28 +18894,15 @@ msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#~ "Teip ag cruthaigh eolaire '%s':\n"
#~ "%s"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Ní féidir cóip a dhéanamh don fillteán: %s"
-
#~ msgid "Copy Folder"
#~ msgstr "Cóip Fillteán"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Bog Fillteán"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot remove folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Teip ag scŕios fillteán:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Group name:"
#~ msgstr "Ainm Grupa:"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Cuir Grúpa Leis..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Scríos Grupa seo..."
@@ -18455,36 +18978,18 @@ msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#~ msgid "<b>Task List</b>"
#~ msgstr "<b>Líosta Tasc</b>"
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "<b>Seachtain Oibre</b>"
-
#~ msgid "<b>Date &amp; Time</b>"
#~ msgstr "<b>Data &amp; Am</b>"
#~ msgid "<b>Description</b>"
#~ msgstr "<b>Tuarascail</b>"
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "<b>_Áit</b>"
-
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>Coimriú</b>"
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "<b>Leathanach Lín</b>"
-
#~ msgid "Adding %s"
#~ msgstr "Ag Suimigh %s"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Teip ag cruthaigh eolaire\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Earraidh: %s"
-
#~ msgid "Select Calendar Folder"
#~ msgstr "Roghnaigh Fillteán Fhéilire"
@@ -18503,9 +19008,6 @@ msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#~ msgid "Bus"
#~ msgstr "Gnó"
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Teoranta"
-
#~ msgid "Comp"
#~ msgstr "Teor."
@@ -18743,9 +19245,6 @@ msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Bealach Nuachtáin Nua"
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "_URL:"
-
#~ msgid "News Feed"
#~ msgstr "Foth Nuachtáin"
@@ -18954,9 +19453,6 @@ msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#~ msgid "Phone Types"
#~ msgstr "Saghais Guthán"
-#~ msgid "Delete Contact?"
-#~ msgstr "Dealaigh Tadhall?"
-
#~ msgid "Display Cards?"
#~ msgstr "Taispeán Cartaí?"
@@ -19092,9 +19588,6 @@ msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#~ msgid "%s: Inbox"
#~ msgstr "%s: Inbosca"
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Taispeán"
-
#~ msgid "Edit..."
#~ msgstr "Eagar..."
@@ -19188,13 +19681,6 @@ msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Cód Phoist: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
#~ " Country: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 642c1ed32c..7dd8ee44b8 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Enderezo de Correo:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Non foi posible cargar %s: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación Enderezo do pilot"
@@ -99,9 +99,8 @@ msgstr "Crear ou editar contas de correo e outras preferencias"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
@@ -149,77 +148,50 @@ msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Libro de Enderezos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Propiedades..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Novo Contacto:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
#, fuzzy
msgid "Create a new contact"
msgstr "Crear un novo contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Nova Lista de Contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "Lista de _Contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
#, fuzzy
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Crear unha nova lista de contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Novo Contacto:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "Co_ntactos:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Crear un novo grupo de atallos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr ""
@@ -227,7 +199,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
@@ -235,76 +207,77 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
#, fuzzy
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "A resposta do servidor IMAP non contiña información sobre %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
#, fuzzy
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
"Erro ao cargar a información do filtro:\n"
"%s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
#, fuzzy
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "A resposta do servidor IMAP non contiña información sobre %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Agardando..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Examinando %s"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr ""
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Servidor NNTP:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Servidor NNTP:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Data na que se completa"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -312,18 +285,33 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr ""
@@ -331,21 +319,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "O URI que ha amosar a axenda"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "O URI que ha amosar a axenda"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -371,7 +350,7 @@ msgstr "Dete_ctar tipos soportados "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -391,136 +370,206 @@ msgid "*"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "1:00"
msgstr "100%"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Fontes do Libro de Enderezos"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Autenticación"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"Localización Xeográfica: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Buscar M_ensaxe..."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Información da Fonte"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "Co_ntactos:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Fontes do Libro de Enderezos"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Alarmas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Anonymously"
msgstr "Anónimo"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Básico"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "P_echar"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Desconectando de %s"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Nome da lista:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_Nome da lista:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Cargar _Imaxes"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Enderezo de Correo:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "Enderezo de Correo:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "B_uscar"
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Armacenar busca como CartafolV"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupo"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Cada"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Único"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Escoller unha cor"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Ámbito da busca:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_Base da busca:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Base da busca:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Ámbito da busca:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Searching"
msgstr "Buscar M_ensaxe..."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -531,7 +580,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -540,60 +589,20 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Información da Fonte"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Conectando ao servidor..."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Conectando ao servidor..."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Armacenar busca como CartafolV"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -601,7 +610,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -611,37 +620,27 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
#, fuzzy
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
@@ -651,17 +650,7 @@ msgstr ""
"Este nome hase empregar para identifica-la conta. Só se empregará para "
"amosar."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Este nome hase empregar para identifica-la conta. Só se empregará para "
-"amosar."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -669,85 +658,119 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Formato da hora:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Using email address"
msgstr "_Este é o enderezo de correo"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "Co_ntactos:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "_Display name:"
msgstr "_Amosar"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Enderezo de Correo:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nome:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "_Port number:"
msgstr "_Porto:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioridade:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "_Search base:"
msgstr "_Base da busca:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Nome do _Servidor:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "Nome do _Servidor:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
#, fuzzy
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "Tempo de adiamento (minutos)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "Usar conexión segura (_SSL)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "cards"
msgstr "Sen tarxetas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
#, fuzzy
msgid "connecting-tab"
msgstr "Desconectando de %s"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
#, fuzzy
msgid "general-tab"
msgstr "Xeral"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "searching-tab"
msgstr "Buscar M_ensaxe..."
@@ -757,37 +780,37 @@ msgstr "Buscar M_ensaxe..."
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Interface de selección de nome do Libro de Enderezos de Evolution"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Eliminar Todos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact List"
msgstr "Nova Lista de Contactos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact Info"
msgstr "Editar Información de Contacto"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "¿Enviar Correo HTML?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Engadir a Contactos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Contacto Sen Nome"
@@ -834,220 +857,262 @@ msgstr "_Categoría:"
msgid "_Find"
msgstr "Buscar:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "T_raballo"
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "Enviando Correo"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Enderezo..."
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Nome do _asistente:"
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Anterior Mensaxe"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Libro de Enderezos"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ani_versario:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "Enviando Correo"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
#, fuzzy
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Aniversario:"
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Enderezo de Correo:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Fax do Traballo"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "Enviando Correo"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Semana Laboral"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de Contactos"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
#, fuzzy
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Departamento:"
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Enderezo _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Enderezo:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Ani_versario:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
#, fuzzy
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "URL libre-ocupado"
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Asistente"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Ar_quivar coma:"
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Aniversario:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
#, fuzzy
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Nome _Completo..."
+msgid "Blog:"
+msgstr "para sempre"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Axenda"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_Cidade:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Compañía"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Anterior Mensaxe"
+msgid "Contact"
+msgstr "Contactos"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor de Contactos"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Novo tipo de teléfono"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "_País:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_tas:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_Departamento:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organi_zación:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "URL libre-ocupado"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Profesión:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Nome _Completo..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Correo Electrónico Principal"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Particular"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
#, fuzzy
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Cónxuxe:"
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Posto de traballo:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Quere recibir correo en _HTML"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Localización Xeográfica: "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Engadir"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "Enviar _Mensaxe"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Traballo"
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Enderezo de Correo:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ca_tegorías..."
+msgid "Manager:"
+msgstr "Xestor"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Borrar"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Alcume:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "No_tas:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Particular"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Posto de traballo:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Nome do _Administrador:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Móbil"
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Información Opcional"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Alcume:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Profesión:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Oficina:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "E_stado/Provincia:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
#, fuzzy
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "Imprimir Axenda"
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Quere recibir correo en _HTML"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
#, fuzzy
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Este é o enderezo de correo"
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Páxina"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Work"
+msgstr "Traballando"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Enderezo da páxina _Web:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Código Postal: "
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Categorías"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Nome do ficheiro:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "Nome do _Servidor:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "_Enderezo:"
@@ -1055,14 +1120,14 @@ msgstr "_Enderezo:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "Activado"
@@ -2054,14 +2119,10 @@ msgstr "Cimbabue"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "Anterior Mensaxe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "Contacto Sen Nome"
@@ -2070,27 +2131,20 @@ msgstr "Contacto Sen Nome"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "Enviar _Mensaxe"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Engadir Servicio"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2103,106 +2157,58 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Nome de _Usuario:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Particular"
-
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
#, fuzzy
-msgid "Work"
-msgstr "Traballando"
+msgid "Yahoo"
+msgstr "India"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Grupo"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Fonte"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Contact"
-msgstr "Contactos"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Novo Contacto"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
#, fuzzy
msgid "Writable Fields"
msgstr "Campo _Desde"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "Chad"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nome da Conta"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
#, fuzzy
msgid "Category editor not available."
msgstr "Non hai unha descrición dispoñible."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Este contacto pertence a estas categorías:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-#, fuzzy
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Gardar como VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Traballo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "India"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Grupo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Non se puido atopa-lo control dun campo: `%s'"
@@ -2398,7 +2404,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr "editor-de-contactos"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2408,18 +2414,18 @@ msgstr "editor-de-contactos"
msgid "Book"
msgstr "Corpo"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
#, fuzzy
msgid "Is New List"
msgstr "Nova Lista"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Editor de Listas de Contactos"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
#, fuzzy
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Gardar como VCard"
@@ -2462,8 +2468,8 @@ msgstr ""
"cartafol. ¿Gostaríalle engadilo de todas maneiras?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Busca Avanzada"
@@ -2513,13 +2519,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "remata en"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "A categoría é"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Calquera campo contén"
@@ -2619,7 +2625,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2630,8 +2636,18 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
#, fuzzy
msgid "Current View"
msgstr "_Vista Actual"
@@ -2646,7 +2662,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Calquera Categoría"
@@ -2687,7 +2703,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Teléfono da Compañía"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Correo Electrónico"
@@ -2742,7 +2758,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Xestor"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Teléfono Móbil"
@@ -2751,7 +2767,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Alcume"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -2760,7 +2776,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Oficina"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
@@ -2818,19 +2834,19 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Sitio Web"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Largura:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Altura:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -2890,160 +2906,191 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Andorra"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Eliminada"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
#, fuzzy
msgid "Has Cursor"
msgstr "Ordeamento das tarefas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Membros"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "Correo Electrónico"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Estonia"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Grupo"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Nada"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Traballando"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "para sempre"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Xeral"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "_Posto de traballo:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Fax Particular"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erro descoñecido"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Repositorio desconectado"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "O cartafol `%s' non existe."
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Nova Lista de Contactos"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Tarxeta non atopada"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "O ID da Tarxeta xa existe"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protocolo non soportado"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelada"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
#, fuzzy
msgid "Authentication Failed"
msgstr "A autenticación fallou."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
#, fuzzy
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autenticación requirida"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "O cartafol `%s' non existe."
+msgid "No such source"
+msgstr "Non existe a mensaxe"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Outro erro"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -3052,7 +3099,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible abrir este libro de enderezos. Por favor, comprobe\n"
"que a ruta existe e que ten permisos para acceder a ela."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3062,7 +3109,7 @@ msgstr ""
"que introduciu un URI incorrecto ou que o servidor LDAP está\n"
"fóra de servicio"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -3074,7 +3121,7 @@ msgstr ""
"debe compilar o programa desde as fontes do CVS\n"
"logo de obter OpenLDAP desde o enlace de abaixo.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3084,11 +3131,11 @@ msgstr ""
"que introduciu un URI incorrecto ou que o servidor LDAP está\n"
"fóra de servicio"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3096,7 +3143,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3104,64 +3151,64 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "¿Quere gardar os cambios?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
#, fuzzy
msgid "_Discard"
msgstr "Imprimir tarxeta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Erro ao engadi-la lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Erro ao engadi-la tarxeta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Erro ao modifica-la lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Erro ao modifica-la tarxeta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Erro ao elimina-la lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Erro ao elimina-la tarxeta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3170,56 +3217,56 @@ msgstr ""
"%s xa existe\n"
"¿Quere sobrescribilo?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "¿Sobrescribir ficheiro?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Erro ao gardar o ficheiro: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
#, fuzzy
msgid "list"
msgstr "Brétema"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Sen tarxetas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Sen tarxetas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Sen tarxetas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Sen tarxetas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Seleccionar Contactos do Libro de Enderezos"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Varias VCards"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard de %s"
@@ -3634,18 +3681,18 @@ msgstr "Contrasinal"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Non foi posible iniciar o servidor wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Non foi posible iniciar wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación da Axenda do pilot"
@@ -3654,8 +3701,8 @@ msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación da Axenda do pilot"
msgid "Default Priority:"
msgstr "_Prioridade:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación ToDo (PorFacer) do pilot"
@@ -3665,7 +3712,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Preferencias da Axenda e as Tarefas"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Axenda"
@@ -3715,10 +3762,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Compositor de correo de Evolution."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
@@ -3737,12 +3784,12 @@ msgstr "Opcións"
msgid "Ending:"
msgstr "Í_ndice"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
#, fuzzy
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarmas"
@@ -3766,24 +3813,24 @@ msgstr "Tempo de adiamento (minutos)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Editar cita"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Non hai unha descrición dispoñible."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3792,12 +3839,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3805,7 +3852,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3816,24 +3863,24 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
#, fuzzy
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Non preguntar de novo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Non foi posible inicializar gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Non foi posible crear a fábrica do servicio de notificacións de alarma"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
#, fuzzy
msgid "invalid time"
msgstr "Hora de _finalización:"
@@ -3971,30 +4018,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Amosa-los _números das semanas no navegador de datas"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "O resumo contén"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "A descrición contén"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "O comentario contén"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "A descrición contén"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Non concorda"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Axenda"
@@ -4016,7 +4063,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "é menor que"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "días"
@@ -4026,8 +4074,8 @@ msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -4049,90 +4097,93 @@ msgstr "%d de %B de %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d de %b"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Nova Caledonia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Propiedades..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
#, fuzzy
msgid "New appointment"
msgstr "Nova Cita"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
#, fuzzy
msgid "_Appointment"
msgstr "Cita"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Crear unha nova cita"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
#, fuzzy
msgid "New meeting"
msgstr "Configuración da Fonte de Novas"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "Xuntanza"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Crear unha nova tarefa"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nova Cita"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
#, fuzzy
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Nova C_ita"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Crear unha nova cita"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Nova Caledonia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "Axenda"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Crear unha nova axenda"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4257,15 +4308,11 @@ msgstr "Amosar un diálogo"
msgid "extra times every"
msgstr "veces cada"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4308,8 +4355,7 @@ msgstr "Enviar unha mensaxe"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Resumo:"
@@ -4339,7 +4385,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "hora(s)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minutos"
@@ -4349,36 +4395,36 @@ msgstr "comezo da cita"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "¿Está seguro de que quere borrar o cartafol '%s'?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Non eliminar"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Activado"
@@ -4434,7 +4480,7 @@ msgstr "A_ctivar"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Venres"
@@ -4448,7 +4494,7 @@ msgstr "Minutos"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Luns"
@@ -4459,7 +4505,7 @@ msgstr "_Dom"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
@@ -4473,7 +4519,7 @@ msgstr "Amosa-los _números das semanas no navegador de datas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
@@ -4493,7 +4539,7 @@ msgstr "Lista de _Tarefas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Xoves"
@@ -4511,7 +4557,7 @@ msgstr "Formato da hora:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
@@ -4521,7 +4567,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Mércores"
@@ -4564,6 +4610,16 @@ msgstr "_Amosar estacións:"
msgid "_Display"
msgstr "_Amosar"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4618,27 +4674,27 @@ msgstr "Mé_r"
msgid "before every appointment"
msgstr "antes da fin da cita"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Nome do estilo:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "O método requirido para cargar `%s' non está soportado"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4647,100 +4703,68 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Fontes do Libro de Enderezos"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Engadir á Axenda"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Axenda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Lista de _Tarefas"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Lista de _Tarefas"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Axenda"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Eliminar"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Fontes do Libro de Enderezos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Lista de _Tarefas"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Engadir á Axenda"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Novo Grupo..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "_Actualizar Lista "
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Actualizar Lista"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "URI da Fonte POP"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4840,52 +4864,52 @@ msgstr " (Pendente "
msgid "Due "
msgstr "Pendente "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
#, fuzzy
msgid "Could not update object"
msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Editar Cita"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Cita - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tarefa - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Entrada de diario - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Sen resumo"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Gardar como..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "¡Non foi posible obter a versión actual!"
@@ -5086,11 +5110,6 @@ msgstr "Oc_upado"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tegorías..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Axenda"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5149,33 +5168,44 @@ msgstr "Hora de _comezo:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Nada"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
#, fuzzy
msgid "An organizer is required."
msgstr "Debe estabrecerse un organizador."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegar En..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Borrar"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5213,7 +5243,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Membro"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5412,7 +5442,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "Se_n recorrencia"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "Elimina_r"
@@ -5455,7 +5485,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desexa gardar os cambios?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
@@ -5515,42 +5545,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% Completo"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Completada"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "En Progreso"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Non Iniciada"
@@ -5560,7 +5586,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "En Progreso"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinida"
@@ -5582,10 +5608,6 @@ msgstr "E_stado:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Enderezo da páxina _Web:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Básico"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5596,12 +5618,7 @@ msgstr "Asignación"
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos"
@@ -5610,8 +5627,8 @@ msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos"
msgid "Con_fidential"
msgstr "Con_fidencial"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Descrición:"
@@ -5767,17 +5784,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
@@ -5794,32 +5811,32 @@ msgstr "Data de _Inicio:"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "O"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5829,28 +5846,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Non"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
@@ -5862,134 +5879,134 @@ msgstr "Recorrendo"
msgid "Assigned"
msgstr "Asignada"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
#, fuzzy
msgid "100%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Elimina-los contactos seleccionados"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Abrir Mensaxe"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Gardar _Como..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimir..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Co_rtar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
#, fuzzy
msgid "_Assign Task"
msgstr "Asignar Tarefa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Remitir como i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Marcar como Completa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
#, fuzzy
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Marca-las Tarefas como Completas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Borra-las Tarefas Seleccionadas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Prema para engadir unha tarefa"
@@ -6000,7 +6017,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Completo"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
@@ -6027,74 +6044,74 @@ msgstr "Data de _Inicio:"
msgid "Task sort"
msgstr "Ordeamento das tarefas"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nova _Cita..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Novo _Evento de Día Completo"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
#, fuzzy
msgid "New Meeting"
msgstr "Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Nova Tarefa"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Seleccionar _Fío"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Eliminar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publicar Información de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "_Copiar a un Cartafol..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_Mover ó Cartafol.."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
#, fuzzy
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Programar Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Remitir como i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Borrar esta _Ocorrencia"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Borrar _Tódalas Ocorrencias"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Ir a _Hoxe"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Ir á Data..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "_Settings..."
msgstr "_Preferencias de Correo..."
@@ -6129,134 +6146,134 @@ msgstr "%02i divisións de minuto"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %d de %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d de %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
#, fuzzy
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Recorrencia _simple"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Cada"
msgstr[1] "Cada"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Cada"
msgstr[1] "Cada"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Area"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "Un m_es"
msgstr[1] "Un m_es"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Cada"
msgstr[1] "Cada"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
#, fuzzy
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "Hora do _final da reunión:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
#, fuzzy
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "Completada "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
#, fuzzy
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
#, fuzzy
msgid "iCalendar Information"
msgstr "información de axenda"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
#, fuzzy
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Axenda"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
#, fuzzy
msgid "An unknown person"
msgstr "un remitente descoñecido"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6264,334 +6281,326 @@ msgstr ""
"<br> Por favor, olle a seguinte información, e escolla unha acción do menú "
"de embaixo."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ningunha</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Localización Xeográfica: "
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "E_stado:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Aceptado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
#, fuzzy
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr " Tentativa "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Rexeitado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
#, fuzzy
msgid "Choose an action:"
msgstr "Escolla unha Acción"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Actualización de Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Aceptado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
#, fuzzy
msgid "Tentatively accept"
msgstr " Tentativa "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
#, fuzzy
msgid "Decline"
msgstr "Rexeitado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
#, fuzzy
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Información de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
#, fuzzy
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Información da Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> publicou información sobre unha reunión."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Información da Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> require a súa presencia nunha reunión."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> require a súa presencia nunha reunión."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Proposta de Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> desexa asistir a unha reunión existente."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Actualización da Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> desexa recibir a última información sobre a reunión."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "_Solicitude de Actualización de Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> respostou a unha petición de xuntanza."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Resposta de Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> cancelou unha reunión."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Cancelación da Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> enviou unha mensaxe inintelixible."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Mensaxe Incorrecta sobre a Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> publicou información sobre tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Información da Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> require que se encargue dunha tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> require que se encargue dunha tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Proposta de Tarefas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> desexa asistir a unha tarefa existente."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Actualización de Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> desexa recibir a última información sobre a tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Petición de Actualización de Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> respostou a unha asignación de tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Resposta á Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> cancelou unha tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Cancelación de Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Mensaxe Incorrecta sobre a Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> publicou información de libre/ocupado."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Información de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> require a súa información libre/ocupado."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Petición de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> respostou a unha petición de libre/ocupado."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Resposta de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Mensaxe de Libre/Ocupado Incorrecta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
#, fuzzy
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "O cartafol parece estar corrompido sen recuperación posible."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
#, fuzzy
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
#, fuzzy
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Actualización completada\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
#, fuzzy
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Houbo un erro ao descarga-la fonte de novas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
#, fuzzy
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
#, fuzzy
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
#, fuzzy
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Enderezo do asistente"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
#, fuzzy
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Enderezo do asistente"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Eliminación Completa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "¡Elemento enviado!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
@@ -6791,34 +6800,7 @@ msgstr "Hora do _inicio da reunión:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Hora do _final da reunión:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Data de _Inicio:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "_Data Límite"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Prioridade:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Páxina"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Prema para engadir unha tarefa"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6826,7 +6808,7 @@ msgid ""
msgstr "Erro ao iniciar %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6834,64 +6816,64 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Abrindo armacenamento %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
"%s"
msgstr "Erro ao iniciar %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Cargar _Imaxes"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
#, fuzzy
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Data na que se completa"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Elimina-los contactos seleccionados"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
#, fuzzy
msgid "Expunging"
msgstr "Limpar"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Non hai citas"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Cargar _Imaxes"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Abrir en %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Turco"
@@ -7016,7 +6998,7 @@ msgstr "información de axenda"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -7024,7 +7006,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -7032,12 +7014,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7276,48 +7258,59 @@ msgstr "Imprimir Elemento"
msgid "Print Setup"
msgstr "Configuración da Impresión"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Lista de _Tarefas"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
#, fuzzy
msgid "New task"
msgstr "Nova Tarefa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Tarefa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Crear unha nova tarefa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Nova Tarefa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Lista de _Tarefas"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Crear unha nova tarefa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "O URI do cartafol de tarefas a amosar"
@@ -7382,17 +7375,17 @@ msgstr ""
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Cartafol que contén citas e eventos"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
#, fuzzy
msgid "Reminder!!"
msgstr "Recordatorio"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
msgstr "Mensaxe da Axenda"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
@@ -7401,7 +7394,7 @@ msgstr ""
"Evolution atopou ficheiros de correo de Pine.\n"
"¿Gostaríalle importalos a Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
#, fuzzy
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Axenda"
@@ -9108,16 +9101,16 @@ msgstr "Volvendo a sincronizar co servidor"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Creando o cartafol %s"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Debe estar traballando conectado para completar esta operación"
@@ -9298,8 +9291,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Cancelado."
@@ -9826,6 +9819,82 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Introduza o seu contrasinal %s para %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Non se puido atopa-lo certificado de \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Non se pode abrir a mensaxe"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "O certificado de cifrado de \"%s\" non existe."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "ID do certificado:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Non foi posible crear un contexto de descodificación S/MIME."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Non se puido armacenar o correo no ficheiro temporal %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr ""
+"Non foi posible autenticarse co servidor IMAP.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9860,7 +9929,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9873,11 +9942,123 @@ msgstr "Gravar sinatura"
msgid "Processing error"
msgstr "Outro erro"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Engadir criterio"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr ""
+"Non é posible obter a mensaxe: %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Ficheiro de sinatura:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Engadir criterio"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Tipo de Servidor: "
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "O comando IMAP fallou: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Non se puido atopa-lo certificado de \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Non se puido atopar un algoritmo bulk común."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Crear Reg_ra Dende Mensaxe"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Non foi posible crear un contexto de descodificación S/MIME."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Non se puido enviar o nome de usuario ao servidor"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Comando non implementado"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
#, fuzzy
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
@@ -10214,8 +10395,8 @@ msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Esta opción conectarase ó servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Brétema espesa"
@@ -10233,6 +10414,13 @@ msgstr "Operación cancelada"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "O servidor desconectou inesperadamente"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erro descoñecido"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, fuzzy, c-format
@@ -10265,31 +10453,31 @@ msgstr "A resposta do servidor IMAP non contiña información sobre %s"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Resposta positiva inesperada do servidor IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Non foi posible crear o directorio %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Non foi posible carga-lo resumo de %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "O cartafol foi destruido e rexenerado no servidor."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Buscando mensaxes cambiadas"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10305,25 +10493,25 @@ msgstr ""
"Non é posible obter a mensaxe: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Non existe a mensaxe"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Esta mensaxe non está dispoñible actualmente."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Recollendo información de resumo para as mensaxes novas"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Non foi posible atopar o corpo da mensaxe na resposta FETCH."
@@ -10930,7 +11118,7 @@ msgstr "Non foi posible pechar o cartafol orixe %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Non foi posible pechar o cartafol temporal: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
@@ -11097,8 +11285,8 @@ msgstr "Non se puido enviar o nome de usuario ao servidor"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario/contrasinal"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -11107,9 +11295,9 @@ msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario/contrasinal"
msgid "User cancelled"
msgstr "Operación cancelada"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -11120,49 +11308,49 @@ msgstr ""
"Non é posible obter a mensaxe: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Non foi posible recibir a lista de grupos do servidor."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Erro ao autogardar a mensaxe: %s:\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
#, fuzzy
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Non pode copiar mensaxes deste cartafol de lixo."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Non pode copiar mensaxes deste cartafol de lixo."
@@ -11335,7 +11523,8 @@ msgstr "Non existe a mensaxe con UID %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Recibindo a mensaxe POP %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
msgstr "Precipitación descoñecida"
@@ -11790,34 +11979,34 @@ msgstr "O comando IMAP fallou: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "O comando IMAP fallou: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.1fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.1fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.1fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "anexo"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Eliminar os elementos seleccionados da lista de anexos"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Engadir anexo..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Anexar un ficheiro á mensaxe"
@@ -11846,17 +12035,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Tipo MIME:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Suxerir que se amose o anexo automaticamente"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Ten que configurar unha identidade\n"
-"antes de poder escribir correo."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
#, fuzzy
msgid "Posting destination"
@@ -11937,162 +12119,78 @@ msgstr "_Porto:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<prema aquí para seleccionar un cartafol>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
#, fuzzy
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Anexar un ficheiro"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "Asinar sempre as mensaxes saíntes cando se use esta conta"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro ao le-lo ficheiro %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "O ficheiro existe, ¿sobrescribir?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Erro ao gardar o ficheiro: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Erro ao cargar o ficheiro: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Erro ao acceder ao ficheiro: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Non se pode abrir a mensaxe"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do editor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non é posible desprazarse no ficheiro: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible trunca-lo ficheiro: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non é posible desprazarse no ficheiro: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Erro ao autogardar a mensaxe: %s:\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Evolution atopou ficheiros non gravados dunha sesión anterior.\n"
-"¿Gostaríalle probar a recuperalos?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Esta mensaxe non foi enviada.\n"
-"\n"
-"¿Desexa gardar os cambios?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Mensaxe Sen Título)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-#, fuzzy
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Mensaxe Remitida"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "Gravar sinatura"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Compoñer unha mensaxe"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -12103,7 +12201,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear a fiestra do compositor, porque aínda\n"
"non configurou ningunha identidade no compoñente de correo."
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -12112,12 +12210,134 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear a fiestra do compositor, porque aínda\n"
"non configurou ningunha identidade no compoñente de correo."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr "Cada conta ten que ter un nome diferente."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "¿Está seguro de que quere borrar esta cita sen título?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Non foi posible crear unha canalización: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n"
+"%s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n"
+"%s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Imprimir tarxeta"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "¿Quere gardar os cambios?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Non eliminar"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Erro ao gardar os atallos."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Gardar Mensaxe Como..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Seguinte Mensaxe Sen Ler"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Mensaxe Remitida"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Anexar un ficheiro á mensaxe"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Ten que configurar unha identidade\n"
+"antes de poder escribir correo."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12407,26 +12627,21 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-#, fuzzy
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Oops. Esqueceu escoller unha data."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<prema aquí para seleccionar unha data>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "agora"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
#, fuzzy
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
#, fuzzy
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Seleccionar un Fuso Horario"
@@ -12436,17 +12651,88 @@ msgstr "Seleccionar un Fuso Horario"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Regras de Filtrado"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Erro na expresión regular '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "O spool `%s' non existe ou non é un ficheiro normal"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Actualización da Xuntanza"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_Nome da lista:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Resumindo cartafol"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Asignación"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Non se seleccionou ningún servidor"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Oops. Esqueceu escoller unha data."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Cambiar o nome deste cartafol"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Cambiar o nome deste cartafol"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Nome do estilo:"
-#: filter/filter-file.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "O spool `%s' non existe ou non é un ficheiro normal"
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Nome do estilo:"
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolla unha Acción"
@@ -12457,39 +12743,25 @@ msgstr "Escolla unha Acción"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
-#: filter/filter-folder.c:153
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Nome do estilo:"
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccionar Cartafol"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro na expresión regular '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Importante"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
#, fuzzy
msgid "To Do"
msgstr "Togo"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "Later"
@@ -12499,43 +12771,38 @@ msgstr "despois"
msgid "Test"
msgstr "Proba"
-#: filter/filter-rule.c:219
-#, fuzzy
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Cambiar o nome deste cartafol"
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Nome da regra: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Executar accións"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "se se cumpren tódolos criterios"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
#, fuzzy
msgid "if any criteria are met"
msgstr "se se cumpre algún criterio"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "entrante"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "saínte"
@@ -12618,10 +12885,6 @@ msgstr "a hora actual"
msgid "the time you specify"
msgstr "unha hora que especifique"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "con todos os cartafoles remotos activos"
@@ -12775,7 +13038,7 @@ msgstr "Marcada"
msgid "Junk Test"
msgstr "xuño"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -12889,9 +13152,9 @@ msgstr "comeza por"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Parar o Procesamento"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -12901,21 +13164,15 @@ msgstr "Asunto"
msgid "Unset Status"
msgstr "Establecer Estado"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Engadir Regra"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Editar Regra"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
#, fuzzy
msgid "Rule name"
msgstr "Nome da regra: "
@@ -12962,17 +13219,7 @@ msgstr "O asunto non contén"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Cartafoles Virtuais"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-#, fuzzy
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Cambiar o nome deste cartafol"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-#, fuzzy
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Oops. Necesita especificar polo menos un cartafol como fonte."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
#, fuzzy
msgid "VFolder source"
msgstr "Fontes de CartafolV"
@@ -13031,10 +13278,10 @@ msgstr "Compoñente de mostra de cartafoles de correo de Evolution."
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Compoñente de resumo executivo do correo de Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
@@ -13048,107 +13295,44 @@ msgstr "Contas"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Preferencias da Axenda"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "¿Está seguro de que quere borrar esta conta?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Non borrar"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
#, fuzzy
msgid "[Default]"
msgstr "Por de_fecto"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
#, fuzzy
msgid "Account name"
msgstr "Nome da Cont_a:"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Porto Rico"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
#, fuzzy
msgid "Unnamed"
msgstr "Contacto Sen Nome"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Nome do estilo:"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
#, fuzzy
msgid "Language(s)"
msgstr "Idioma"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "Borrar todo agás a sinatura"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
#, fuzzy
msgid "Signature(s)"
msgstr "Sinatura _HTML:"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Esta mensaxe non ten asunto.\n"
-"¿Enviar realmente?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Xa que a lista de contactos á que envía está configurada para agocha-los "
-"enderezos da lista, esta mensaxe só ha conter destinatarios Bcc."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"É posible que o servidor de correo revele os destinatarios engadindo unha "
-"cabeceira Apparently-To.\n"
-"¿Enviar de todas maneiras?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Ten que especificar destinatarios para poder enviar esta mensaxe."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Incapaz de abrir o cartafol de borradores para esta conta.\n"
-"¿Gostaríalle usar o cartafol de borradores por defecto?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
#, fuzzy
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Crear Cartafol _Virtual Dende Mensaxe"
@@ -13188,8 +13372,8 @@ msgstr "<prema aquí para seleccionar un cartafol>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Crear un _Novo Cartafol..."
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Especifica ónde crear o cartafol:"
@@ -13199,326 +13383,290 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Nome do cartafol:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "CartafolesV"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Agardando..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Eliminando o cartafol %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Abrindo cartafol %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Movendo mensaxes a %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Copiando as mensaxes a %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Comprobar as novas mensaxes en tódolos cartafoles"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar cartafol"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Creando o cartafol %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Crear un novo cartafol"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Non foi posible borrar o cartafol `%s': %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr ""
-"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Elimina-lo cartafol '%s'"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Eliminar"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Non foi posible renomear o cartafol %s a %s: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Renomea-lo cartafol '%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "Renomea-lo cartafol '%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Abrir nunha Nova Fiestra"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Mover"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Novo Cartafol"
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Renomear"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propiedades..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Editar coma unha Nova Mensaxe"
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimir"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Responder ó Autor"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Responder á _Lista"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Responder a _Todos"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Remitir"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Completada"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Limpar"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Marcar como _Lida"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
#, fuzzy
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marcar como _Non Lida"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marcar coma _Importante"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
#, fuzzy
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Marcar coma Non Im_portante"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Marcar como _Non Lida"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Marcar coma _Importante"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
#, fuzzy
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Recuperar"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "_Mover ó Cartafol.."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copiar a un Cartafol..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Engadir o Autor ao Libro de Enderezos"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
#, fuzzy
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Aplicar Filtros"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Regras de Filtrado"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
#, fuzzy
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Crear Reg_ra Dende Mensaxe"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "CartafolV polo A_sunto"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "CartafolV polo Au_tor"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "CartafolV polos _Destinatarios"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "CartafolV pola _Lista de Correo"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "CartafolV polo Au_tor"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrar polo As_unto"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrar polo Au_tor"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrar polos D_estinatarios"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrar pola Lista de _Correo"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtrar polo Au_tor"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Por de_fecto"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Imprimir Mensaxe"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Copiar Localización da Ligazón"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Prema para engadir unha tarefa"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Prema para engadir unha tarefa"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Aparicións:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Asignada"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -13527,12 +13675,12 @@ msgstr ""
"Esta mensaxe está asinada dixitalmente pero non se puido comprobar a súa "
"autenticidade"
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Engadir criterio"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -13541,104 +13689,104 @@ msgstr ""
"Esta mensaxe está asinada dixitalmente pero non se puido comprobar a súa "
"autenticidade"
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Engadir criterio"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Indefinida"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
#, fuzzy
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Mensaxe cifrada"
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "Cifrar con PGP"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
#, fuzzy
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Mensaxe cifrada"
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "ID do certificado:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Esta mensaxe non está dispoñible actualmente."
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "O %d de %B ás %k:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
#, fuzzy
msgid "Overdue:"
msgstr "Tarefas _retrasadas:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "O %d de %B ás %k:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Ver Inline"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Agochar"
@@ -13648,74 +13796,74 @@ msgstr "Agochar"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Recibindo a mensaxe %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Parte external-body mal formada."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Punteiro a sitio FTP (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Punteiro a ficheiro local (%s) válido no sitio \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Punteiro a ficheiro local (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Punteiro a datos remotos (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Punteiro a datos externos descoñecidos (tipo \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Copiando as mensaxes"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "De"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder-A"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Para"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
#, fuzzy
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc:"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
#, fuzzy
msgid "Mailer"
@@ -13724,68 +13872,57 @@ msgstr ""
"Cliente de Correo: "
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s anexo"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Non se puido procesar a mensaxe MIME. Mostrando como fonte."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Non se puido procesar a mensaxe MIME. Mostrando como fonte."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "O usuario cancelou a operación."
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Non se puido verifica-los certificados."
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Non se puido verifica-los certificados."
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13810,7 +13947,7 @@ msgstr "Unha sema_na"
msgid "Once per month"
msgstr "Un m_es"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13818,61 +13955,61 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Gardar Como..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Mensaxes Sen Título"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
#, fuzzy
msgid "Set as _Background"
msgstr "Fondo:"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Responder ó autor"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Abrir Ligazón no Navegador"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Enviar unha _mensaxe á lista..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Engadir Libro de Enderezos"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Abrir en %s..."
@@ -13900,114 +14037,51 @@ msgstr "Seleccione un servidor."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Non se seleccionou ningún servidor"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Non amosar esta mensaxe outra vez"
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro ao cargar a información do filtro:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Mensaxe Remitida"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "un remitente descoñecido"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "O %a, %Y-%m-%d ás %H:%M, %%s escribiu:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Non é posible obter a mensaxe: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s xa existe\n"
-"¿Quere sobrescribilo?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Mensaxe"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "O spool `%s' non existe ou non é un ficheiro normal"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Gardar Mensaxe Como..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "_Enderezo:"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Mensaxe de %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Esta operación ha eliminar permanentemente todas as mensaxes marcadas como "
-"eliminadas. Se continúa, non será capaz de recuperar estas mensaxes.\n"
-"\n"
-"¿Eliminar realmente estas mensaxes?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Esta operación ha eliminar permanentemente todas as mensaxes marcadas como "
-"eliminadas. Se continúa, non será capaz de recuperar estas mensaxes.\n"
-"\n"
-"¿Eliminar realmente estas mensaxes?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic link recognition"
@@ -14635,21 +14709,21 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution está importando os datos antigos de Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Importando Datos"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Opcións"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
#, fuzzy
msgid "Mail Filters"
msgstr "Editar Filtros"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14684,32 +14758,24 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Imprimir"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Non encheu toda a información requirida."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Editor de Contas de Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Servidor:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
#, fuzzy
msgid "User_name:"
msgstr "Nome de _Usuario:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Ruta:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Non pode crear dúas contas co mesmo nome"
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14739,95 +14805,84 @@ msgstr "Respondido a"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Engadir Regra de Filtrado"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d seleccionada(s)"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d sen enviar"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Borrador"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d sen enviar"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d sen enviar"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d total"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "%d sen enviar"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d seleccionada(s)"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nova Mensaxe de Correo"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "Enviar _Mensaxe"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
#, fuzzy
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Compoñer unha mensaxe"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Novo CartafolV"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Editar Filtros"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Crear unha nova mensaxe"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "O URI que ha amosar a axenda"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identidade"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
@@ -14838,13 +14893,13 @@ msgstr ""
"de embaixo non precisan que se enchan,\n"
"a menos que queira incluír esta información no correo que envíe."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
#, fuzzy
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Recepción de Correo"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
@@ -14854,16 +14909,16 @@ msgstr ""
"non está seguro, pregunte\n"
"ao seu administrador de sistemas ou fornecedor de acceso a Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Escolla unha das seguintes opcións"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "Sending Mail"
msgstr "Enviando Correo"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
@@ -14873,11 +14928,11 @@ msgstr ""
"está seguro, pregunte ao\n"
"seu administrador de sistemas ou fornecedor de acceso a Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Xestión de Contas"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
#, fuzzy
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
@@ -14894,11 +14949,11 @@ msgstr ""
"embaixo.\n"
"Este nome só se emprega para amosalo."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Comprobando Servicio"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
@@ -15296,10 +15351,6 @@ msgstr "Organi_zación:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ID da Clave PGP:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Escoller unha cor"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr ""
@@ -15526,10 +15577,6 @@ msgstr "Facer esta a miña conta por _defecto"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Marcar mensaxes como Lidas despois de"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nome:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15578,30 +15625,437 @@ msgstr " cor"
msgid "description"
msgstr "descrición"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Examinando %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "¿Está seguro de que quere borrar esta conta?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"¿Está seguro de que quere abrir todas as %d mensaxes en fiestras separadas?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+"Eliminar tódalas mensaxes borradas en tódolos cartafoles de xeito permanente"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "¿Está seguro de que quere re-enviar as %d mensaxes?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "¿Está seguro de que quere re-enviar as %d mensaxes?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "¿Está seguro de que quere re-enviar as %d mensaxes?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Non se pode crear o directorio\n"
+"%s\n"
+"Erro: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr ""
-"Erro durante '%s':\n"
+"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "O cartafol `%s' non existe."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Non se pode abrir a mensaxe"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Non foi posible renomear o cartafol %s a %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Non foi posible crear o directorio %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Non é posible obter a mensaxe: %s\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Borrar todo agás a sinatura"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr ""
+"Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "¿Borrar esta conta de verdade?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+msgid "Discard changed?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "¿Quere gardar os cambios?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Non borrar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Contrasinal"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Erro ao cargar a información do filtro:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Erro ao efectuar a operación:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Erro durante '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "O ficheiro existe, ¿sobrescribir?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "O spool `%s' non existe ou non é un ficheiro normal"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Autenticación"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr "Actualizar automaticamente"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Elimina-lo cartafol '%s'"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "O servidor SMTP %s non soporta o tipo de autenticación %s requirida"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Esta sinatura cambiou, pero non se gravou.\n"
+"\n"
+"¿Desexa gardar os cambios?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Incapaz de abrir o cartafol de borradores para esta conta.\n"
+"¿Gostaríalle usar o cartafol de borradores por defecto?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Por de_fecto"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Abrindo cartafol %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Non encheu toda a información requirida."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Non pode crear dúas contas co mesmo nome"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Baleirar _Lixo"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Limpar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+#, fuzzy
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr "Actualizar automaticamente"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Examinando %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Traballando"
@@ -15613,127 +16067,127 @@ msgstr "Filtrando o Cartafol"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Recibindo Correo"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Non se puido armacenar o correo no ficheiro temporal %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Non se puido armacenar o correo no ficheiro temporal %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Enviando a mensaxe %d de %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Completado."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Gardando a mensaxe no cartafol"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Movendo mensaxes a %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copiando as mensaxes a %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Examinando os cartafoles en \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Mensaxes remitidas"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Abrindo cartafol %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Abrindo armacenamento %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Eliminando o cartafol %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Creando o cartafol %s"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Creando o cartafol %s"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Refrescando o cartafol"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Limpando o cartafol"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Importando %s coma %s"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Cartafoles Locais"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Recibindo a mensaxe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Recibindo %d mensaxe(s)"
msgstr[1] "Recibindo %d mensaxe(s)"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Gardando %d mensaxe(s)"
msgstr[1] "Gardando %d mensaxe(s)"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15742,7 +16196,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear o ficheiro de saída: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15751,11 +16205,11 @@ msgstr ""
"Erro ao gardar as mensaxes en: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Gardando anexo"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15764,17 +16218,17 @@ msgstr ""
"Non é posible crear ficheiro de saída: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Non foi posible escribir os datos: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Desconectando de %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Desconectando de %s"
@@ -15804,101 +16258,76 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Información da Fonte"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Cancelando..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Tipo de Servidor: "
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tipo:"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
#, fuzzy
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Enviar e Recibir correo"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "Cancelar"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Actualizando..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Agardando..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "O usuario cancelou a operación."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
#, fuzzy
msgid "Enter Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Lembrar este contrasinal"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr ""
-"Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Esta sinatura cambiou, pero non se gravou.\n"
-"\n"
-"¿Desexa gardar os cambios?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Gravar sinatura"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
#, fuzzy
msgid "Edit signature"
msgstr "Engadir criterio"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
#, fuzzy
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Sinatura _HTML:"
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -15938,95 +16367,81 @@ msgstr "Creando o cartafol %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Examinando os cartafoles en \"%s\""
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
#, fuzzy
msgid "vFolders"
msgstr "Cartafoles"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
#, fuzzy
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Editar CartafolesV"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Novo CartafolV"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Non vista"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Vista"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Respondida"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Múltiples Mensaxes Non Vistas"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Múltiples Mensaxes"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "A máis baixa"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Máis baixa"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Máis alta"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "A máis alta"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Hoxe ás %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Onte ás %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "O %A ás %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "O %d de %B ás %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d de %B de %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Xerando a lista de mensaxes"
@@ -16101,7 +16516,7 @@ msgstr "Responder a Todos"
msgid "Review"
msgstr "Previsualizar"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -16287,11 +16702,11 @@ msgstr ""
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sen_título)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -16305,16 +16720,16 @@ msgstr ""
"Pode seleccionar \"Automático\" se non o sabe, e Evolution tentará "
"averigualo."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Cancela-la xuntanza deste elemento"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -16322,7 +16737,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16331,31 +16746,31 @@ msgstr ""
"Importando %s\n"
"Importando elemento %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
#, fuzzy
msgid "Select importer"
msgstr "Seleccionar Cartafol"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "O cartafol `%s' non existe."
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Importando"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Importando"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Erro ao cargar %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16364,34 +16779,34 @@ msgstr ""
"Importando %s\n"
"Importando elemento 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Nome do ficheiro:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Seleccionar un ficheiro"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Tipo de ficheiro:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importar un formato de ficheiro externo"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -16399,26 +16814,26 @@ msgstr ""
"Agarde...\n"
"Buscando configuracións existentes"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Iniciando os Importadores Intelixentes"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "De:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Non hai ningún fornecedor dispoñible para o protocolo `%s'"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Importar"
@@ -16427,16 +16842,16 @@ msgstr "Importar"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Pechando as conexións..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
#, fuzzy
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Comezando a importación"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16503,18 +16918,18 @@ msgstr "_Traballar Desconectado"
msgid "Work Offline"
msgstr "Traballar Desconectado"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr "Evolucion está conectado. Prema neste botón para desconectar."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
#, fuzzy
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution está desconectándose"
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
@@ -16549,11 +16964,11 @@ msgstr "Erro xenérico"
msgid "Checkbox"
msgstr "Chile"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16561,7 +16976,7 @@ msgid ""
"Unknown error."
msgstr "Erro descoñecido"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16570,7 +16985,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16709,7 +17124,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution pode importar datos dos seguintes ficheiros:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16741,7 +17156,7 @@ msgstr ""
"Esperamos que desfrute do resultado do noso duro traballo, e\n"
"agardamos con impaciencia polas súas colaboracións.\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks\n"
@@ -16750,44 +17165,44 @@ msgstr ""
"Graciñas\n"
"O Equipo de Evolution\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
#, fuzzy
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Non preguntar de novo"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Non se pode acceder ao shell de Evolution."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Non se pode inicializar o shell de Evolution: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
#, fuzzy
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Comezando a importación"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
#, fuzzy
msgid "Start in online mode"
msgstr "Iniciando os Importadores Intelixentes"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Enviar a saída da depuración de todos os compoñentes a un ficheiro."
@@ -17664,13 +18079,6 @@ msgstr "Gravar este elemento no disco"
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gardar"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Copy selected text to the clipboard"
@@ -17712,6 +18120,13 @@ msgstr "Gardar o contacto e pechar a caixa de diálogo"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Enviar unha _Mensaxe ao Contacto..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gardar"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Borrar esta lista"
@@ -18893,20 +19308,28 @@ msgstr "Establecer Estado"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Tarefa"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr ""
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Seleccionar un Fuso Horario"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Fusos Horarios"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Fusos Horarios"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"Localización Xeográfica: "
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Seleccionar un Fuso Horario"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
@@ -18917,11 +19340,6 @@ msgstr ""
"escoller un fuso horario.\n"
" Empregue o botón dereito para alonxarse."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "Selección:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Vista Actual"
@@ -18966,88 +19384,88 @@ msgstr "A data ten que ser introducida no formato: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "A porcentaxe ten que ser un valor entre 0 e 100, inclusive"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Báltico"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Europeo Central"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Chinés"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Xaponés"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Europeo Occidental"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Europeo Occidental"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Simplificado"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
#, fuzzy
msgid "Visual"
msgstr "Alarmas Visuais"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Xogo de caracteres descoñecido: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Codificación dos Caracteres"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Introduza o conxunto de caracteres a usar"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
@@ -19113,17 +19531,17 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Buscar"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Editor de Buscas"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Gardar Busca"
@@ -19191,6 +19609,313 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% completa)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Libro de Enderezos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "O URI que ha amosar a axenda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "O URI que ha amosar a axenda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Fontes do Libro de Enderezos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "B_uscar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Grupo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Conectando ao servidor..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Conectando ao servidor..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Este nome hase empregar para identifica-la conta. Só se empregará para "
+#~ "amosar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "T_raballo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_Enderezo..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Nome do _asistente:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Libro de Enderezos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Enderezo de Correo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Fax do Traballo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Ar_quivar coma:"
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Novo tipo de teléfono"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Organi_zación:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Correo Electrónico Principal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Cónxuxe:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Engadir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Traballo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ca_tegorías..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Particular"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Nome do _Administrador:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Móbil"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Oficina:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "Imprimir Axenda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "_Este é o enderezo de correo"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Enderezo da páxina _Web:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Nome da Conta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Gardar como VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Traballo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Fontes do Libro de Enderezos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Fontes do Libro de Enderezos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Data de _Inicio:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "_Data Límite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "_Prioridade:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro ao le-lo ficheiro %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Erro ao gardar o ficheiro: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Erro ao cargar o ficheiro: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Erro ao acceder ao ficheiro: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non é posible desprazarse no ficheiro: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non foi posible trunca-lo ficheiro: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non é posible desprazarse no ficheiro: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro ao autogardar a mensaxe: %s:\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution atopou ficheiros non gravados dunha sesión anterior.\n"
+#~ "¿Gostaríalle probar a recuperalos?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta mensaxe non foi enviada.\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Desexa gardar os cambios?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Oops. Necesita especificar polo menos un cartafol como fonte."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Nome do estilo:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta mensaxe non ten asunto.\n"
+#~ "¿Enviar realmente?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Xa que a lista de contactos á que envía está configurada para agocha-los "
+#~ "enderezos da lista, esta mensaxe só ha conter destinatarios Bcc."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "É posible que o servidor de correo revele os destinatarios engadindo unha "
+#~ "cabeceira Apparently-To.\n"
+#~ "¿Enviar de todas maneiras?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Ten que especificar destinatarios para poder enviar esta mensaxe."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Non foi posible borrar o cartafol `%s': %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s xa existe\n"
+#~ "¿Quere sobrescribilo?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "O spool `%s' non existe ou non é un ficheiro normal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta operación ha eliminar permanentemente todas as mensaxes marcadas "
+#~ "como eliminadas. Se continúa, non será capaz de recuperar estas "
+#~ "mensaxes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Eliminar realmente estas mensaxes?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta operación ha eliminar permanentemente todas as mensaxes marcadas "
+#~ "como eliminadas. Se continúa, non será capaz de recuperar estas "
+#~ "mensaxes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Eliminar realmente estas mensaxes?"
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Gravar sinatura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "Selección:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Libro de Enderezos"
@@ -19398,10 +20123,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgstr "Nome do Servidor"
#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "_Base da busca:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "A petición AUTH expirou: %s"
@@ -19517,10 +20238,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "descrición"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Engadir criterio"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Formato de armacenamento actual:"
@@ -19557,9 +20274,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Información de Contas"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Autenticación"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Compoñer unha mensaxe"
@@ -19596,9 +20310,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "A mensaxe contén"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Información Opcional"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Imprimi-los contactos seleccionados"
@@ -19740,16 +20451,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Explorando o directorio"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non foi posible borrar o cartafol:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Non se pode mover un cartafol a si mesmo."
@@ -19773,13 +20474,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Mover cartafol"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non foi posible borrar o cartafol:\n"
-#~ "%s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Elimina-lo cartafol '%s'"
@@ -19831,10 +20525,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Amosar os atallos como iconas grandes"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Novo Grupo..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Eliminar este Grupo..."
@@ -19886,9 +20576,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Eliminar este atallo da barra de atallos"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Erro ao gardar os atallos."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Atallos"
@@ -20070,18 +20757,10 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgstr "información de axenda"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "Enviando Correo"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "información de axenda"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "Recordatorios"
@@ -20094,10 +20773,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgstr "información de axenda"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "Semana Laboral"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "Clasificación"
@@ -20110,12 +20785,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgstr "Descrición:"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Localización Xeográfica: "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>Resumo:</b> %s<br><br>"
@@ -20135,10 +20804,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "En Progreso"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "Enviando Correo"
-
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "O método requirido para cargar `%s' non está soportado"
@@ -20164,15 +20829,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non se pode crear o directorio\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Erro: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -20726,9 +21382,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Callback"
#~ msgstr "Resposta"
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Compañía"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Comp"
#~ msgstr "Copiar"
@@ -20932,15 +21585,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "O certificado da sinatura de \"%s\" non existe."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "O certificado de cifrado de \"%s\" non existe."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Non se puido atopa-lo certificado de \"%s\"."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Non se puido atopar un algoritmo bulk común."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
#~ msgstr "Non foi posible crear un contexto de sinatura PGP."
@@ -21061,9 +21705,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ "Só pode reenviar mensaxes\n"
#~ "do cartafol de Enviadas."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "¿Está seguro de que quere re-enviar as %d mensaxes?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Ningunha Mensaxe Seleccionada"
@@ -21073,11 +21714,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "A impresión da mensaxe fallou"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Está seguro de que quere abrir todas as %d mensaxes en fiestras "
-#~ "separadas?"
-
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "Non foi posible crear un contexto de sinatura S/MIME."
@@ -21090,9 +21726,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Non foi posible crear un contexto de sobre S/MIME."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Non foi posible crear un contexto de descodificación S/MIME."
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
@@ -21114,10 +21747,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "External Viewer"
#~ msgstr "Visualizador Externo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading images"
-#~ msgstr "Cargar _Imaxes"
-
#~ msgid "Loading message content"
#~ msgstr "Cargado o contido da mensaxe"
@@ -25476,10 +26105,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgstr "Fonte de Novas"
#, fuzzy
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "<b>Erro descargando o RDF</b>"
@@ -26987,9 +27612,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
#~ msgstr "Importa ficheiros de Outlook Express 4 a Evolution"
-#~ msgid "Really delete account?"
-#~ msgstr "¿Borrar esta conta de verdade?"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Go to next folder with unread messages?"
#~ msgstr "Amosa-la seguinte mensaxe sen ler"
@@ -27603,13 +28225,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Código Postal: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
#~ " Country: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
@@ -28053,9 +28668,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Qmail maildir-format mail files"
#~ msgstr "Ficheiros de correo con formato maildir de Qmail"
-#~ msgid "Summarising folder"
-#~ msgstr "Resumindo cartafol"
-
#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Non foi posible abir o cartafol: %s: resumindo desde a posición %ld: %s"
@@ -28297,9 +28909,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Forwarded message:\n"
#~ msgstr "Mensaxe remitida:\n"
-#~ msgid "Each account must have a different name."
-#~ msgstr "Cada conta ten que ter un nome diferente."
-
#~ msgid "Message _preview should be displayed by default"
#~ msgstr "Debe amosarse a _previsualización da mensaxe por defecto"
@@ -28649,9 +29258,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Test bonobo service"
#~ msgstr "Comprobar servicio bonobo"
-#~ msgid "Update automatically"
-#~ msgstr "Actualizar automaticamente"
-
#~ msgid "Forward to Address"
#~ msgstr "Reenviar ó Enderezo"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 4e40b5012e..714c824183 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-29 00:45+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "Uobičajena adresa za sinhroniziranje:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Ne mogu učitati adresar"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nisam mogao pročitati programski blok adresa pilota"
@@ -80,9 +80,8 @@ msgstr "Ovdje podesite automatsko nadopunjavanje"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
@@ -122,140 +121,115 @@ msgstr "Kontrola podešavanja postavki Evolucija direktorija"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Upravljanje vašim S/Mime certifikatima"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Adresar '%s' će biti uklonjen. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Novi adresar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Postavke..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Novi kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Unesi novi kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Nova lista kontakata"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "Kontakt _lista"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Napravi novi kontakt popis"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Novi kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Kontakti:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Unesi novi kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Neuspešno povezivanje sa LDAP serverom"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Neuspjela prijava na LDAP server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Nisam mogao obaviti upit na Root DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Server je odgovorio nepodržanim bazama za pretragu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Ovaj poslužitelj ne podržava LDAPv3 informacije o shemi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Greška kod čitanja podataka sheme"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Poslužitelj nije odgovorio sa ispravnim podacima sheme"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Migriranje..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Migriram `%s':"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Na ovom računalu"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Osobni podaci"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Na LDAP poslužiteljima"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Mijenjaj LDAP poslužitelje"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Postavke automatskog dopunjavanja"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -267,7 +241,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše mape..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -279,27 +253,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše mape..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Lokacija hijerarhije Evolution mape kontakata se promijenila od inačice "
+"Evolutiona 1.x.\n"
+"\n"
+"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše mape..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Lokacija hijerarhije Evolution mape kontakata se promijenila od inačice "
+"Evolutiona 1.x.\n"
+"\n"
+"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše mape..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Anonimno pristupam LDAP serveru"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Neuspjela prijava.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sUnesite zaporku za %s (korisnik %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "UID izvora kontakata koje će pregled ispisati"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI koji će prikazati adresar"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr "EFolderList xml za popis adresa koje se nadopunjavaju"
@@ -326,7 +318,7 @@ msgstr " P_rikaži podržane baze "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -346,126 +338,187 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Pomoćnik za stvaranje adresara"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "SMTP prijava"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Zaslon"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Šaljem poštu:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Pretraživanje"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Korak 2: Poslužitelj podataka"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Tada</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakti:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Postavke knjige adresara"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Uvijek"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonimno"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Čestitamo, završili ste s podešavanjem adresara.\n"
-"\n"
-"Kliknite gumb \"Primjeni\" kako biste spremili postavke koje ste ovdje "
-"unijeli."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Osnovno"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "boja"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Povezivanje"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detalji"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Posebno _ime:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Posebno _ime:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Limit za _preuzimanje:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Poštanska adresa"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Poštanska adresa"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution će koristiti ovaj DN za prijavljivanje na server"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution će koristiti ovu adresu e-pošte za prijavljivanje na server"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Završeno"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Podržane baze za pretragu"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Općenito"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupa:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Sada morate odrediti kako se želite povezati na LDAP poslužitelj. SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"i TLS (Transport Layer Security) protokole neki poslužitelji koriste u svrhu "
-"kriptografske zaštite\n"
-"veze. Pitajte svog administratora sustava koristi li vaš LDAP poslužitelj "
-"ove protokole."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Jedan"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Odabir boje"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Ops_eg pretrage:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Baza _pretrage:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "Baza _pretrage:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Ops_eg pretrage:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Pretraživanje"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -475,7 +528,7 @@ msgstr ""
"akoi\n"
"on podržava SSL ili TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -491,7 +544,7 @@ msgstr ""
"onda nema potrebe da Evolution koristi SSL/TLS jer je vaša veza već\n"
"sigurna."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -503,66 +556,19 @@ msgstr ""
"znači da će vaša baza biti nesigurna, i da ćete biti ranjivi na sigurnosne\n"
"napade. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Odabiranje ove opcije omogućiti će promjenu promjenu uobičajenih "
-"postavkiLDAP\n"
-"Evolution pretraživanja i upisivanja i mijenjanja kontakata. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Određivanje \n"
-"\t\t\t prikazanog imena i grupe je prvi korak\n"
-"\t\t\t u podešavanju adresara."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Korak 1: Svojstva mape"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Korak 2: Poslužitelj podataka"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Korak 3: Spajanje na poslužitelj"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Korak 4: Pretraživanje direktorija"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Pod"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Podržane baze za pretragu"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Opcije na ovoj strani kontroliraju broj unosa uključenih u pretragu, i "
-"koliko\n"
-"pretraga uzima vremena. Kontaktirajte vašeg sistem administratora \n"
-"za promijenu ovih opcija."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -573,7 +579,7 @@ msgstr ""
"početi. Ako ovo ostavite prazno, pretraga će početi iz korijena stabla "
"direktorija."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -587,28 +593,13 @@ msgstr ""
"\"sub\" će uključiti sve unose ispod vaše baze za pretragu.\n"
"Opseg pretrage \"one\" će uključiti samo unose jedan nivo ispod vaše baze.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Pomoćnik će vam pomoći u stvaranju novog adresara. \n"
-"\n"
-"Ovisno o vrsti adresara, možda će biti potrebni dodatni parametri.\n"
-"Molim kontaktirajte administratora vašeg sustava ako trebate pomoć\n"
-"u pronalaženju tih podataka."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "Puno ime vašeg LDAP servera. Na primjer, \"ldap.mojafirma.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -617,7 +608,7 @@ msgstr ""
"Najveći broj unosa za preuzimanje. Ako unesete preveliki \n"
"broj, vaš će se adresar usporiti."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -626,7 +617,7 @@ msgstr ""
"Metoda koju će Evolution koristiti za vašu prijavu.Postavka \"Email Address"
"\" zahtijeva anonimni pristup na vaš LDAP poslužitelj."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -635,16 +626,7 @@ msgstr ""
"Ime poslužitelja koje će se pojaviti u popisu mapa Evolutiona.\n"
"Služi samo za potrebe prikazivanja."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Ovo je ime koje će se prikazati u list mapa Evolutiona. Ovo je samo za "
-"potrebe prikaza."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -655,81 +637,110 @@ msgstr ""
"Ponuđen je popis standardnih portova. Pitajte svog administratora\n"
"koji port da odaberete."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Ova opcija određuje koliko će pretraga trajati."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Oblik vremena:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "K_oristi SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Koristim posebno ime (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Koristim adresu elektronske pošte"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Kada je moguće"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Odlučili ste podesiti LDAP poslužitelj. Prvi korak u tom postupku je dati "
-"ime poslužitelja i i podatke za prijavu. Molim kontaktirajte administratora "
-"vašeg sustava\n"
-"ako ne znate ove podatke."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakti:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Ime:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Limit za _preuzimanje:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Poštanska adresa"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "Metoda _prijave: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ime:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "Broj _porta:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioritet:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "Baza _pretrage:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Ime poslužitelja:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Poslužitelj:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Odziv (minute):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "karte"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "tab za vezu"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "tab za opće podatke"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minute"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "tab za pretragu"
@@ -737,35 +748,35 @@ msgstr "tab za pretragu"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Alat za odabir imena Evolution adresara"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Ukloni sve"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Pogledaj kontakt popis"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Pogledaj kontakt informacije"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Pošalji HTML poruku?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Dodaj kontaktima"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "&Novi kontakt"
@@ -806,217 +817,265 @@ msgstr "K_ategorija:"
msgid "_Find"
msgstr "_Nađi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "_Poslovni:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Šaljem poštu:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "A_dresa..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Tada</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Ime a_sistenta:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Trenutno slanje poruka"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Adresar:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Ako</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "God_išnjica:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Vrijednost polja</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Rođendan:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Tada</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Blog adresa:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Tada</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Poslovni fa_ks:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Suradnja"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Ako</b> "
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Sva polja"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "O_djel:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "_Adresa 2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detalji"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Adresa:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr "Unesite korisničke račune klijenata za slanje poruka ovdje."
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "God_išnjica:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "URL za s_lobodan/zauzet:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Pomoćnik"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Smjesti k_ao:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Rođendan:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Pu_no ime..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Blog"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Kalendar:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Ako ova osoba ima mogućnost sudjelovati u video konferenciji, unesite njenu "
-"adresu ovdje."
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_Grad:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Ako ova osoba objavi slobodan/zauzet ili druge informacije o svom kalendaru "
-"na Internet, unesite\n"
-"adresu te informacije ovde."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Naredba:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Trenutno slanje poruka"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Sva polja"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Novi tip telefona"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "_Država:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Bilješke:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "O_djel:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "_Organizacija:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "URL za s_lobodan/zauzet:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "Z_animanje:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Pu_no ime..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Osnovna adresa _elektronske pošte:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Polazno"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "Su_pružnik:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Poslovna titula: "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Želi primati _HTML poruke"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokacija:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Posao:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Adresa e-pošte"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Kategorije..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Upravitelj"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Obriši"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Nadimak:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Uredi"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Bilješke:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Kućni:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell Groupwise"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Poslovna titula: "
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Ime _menadžera:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Ostalo"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobilni:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Informacije o dnevniku"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Nadimak:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "Z_animanje:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Ured: "
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Država/pokrajina:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL za _javni kalendar:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Želi primati _HTML poruke"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Ovo je adresa za _slanje"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Internet stranica"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr "_Adresa za video konferenciju:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Posao"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Adresa _stranice na Internetu:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_Poštanski broj:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategorije"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Ime trake:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Poslužitelj:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Može se uređivati"
@@ -1992,14 +2051,10 @@ msgstr "Zimbabve"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell Groupwise"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2007,25 +2062,19 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Servis"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
@@ -2034,96 +2083,51 @@ msgstr "Lokacija"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Polazno"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Posao"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Ostalo"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Grupa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Izvorišna knjiga"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Odredišna knjiga"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Je novi kontakt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Upisna polja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Promijenjen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Ime računa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Uređivač kategorija nije dostupan."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Ovaj kontakt pripada sljedećim kategorijama:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Spremi kontakt kao VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Posao"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Grupa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Nisam mogao pronać element za polje: `%s'"
@@ -2302,7 +2306,7 @@ msgstr "_Unesite elektronsku adresu ili prevucite kontakt u donji popis:"
msgid "contact-list-editor"
msgstr "urednik-kontakt-liste"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2311,17 +2315,17 @@ msgstr "urednik-kontakt-liste"
msgid "Book"
msgstr "Knjiga"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Je li novi popis"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Urednik kontakt liste"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Spremi popis kao VCard"
@@ -2363,8 +2367,8 @@ msgstr ""
"u ovom direktoriju. Želite li svejedno dodati?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Napredna pretraga"
@@ -2408,13 +2412,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Poruka počinje sa"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategorija je"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Polje koje sadrži"
@@ -2504,7 +2508,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2515,8 +2519,18 @@ msgstr "Kopiraj"
msgid "Paste"
msgstr "Umetni"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Trenutačni pogled"
@@ -2534,7 +2548,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Bilo koja kategorija"
@@ -2575,7 +2589,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Telefon poduzeća"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
@@ -2626,7 +2640,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Upravitelj"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilni telefon"
@@ -2635,7 +2649,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Bilješka"
@@ -2644,7 +2658,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Ured"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
@@ -2700,17 +2714,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Web-lokacija"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Visina"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Sadrži Fokus"
@@ -2762,144 +2776,175 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Kartica"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Odabrano"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Sadrži Pokazivač"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr "(map)"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr "karta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Popis članova"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "E-pošta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
msgid "Groupwise"
msgstr "Grupa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Video savjetovanje"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
msgid "work"
msgstr "posao"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
msgid "personal"
msgstr "osobno"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Poslovna titula"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Početna stranica"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Uspjeh"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nepoznata greška"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Arhiva nije na mreži"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Adresar ne postoji"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Nova lista kontakata"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Pristup odbijen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nije nađen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Identifikator kontakta već postoji"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokol nije podržan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Ne mogu otvoriti izvor"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Provjera vjerodostojnosti neuspješna"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Zahtijev za autentifikaciju obavezan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS nije dostupan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Adresar ne postoji"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#, fuzzy
+msgid "No such source"
+msgstr "Nema takve poruke"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Druga greška"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2907,7 +2952,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu otvoriti adresar. Molim provjerite postoji li putanja i imate li "
"dozvole pristupiti joj."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2915,7 +2960,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu otvoriti adresar. To znači da ste, vjerovatno, unijeli neispravni "
"URI, ili je LDAP poslužitelj nedostupan."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2925,7 +2970,7 @@ msgstr ""
"koristiti u Evolutionu, morate kompajlirati program iz CVS izvornih kodova "
"nakon što skinete OpenLDAP sa donjeg linka."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -2933,11 +2978,11 @@ msgstr ""
"Ne mogu otvoriti adresar. To znači da ste, vjerovatno, unijeli neispravni "
"URI, ili je poslužitelj nedostupan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Ne mogu otvoriti adresar"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2949,7 +2994,7 @@ msgstr ""
"Molim da preciznije oblikujete upit ili povećate limit\n"
"broja rezultata u podešavanjima adresara za server direktorija."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2963,53 +3008,53 @@ msgstr ""
"direktorija\n"
"za ovaj adresar."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Osnovni proces ovog adresara nije mogao da obradi upit."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Osnovni proces ovog adresara je odbio da obradi ovaj upit."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Ovaj upit nije uspješno završen."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Želite li spremiti promjene?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Odbaci"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Greška kod dodavanja popisa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Greška prilikom dodavanja kontakta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Greška kod izmjene popisa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Greška prilikom mijenjanja kontakta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Greška kod uklanjanja popisa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Greška pri uklanjanju kontakta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3018,7 +3063,7 @@ msgstr ""
"Otvaranje %d kontakata će otvoriti %d novih prozora.\n"
"Da li doista želite prikazati sve ove kontakte?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3027,49 +3072,49 @@ msgstr ""
"%s već postoji\n"
"Želite li prepisati preko njega?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Prebriši"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Greška kod spremanja %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "karta.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "popis"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Premjesti kontakt u"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopiraj kontakt u "
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Premjesti kontakte u"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopiraj kontakte u "
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Odaberite odredišni adresar."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Višestruke VCards"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard za %s"
@@ -3465,18 +3510,18 @@ msgstr "Upišite lozinku"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Podijeli višednevne događaje:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Nisam mogao pokrenuti wombat server"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Nisam mogao pokrenuti wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nisam mogao pročitati programski blok Kalendara"
@@ -3484,8 +3529,8 @@ msgstr "Nisam mogao pročitati programski blok Kalendara"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Predefinirani prioritet:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Nisam mogao pročitati pilotov ToDo programski blok"
@@ -3494,7 +3539,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalendar i zadaci"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendari"
@@ -3535,10 +3580,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Komponenta zadataka Evolutiona"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Zadaci"
@@ -3554,11 +3599,11 @@ msgstr "Pokrećem:"
msgid "Ending:"
msgstr "Završavam:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution alarm"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarm na %s"
@@ -3582,24 +3627,24 @@ msgstr "Vrijeme drijemanja (u minutama)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Promijeni sastanak"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr "Odbaci"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr "Otpusti _sve"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Opis ne postoji."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3612,12 +3657,12 @@ msgstr ""
"Počinje u %s\n"
"Završava u %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3629,7 +3674,7 @@ msgstr ""
"podsjetnik podešen za slanje poruke. Evolucija će\n"
"umjesto toga pokazati normalan prozor za dijalog."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3646,23 +3691,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Sigurno želite pokrenite ovaj program?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Ne pitaj me ponovno za ovu aplikaciju."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Ne mogu inicijalizirati Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Ne mogu pokrenuti gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nisam mogao pokrenuti stvaranje servisa za alarm obavijesti"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "pogrešno vrijeme"
@@ -3790,29 +3835,29 @@ msgstr "Treba li prikazivati vrijeme u 24 satnom obliku umjesto am/pm formata"
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Treba li prikazivati brojeve tjedana u navigatoru datumima"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Sažetak sadrži"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Opis sadrži"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Komentar sadrži"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr "Mjesto sadrži"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Neupariv"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
@@ -3830,7 +3875,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "Izbriši događaje starije od"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dana"
@@ -3840,8 +3886,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3863,79 +3909,82 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Kalendar '%s' će biti uklonjen. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Novi kalendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Postavke..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "NIje moguće otvoriti kalendar %s' za kreiranje događaja i sastanaka"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "Nema dostupnog kalendara za stvaranje događaja i sastanaka"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Novi zakazani sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Obveza"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Napravi novi sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Novi sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "_Sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Unesite novi zahtjev za sastankom"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Novi cijelodnevni sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Cijelo_dnevni zakazani sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Unesite novi cjelodnevni sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Novi kalendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "_Kalendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Kreiraj novi kalendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "NIje moguće otvoriti kalendar %s' za kreiranje događaja i sastanaka"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "Nema dostupnog kalendara za stvaranje događaja i sastanaka"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4052,15 +4101,11 @@ msgstr "dialog1"
msgid "extra times every"
msgstr "pokaži još na svakih"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "sati"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minute"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Akcija/okidač"
@@ -4102,8 +4147,7 @@ msgstr "Pošalji e-poštu"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Sažetak:"
@@ -4133,7 +4177,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "sat(i)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minuta(e)"
@@ -4143,34 +4187,34 @@ msgstr "početak zakazanog sastanka"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu adresu?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr "Nemoj ukloniti"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"
@@ -4225,7 +4269,7 @@ msgstr "_Omogući"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
@@ -4239,7 +4283,7 @@ msgstr "Minuta"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"
@@ -4249,7 +4293,7 @@ msgstr "_Ned"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
@@ -4263,7 +4307,7 @@ msgstr "Pokaži _brojeve tjedana u navigatoru datuma"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"
@@ -4281,7 +4325,7 @@ msgstr "Lista zadataka"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
@@ -4299,7 +4343,7 @@ msgstr "Oblik vremena:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
@@ -4309,7 +4353,7 @@ msgstr "Početak t_jedna:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"
@@ -4350,6 +4394,16 @@ msgstr "Početak _dana:"
msgid "_Display"
msgstr "_Zaslon"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Uredi"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr "Slobodan/zauzet zahtjev"
@@ -4398,26 +4452,26 @@ msgstr "_Sri"
msgid "before every appointment"
msgstr "prije svakog zakazanog sastanka"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Morate navesti lokaciju iz koje ćete dohvatiti kalendar."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Lokacija izvora '%s' nije dobro formirana."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "Lokacija izvora '%s' nije webcal izvor."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Datoteka s kodom '%s' već postoji u odabranoj grupi"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4427,117 +4481,64 @@ msgstr ""
"kalendar"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Pomoćnik za stvaranje kalendara"
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Dodaj novi kalendar"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Grupa popisa zadataka"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Svojstva kalendara"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Čestitamo, završili ste s postavljanjem kalendara.\n"
-"\n"
-"Molim kliknite gumb \"Primjeni\" kako biste spremili postavke koje ste ovdje "
-"unijeli."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Čestitamo, završili ste s postavljanjem popisa zadataka.\n"
-"\n"
-"Molim kliknite gumb \"Primjeni\" kako biste spremili postavke koje ste ovdje "
-"unijeli."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "Novi popis zadataka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Udaljeno"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Određivanje prikazanog imena i grupe je prvi korak u podešavanju kalendara."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Određivanje prikazanog imena i grupe je prvi korak u podešavanju popisa "
-"zadataka."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr "Korak 2: Parametri udaljene mape"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Pomoćnik za stvaranje popisa zadataka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Osobine popisa zadataka"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Pomoćnik će vam pomoću u stvaranju novog kalendara. \n"
-"\n"
-"Ovisno o vrsti kalendara, možda će biti potrebni dodatni parametri.\n"
-"Molim kontaktirajte administratora vašeg sustava ako trebate pomoć\n"
-"u pronalaženju tih podataka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Pomoćnik će vam pomoću u stvaranju novog popisa zadataka. \n"
-"\n"
-"Ovisno o vrsti popisa zadataka, možda će biti potrebni dodatni parametri.\n"
-"Molim kontaktirajte administratora vašeg sustava ako trebate pomoć\n"
-"u pronalaženju tih podataka"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Dodaj novi kalendar"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-"Stvarate mapu u grupi koja je spremljena na udaljenoj lokaciji. To "
-"zahtjeva \n"
-"navođenje dodatnih parametara."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "Grupa"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Interval osvježavanja:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Osvježi"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "Izvorni URL:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Tip:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "tjedni"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4642,52 +4643,52 @@ msgstr " (Do "
msgid "Due "
msgstr "Due "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Nisam mogao ažurirati objekt"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Promijeni zakazani sastanak"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Zakazani sastanak - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Zadatak - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Stavka dnevnika - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Nema sažetka"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Spremi kao..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Izmjene učinjene na ovoj stavki mogu biti zanemarene kod sljedećeg ažuriranja"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Ne mogu koristiti trenutnu inačicu!"
@@ -4877,10 +4878,6 @@ msgstr "_Zauzeto"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "_Kategorije..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Kalendar:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4933,32 +4930,43 @@ msgstr "_Početno vrijeme:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Odabrani organizator više nema račun."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Potreban je organizator."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Nužna je najmanje jedna prisutna osoba."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegiraj za..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Obriši"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -4996,7 +5004,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Član"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5174,7 +5182,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Bez ponavljanja"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
@@ -5216,7 +5224,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li spremiti izmjene?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Zanemari promjene"
@@ -5270,42 +5278,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _ dovršeno"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Završeno"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Visok"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Izvodi se"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Nisko"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Obično"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Nije započelo"
@@ -5314,7 +5318,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Napredak"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Neodređeno"
@@ -5334,10 +5338,6 @@ msgstr "_Stanje:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Web stranica:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Osnovno"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5348,12 +5348,7 @@ msgstr "Dodjela"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Datum za završetak je pogrešan"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Datum isteka je prije datuma početka!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Nije moguće otvaranje zadataka u '%s'."
@@ -5362,8 +5357,8 @@ msgstr "Nije moguće otvaranje zadataka u '%s'."
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Povjerljivo"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
@@ -5508,17 +5503,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s za nepoznat tip pokretača"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Javno"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Privatno"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Povjerljivo"
@@ -5535,32 +5530,32 @@ msgstr "Datum početka"
msgid "Summary"
msgstr "Sažetak"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Slobodno"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Zauzeto"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "W"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5570,28 +5565,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@@ -5603,128 +5598,128 @@ msgstr "Ponavljajući"
msgid "Assigned"
msgstr "Dodijeljeno"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Brišem odabrane objekte"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Unosim promene u objekte"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Otvori _web stranicu"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Spremi Kao..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Ispis..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "I_zreži"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Zaljepi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Dodijeli zadatak"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Proslijedi kao iCalendar "
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Obilježi kao izvršeno "
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Obilježi odabrane zadatke kao izvršene "
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Obriši odabrane zadatke"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Kliknite ovdje za dodavanje zadatka"
@@ -5735,7 +5730,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% gotovo"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Završi"
@@ -5759,71 +5754,71 @@ msgstr "Datum početka"
msgid "Task sort"
msgstr "Razvrstani zadaci"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Novi S_astanak..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Novi cjelodnevni _događaj"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Novi sastanak"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Novi zadatak"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Odaberi _nit"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Obriši..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Objavi slobodnu/zauzetu informaciju"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopiraj u mapu..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_Premjesti u mapu..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Zakaži sastanak..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Proslijedi kao iCalendar... "
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Obriši ovu _pojavu"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Obriši _sve pojave"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "_Idi na Danas"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Idi na datum..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Postavke..."
@@ -5857,441 +5852,436 @@ msgstr "razmaci od %02i minuta"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Da. (Složeni povratak)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " i"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s dan "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", završavajući sa "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Početak:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Kraj:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Završeno:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Do:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar informacije"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Greška iCalendara"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Nepoznata osoba"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
"<br> Molim provjerite ove podatke, te odaberite akciju iz donjeg izbornika."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ništa</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokacija:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Stanje:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Prihvaćeno"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Prihvaćeno s rezervom"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Odbijeno"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Odaberite akciju:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Prihvati sa rezervom"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Odbijanje"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Pošalji slobodan/zauzet informaciju"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Ažuriraj stanje stranke"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Pošalji najnoviju informaciju"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> je objavio podatke o sastanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Informacije o sastanku"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> traži da %s bude prisutan na sastanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> traži da budete prisutni na sastanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Prijedlog za sastanak"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> želi dodati postojećem sastanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Ažuriranje sastanka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> želi dobiti posljednje podatke o sastanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Zahtjev za nove podatke o sastanku"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na zahtjev o sastanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Odgovor za sastanak"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> je otkazo sastanak."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Otkaz sastanka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> je poslao nerazumljivu poruku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Neispravna poruka o sastanku"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> je objavio podatke o zadatku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Informacija o zadatku"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> traži obavljanje zadatka od %s."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> traži da izvršite zadatak."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Prijedlog zadatka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> želi dodati postojećem zadatku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Ažuriranje zadatka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> želi dobiti posljednje podatke o zadatku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Zahtjev za osvježenje zadatka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na dodijeljeni zadatak."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Odgovor na zadatak"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> je otkazao zadatak."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Otkazivanje zadatka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Neispravna poruka o zadatku"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> je objavio podatke o dostupnosti."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Informacija slobodno/zauzeto"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> traži vaše podatke o dostupnosti."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Slobodan/zauzet zahtjev"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na zahtjev o dostupnosti."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Slobodan/zauzet odgovor"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Neispravna poruka o dostupnosti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Čini se da poruka nije ispravno sačinjena"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Poruka sadrži samo nepodržane zahtjeve."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Prilog ne sadrži ispravnu poruku za kalendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Prilog nema dijelove kalendara koji se mogu pregledati"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Datoteka kalendara nije se mogla ažurirati!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Ažuriranje završeno\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Stanje prisutne osobe ne može biti osvježeno jer unos više ne postoji"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objekt je neispravan i ne može biti ažuriran\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Ovaj odgovor nije poslao trenutni sudionik. Dodati ga u sudionike?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Stanje prisutne osobe nije moglo biti osvježeno zbog neispravnog stanja!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Nastala je greška u CORBA sustavu\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objekt se ne može naći\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Nemate prave dozvole za ažuriranje kalendara\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Osvježeno stanje prisutne osobe\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Stanje prisutne osobe nije moglo biti osvježeno!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Uklanjanje završeno"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Stavka poslana!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Unos nije mogao biti poslan!\n"
@@ -6490,30 +6480,7 @@ msgstr "Početno vrijeme _sastanka:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Završno vrijem_e sastanka:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Početni datum"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Datum krajnjeg roka:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritet:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Internet stranica"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Kliknite za otvaranje %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6523,7 +6490,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6534,12 +6501,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
" je prestala raditi."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Otvaram zaduženja u %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6548,48 +6515,48 @@ msgstr ""
"Greška pri otvaranju %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "Učitavanje zadataka"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Završavam zadatke..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Brišem odabrane objekte..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Izbacujem"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Učitavam sastanke kod %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Učitavam zadatke kod %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Otvaram %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "Brisanje"
@@ -6705,7 +6672,7 @@ msgstr "iCalendar informacije"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Morate biti sudionik događaja"
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6717,7 +6684,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše mape..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6729,12 +6696,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše mape..."
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Rođendani i obljetnice"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "Na webu"
@@ -6969,49 +6936,59 @@ msgstr "Ispiši stavku"
msgid "Print Setup"
msgstr "Podešavanje ispisa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Popis zadataka '%s' će biti uklonjen. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Novi popis zadataka"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Nije moguće otvoriti listu zadataka '%s' fa kreiranje događaja i sastanaka"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "Ne postoji kalendar dostupan za stvaranje zadataka"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Novi zadatak"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Zadatak"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Unesi novi zadatak"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Interesne grupe"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Grupa popisa zadataka"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Unesi novi zadatak"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Nije moguće otvoriti listu zadataka '%s' fa kreiranje događaja i sastanaka"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "Ne postoji kalendar dostupan za stvaranje zadataka"
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI za prikaz direktorija zadataka"
@@ -7069,15 +7046,15 @@ msgstr "vCalendar datoteke (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Obveze i sastanci"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Podsjetnik!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalendarski događaji"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7085,7 +7062,7 @@ msgstr ""
"Evolution je pronašao datoteke GNOME kalendara.\n"
"Želite li ih uvesti u Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Calendar"
@@ -8681,16 +8658,16 @@ msgstr "Sinkronizovanje sa poslužiteljem"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "Kopiraj sadržaj mape lokalno za neumreženi rad"
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Skidanje novih poruka za neumreženi način rada"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Pripremam mapu '%s' za neumreženi rad"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Morate biti na mreži da biste završili ovu operaciju"
@@ -8866,8 +8843,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Poništeno."
@@ -9394,6 +9371,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Unesite sigurnosnu frazu za prolaz za `%s'"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Ne mogu stvoriti mapu: `%s': %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Ne mogu otvoriti poruku"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Ne mogu priložiti datoteku %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Ne mogu priložiti datoteku %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Mapa `%s' ne postoji."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Potvrda kriptiranja:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Ne mogu zaključati mapu %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Nisam mogao smjestiti poštu u lokalnu mapu \"Poslano\": %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Neuspjela prijava.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Neprovjereno"
@@ -9423,7 +9473,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Algoritam za potpis nije poznat"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Algoritam za potpis nije podržan"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9434,11 +9485,120 @@ msgstr "Neispravni potpis"
msgid "Processing error"
msgstr "Greška u obradi"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Dodaj potpis skripte"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Ne mogu stvoriti mapu: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Ne mogu dobiti poruku %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Nevažeći potpis certifikata"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Ispravni potpis"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Potpisao: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Greška kod izvršavanja naredbe DATA"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Ne mogu stvoriti mapu: `%s': %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Na_pravi pravilo od poruke"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Ne mogu zaključati mapu %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Nisam uspio poslati korisničko ime poslužitelju"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Naredba nije ostvarena"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Ne mogu dobiti mapu: neispravna operacija"
@@ -9764,8 +9924,8 @@ msgstr "Lozinka"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Spajanje na IMAP poslužitelje korištenjem lozinke u čistom tekstu."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
msgid "Checklist"
msgstr "Kontrolni popis"
@@ -9782,6 +9942,13 @@ msgstr "Operacija je opozvana"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Veza s poslužiteljom je neočekivano prekinuta: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nepoznata greška"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9816,31 +9983,31 @@ msgstr "Odgovor IMAP poslužitelja ne sadrži %s informaciju"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Neočekivan OK odgovor od IMAP poslužitelja: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Ne mogu kreirati mapu %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Ne mogu učitati sažetak za %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Mapa je uništena i ponovo kreirana na serveru."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Tragam za promijenjenim porukama"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Ne mogu da pokupim poruku: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9856,25 +10023,25 @@ msgstr ""
"Ne mogu dobiti poruku: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Nema takve poruke"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Ova poruka je trenutno nedostupna"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Prikupljam sažetu informaciju za nove poruke"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nisam mogao pronaći tekst poruke u FETCH odgovoru."
@@ -10461,7 +10628,7 @@ msgstr "Nisam mogao zatvoriti izvornu mapu%s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Nisam mogao zatvoriti temp mapu: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Nisam mogao preimenovati direktorij: %s"
@@ -10625,8 +10792,8 @@ msgstr "Nisam uspio poslati korisničko ime poslužitelju"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Poslužitelj je odbio Vaše korisničko ime/lozinku"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10634,9 +10801,9 @@ msgstr "Poslužitelj je odbio Vaše korisničko ime/lozinku"
msgid "User cancelled"
msgstr "Korisnik poništen"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10645,46 +10812,46 @@ msgstr "Korisnik poništen"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Ne mogu dobiti poruku %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "Interna greška: uid je u neispravnom formatu: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Ne mogu dohvatiti članak %s s NNTP poslužitelja"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr "News poslužitelj ne dozvoljava slanje"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr "Nisam uspio poslati zaglavlje interesne grupe: %s: poruka nije poslana"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr "Greška pri slanju poruke na interesnu grupu: %s: poruka nije poslana"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr "Greška pri čitanju odgovora na poslanu poruku: poruka nije poslana"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr "Greška prilikom slanja poruke: %s: poruka nije poslana"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Ne možete slati NNTP poruke prilikom neumreženog rada!"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Ne možete kopirati poruke iz NNTP mape!"
@@ -10862,7 +11029,8 @@ msgstr "Nema poruka sa uid-om %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Preuzimam POP poruke (%d)"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Nepoznat razlog"
@@ -11291,34 +11459,34 @@ msgstr "Greška kod izvršavanja naredbe QUIT: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Greška kod izvršavanja naredbe QUIT"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "prilog"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Ukloni odabrane predmete sa liste priloga"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Dodaj prilog..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Dodaj datoteku poruci"
@@ -11346,14 +11514,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Mime tip:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Predloži automatsko otvaranje privitka"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Morate da podesite nalog da biste mogli sastaviti poruku."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Odredište slanja"
@@ -11430,18 +11594,18 @@ msgstr "Oglasi na:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Kliknite ovdje za odabir mapa u koje će se slati poruke"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Priloži datoteku(e)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Ne mogu potpisati izlaznu poruku: Nije postavljen certifikat za ovaj "
"korisnički račun"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11449,114 +11613,32 @@ msgstr ""
"Ne mogu kriptirati izlaznu poruku: Nije postavljen certifikaz za kriptiranje "
"za ovaj korisnički račun"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Greška kod čitanja datoteke %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Datoteka postoji, prepisai preko nje?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Greška kod spremanja datoteke: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Greška kod učitavanja datoteke: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Greška kod pristupa datoteci: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Ne mogu da povratim poruku iz urednika"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne mogu da tražim datoteku: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne mogu da skratim datoteku: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne mogu kopirati opis datoteke: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Greška kod automatskog spremanja poruke: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution je našao nespremljene datoteke iz prethodnih sesija.\n"
-"Želite li ih pokušati povratiti?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Poruka \"%s\" nije poslana.\n"
-"\n"
-"Želite li da sačuvam promjene?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "Neimenovana poruka"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Upozorenje: izmjenjena poruka"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Otvori datoteku"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatski stvoren"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Potpis:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
@@ -11564,20 +11646,20 @@ msgstr[0] "Dodana <b>%d</b> datoteka"
msgstr[1] "Dodane <b>%d</b> datoteke"
msgstr[2] "Dodano <b>%d</b> datoteka"
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Sakrij traku s privitcima (ubacite privitke ovdje)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Prikaži Traku s privicima (ovdje ubaciti privitke)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Sastavi poruku"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11585,7 +11667,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu kreirati prozor za sastavljanje:\n"
"Ne mogu pokrenuti kontrolu biranja adresa."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11597,7 +11679,7 @@ msgstr ""
"Molim vas da provjerite imate li odgovarajuće inačice\n"
"gtkhtml i libgtkhtml na sistemu.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11605,7 +11687,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu kreirati prozor za sastavljanje:\n"
"Ne mogu aktivirati komponentu HTML urednika."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11613,6 +11695,118 @@ msgstr ""
"<b>(Urednik sadrži poruku koja nije tekstualna, te ne može biti mijenjana.)"
"<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovaj nenaslovljeni sastanak?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Nisam mogao napraviti cjevovod: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Nisam mogao sačuvati datoteku sa potpisom: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Nisam mogao sačuvati datoteku sa potpisom: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Zanemari promjene"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Želite li spremiti promjene?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Nemoj ukloniti"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Spremi poruku..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Nepročitane poruke"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Upozorenje: izmjenjena poruka"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Dodaj datoteku poruci"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Morate da podesite nalog da biste mogli sastaviti poruku."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Ximian Evolution Groupware okruženje"
@@ -11901,24 +12095,20 @@ msgstr[0] "prije jedne godine"
msgstr[1] "prije %d godine"
msgstr[2] "prije %d godina"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Morate izabrati datum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<kliknite ovdje za odabir datuma>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "sada"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Odaberite ime za usporedbu"
@@ -11927,16 +12117,84 @@ msgstr "Odaberite ime za usporedbu"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "<b>Pravila _filtera</b>"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Greška u regularnom izrazu '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Datoteka '%s' ne postoji ili nije regularna."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Ažuriranje sastanka"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Posebno _ime:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Premještam mapu %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Dodjela"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Nije odabran poslužitelj"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Morate izabrati datum."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Morate dati ime ovom filteru."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Morate imenovati ovaj vfolder."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Morate dati ime datoteci."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Datoteka '%s' ne postoji ili nije regularna."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Morate odrediti mapu."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Izaberite datoteku"
@@ -11945,37 +12203,24 @@ msgstr "Izaberite datoteku"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Tada</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Morate odrediti mapu."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Označi mapu"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Greška u regularnom izrazu '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Važno"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Za napraviti"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Kasnije"
@@ -11984,39 +12229,35 @@ msgstr "Kasnije"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Morate dati ime ovom filteru."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
msgid "Rule name:"
msgstr "Ime pravila: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Bez naslova"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Ako</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Izvrši akcije"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "ako su svi uvjeti zadovoljeni"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "ako je bilo koji uvjet zadovoljen"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "dolazeći"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "odlazeći"
@@ -12092,10 +12333,6 @@ msgstr "trenutno vrijeme"
msgid "the time you specify"
msgstr "vrijeme koje ste odredili"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "tjedni"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "sa svim aktivnim mrežnim mapama"
@@ -12241,7 +12478,7 @@ msgstr "nije označen"
msgid "Junk Test"
msgstr "Testiranje pošte smeća"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
@@ -12347,9 +12584,9 @@ msgstr "počinje sa"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Prekini sa obradom"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Subjekt"
@@ -12358,21 +12595,15 @@ msgstr "Subjekt"
msgid "Unset Status"
msgstr "Nedodeljen status"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Ime pravila '%s' nije jedinstveno, odaberite drugo."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Dodaj pravilo"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Promjeni pravilo"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Ime pravila"
@@ -12418,15 +12649,7 @@ msgstr "Subjekt ne sadrži"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "<b>Virtualne _mape</b>"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Morate imenovati ovaj vfolder."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Morate da odredite najmanje jednu mapu kao izvor."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "VFolder izvor"
@@ -12475,10 +12698,10 @@ msgstr "Preglednik za direktorije Evolucija pošte"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Kontrola osobina Evolucija pošte"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
@@ -12490,103 +12713,38 @@ msgstr "Poštanski račun"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Osobine pošte"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovaj račun?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Ne briši"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Predefinirano]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Ime računa"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Neimenovano"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Morate dati ispravno ime skripte."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Jezik(ci)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "Dod_aj potpis"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Potpis(i)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Šaljete HTML formatiranu poruku. Osigurajte se da sljedeći primatelji\n"
-"žele i mogu primati HTML poruke:\n"
-"%s Treba li ipak poslati?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Ova poruke nema naslov.\n"
-"Jeste li sigurni da je želite poslati?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Budući da je kontakt lista koju šaljete konfigurirana tako da sakrije "
-"adrese, ova poruka će sadržavati samo skrivene primatelje (Bcc)."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Ova poruka sadrži samo skrivene primatelje."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Moguće je da poslužitelj za poštu otkrije primatelje dodavanjem Apparently-"
-"To u zaglavlje.\n"
-"Treba li svejedno poslati?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Morate da odredite primatelje da biste poslali poruku."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Ne mogu otvoriti mapu sa pripremom za ovaj račun.\n"
-"Želite li da koristite predefinisanu mapu sa pripremom?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Napravi _Virtualnu mapu iz pretrage..."
@@ -12620,8 +12778,8 @@ msgstr "<kliknite ovdje za odabir mape>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Napravi novi direktorij"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Navedite gdje napraviti mapu:"
@@ -12630,311 +12788,277 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Ime mape:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VFolder-i"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "Neupariv"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Dolazna pošta"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Premještam mapu %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kopiram mapu %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Premještam poruke u mapu %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopiram poruke u mapu %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Ne mogu ispustiti poruke u spremište najviše razine"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Ne mogu premjestiti mapu `%s': nedozvoljena operacija"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Izaberite direktorij"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Stvaram mapu \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Napravi mapu"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Ne mogu obrisati mapu: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Ne mogu obrisati mapu %s."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Treba li doista obrisati mapu \"%s\" i sve njene podmape?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Obriši \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Ne mogu preimenovati mapu %s."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Preimenuj mapu \"%s\" u:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Preimenuj mapu"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Mapa pod imenom \"%s\" već postoji. Molim koristite neko drugo ime."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "P_ogled"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "_Otvori u novom prozoru"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Pomakni"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Novi direktorij..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Promijeni ime"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Postavke..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Uredi kao novu poruku..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Ispis"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Odgovori pošiljatelju"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Odgovori na _popis"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "_Odgovori svima"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Naprijed"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Pr_ati..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Označ_i završene"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Ukloni oznaku"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Označi kao pročitano"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Označi kao nepročitano"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Označ_i kao važno"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "_Označi kao nebitno "
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Označi kao smeće"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Označi da nije smeće"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Poništi brisanje"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "_Premjesti u mapu..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiraj u mapu..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Dodaj pošiljaoca u adresa_r"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Pri_mjeni filtere"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "F_iltriraj neželjenu poštu"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Na_pravi pravilo od poruke"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VFolder na _Naslov"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VFolder na P_ošiljaoca"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VFolder na _Primaoce"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VFolder na dopisnu _listu "
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "VFolder na niti"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filter na Sub_jekt"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filter na P_ošiljatelja"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filter na Pri_matelje"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filter na _Dopisni popis"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtar na niti"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Ispiši poruku"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopiraj lokaciju veze"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Kliknite za slanje pošte %s"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Kliknite za otvaranje %s"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Poklapanja: %d"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr "Nepotpisano"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
"Ova poruka nije potpisana. Nema jamstva da je pošiljatelj poruke istinit."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr "Ispravni potpis"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -12942,22 +13066,22 @@ msgstr ""
"Ova poruka je potpisana i valjana, pošiljatelj je vrlo vjerojatno onaj za "
"kojeg se predstavlja."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr "Neispravni potpis"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
"Potpis poruke ne može biti provjeren, možda je promijenjen tijekom prijenosa."
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "Ispravni potpis, ne mogu provjeriti pošiljatelja"
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -12965,23 +13089,24 @@ msgstr ""
"Poruka je potpisana valjanim certifikatom, no posiljaoc moruke se ne može "
"provjeriti"
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr "Nekriptirano"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
+#, fuzzy
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
"Ova poruka nije kriptirana. Njezin sadržaj može biti vidljiv dok putuje "
"internetom."
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Kriptirano, slaba enkripcija"
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -12991,22 +13116,22 @@ msgstr ""
"teško, ali ne i nemoguće stranoj osobi vidjeti sadržaj poruke u razumno "
"kratkom vremenu."
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrirano"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
"Ova poruka je kriptirana. Bilo bi teško stranoj osobi vidjeti sadržaj poruke."
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Kriptirano, jaka enkripcija"
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -13015,31 +13140,31 @@ msgstr ""
"Ova poruka je kriptirana jakim enkripcijskim algoritmom. Bilo bi vrlo teško "
"stranoj osobi vidjeti sadržaj poruke u razumno kratkom vremenu."
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr "Po_gledaj certifikat"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Ovaj potvrda nije vidljiva"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Završeno na %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Prekoračeno:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "do %d. %B, %Y. %k:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr "_Pogledaj unutar"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr "_Sakrij"
@@ -13048,135 +13173,124 @@ msgstr "_Sakrij"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Strana %d od %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Dohvaćanje `%s'"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Neispravan vanjski dio poruke."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Pokazivač na FTP adresu (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Pokazivač na lokalnu datoteku (%s) koja odgovara adresi \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Pokazivač na lokalnu datoteku (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Pokazivač na mrežne podatke (%s) "
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Pokazivač na nepoznati vanjski podatak (\"%s\" tipa) "
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr "Formatiranje poruke"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovor-Za"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Prima"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc (kopija)"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc (nevidljiva kopija)"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Program e-pošte"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr "Interesne grupe"
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s prilog"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Ne mogu parsirati S/MIME poruku: Nepoznata greška"
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr "Interna greška: očekivao sam CamelMultipart, a dobio sam \"%s\""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Nepodržano šifriranje za višedjelno/šifrirano"
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Nisam mogao obraditi MIME poruku. Pokazujem kao izvor."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Nepodržani format potpisa"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Greška pri provjeri potpisa"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Nepoznata greška pri provjeri potpisa"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr "Interna greška: očekivao sam CamelMimeMessage, a dobio sam \"%s\""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "Spamassassin (ugrađeni)"
@@ -13197,7 +13311,7 @@ msgstr "Tjedno"
msgid "Once per month"
msgstr "Mjesečno"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13209,56 +13323,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše mape..."
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Nije uspjela migracija pop3 uid međuspremnika: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Neuspjelo migriranje proširenog stanja mape: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Nije uspjelo stvaranje direktorija `%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Nisam uspio otvoriti spremište za `%s': %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Snimi kao..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "nenaslovljena_slika.%s"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr "Postavi kao _pozadinu"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Odgovori pošiljatelju"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Otvori vezu u pregledniku"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Pošalji poruku na..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "_Dodaj u adresar"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Otvori u %s..."
@@ -13284,108 +13398,46 @@ msgstr "Molim odaberite server."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Nije odabran poslužitelj"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Ne pokazuj ponovno ovu poruku."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Greška kod učitavanja podataka filtera:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filteri"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Proslijeđena poruka --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "nepoznati pošiljatelj"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "Na %a, %Y-%m-%d u %H:%M %%+05d, %%s napisao:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ne mogu spremiti u `%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' već postoji.\n"
-"Prepisati?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "cedulja"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Greška: '%s' postoji i nije obična datoteka"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Spremi poruku..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Dodaj adresu"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Poruke od %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Nisam mogao napraviti privremeni direktorij: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Ova operacija će trajno ukloniti sve obrisane poruke u mapi `%s'. Ako "
-"nastavite, nećete moći vratiti navedene poruke.\n"
-"\n"
-"Dali stvarno želite obrisati ove poruke?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Ova operacija će trajno ukloniti sve obrisane poruke u svim mapama. Ako "
-"nastavite, nećete moći vratiti navedene poruke.\n"
-"\n"
-"Dali stvarno želite obrisati ove poruke?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Automatsko prepoznavanje veza"
@@ -14013,19 +14065,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution uvozi vaše stare Netscape podatke"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Uvoz Netscape podataka"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Filteri pošte"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14057,31 +14109,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Niste unijeli sve potrebne podatke."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Urednik Evolution računa"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Računalo:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_Korisničko ime:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Putanja:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Ne možete otvoriti dva naloga sa istim imenom."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14111,93 +14155,79 @@ msgstr "Odgovara na %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Dodaj pravilo za filter"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Sljedeća pravila filtera:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Koristili uklonjenu mapu:\n"
-" '%s'\n"
-"I osvježen sadržaj."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Obrisano"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "Datum slanja"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Imate neposlane poruke, želite li svejedno izaći?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Obrisano"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nova poruka poštom"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Poruka"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Sastavi novu poruku"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nova mapa za poštu"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_Mapa pošte"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Stvori novu mapu e-pošte"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI poruke koju će pogled pokazati"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14207,12 +14237,12 @@ msgstr ""
"moraju biti popunjena, osim ako ne želite ove podatke uključiti u poruke "
"koje šaljete."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Primanje pošte"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14220,15 +14250,15 @@ msgstr ""
"Molim unesite podatke o vašem dolazećem serveru za poštu. Ako niste sigurni, "
"pitajte sustav administratora ili davatelja Internet usluga."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Molim odaberite neku od slijedećih opcija"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Slanje pošte"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14236,11 +14266,11 @@ msgstr ""
"Molim unesite podatke o načinu na koji želite slati poštu. Ako niste "
"sigurni, pitajte sustav administratora ili davatelja Internet usluga."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Upravljanje računima"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14254,11 +14284,11 @@ msgstr ""
"korisnički račun. Ime će biti korištenosamo za potrebe prikazivanja na "
"zaslonu."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Provjeravam servis"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Spajam se na server...\r"
@@ -14612,10 +14642,6 @@ msgstr "_Organizacija:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG osobna karta _ključa:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Odabir boje"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr ""
@@ -14822,10 +14848,6 @@ msgstr "_Neka je ovo moj glavni korisnički račun "
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Označi poruke kao pročitane poslije "
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr ""
@@ -14866,30 +14888,436 @@ msgstr "boja"
msgid "description"
msgstr "opis"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Pingam %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Mapa pod imenom \"%s\" već postoji. Molim koristite neko drugo ime."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Greška pri '%s':\n"
-"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovaj račun?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Trajno uklanjanje svih obrisanih poruka iz ovog direktorija"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Trajno ukloni sve obrisane poruke iz svih direktorija"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu adresu?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Upitaj kada korisnik pokuša poslati poruku bez To ili Cc primatelja."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Upitaj korisnika kada pokuša poslati poruku bez naslova."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu stvoriti mapu: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Nisam mogao napraviti privremeni direktorij: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Ne mogu otvoriti direktorij `%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu obrisati mapu %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu obrisati mapu %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Ne mogu dohvatiti mapu `%s': mapa ne postoji."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Ne mogu otvoriti izvor"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Ne mogu otvoriti izvor"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Ne mogu otvoriti poruku"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu preimenovati mapu %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu otvoriti direktorij `%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Ne mogu spremiti u `%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Dod_aj potpis"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Nisam mogao sačuvati datoteku sa potpisom: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Obriši \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Obriši odabrane kontakte"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Odbaci promjene"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Želite li spremiti promjene?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Ne briši"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Upišite lozinku"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Greška kod učitavanja podataka filtera:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Greška kod izvršenja operacije:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Greška pri '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Datoteka postoji, prepisai preko nje?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Datoteka '%s' ne postoji ili nije regularna."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "SMTP prijava"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Šaljete HTML formatiranu poruku. Osigurajte se da sljedeći primatelji\n"
+"žele i mogu primati HTML poruke:\n"
+"%s Treba li ipak poslati?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Treba li doista obrisati mapu \"%s\" i sve njene podmape?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Sledeći vFolder(i):\n"
+"%sKoristili su uklonjeni direktorij:\n"
+" '%s'\n"
+"Potom su osvježeni."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Sledeći vFolder(i):\n"
+"%sKoristili su uklonjeni direktorij:\n"
+" '%s'\n"
+"Potom su osvježeni."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP poslužitelj %s ne podržava traženi tip autorizacije (%s)."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Ovaj potpis je promenjen, ali nije spremljen.\n"
+"\n"
+"Želite li ga spremiti?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Ne mogu otvoriti mapu sa pripremom za ovaj račun.\n"
+"Želite li da koristite predefinisanu mapu sa pripremom?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Uobičajeno"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Putanja do uobičajene mape kontakata"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Niste unijeli sve potrebne podatke."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Imate neposlane poruke, želite li svejedno izaći?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Ne možete otvoriti dva naloga sa istim imenom."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Odbaci promjene"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Isprazni smeće"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Izbaci"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Pošalji"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Pingam %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Radim"
@@ -14901,12 +15329,12 @@ msgstr "Filtriram direktorij"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Prikupljam poštu"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Nisam mogao primjeniti odlazne filtere: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -14915,115 +15343,115 @@ msgstr ""
"Nisam mogao dodati u %s: %s\n"
"Umjesto toga dodajem u lokalnu mapu \"Poslano\"."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Nisam mogao smjestiti poštu u lokalnu mapu \"Poslano\": %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Šaljem poruku %d od %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Greška kod slanja %d od %d poruka"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Gotovo."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Spremam poruku u mapu"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Premještam poruke u %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopiram poruke u %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Pretražujem direktorije u \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Prosljeđene poruke"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Otvaram mapu %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Otvaram smočnica %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Uklanjam mapu %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Smeštam direktorij '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Čistim i spreman korisnički račun \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Spremam korisnički račun '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Osvježavam mapu"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Izbacujem mapu"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Praznim smeće u '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Direktoriji"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Učitavam poruku %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15032,7 +15460,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu napraviti izlaznu datoteku: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15041,11 +15469,11 @@ msgstr ""
"Greška kod spremanja poruka u: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Spremam prilog"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15054,17 +15482,17 @@ msgstr ""
"Ne mogu napraviti izlaznu datoteku: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Nisam mogao da upišem: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Prekidam vezu sa %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Ponovo se povezujem na %s"
@@ -15093,94 +15521,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Podaci o sigurnosti"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Poništavam...\r"
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Poslužitelj: %s, tip: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Putanja: %s, tip: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tip: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Pošalji i primi poštu"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Poništi sve"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Ažuriram..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Pričekajte..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Korisnik je poništio operaciju."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Unesite lozinku za %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Upišite šifru"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Zapamti ovu lozinku"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Zapamti ovu lozinku do kraja ovog postupka"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Nisam mogao sačuvati datoteku sa potpisom: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Ovaj potpis je promenjen, ali nije spremljen.\n"
-"\n"
-"Želite li ga spremiti?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Odbaci promjene"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Spremi potpis"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Promjeni potpis"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Unesite ime za ovaj potpis."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
@@ -15219,97 +15624,79 @@ msgstr "Postavljam vfolder: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Osvežavam vfolder-e za uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Sledeći vFolder(i):\n"
-"%sKoristili su uklonjeni direktorij:\n"
-" '%s'\n"
-"Potom su osvježeni."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vFolders-i"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Promjeni VMape"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Pokušavam promijeniti vmapu '%s' koja ne postoji."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "New VFolder"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Neviđeno"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Viđeno"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Odgovoreno"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Višestruke neviđene poruke"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Višestruke poruke"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Najniže"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Niže"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Viši"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Najviši"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Danas %k:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Jučer %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d. %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Radim popis poruka"
@@ -15377,7 +15764,7 @@ msgstr "Odgovori svima"
msgid "Review"
msgstr "Ponovni pregled"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Označi za praćenje"
@@ -15549,11 +15936,11 @@ msgstr "Za vas su napravili"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Bez naziva) "
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Odaberite vrstu uvoznika:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15567,15 +15954,15 @@ msgstr ""
"Ako ne znate, odaberite \"Automatski\", pa će Evolution pokušati sam "
"pogoditi."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Odaberite odredište za ovaj uvoz"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Molim odaberite podatke koje želite uvesti:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15587,7 +15974,7 @@ msgstr ""
"nađeno podešavanje koje se može uvesti. Ako želite\n"
"pokušati ponovo, molim pritisnite gumb \"Natrag\".\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15596,30 +15983,30 @@ msgstr ""
"Uvozim %s\n"
"Uvozim %d. stavku."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Odaberite uvoznika"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Datoteka %s ne postoji"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Uvoz"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Uvoz %s.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Greška prilikom učitavanja %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15628,31 +16015,31 @@ msgstr ""
"Uvozim %s\n"
"Uvozim 1. stavku."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "_Ime datoteke:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "_Vrsta datoteke:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "_Uvezi podatke i postavke iz starijih programa"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr "_Uvezi jednu datoteku"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15660,25 +16047,25 @@ msgstr ""
"Molim pričekajte...\n"
"Tražim postojeća podešavanja"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Pokrećem inteligentne uvoznike"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Od %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Nema dostupnog uvoznika za datoteku %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Nisam mogao izvršiti uvoznika"
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr "_Uvoz"
@@ -15686,15 +16073,15 @@ msgstr "_Uvoz"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Prekidam veze..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Podešavanja Evolucije"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Počinjem uvoz"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15761,18 +16148,18 @@ msgstr "_Neumreženi rad"
msgid "Work Offline"
msgstr "Neumreženi rad"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution je trenutno na mreži. Pritisnite ovaj gumb da radite bez "
"mreže."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution je u procesu odlaska u rad bez mreže."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15810,11 +16197,11 @@ msgstr "Generička greška"
msgid "Checkbox"
msgstr "Kvadratić"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Novi"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15825,7 +16212,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nepoznata greška."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15838,7 +16225,7 @@ msgstr ""
"Greška koju je poslao sustav komponente:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15977,7 +16364,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolucija može uvesti podatke iz sijedećih datoteka:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16012,7 +16399,7 @@ msgstr ""
"Nadamo se da ćete uživati u plodovima našeg napornog rada, i \n"
"željno iščekujemo vaše doprinose!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16020,41 +16407,41 @@ msgstr ""
"Hvala\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Nemoj mi ponovno reći"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Ne mogu pristupiti ljusci Ximian Evolution."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Ne mogu pokreniti Ximian Evolution ljusku : %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Pokreni Evolution aktiviranjem određene komponente"
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Počni sa radom bez mreže"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Počni sa radom na mreži"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Silom ugasi sve dijelove evolutiona"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Inzistiraj na ponovnoj migraciji iz Evoultion 1.4"
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Pošalji izlaz o greškama iz svih komponenti u datoteku."
@@ -16855,13 +17242,6 @@ msgstr "Spremi ovu stavku na disk"
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Spremi"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Kopiraj odabrani tekst u odlagalište"
@@ -16899,6 +17279,13 @@ msgstr "Spremi kontakt i zatvori kućicu dijaloga"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Pošalji _poruku kontaktu..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Spremi"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Obriši ovaj popis"
@@ -17991,20 +18378,26 @@ msgstr "Postavi status"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Zadaci"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Odaberite vremensku zonu"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Vremenske zone"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Vremenske zone"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Odabir:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Odaberite vremensku zonu"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18013,10 +18406,6 @@ msgstr ""
"Koristite lijevu tipku miša da uvećate mapu i izaberete vremensku zonu.\n"
"Koristite desnu tipku miša za umanjivanje."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Odabir:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Trenutačni pogled"
@@ -18058,87 +18447,87 @@ msgstr "Vrijeme mora biti u formatu: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Postotna vrijednost mora biti između 0 i 100, uključno"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltik"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Srednjeeuropski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Kineski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ćirilica"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Zapadno europski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Zapadno europski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicionalno"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Pojednostavljen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Vidljivo"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Nepoznata kodna strana: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Kodiranje znakova"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Odaberite kodnu stranicu"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Ostalo..."
@@ -18202,17 +18591,17 @@ msgstr "Greška u sintaksi"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Razmaci oko strelica za grananje"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_&Traži"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Urednik pretrage"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Spremanje pretraživanja"
@@ -18270,6 +18659,481 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% dovršeno)"
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adresar '%s' će biti uklonjen. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Novi adresar"
+
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "UID izvora kontakata koje će pregled ispisati"
+
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI koji će prikazati adresar"
+
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Pomoćnik za stvaranje adresara"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Čestitamo, završili ste s podešavanjem adresara.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kliknite gumb \"Primjeni\" kako biste spremili postavke koje ste ovdje "
+#~ "unijeli."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Završeno"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Grupa:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sada morate odrediti kako se želite povezati na LDAP poslužitelj. SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "i TLS (Transport Layer Security) protokole neki poslužitelji koriste u "
+#~ "svrhu kriptografske zaštite\n"
+#~ "veze. Pitajte svog administratora sustava koristi li vaš LDAP poslužitelj "
+#~ "ove protokole."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Odabiranje ove opcije omogućiti će promjenu promjenu uobičajenih "
+#~ "postavkiLDAP\n"
+#~ "Evolution pretraživanja i upisivanja i mijenjanja kontakata. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Određivanje \n"
+#~ "\t\t\t prikazanog imena i grupe je prvi korak\n"
+#~ "\t\t\t u podešavanju adresara."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Korak 1: Svojstva mape"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Korak 3: Spajanje na poslužitelj"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Korak 4: Pretraživanje direktorija"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcije na ovoj strani kontroliraju broj unosa uključenih u pretragu, i "
+#~ "koliko\n"
+#~ "pretraga uzima vremena. Kontaktirajte vašeg sistem administratora \n"
+#~ "za promijenu ovih opcija."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pomoćnik će vam pomoći u stvaranju novog adresara. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Ovisno o vrsti adresara, možda će biti potrebni dodatni parametri.\n"
+#~ "Molim kontaktirajte administratora vašeg sustava ako trebate pomoć\n"
+#~ "u pronalaženju tih podataka."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo je ime koje će se prikazati u list mapa Evolutiona. Ovo je samo za "
+#~ "potrebe prikaza."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Odlučili ste podesiti LDAP poslužitelj. Prvi korak u tom postupku je dati "
+#~ "ime poslužitelja i i podatke za prijavu. Molim kontaktirajte "
+#~ "administratora vašeg sustava\n"
+#~ "ako ne znate ove podatke."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "_Poslovni:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "A_dresa..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Ime a_sistenta:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Adresar:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Blog adresa:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Poslovni fa_ks:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Suradnja"
+
+#~ msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+#~ msgstr "Unesite korisničke račune klijenata za slanje poruka ovdje."
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Smjesti k_ao:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ako ova osoba ima mogućnost sudjelovati u video konferenciji, unesite "
+#~ "njenu adresu ovdje."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ako ova osoba objavi slobodan/zauzet ili druge informacije o svom "
+#~ "kalendaru na Internet, unesite\n"
+#~ "adresu te informacije ovde."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Novi tip telefona"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "_Organizacija:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Osnovna adresa _elektronske pošte:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "Su_pružnik:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Dodaj"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Posao:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Kategorije..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Kućni:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Ime _menadžera:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Mobilni:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Ured: "
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL za _javni kalendar:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "Ovo je adresa za _slanje"
+
+#~ msgid "_Video Conferencing URL:"
+#~ msgstr "_Adresa za video konferenciju:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Adresa _stranice na Internetu:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Ime računa"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Spremi kontakt kao VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Posao"
+
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Pomoćnik za stvaranje kalendara"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Čestitamo, završili ste s postavljanjem kalendara.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Molim kliknite gumb \"Primjeni\" kako biste spremili postavke koje ste "
+#~ "ovdje unijeli."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Čestitamo, završili ste s postavljanjem popisa zadataka.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Molim kliknite gumb \"Primjeni\" kako biste spremili postavke koje ste "
+#~ "ovdje unijeli."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Određivanje prikazanog imena i grupe je prvi korak u podešavanju "
+#~ "kalendara."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Određivanje prikazanog imena i grupe je prvi korak u podešavanju popisa "
+#~ "zadataka."
+
+#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#~ msgstr "Korak 2: Parametri udaljene mape"
+
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Pomoćnik za stvaranje popisa zadataka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pomoćnik će vam pomoću u stvaranju novog kalendara. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Ovisno o vrsti kalendara, možda će biti potrebni dodatni parametri.\n"
+#~ "Molim kontaktirajte administratora vašeg sustava ako trebate pomoć\n"
+#~ "u pronalaženju tih podataka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pomoćnik će vam pomoću u stvaranju novog popisa zadataka. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Ovisno o vrsti popisa zadataka, možda će biti potrebni dodatni "
+#~ "parametri.\n"
+#~ "Molim kontaktirajte administratora vašeg sustava ako trebate pomoć\n"
+#~ "u pronalaženju tih podataka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. "
+#~ "This requires you\n"
+#~ "to specify additional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stvarate mapu u grupi koja je spremljena na udaljenoj lokaciji. To "
+#~ "zahtjeva \n"
+#~ "navođenje dodatnih parametara."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Datum isteka je prije datuma početka!"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Početni datum"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Datum krajnjeg roka:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Prioritet:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Greška kod čitanja datoteke %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Greška kod spremanja datoteke: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Greška kod učitavanja datoteke: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Greška kod pristupa datoteci: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne mogu da tražim datoteku: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne mogu da skratim datoteku: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne mogu kopirati opis datoteke: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Greška kod automatskog spremanja poruke: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution je našao nespremljene datoteke iz prethodnih sesija.\n"
+#~ "Želite li ih pokušati povratiti?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Poruka \"%s\" nije poslana.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Želite li da sačuvam promjene?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Ime pravila '%s' nije jedinstveno, odaberite drugo."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Morate da odredite najmanje jednu mapu kao izvor."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Morate dati ispravno ime skripte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova poruke nema naslov.\n"
+#~ "Jeste li sigurni da je želite poslati?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Budući da je kontakt lista koju šaljete konfigurirana tako da sakrije "
+#~ "adrese, ova poruka će sadržavati samo skrivene primatelje (Bcc)."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Ova poruka sadrži samo skrivene primatelje."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Moguće je da poslužitelj za poštu otkrije primatelje dodavanjem "
+#~ "Apparently-To u zaglavlje.\n"
+#~ "Treba li svejedno poslati?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Morate da odredite primatelje da biste poslali poruku."
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Ne mogu premjestiti mapu `%s': nedozvoljena operacija"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Ne mogu obrisati mapu: %s"
+
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
+#~ msgstr "Interna greška: očekivao sam CamelMultipart, a dobio sam \"%s\""
+
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
+#~ msgstr "Interna greška: očekivao sam CamelMimeMessage, a dobio sam \"%s\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' već postoji.\n"
+#~ "Prepisati?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Greška: '%s' postoji i nije obična datoteka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova operacija će trajno ukloniti sve obrisane poruke u mapi `%s'. Ako "
+#~ "nastavite, nećete moći vratiti navedene poruke.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dali stvarno želite obrisati ove poruke?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova operacija će trajno ukloniti sve obrisane poruke u svim mapama. Ako "
+#~ "nastavite, nećete moći vratiti navedene poruke.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dali stvarno želite obrisati ove poruke?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Sljedeća pravila filtera:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Koristili uklonjenu mapu:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "I osvježen sadržaj."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Spremi potpis"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Pokušavam promijeniti vmapu '%s' koja ne postoji."
+
#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Novi adresar"
@@ -18400,9 +19264,6 @@ msgstr "%s (%d%% dovršeno)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[script]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Dodaj potpis skripte"
-
#~ msgid "The following connections are currently active:"
#~ msgstr "Sljedeće veze su trenutno aktivne:"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 353b1242f7..ca3cd80fb4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-13 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Alapértelmezett szinkronizálási cím:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "%s betöltése sikertelen: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nem sikerült a pilot Address application blokkját olvasni"
@@ -92,9 +92,8 @@ msgstr "Postafiókok beállítása"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Névjegyek"
@@ -135,145 +134,119 @@ msgstr "Evolution mappabeállító kontroll"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Címjegyzék"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Tulajdonságok..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Új névjegy"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Névjegy"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Új névjegy készítése"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Új címlista"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "_Címlista"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Új címlista készítése"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Új névjegy"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Névjegyek:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Új indítócsoport létrehozása"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Nem sikerült kapcsolatba lépni az LDAP-kiszolgálóval."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Nem sikerült bejelentkezni az LDAP-kiszolgálóra."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "A lekérdezést nem lehet elvégezni a DSE gyökérkönyvtárban."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "A kiszolgáló nem támogatott keresési alapokkal válaszolt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Ez a kiszolgáló nem támogatja az LDAPv3 mintájú információkat"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Hiba a sémainformációk betöltése közben"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "A kiszolgáló nem válaszolt érvényes sémainformációval."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Várakozás..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "%s pingelése"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Személyes"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP-kiszolgáló"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP-kiszolgáló"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Névkiegészítési mappák"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -281,35 +254,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Csatlakozás az LDAP-kiszolgálóhoz névtelenül"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Sikertelen hitelesítés.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sÍrd be %s jelszavát (%s felhasználó)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "Az URI, amit a naptár megjelenít"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -334,7 +314,7 @@ msgstr " _Támogatott típusok lekérdezése"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -354,133 +334,191 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "LDAP-beállítás varázsló"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Hitelesítés"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Megjelenítés"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Levél küldése</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Keresés"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "1. lépés: Kiszolgáló adatai"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Határidő:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Névjegyek:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Címjegyzék forrásai"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Névtelenül"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Alap"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Gratulálunk, befejezted az LDAP-kiszolgáló beállítását.\n"
-"Mostantól készen állsz kapcsolódni ehhez a címtárhoz.\n"
-"\n"
-"Kattints a \"Befejezés\" gombra a beállítások mentéséhez."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "S_zínek"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Kapcsolódás"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Részletek"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Megkülönböztető _név:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Megkülönböztető _név:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Letöltési korlát:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "E-mail cím:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "E-mail cím:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Az Evolution ezt a megkülönböztető nevet használja majd hitelesítéshez a "
"kiszolgálón"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Az Evolution ezt az e-mail címet használja majd hitelesítéshez a kiszolgálón"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Befejezve"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Támogatott keresési típusok"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Csoport"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Itt kell meghatároznod, hogyan szeretnél kapcsolódni az LDAP-kiszolgálóhoz. "
-"Az SSL (Secure Socket Layer)\n"
-"és a TLS (Transport Layer Security) protokollokat néhány kiszolgáló a "
-"kapcsolat titkosított védelméhez\n"
-"használja. Keresd meg a rendszergazdát, amennyiben a kiszolgáló ezen "
-"protokollok valamelyikét használja!"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Egy"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Szín kiválasztása"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Keresés _hatóköre: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Keresés _kiindulópontja:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "Keresés _kiindulópontja:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Keresés _hatóköre: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Keresés"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -490,7 +528,7 @@ msgstr ""
"csatlakozik \n"
"az LDAP-kiszolgálóhoz, ha az támogatja az SSL vagy TLS protokollt."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -508,7 +546,7 @@ msgstr ""
"kapcsolat\n"
"már eleve biztonságos."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -522,70 +560,19 @@ msgstr ""
"sebezhetővé \n"
"válik a külső támadásokkal szemben."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Ez a beállítás lehetővé teszi az Evolution számára, hogy az alapértelmezett "
-"beállításokat\n"
-"használja az LDAP-keresésekhez, valamint névjegyek létrehozásához és "
-"szerkesztéséhez."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-"A kijelzett név meghatározása az utolsó szükséges lépés az LDAP-kiszolgáló "
-"beállítása során."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "1. lépés: Kiszolgáló adatai"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "2. lépés: Kapcsolódás a kiszolgálóhoz"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "3. lépés: Keresés a címtárban"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Al"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Támogatott keresési típusok"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Az itt található beállítási lehetőségekkel határozhatod meg, mennyi "
-"bejegyzés legyen a keresésedben\n"
-"és mennyi ideig tartson. Ha meg szeretnéd változtatni az értékeket, kérd a "
-"rendszergazda segítségét."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -596,7 +583,7 @@ msgstr ""
"kezdődik majd. Amennyiben\n"
"üresen hagyod, a keresés a gyökérkönyvtárban fog kezdődni."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -612,31 +599,13 @@ msgstr ""
"alaptól lefelé. Egy \"one\" keresési területe csak egy szinttel fog a "
"keresési alap alá menni.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Ez a varázsló végigvezet azokon a beállításokon, melynek eredményeképpen\n"
-"hozzáférhetővé válnak számodra az online címtárszolgáltatások egy\n"
-"LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) kiszolgálón. \n"
-"\n"
-"Egy új LDAP-kapcsolat beállítása néhány speciális információt igényel a\n"
-"a kiszolgálóval kapcsolatban. Amennyiben ezek az információk nem állnak\n"
-"rendelkezésedre, keresd meg a rendszergazdát."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "Ez az LDAP-kiszolgáló teljes neve. Például \"ldap.encegem.hu\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -647,7 +616,7 @@ msgstr ""
"Ha túl\n"
"magasra állítod ezt az értéket, jelentős mértékben lelassul a címjegyzéked."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -658,7 +627,7 @@ msgstr ""
"beállítás, igényli az azonosító nélküli bejelentkezési lehetőséget az LDAP-"
"kiszolgálón."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -667,17 +636,7 @@ msgstr ""
"Ez a név jelenik majd meg az Evolution mappalistájában.\n"
"Csak a megjelenítésben van szerepe."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Ez a név jelenik majd meg az Evolution mappalistájában.\n"
-"Csak a megjelenítésben van szerepe."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -688,82 +647,111 @@ msgstr ""
"LDAP-kiszolgálóhoz. Az általános portok megtalálhatók a listában. Kérdezd \n"
"meg a rendszergazdát, hogy melyik portot kell beállítanod."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Itt határozhatod meg, hogy mennyi ideig tartson egy keresés."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Időformátum:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "_SSL/TLS használata:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Megkülönböztető névvel (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "E-mail cím használatával"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Amikor csak lehetséges"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Első lépésként add meg az LDAP-kiszolgáló nevét és a te bejelentkezési "
-"adataidat.\n"
-"Amennyiben nem vagy biztos benne, hogy ismered ezeket az adatokat, kérdezd "
-"meg a rendszergazdát."
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Névjegyek:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Megjelenítendő név:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Letöltési korlát:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "E-mail cím:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Bejelentkezési mód:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Név:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Portszám:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioritás:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "Keresés _kiindulópontja:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Kiszolgáló neve:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Kiszolgáló:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Szundi idő (percek)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Biztonságos kapcsolat használata (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "kártya"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "connecting-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "general-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "percenként"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "searching-tab"
@@ -771,35 +759,35 @@ msgstr "searching-tab"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution Címjegyzék névkiválasztó felülete"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Mindet eltávolítja"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Névjegylista megtekintése"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Névjegy adatainak megtekintése"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "HTML levél küldése?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Hozzáadás a címjegyzékhez"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Névtelen névjegy"
@@ -846,222 +834,267 @@ msgstr "K_ategória:"
msgid "_Find"
msgstr "Keresés"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "Üz_leti:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Levél küldése</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Cím..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Határidő:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "_Asszisztens neve:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Névtelen levél"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Címjegyzék"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Határidő:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "É_vforduló:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Levél küldése</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Születésna_p:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Határidő:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "E-mail cím:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Határidő:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Üzleti fa_x:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Együttműködés"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Határidő:</b> "
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Névjegyszerkesztő"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Osztály:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "_2. cím:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Részletek"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Cím:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "É_vforduló:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "S_zabad-foglalt URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Asszisztens"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Tá_rolás mint:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Születésna_p:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Teljes név..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Bologna"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "_Naptár:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Ha ez az ember közzétette a szabad/foglalt vagy egyéb naptárát az "
-"Interneten, add meg itt\n"
-"ezeknek az információknak a címét."
+msgid "City:"
+msgstr "_Város:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Ha ez az ember közzétette a szabad/foglalt vagy egyéb naptárát az "
-"Interneten, add meg itt\n"
-"ezeknek az információknak a címét."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Vállalat"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Névjegy"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Névtelen levél"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Névjegyszerkesztő"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Új telefontípus"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Ors_zág:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Felje_gyzések:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_Osztály:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "S_zervezet:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "S_zabad-foglalt URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Foglalkozás:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_Teljes név..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Elsődleges _e-mail:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Otthoni"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "Háza_stárs:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Beosztás"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Tud fogadni _HTML levelet"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Hely:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Hozzáadás"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_Levél"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "Ü_zleti:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "E-mail cím összefésülése"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ka_tegóriák..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Főnök"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Törlés"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "Be_cenév:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "S_zerkesztés"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "Felje_gyzések:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Otthoni:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Beosztás"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_Főnök neve:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Egyéb"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Egyéb információ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Be_cenév:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Foglalkozás:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Hivatal:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "Á_llam/Helytartóság:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_Nyilvános naptár URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Tud fogadni _HTML levelet"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Ez a _levelezési cím"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Oldal"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Munka"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Weblap címe:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_Irányítószám:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategóriák"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Fájlnév:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Kiszolgáló:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Cím"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Szerkeszthető"
@@ -2044,14 +2077,10 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr ""
@@ -2059,27 +2088,20 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_Levél"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Szolgáltatás rendelkezésre áll"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2090,100 +2112,55 @@ msgstr "Hely:"
msgid "Username"
msgstr "_Felhasználónév:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Otthoni"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yoro"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Munka"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Egyéb"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Csoport"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Forrás"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Névjegy"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Új névjegy"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Írható mező"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Megváltoztatva"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Postafiók neve"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "A kategóriaszerkesztő nem elérhető."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Ez a névjegy az alábbi kategóriákhoz tartozik:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Névjegy mentése VCard-ként"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Üzleti"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yoro"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Csoport"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Nem található widget a mezőhöz: `%s'"
@@ -2366,7 +2343,7 @@ msgstr "Í_rj be egy e-mail címet, vagy húzz egy névjegyet az alábbi listáb
msgid "contact-list-editor"
msgstr "contact-list-editor"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2375,17 +2352,17 @@ msgstr "contact-list-editor"
msgid "Book"
msgstr "Címjegyzék"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Új lista"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Címlista-szerkesztő"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Lista mentése VCard-ként"
@@ -2427,8 +2404,8 @@ msgstr ""
"Mindenképpen hozzáadod?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Haladó keresés"
@@ -2473,13 +2450,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "E-mail ezzel kezdődik"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategória"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Bármely mező tartalmazza"
@@ -2573,7 +2550,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2584,8 +2561,18 @@ msgstr "Másolás"
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Aktuális nézet"
@@ -2603,7 +2590,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Bármelyik kategória"
@@ -2644,7 +2631,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Céges telefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -2698,7 +2685,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Főnök"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
@@ -2707,7 +2694,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Becenév"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -2716,7 +2703,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Hivatal"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
@@ -2774,17 +2761,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Webhely"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Fókuszban"
@@ -2836,157 +2823,188 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Csatlakozó"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Kiválasztva"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Megmutatva"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Tagok"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Boston"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Csoport"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Ponce"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Munka"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Bologna"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Személyes"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "_Beosztás"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Otthoni fax"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Sikerült"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ismeretlen hiba"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Kapcsolat nélküli tároló"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "A címjegyzék nem létezik"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Új címlista"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Hozzáférés megtagadva"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "A kártya nem található"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "A kártyaazonosító már létezik"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "A protokoll nem támogatott"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszakítva"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Az átnevezés nem sikerült '%s': %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Hitelesítés sikertelen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Hitelesítés szükséges"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS nem elérhető"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "A címjegyzék nem létezik"
+msgid "No such source"
+msgstr "Nincs ilyen levél"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Egyéb hiba"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -2995,7 +3013,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült megnyitni a címjegyzéket. Ellenőrizd, hogy az útvonal\n"
"létezik-e, és van-e jogod az eléréséhez."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3005,7 +3023,7 @@ msgstr ""
"azt jelenti, hogy helytelen URI-t adtál meg, vagy \n"
"az LDAP-kiszolgáló nem működik."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -3017,7 +3035,7 @@ msgstr ""
"a CVS forrásból kell lefordítanod a programot, miután letöltötted\n"
"az OpenLDAP-t az alábbi helyről.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3027,11 +3045,11 @@ msgstr ""
"azt jelenti, hogy helytelen URI-t adtál meg, vagy \n"
"a kiszolgáló nem működik."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a címjegyzéket"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3044,7 +3062,7 @@ msgstr ""
"a keresési feltételeket, vagy emeld meg az eredmények maximális \n"
"számát a címtárkiszolgáló beállításainál ehhez a címjegyzékhez."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3056,57 +3074,57 @@ msgstr ""
"feltételeket, vagy emeld meg az ehhez a címjegyzékhez tartozó\n"
"időkorlátot a címtárkiszolgálón."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
"A háttér ehhez a címjegyzékhez alkalmatlan volt a lekérdezés elemzéséhez."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "A háttér ehhez a kereséshez elutasította a lekérdezés elvégzését."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Ez a keresés nem volt sikeres."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Mented a változtatásokat?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Elvetés"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Hiba a lista hozzáadásakor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Hiba a kártya hozzáadásakor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Hiba a lista módosításakor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Hiba a kártya módosításakor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Hiba a lista törlésekor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Hiba a kártya törlésekor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3116,7 +3134,7 @@ msgstr ""
"kerül egy %d új ablak is.\n"
"Valóban meg szeretnéd jeleníteni az összes ilyen címkártyát?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3125,54 +3143,54 @@ msgstr ""
"%s már létezik\n"
"Szeretnéd felülírni?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Felülírás"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Fájlmentési hiba %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Névjegy áthelyezése"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Névkártya másolása a következő helyre"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Névjegyek áthelyezése"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Névjegyek másolása"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Névjegyek kijelölése a címjegyzékből"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Több VKártya"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s VKártyája"
@@ -3577,18 +3595,18 @@ msgstr "Írd be a jelszót"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Többnapos események felosztása:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Nem sikerült elindítani a wombat kiszolgálót"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Nem sikerült a wombatot elindítani"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nem sikerült a pilot Calendar application blokkját olvasni"
@@ -3596,8 +3614,8 @@ msgstr "Nem sikerült a pilot Calendar application blokkját olvasni"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Alapértelmezett prioritás:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Nem sikerült a pilot Calendar ToDo blokkját olvasni"
@@ -3606,7 +3624,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Naptár és Feladatok"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Naptár"
@@ -3650,10 +3668,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution Teszt komponens"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Feladatok"
@@ -3669,11 +3687,11 @@ msgstr "Kezdet:"
msgid "Ending:"
msgstr "Vég:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution ébresztő"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Ébresztő %s-kor"
@@ -3697,24 +3715,24 @@ msgstr "Szundi idő (percek)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Találkozó szerkesztése"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Nincs leírás."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3723,12 +3741,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3740,7 +3758,7 @@ msgstr ""
"lett beállítva. Az Evolution a szokásos emlékeztető\n"
"párbeszédablakot fogja ehelyett megjeleníteni."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3757,23 +3775,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Biztosan futtatni szeretnéd ezt a programot?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Ne kérdezzen meg többet ezzel a programmal kapcsolatban."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "A Bonobo inicializálása sikertelen"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "A gnome-vfs inicializálása nem sikerült"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nem sikerült létrehozni az riasztó szolgáltatás factoryját"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "érvénytelen időpont"
@@ -3909,30 +3927,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Hét _számának megjelenítése a dátumnavigátorban"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Összefoglaló tartalmazza"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Leírás tartalmazza"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Megjegyzés tartalmazza"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Leírás tartalmazza"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Ki nem válogatott"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"
@@ -3954,7 +3972,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "visszatér kisebb mint"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "naponként"
@@ -3964,8 +3983,8 @@ msgstr "%Y %B %d, %A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%b %d, %a"
@@ -3987,84 +4006,87 @@ msgstr "%Y %B %d"
msgid "%d %B"
msgstr "%B %d"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Új-Kaledónia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Tulajdonságok..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Új találkozó"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Találkozó"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Új találkozó létrehozása"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Új értekezlet"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "É_rtekezlet"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Új értekezlet összehívási kérés létrehozása"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Új egész napos találkozó"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "_Egész napos találkozó"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Új egész napos esemény létrehozása"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Új-Kaledónia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "_Naptár:"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Új mappa létrehozása"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4181,15 +4203,11 @@ msgstr "dialog1"
msgid "extra times every"
msgstr "-szer minden"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "óránként"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "percenként"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4231,8 +4249,7 @@ msgstr "Levél küldése"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Összefoglaló:"
@@ -4262,7 +4279,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "óra"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "perc"
@@ -4272,36 +4289,36 @@ msgstr "találkozó kezdete"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a postafiókot?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Ne importálja"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Tiltás"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
@@ -4356,7 +4373,7 @@ msgstr "E_ngedélyezés"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Péntek"
@@ -4370,7 +4387,7 @@ msgstr "perccel"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Hétfő"
@@ -4380,7 +4397,7 @@ msgstr "_V"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Szombat"
@@ -4394,7 +4411,7 @@ msgstr "Hét _számának megjelenítése a dátumnavigátorban"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap"
@@ -4412,7 +4429,7 @@ msgstr "Feladatlista"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Csütörtök"
@@ -4430,7 +4447,7 @@ msgstr "Időformátum:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Kedd"
@@ -4440,7 +4457,7 @@ msgstr "_Hét kezdete:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Szerda"
@@ -4482,6 +4499,16 @@ msgstr "_Nap kezdete:"
msgid "_Display"
msgstr "_Megjelenítés"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "S_zerkesztés"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4531,27 +4558,27 @@ msgstr "_Sze"
msgid "before every appointment"
msgstr "minden találkozó előtt"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Meg kell adnod egy fájlnevet."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "'%s' betöltéséhez szükséges eljárás nem támogatott"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4560,132 +4587,67 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "LDAP-beállítás varázsló"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Új-Kaledónia"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "iCalendar hiba"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Gratulálunk, befejezted az LDAP-kiszolgáló beállítását.\n"
-"Mostantól készen állsz kapcsolódni ehhez a címtárhoz.\n"
-"\n"
-"Kattints a \"Befejezés\" gombra a beállítások mentéséhez."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Gratulálunk, befejezted az LDAP-kiszolgáló beállítását.\n"
-"Mostantól készen állsz kapcsolódni ehhez a címtárhoz.\n"
-"\n"
-"Kattints a \"Befejezés\" gombra a beállítások mentéséhez."
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Feladatlista"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Feladatlista"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "iCalendar hiba"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Eltávolítás"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"A kijelzett név meghatározása az utolsó szükséges lépés az LDAP-kiszolgáló "
-"beállítása során."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"A kijelzett név meghatározása az utolsó szükséges lépés az LDAP-kiszolgáló "
-"beállítása során."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "LDAP-beállítás varázsló"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Betűk beállításai"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Ez a varázsló végigvezet azokon a beállításokon, melynek eredményeképpen\n"
-"hozzáférhetővé válnak számodra az online címtárszolgáltatások egy\n"
-"LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) kiszolgálón. \n"
-"\n"
-"Egy új LDAP-kapcsolat beállítása néhány speciális információt igényel a\n"
-"a kiszolgálóval kapcsolatban. Amennyiben ezek az információk nem állnak\n"
-"rendelkezésedre, keresd meg a rendszergazdát."
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Új-Kaledónia"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Ez a varázsló végigvezet azokon a beállításokon, melynek eredményeképpen\n"
-"hozzáférhetővé válnak számodra az online címtárszolgáltatások egy\n"
-"LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) kiszolgálón. \n"
-"\n"
-"Egy új LDAP-kapcsolat beállítása néhány speciális információt igényel a\n"
-"a kiszolgálóval kapcsolatban. Amennyiben ezek az információk nem állnak\n"
-"rendelkezésedre, keresd meg a rendszergazdát."
+msgid "_Add Group"
+msgstr "Csoport _hozzáadása..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Lista frissítése"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "POP forrás-URI"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Típus:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "hét"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4791,53 +4753,53 @@ msgstr " (Esedékes "
msgid "Due "
msgstr "Esedékes "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Nem sikerült frissíteni az objektumot"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Találkozó szerkesztése"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Időpont - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Feladat - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Napló bejegyzés - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Nincs összegzés"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Mentés másként..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Ennek a tételnek a módosításai felülírásra kerülhetnek egy beérkezett "
"frissítés által"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Nem sikerült megszerezni a legfrissebb változatot!"
@@ -5036,11 +4998,6 @@ msgstr "F_oglalt"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegóriák..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "_Naptár:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5093,32 +5050,43 @@ msgstr "_Kezdés időpontja:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "A kiválasztott szervezőnek nincs már fiókja."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "A szervezőt be kell állítani."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Legalább egy résztvevő szükséges."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Feladatkiadás..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Törlés"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5156,7 +5124,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Tag"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5346,7 +5314,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Nincs ismétlődés"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Eltávolítás"
@@ -5388,7 +5356,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Akarod menteni a változásaidat?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Változások elvetése"
@@ -5444,42 +5412,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% kész"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Befejezve"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Magas"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Folyamatban"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Nem indult még el"
@@ -5488,7 +5452,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Folyamatjelző"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Nem meghatározott"
@@ -5510,10 +5474,6 @@ msgstr "Áll_apot:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Weblap címe:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Alap"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5524,12 +5484,7 @@ msgstr "Kiosztás"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "A lejárat dátuma a kezdő dátum előtt van!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Nem sikerült megnyitni a címjegyzéket"
@@ -5538,8 +5493,8 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni a címjegyzéket"
msgid "Con_fidential"
msgstr "Bi_zalmas"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
@@ -5695,17 +5650,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s ismeretlen kiváltó okra"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Nyilvános"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Személyes"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Bizalmas"
@@ -5722,32 +5677,32 @@ msgstr "Kezdés dátuma"
msgid "Summary"
msgstr "Összefoglaló"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Szabad"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Foglalt"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "É"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "D"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "K"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "Ny"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5757,28 +5712,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Nem"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -5790,129 +5745,129 @@ msgstr "Ismétlődő"
msgid "Assigned"
msgstr "Hozzárendelve"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Kijelölt objektumok törlése"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Objektumok frissítése"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Megnyitás"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Levél _megnyitása"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "M_entés másként..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Nyomtatás..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Kivágás"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Másolás"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Beillesztés"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Feladat kiosztása"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Továbbítás iCalendarként"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Megjelölés készként"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Kijelölt feladatok megjelölése készként"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Kijelölt feladatok törlése"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Kattints ide új feladat hozzáadásához"
@@ -5923,7 +5878,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% kész"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Kész"
@@ -5950,71 +5905,71 @@ msgstr "Kezdés dátuma"
msgid "Task sort"
msgstr "Feladatrendezés"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Új _találkozó..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Ú_j egész napos esemény"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Új értekezlet"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Új feladat"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "_Szál kijelölése"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Törlés..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "Szabad/foglalt információ _közzététele"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Mappába másolás..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Á_thelyezés mappába..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Értekezlet _tervezése..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Továbbítás iCalendarként..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Az _előfordulás törlése"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Az ö_sszes előfordulás törlése"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Ugrás a _mai napra"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Ugrás dátumra..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Beállítások..."
@@ -6048,443 +6003,438 @@ msgstr "%02i perces osztás"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%B %d, %A"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%b %d"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "de"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "du"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Igen. (Összetett ismétlődés)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Minden nap"
msgstr[1] "Minden nap"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Minden héten"
msgstr[1] "Minden héten"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Minden héten ekkor"
msgstr[1] "Minden héten ekkor"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " és "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s napján"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s napján"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "minden hónapban"
msgstr[1] "minden hónapban"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Minden évben"
msgstr[1] "Minden évben"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] "összesen ennyiszer: %d"
msgstr[1] "összesen ennyiszer: %d"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", véget ér"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Kezdődik:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Vége:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Befejezve:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Határidő:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar információ"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar hiba"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Ismeretlen személy"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
"<br> Olvasd el a következőket, és válassz ki egy műveletet az alábbi menüből."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Nincs</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Hely:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Állapot:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Elfogadva"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Kísérletileg elfogadva"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Elutasítva"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Válassz egy műveletet:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadva"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Kísérletileg elfogadva"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Elutasítva"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Szabad/foglalt információ küldése"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Válaszoló állapotának frissítése"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Legutóbbi információ küldése"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> információt tett közzé az értekezletről."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Információ az értekezletről"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> arra kér, hogy vegyél részt a(z) %s értekezleten."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> arra kér, hogy vegyél részt az értekezleten."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Javaslat értekezletre"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> szeretne hozzátenni egy létező értekezlethez."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Értekezlet frissítése"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> szeretné megkapni a legújabb adatokat az értekezletről."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Értekezletfrissítési kérés"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> válaszolt egy értekezlet-összehívási kérésre."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Válasz az értekezletre"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> lemondta az értekezletet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Értekezlet lemondása"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> egy értelmetlen levelet küldött."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Rossz értekezletfelhívás"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> feladatinformációt tett közzé."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Feladatinformáció"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> arra kér, %s hogy végezz el egy feladatot."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> arra kér, hogy hajts végre egy feladatot."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Feladatjavaslat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> szeretne hozzátenni egy létező feladathoz."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Feladat frissítése"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> szeretné megkapni a legújabb adatokat a feladatról."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Feladatfrissítési felhívás"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> válaszolt egy feladatfelkérésre."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Válasz feladatra"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> törölte a feladatot."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Feladat lemondása"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Rossz feladatüzenet"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> szabad/foglalt információt tett közzé."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Szabad/foglalt információ"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> kéri a szabad/foglalt adataidat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Szabad/foglalt kérés"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> válaszolt egy szabad/foglalt kérésre."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Szabad/foglalt válasz"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Rossz szabad/foglalt üzenet"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "A levél úgy tűnik, nem megfelelően formázott"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "A levél csak nem támogatott kéréseket tartalmaz."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "A melléklet nem tartalmaz érvényes naptárüzenetet"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "A melléklet nem tartalmaz megnézhető naptárelemet"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "A naptárfájlt nem lehetett frissíteni!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Frissítés kész\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"A résztvevő állapotát nem lehetett frissíteni, mert az elem nem létezik többé"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Az objektum érvénytelen és nem lehet frissíteni\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"A válasz oylantól érkezett, aki nem résztvevő. Hozzáadod a résztvevőkhöz?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"A résztvevő állapotát nem lehetett frissíteni, mert az állapot érvénytelen!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Hiba történt a CORBA-rendszerben\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Az elem nem található\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Nincsenek megfelelő jogosultságaid a naptár frissítéséhez\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "A résztvevő állapota frissítve\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "A résztvevő állapotát nem lehetett frissíteni!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Törlés befejezve"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Elküldve!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Az elemet nem lehetett elküldeni!\n"
@@ -6683,34 +6633,7 @@ msgstr "Megbeszélés _kezdődik:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Megbeszélés _vége:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Ke_zdés dátuma:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Le_járat:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Prioritás:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Oldal"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Kattints ide új feladat hozzáadásához"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6720,7 +6643,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6728,12 +6651,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Feladatok megnyitása %s-kor"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6742,49 +6665,49 @@ msgstr ""
"Hiba a következőben %s:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Képek betöltése"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Feladatok befejezése..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Kijelölt objektumok törlése..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Tisztítás"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Nincsenek találkozók."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Képek betöltése"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Megnyitás ezzel: %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Turin"
@@ -6901,7 +6824,7 @@ msgstr "iCalendar információ"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Részt kell venned az eseményen."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6909,7 +6832,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6917,12 +6840,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7157,47 +7080,58 @@ msgstr "Elem nyomtatása"
msgid "Print Setup"
msgstr "Nyomtatás beállítása"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Feladatlista"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Új feladat"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Feladat"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Új feladat létrehozása"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Új feladat"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Feladatlista"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Új feladat létrehozása"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "A megjelenítendő feladatmappa URI-ja"
@@ -7256,15 +7190,15 @@ msgstr "vCalendar-fájlok (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Találkozókat és eseményeket tartalmazó nyilvános mappa"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Emlékeztető!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Naptáresemények"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7272,7 +7206,7 @@ msgstr ""
"Az Evolution Gnome Calendar fájlokat talált.\n"
"Szeretnéd ezeket az Evolutionbe importálni?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Calendar"
@@ -8868,16 +8802,16 @@ msgstr "Újraszinkronizálás a kiszolgálóval"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "%s mappa előkészítése a kapcsolat nélküli módhoz"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "A művelet befejezéséhez hálózati kapcsolattal kell rendelkezned"
@@ -9054,8 +8988,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Megszakítva"
@@ -9596,6 +9530,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Írd be %s jelszavát"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Nem található \"%s\" tanúsítványa."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Nem lehet megnyitni a levelet"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Nem sikerült csatolni a fájlt: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Nem sikerült csatolni a fájlt: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Nincs titkosítási tanúsítvány \"%s\" számára."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Tanúsítványazonosító:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Nem sikerült létrehozni az S/MIME dekódoló részt."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Nem sikerült hozzáírni a helyi `Elküldött elemek' mappához: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Sikertelen hitelesítés.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9630,7 +9637,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9643,11 +9650,121 @@ msgstr "Aláírás mentése"
msgid "Processing error"
msgstr "Értelmezési hiba"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Parancsfájl-aláírás hozzáadása"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Nem sikerült betölteni a mappát: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Nem sikerült betölteni a levelet: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Tanúsítványaláírás-hiba"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Aláírás szerkesztése"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Kiszolgáló: %s, Típus: %s "
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Az IMAP-parancs sikertelen: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Nem található \"%s\" tanúsítványa."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Nem sikerült \"common bulk\" algoritmust találni."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "S_zabály gyártása levélből"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Nem sikerült létrehozni az S/MIME dekódoló részt."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Nem sikerült kapcsolatba lépni az LDAP-kiszolgálóval."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "A parancs nincs megvalósítva"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -9985,8 +10102,8 @@ msgstr ""
"Ez a beállítás sima szöveges jelszóval létesít kapcsolatot az IMAP-"
"kiszolgálóval."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Sűrű köd"
@@ -10004,6 +10121,13 @@ msgstr "A művelet leállítva"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "A kiszolgáló váratlanul szétkapcsolt: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ismeretlen hiba"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -10038,31 +10162,31 @@ msgstr "Az IMAP-kiszolgáló válasza nem tartalmaz %s információt"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Váratlan OK válasz az IMAP-kiszolgálótól: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni %s könyvtárat: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nem sikerült betölteni %s összefoglalóját"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "A mappa megsemmisült, és újra létre lett hozva a kiszolgálón."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Megváltozott levelek keresése"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Nem lehet elhozni a levelet: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10078,25 +10202,25 @@ msgstr ""
"Nem sikerült betölteni a levelet: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Nincs ilyen levél"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Ez a levél jelenleg nem elérhető"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Összefoglaló adatok letöltése az új levelekhez."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nem található a levéltörzs a FETCH válaszban."
@@ -10687,7 +10811,7 @@ msgstr "Nem sikerült lezárni a forrásmappát %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Nem sikerült bezárni ezt az ideiglenes mappát: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Nem sikerült átnevezni ezt a mappát: %s"
@@ -10854,8 +10978,8 @@ msgstr "Nem sikerült kapcsolatba lépni az LDAP-kiszolgálóval."
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10863,9 +10987,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr "Felhasználó megszakította"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10874,48 +10998,48 @@ msgstr "Felhasználó megszakította"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Nem sikerült betölteni a levelet: %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Nem sikerült elindítani a wombat kiszolgálót"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Hiba a levelek automatikus mentése közben: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Nem lehetséges másolni vagy áthelyezni leveleket egy virtuális mappába"
@@ -11091,7 +11215,8 @@ msgstr "Nincs %s azonosítójú levél"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "%d. POP-levél letöltése"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Ismeretlen ok"
@@ -11531,34 +11656,34 @@ msgstr "Az IMAP-parancs sikertelen: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Az IMAP-parancs sikertelen: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0f K"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0f M"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0f G"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "melléklet"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott elemeket a mellékletlistáról"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Csatolás..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Fájl csatolása a levélhez"
@@ -11586,14 +11711,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-típus:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Javasolja a melléklet automatikus megjelenítését"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Be kell állítanod egy postafiókot, mielőtt levelet küldhetnél."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Címzett címe"
@@ -11672,153 +11793,69 @@ msgstr "Címzett:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<kattints ide a mappa kiválasztásához>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Fájl csatolása"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "M_indig írja alá az ebből a postafiókból kimenő leveleket"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fájlbeolvasási hiba: %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "A fájl létezik, felülírod?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Fájlmentési hiba: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Fájlbetöltési hiba: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Fájlelérési hiba: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Nem lehet megnyitni a levelet"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Nem sikerült betölteni a levelet a szerkesztőből"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült keresni a fájlban: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült csonkolni a fájlt: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült másolni a fájlleírót: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Hiba a levelek automatikus mentése közben: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"A Ximian Evolution talált az előző munkafolyamatból származó mentetlen "
-"fájlokat.\n"
-"Szeretnéd megkísérelni a visszaállításukat?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" tárgyú levél még nem került elküldésre.\n"
-"\n"
-"Szeretnéd menteni a változtatásokat?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Névtelen levél)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Figyelem: Módosított levél"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Fájl megnyitása"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatikusan létrehozott"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Aláírás:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Levél írása"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11826,7 +11863,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült létrehozni a szerkesztőablakot:\n"
"Nem lehetett aktiválni a címkiválasztó kontrollt."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11838,7 +11875,7 @@ msgstr ""
"Ellenőrizd, hogy a megfelelő verziójú gtkhtml és\n"
"libgtkhtml van-e telepítve.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11846,7 +11883,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült létrehozni a szerkesztőablakot:\n"
"A HTML-szerkesztő komponens aktiválása sikertelen."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11854,6 +11891,119 @@ msgstr ""
"<b>(A szerkesztő olyan nem szöveg jellegű üzenettörzset tartalmaz, melyet "
"nem szerkeszthetsz.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a névtelen találkozót?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Nem sikerült csővezetéket létrehozni: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Nem sikerült menteni az aláírásfájlt: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Nem sikerült menteni az aláírásfájlt: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Változások elvetése"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Mented a változtatásokat?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Ne importálja"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Nem sikerül elmenteni az elemeket."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Eltávolítás"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Levél mentése másként..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "_Következő olvasatlan levél"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Figyelem: Módosított levél"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Fájl csatolása a levélhez"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Be kell állítanod egy postafiókot, mielőtt levelet küldhetnél."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12139,24 +12289,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 éve"
msgstr[1] "1 éve"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Kötelező kiválasztani a dátumot."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<kattints ide a dátum kiválasztásához>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "most"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%Y %b %d"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Idő megadása"
@@ -12165,16 +12311,84 @@ msgstr "Idő megadása"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Szűrő szabályok"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Hiba a '%s' reguláris kifejezésben:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "A(z) '%s' fájl nem létezik, vagy nem közönséges fájl."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Értekezlet frissítése"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Megkülönböztető _név:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "%s mappa eltávolítása"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Kiosztás"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Nincs kiszolgáló kiválasztva."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Kötelező kiválasztani a dátumot."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Meg kell adnod a szűrő nevét."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Meg kell adnod a vmappa nevét."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Meg kell adnod egy fájlnevet."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "A(z) '%s' fájl nem létezik, vagy nem közönséges fájl."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Meg kell adnod egy mappát."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Fájl kiválasztása"
@@ -12184,37 +12398,24 @@ msgstr "Fájl kiválasztása"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Határidő:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Meg kell adnod egy mappát."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Mappa kiválasztása"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Hiba a '%s' reguláris kifejezésben:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Fontos"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Teendő"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Később"
@@ -12223,41 +12424,37 @@ msgstr "Később"
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Meg kell adnod a szűrő nevét."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Szabály neve:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Határidő:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Művelet végrehajtása,"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "ha minden feltétel teljesül"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "ha bármelyik feltétel teljesül"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "bejövő"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "kimenő"
@@ -12336,10 +12533,6 @@ msgstr "a pontos idő most"
msgid "the time you specify"
msgstr "megadott idő"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "hét"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "az összes aktív távoli mappával"
@@ -12486,7 +12679,7 @@ msgstr "nem megjelölt"
msgid "Junk Test"
msgstr "június"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Címke"
@@ -12596,9 +12789,9 @@ msgstr "kezdete"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Feldolgozás leállítása"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
@@ -12607,21 +12800,15 @@ msgstr "Tárgy"
msgid "Unset Status"
msgstr "Állapot nincs beállítva"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "A(z) %s szabály megnevezés nem egyedi, kérlek válassz másikat."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Szabály hozzáadása"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Szabály szerkesztése"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Szabály neve"
@@ -12667,15 +12854,7 @@ msgstr "A tárgy nem tartalmazza"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtuális mappák"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Meg kell adnod a vmappa nevét."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Legalább egy mappát meg kell adnod, mint forrást."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "VMappa-forrás"
@@ -12728,10 +12907,10 @@ msgstr "Evolution Levelező mappamegjelenítő"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution Levelező beállító kontroll"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Levél"
@@ -12743,102 +12922,38 @@ msgstr "Postafiókok"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Levelezés beállításai"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a postafiókot?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Nem töröl"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Alapértelmezett]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Postafiók neve:"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Névtelen"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Meg kell adnod egy érvényes parancsfájlnevet."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Nyelv(ek)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Aláírás hozzáadása"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Aláírás(ok)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"HTML formátumú levelet küldesz. Ellenőrizd, hogy a címzettek \n"
-"akarnak-e és tudnak-e HTML formátumú leveleket fogadni:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Nincs tárgya a levélnek.\n"
-"Tényleg elküldjem?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Mivel a címlista úgy van beállítva, hogy rejtse el a tagok címét, a levél "
-"csak titkos címzetteket fog tartalmazni."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "A levél csak titkos címzetteket tartalmaz."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Lehetséges, hogy a levélkiszolgáló felfedi a címzetteket az Apparently-To "
-"fejléc hozzáadásával.\n"
-"Mégis elküldöd?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Meg kell adnod címzetteke, mielőtt elküldhetnéd a levelet."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Nem sikerült megnyitni az ehhez a postafiókhoz tartozó piszkozatok mappát.\n"
-"Szeretnéd használni az alapértelmezett piszkozatok mappát?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "_Virtuális mappa gyártása a keresésből"
@@ -12876,8 +12991,8 @@ msgstr "<kattints ide a mappa kiválasztásához>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Új mappa létrehozása"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Add meg, hogy hol hozod létre a mappát."
@@ -12886,345 +13001,311 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Mappanév:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VMappák"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Beérkezett levelek"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "%s mappa eltávolítása"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "%s mappa megnyitása"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Levelek áthelyezése %s-be"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Levelek másolása %s-be"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Nem lehetséges másolni vagy áthelyezni leveleket egy virtuális mappába"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Nem sikerült átnevezni a mappát: %s: Érvénytelen művelet"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Válassz mappát"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "%s mappa tárolása"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Új mappa létrehozása"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Nem sikerült törölni a mappát: `%s': %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Nem sikerült törölni a mappát: %s: Nincs ilyen mappa"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Tényleg törlöd ezt a mappát: \"%s\"?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "\"%s\" törlése"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Nem sikerült átnevezni a mappát: %s: Nincs ilyen mappa"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "\"%s\" mappa átnevezése erre:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Mappa átnevezése"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Már létezik \"%s\" nevű mappa. Használj más nevet."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Megnyitás új ablakban"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Áthelyezés"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "Új _mappa..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "Á_tnevezés"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Tulajdonságok..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "S_zerkesztés új levélként..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Nyomtatás"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Válasz a feladónak"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Válasz a _listának"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Válasz _mindenkinek"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "Továbbítás"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Követés..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Befejezve _Jelölő"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Jelölő törlése"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "_Elolvasva"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "_Olvasatlan"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "_Fontos"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "_Nem fontos"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "_Olvasatlan"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "_Fontos"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Visszaállítás"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Á_thelyezés mappába..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Másolás mappába..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "_Feladó hozzáadása a címjegyzékhez"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "_Szűrők alkalmazása"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Szűrő szabályok"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "S_zabály gyártása levélből"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VMappa a _tárgyra"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VMappa a _feladóra"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VMappa a _címzettekre"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VMappa a _levelezőlistára"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "VMappa a _feladóra"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Szű_rő a tárgyra"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Szűrő a f_eladóra"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Szűrő a _címzettekre"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Szűrő a _levelezőlistára"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Szűrő a f_eladóra"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Levél nyomtatása"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Hivatkozás címének másolása"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Kattints ide új feladat hozzáadásához"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Kattints ide új feladat hozzáadásához"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Találatok:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Hozzárendelve"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "Az üzenetet digitálisan aláírták, de nem bizonyítható, hogy hiteles."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Aláírás szerkesztése"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr "Az üzenetet digitálisan aláírták, de nem bizonyítható, hogy hiteles."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Aláírás mentése"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
@@ -13233,79 +13314,79 @@ msgstr ""
"Az input_token érvénytelen aláírást tartalmaz, vagy az aláírás nem "
"ellenőrizhető."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Megszakítva"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "PGP titkosítás"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Tanúsítványazonosító:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "A tanúsítvány még nem érvényes"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%Y %B %d, %l:%M %P szerint"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Lejárt elemek:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%Y %B %d, %l:%M %P szerint"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Megtekintés beágyazva"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Elrejtés"
@@ -13315,140 +13396,129 @@ msgstr "Elrejtés"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "%d/%d oldal"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "%s levél letöltése"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Hibás külső törzsrész."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Mutató FTP-helyre (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Mutató helyi fájlra (%s), amely \"%s\" helyen érvényes"
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Mutató hely fájlra (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Mutató távoli adatra (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Mutató ismeretlen külső adatra (\"%s\" típus)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Levelek áthelyzése"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Feladó"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Válaszcím"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Címzett"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Másolat"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Rejtett másolat"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Levelező"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s melléklet"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Nem sikerült értelmezni a MIME-üzenetet. Megjelenítés forrásként."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Nem sikerült értelmezni a MIME-üzenetet. Megjelenítés forrásként."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Nem támogatott séma"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Nem lehet ellenőrizni a levél aláírását"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Nem lehet ellenőrizni a levél aláírását"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13473,7 +13543,7 @@ msgstr "Egy _hét"
msgid "Once per month"
msgstr "Egy hón_ap"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13481,60 +13551,60 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Nem sikerült csővezetéket létrehozni: '%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Nem sikerült csővezetéket létrehozni: '%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Nem sikerült csővezetéket létrehozni: '%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Nem sikerült feloldani a gépnevet: `%s': %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Mentés másként..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Névtelen levél"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Válasz a feladónak"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Hivatkozás megnyitása böngészőben"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Ü_zenet küldése a listának..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Feladó hozzáadása a címjegyzékhez"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Megnyitás ezzel: %s..."
@@ -13561,114 +13631,51 @@ msgstr "Válassz egy kiszolgálót."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Nincs kiszolgáló kiválasztva."
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Ne jelenjen meg többé ez az üzenet."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Hiba a szűrőinformációk betöltése közben:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Továbbított levél"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "ismeretlen feladó"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%Y-%m-%d, %a keltezéssel %H:%M-kor %%s ezt írta:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült menteni: `%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' már létezik.\n"
-"Felülírod?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Üzenet"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "A(z) '%s' fájl nem létezik, vagy nem közönséges fájl."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Levél mentése másként..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "Cím"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "A feladó %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Ez a művelet véglegesen eltávolítja a töröltként megjelölt\n"
-"leveleket. Ha folytatod, akkor ezek a levelek örökre elvesznek.\n"
-"\n"
-"Valóban törlöd ezeket a leveleket?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Ez a művelet véglegesen eltávolítja a töröltként megjelölt\n"
-"leveleket. Ha folytatod, akkor ezek a levelek örökre elvesznek.\n"
-"\n"
-"Valóban törlöd ezeket a leveleket?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
@@ -14309,20 +14316,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Az Evolution importálja a régi Netscape adatokat."
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Az Evolution importálja a régi Netscape adatokat."
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Levélszűrők"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14355,31 +14362,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Nem adtad meg az összes szükséges információt."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution Postafiók-szerkesztő"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Gép:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_Felhasználónév:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "Ú_tvonal:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Nem hozhatsz létre két egyező nevű postafiókot."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14409,97 +14408,83 @@ msgstr "Válasz"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Szűrőszabály hozzáadása"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "A következő szűrési szabály(ok):\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"A %s\n"
-"eltávolított mappa használatban van\n"
-"és frissítve lett."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d kijelölve"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d postázandó"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Piszkozatok"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d elküldve"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d postázandó"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "összesen %d"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "%d postázandó"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Vannak el nem küldött levelek. Biztosan kilépsz?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d kijelölve"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Új levél"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Levél"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Új levél írása"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Új VMappa"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Levélszűrők"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Új mappa létrehozása"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "Az URI, amit a naptár megjelenít"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Azonosító"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14509,12 +14494,12 @@ msgstr ""
"kell kitöltened, ha szeretnéd feltüntetni ezeket az adatokat a kimenő "
"leveleidben."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Levelek fogadása"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14523,15 +14508,15 @@ msgstr ""
"Ha nem vagy biztos az adatokban, kérdezd meg a rendszergazdát vagy az "
"internetszolgáltatót."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Válassz az alábbi lehetőségek közül"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Levelek küldése"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14540,11 +14525,11 @@ msgstr ""
"nem tudod, hogy milyen protokollt kell használnod, kérdezd meg a "
"rendszergazdát vagy az internetszolgáltatót."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Postafiók-kezelés"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14557,11 +14542,11 @@ msgstr ""
"alkotja az Evolution postafiókot. Add meg lent a postafiók nevét. Ez a név "
"csak az Evolution programban jelenik meg."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Szolgáltatás ellenőrzése"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Kapcsolódás a kiszolgálóhoz..."
@@ -14948,10 +14933,6 @@ msgstr "S_zervezet:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _kulcs azonosítója:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Szín kiválasztása"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15174,10 +15155,6 @@ msgstr "L_egyen ez az alapértelmezett postafiók"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Várakozás a levél olvasottként megjelölése előtt:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Név:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15220,30 +15197,442 @@ msgstr "szín"
msgid "description"
msgstr "leírás"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "%s pingelése"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Már létezik \"%s\" nevű mappa. Használj más nevet."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Hiba `%s' közben:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a postafiókot?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Tényleg külön ablakban akarod megnyitni mind a %d levelet?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Minden törölt levél végleges eltávolítása az összes mappából"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Tényleg újra akarod küldeni mind a %d üzenetet?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Tényleg újra akarod küldeni mind a %d üzenetet?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Tényleg újra akarod küldeni mind a %d üzenetet?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Nem sikerült a mappa másolása: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Nem sikerült betölteni a mappát: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Nem sikerült létrehozni a könyvtárat\n"
+"%s\n"
+"Hiba: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Nem sikerült törölni a mappát:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Nem sikerült törölni a mappát: %s: Nincs ilyen mappa"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "`%s' mappa nem létezik."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Nem sikerült a mappa áthelyezése: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Az átnevezés nem sikerült '%s': %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Az átnevezés nem sikerült '%s': %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Nem lehet megnyitni a levelet"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Nem sikerült átnevezni a mappát: %s: Nincs ilyen mappa"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Nem sikerült létrehozni %s könyvtárat: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Nem sikerült menteni: `%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Aláírás hozzáadása"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Nem sikerült menteni az aláírásfájlt: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "\"%s\" törlése"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "A kijelölt névjegyek törlése"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Változások elvetése"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Mented a változtatásokat?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Nem töröl"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Írd be a jelszót"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Hiba a szűrőinformációk betöltése közben:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Hiba a művelet végrehajtása közben:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Hiba `%s' közben:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "A fájl létezik, felülírod?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "A(z) '%s' fájl nem létezik, vagy nem közönséges fájl."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Hitelesítés"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"HTML formátumú levelet küldesz. Ellenőrizd, hogy a címzettek \n"
+"akarnak-e és tudnak-e HTML formátumú leveleket fogadni:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Tényleg törlöd ezt a mappát: \"%s\"?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"A következő vMappák:\n"
+"%shasználták az eltávolított mappát:\n"
+" '%s'\n"
+"és frissítve lettek."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"A következő vMappák:\n"
+"%shasználták az eltávolított mappát:\n"
+" '%s'\n"
+"és frissítve lettek."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "%s SMTP-kiszolgáló nem támogatja a kért %s hitelesítési típust."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Az aláírás megváltozott, de nem lett mentve.\n"
+"\n"
+"Akarod menteni a változásaidat?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Nem sikerült megnyitni az ehhez a postafiókhoz tartozó piszkozatok mappát.\n"
+"Szeretnéd használni az alapértelmezett piszkozatok mappát?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Alapértelmezett feladat mappa megnyitása"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Nem adtad meg az összes szükséges információt."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Vannak el nem küldött levelek. Biztosan kilépsz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Nem hozhatsz létre két egyező nevű postafiókot."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Változások elvetése"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "_Kuka ürítése"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Tisztítás"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Küldés"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "%s pingelése"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Várj"
@@ -15255,12 +15644,12 @@ msgstr "Mappa szűrése"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Levelek fogadása"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Nem sikerült alkalmazni a kimenő szűrőket: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15269,115 +15658,115 @@ msgstr ""
"Nem sikerült hozzáírni a következőhöz: %s: %s\n"
"A helyi `Elküldött elemek' mappához lesz hozzáírva."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Nem sikerült hozzáírni a helyi `Elküldött elemek' mappához: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%d / %d üzenet küldése"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "A levél dekódolása sikertelen."
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Kész."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Levél mentése a mappába"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Levelek áthelyezése %s-be"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Levelek másolása %s-be"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Mappák pásztázása \"%s\"-ben"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Továbbított levelek"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "%s mappa megnyitása"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "%s tároló megnyitása"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "%s mappa eltávolítása"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "%s mappa tárolása"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "%s mappa tárolása"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Mappa frissítése"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Mappa tisztítása"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Kuka ürítése: '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Helyi mappák"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "%s levél letöltése"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "%d levél letöltése"
msgstr[1] "%d levél letöltése"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "%d levél mentése"
msgstr[1] "%d levél mentése"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15386,7 +15775,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült létrehozni a kimeneti fájlt: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15395,11 +15784,11 @@ msgstr ""
"Hiba a levelek mentése közben: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Melléklet mentése"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15408,17 +15797,17 @@ msgstr ""
"Nem lehet létrehozni a kimeneti fájlt: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Nem sikerült az adatok kiírása: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Szétkapcsolódás %s kiszolgálóval"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Újrakapcsolódás %s kiszolgálóhoz"
@@ -15448,94 +15837,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Postafiók adatai"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Megszakítás..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Kiszolgáló: %s, Típus: %s "
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Útvonal: %s, Típus: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Típus: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Levelek küldése és fogadása"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Mindent megszakít"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Frissítés..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Várakozás..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "A felhasználó megszakította a műveletet."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Írd be %s jelszavát"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Írd be a jelszót"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Jelszó megjegyzése"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Jelszó megjegyzése a munkafolyamat hátralevő részére"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Nem sikerült menteni az aláírásfájlt: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Az aláírás megváltozott, de nem lett mentve.\n"
-"\n"
-"Akarod menteni a változásaidat?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Változások elvetése"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Aláírás mentése"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Aláírás szerkesztése"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Írj be egy nevet ehhez az aláíráshoz."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
@@ -15575,97 +15941,79 @@ msgstr "vMappa beállítása: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "vMappák frissítése erre az uri-ra: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"A következő vMappák:\n"
-"%shasználták az eltávolított mappát:\n"
-" '%s'\n"
-"és frissítve lettek."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vMappák"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "VMappa szerkesztése"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "A nem létező '%s' vmappát próbálod szerkeszteni."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Új VMappa"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Nem nézett"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Nézett"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Megválaszolt"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Több láthatatlan levél"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Több levél"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Legalacsonyabb"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Alacsonyabb"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Magasabb"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Legmagasabb"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Ma %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Tegnap %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y %b %d"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Levéllista létrehozása"
@@ -15733,7 +16081,7 @@ msgstr "Válasz mindenkinek"
msgid "Review"
msgstr "Átnézés"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Jelölő nyomon követéshez"
@@ -15917,11 +16265,11 @@ msgstr "Készítették:"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Névtelen)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Válaszd ki a futtatandó importáló típusát:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15935,16 +16283,16 @@ msgstr ""
"Választhatod az \"Automatikus\" lehetőséget, ha nem tudod a típust, az "
"Evolution megpróbálja felismerni."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Az ehhez az elemhez kapcsolódó értekezlet lemondása"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Válaszd ki az információt, amelyet importálni szeretnél:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15956,7 +16304,7 @@ msgstr ""
"Nem található importálható beállítás. Ha még egyszer szeretnéd\n"
"megpróbálni, kattints a \"Vissza\" gombra.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15965,30 +16313,30 @@ msgstr ""
"%s importálása\n"
"%d. elem importálása."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Válassz importálót"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "`%s' fájl nem létezik."
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Importálás folyamatban"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Importálás folyamatban"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Hiba %s betöltésekor"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15997,35 +16345,35 @@ msgstr ""
"%s importálása\n"
"1. elem importálása."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Fájlnév:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Válassz egy fájlt"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Fájltípus:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Adatok és beállítások importálása korábbi programokból"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Egyetlen fájl importálása"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -16033,26 +16381,26 @@ msgstr ""
"Várj...\n"
"Meglévő beállítások keresése"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Az okos importálók indítása"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Feladó %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "'%s' protokollhoz nincs támogatás"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "A gpg végrehajtása sikertelen."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Importálás"
@@ -16061,15 +16409,15 @@ msgstr "Importálás"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Kapcsolatok bezárása..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Az Evolution beállításai"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Importálás kezdete"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16131,18 +16479,18 @@ msgstr "K_apcsolat nélküli munka"
msgid "Work Offline"
msgstr "Kapcsolat nélküli munka"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"A Ximian Evolution a hálózatban van. Kattints erre a gombra a kapcsolat "
"nélküli munkához."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "A Ximian Evolution felkészül a kapcsolat nélküli munkára."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16177,11 +16525,11 @@ msgstr "Általános hiba"
msgid "Checkbox"
msgstr "Jelölőnégyzet"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16192,7 +16540,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ismeretlen hiba."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16205,7 +16553,7 @@ msgstr ""
"A komponensrendszer által adott hiba:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16351,7 +16699,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Az Evolution a következő fájlokból képes adatokat importálni:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16386,7 +16734,7 @@ msgstr ""
"Reméljük, élvezni fogod a kemény munkánk eredményét, és várjuk\n"
"hozzájárulásod! \n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16394,41 +16742,41 @@ msgstr ""
"Köszönettel\n"
"A Ximian Evolution Csapat\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Ne jelenítse meg többet"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "A Ximian Evolution héj nem elérhető."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Nem sikerült inicializálni a Ximian Evolution héjat: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Indítás kapcsolat nélküli módban"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Indítás online módban"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Az összes Evolution-összetevő kényszerített bezárása"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Minden összetevő hibakereső üzeneteit fájlba irányítja."
@@ -17292,13 +17640,6 @@ msgstr "Elem mentése lemezre"
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "M_entés"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Kijelölt szöveg másolása a vágólapra"
@@ -17336,6 +17677,13 @@ msgstr "A névjegy mentése és a párbeszédablak bezárása "
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Levél _küldése ennek a személynek..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "M_entés"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Lista törlése"
@@ -18459,20 +18807,26 @@ msgstr "Állapot beállítása"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Feladatok"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Válassz időzónát"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Időzónák"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Időzónák"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Kijelölés:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Válassz időzónát"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18482,10 +18836,6 @@ msgstr ""
"időzónát.\n"
"A kicsinyítéshez használd a jobb egérgombot."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Kijelölés:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Aktuális nézet"
@@ -18527,87 +18877,87 @@ msgstr "A időt a következő formában kell beírni: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "A százalékos értéknek 0 és 100 között kell lennie"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Balti"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Közép-európai"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Kínai"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirill"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Héber"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japán"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Koreai"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Török"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Nyugat-európai"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Nyugat-európai"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Hagyományos"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Egyszerűsített"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrán"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Vizuális"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Ismeretlen karakterkészlet: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Karakterkódolás"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Írd be a használandó karakterkészlet: "
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Egyéb..."
@@ -18673,17 +19023,17 @@ msgstr "Indian Springs"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Keresés"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Keresésszerkesztő"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Keresés mentése"
@@ -18744,6 +19094,481 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% kész)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Címjegyzék"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "Az URI, amit a naptár megjelenít"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP-beállítás varázsló"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gratulálunk, befejezted az LDAP-kiszolgáló beállítását.\n"
+#~ "Mostantól készen állsz kapcsolódni ehhez a címtárhoz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kattints a \"Befejezés\" gombra a beállítások mentéséhez."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Befejezve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Csoport"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Itt kell meghatároznod, hogyan szeretnél kapcsolódni az LDAP-"
+#~ "kiszolgálóhoz. Az SSL (Secure Socket Layer)\n"
+#~ "és a TLS (Transport Layer Security) protokollokat néhány kiszolgáló a "
+#~ "kapcsolat titkosított védelméhez\n"
+#~ "használja. Keresd meg a rendszergazdát, amennyiben a kiszolgáló ezen "
+#~ "protokollok valamelyikét használja!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a beállítás lehetővé teszi az Evolution számára, hogy az "
+#~ "alapértelmezett beállításokat\n"
+#~ "használja az LDAP-keresésekhez, valamint névjegyek létrehozásához és "
+#~ "szerkesztéséhez."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "A kijelzett név meghatározása az utolsó szükséges lépés az LDAP-"
+#~ "kiszolgáló beállítása során."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "2. lépés: Kapcsolódás a kiszolgálóhoz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "3. lépés: Keresés a címtárban"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az itt található beállítási lehetőségekkel határozhatod meg, mennyi "
+#~ "bejegyzés legyen a keresésedben\n"
+#~ "és mennyi ideig tartson. Ha meg szeretnéd változtatni az értékeket, kérd "
+#~ "a rendszergazda segítségét."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a varázsló végigvezet azokon a beállításokon, melynek eredményeképpen\n"
+#~ "hozzáférhetővé válnak számodra az online címtárszolgáltatások egy\n"
+#~ "LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) kiszolgálón. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Egy új LDAP-kapcsolat beállítása néhány speciális információt igényel a\n"
+#~ "a kiszolgálóval kapcsolatban. Amennyiben ezek az információk nem állnak\n"
+#~ "rendelkezésedre, keresd meg a rendszergazdát."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a név jelenik majd meg az Evolution mappalistájában.\n"
+#~ "Csak a megjelenítésben van szerepe."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Első lépésként add meg az LDAP-kiszolgáló nevét és a te bejelentkezési "
+#~ "adataidat.\n"
+#~ "Amennyiben nem vagy biztos benne, hogy ismered ezeket az adatokat, "
+#~ "kérdezd meg a rendszergazdát."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "Üz_leti:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_Cím..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "_Asszisztens neve:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Címjegyzék"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "E-mail cím:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Üzleti fa_x:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Együttműködés"
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Tá_rolás mint:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha ez az ember közzétette a szabad/foglalt vagy egyéb naptárát az "
+#~ "Interneten, add meg itt\n"
+#~ "ezeknek az információknak a címét."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha ez az ember közzétette a szabad/foglalt vagy egyéb naptárát az "
+#~ "Interneten, add meg itt\n"
+#~ "ezeknek az információknak a címét."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Új telefontípus"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "S_zervezet:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Elsődleges _e-mail:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "Háza_stárs:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Hozzáadás"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "Ü_zleti:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ka_tegóriák..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Otthoni:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "_Főnök neve:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Mobil:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Hivatal:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "_Nyilvános naptár URL:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "Ez a _levelezési cím"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Weblap címe:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Postafiók neve"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Névjegy mentése VCard-ként"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Üzleti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP-beállítás varázsló"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gratulálunk, befejezted az LDAP-kiszolgáló beállítását.\n"
+#~ "Mostantól készen állsz kapcsolódni ehhez a címtárhoz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kattints a \"Befejezés\" gombra a beállítások mentéséhez."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gratulálunk, befejezted az LDAP-kiszolgáló beállítását.\n"
+#~ "Mostantól készen állsz kapcsolódni ehhez a címtárhoz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kattints a \"Befejezés\" gombra a beállítások mentéséhez."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "A kijelzett név meghatározása az utolsó szükséges lépés az LDAP-"
+#~ "kiszolgáló beállítása során."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "A kijelzett név meghatározása az utolsó szükséges lépés az LDAP-"
+#~ "kiszolgáló beállítása során."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP-beállítás varázsló"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a varázsló végigvezet azokon a beállításokon, melynek eredményeképpen\n"
+#~ "hozzáférhetővé válnak számodra az online címtárszolgáltatások egy\n"
+#~ "LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) kiszolgálón. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Egy új LDAP-kapcsolat beállítása néhány speciális információt igényel a\n"
+#~ "a kiszolgálóval kapcsolatban. Amennyiben ezek az információk nem állnak\n"
+#~ "rendelkezésedre, keresd meg a rendszergazdát."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a varázsló végigvezet azokon a beállításokon, melynek eredményeképpen\n"
+#~ "hozzáférhetővé válnak számodra az online címtárszolgáltatások egy\n"
+#~ "LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) kiszolgálón. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Egy új LDAP-kapcsolat beállítása néhány speciális információt igényel a\n"
+#~ "a kiszolgálóval kapcsolatban. Amennyiben ezek az információk nem állnak\n"
+#~ "rendelkezésedre, keresd meg a rendszergazdát."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "A lejárat dátuma a kezdő dátum előtt van!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Ke_zdés dátuma:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Le_járat:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "_Prioritás:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fájlbeolvasási hiba: %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Fájlmentési hiba: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Fájlbetöltési hiba: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Fájlelérési hiba: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerült keresni a fájlban: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerült csonkolni a fájlt: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerült másolni a fájlleírót: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hiba a levelek automatikus mentése közben: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Ximian Evolution talált az előző munkafolyamatból származó mentetlen "
+#~ "fájlokat.\n"
+#~ "Szeretnéd megkísérelni a visszaállításukat?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "A(z) \"%s\" tárgyú levél még nem került elküldésre.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Szeretnéd menteni a változtatásokat?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "A(z) %s szabály megnevezés nem egyedi, kérlek válassz másikat."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Legalább egy mappát meg kell adnod, mint forrást."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Meg kell adnod egy érvényes parancsfájlnevet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nincs tárgya a levélnek.\n"
+#~ "Tényleg elküldjem?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mivel a címlista úgy van beállítva, hogy rejtse el a tagok címét, a levél "
+#~ "csak titkos címzetteket fog tartalmazni."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "A levél csak titkos címzetteket tartalmaz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lehetséges, hogy a levélkiszolgáló felfedi a címzetteket az Apparently-To "
+#~ "fejléc hozzáadásával.\n"
+#~ "Mégis elküldöd?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Meg kell adnod címzetteke, mielőtt elküldhetnéd a levelet."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Nem sikerült átnevezni a mappát: %s: Érvénytelen művelet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Nem sikerült törölni a mappát: `%s': %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' már létezik.\n"
+#~ "Felülírod?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "A(z) '%s' fájl nem létezik, vagy nem közönséges fájl."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a művelet véglegesen eltávolítja a töröltként megjelölt\n"
+#~ "leveleket. Ha folytatod, akkor ezek a levelek örökre elvesznek.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Valóban törlöd ezeket a leveleket?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a művelet véglegesen eltávolítja a töröltként megjelölt\n"
+#~ "leveleket. Ha folytatod, akkor ezek a levelek örökre elvesznek.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Valóban törlöd ezeket a leveleket?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "A következő szűrési szabály(ok):\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "A %s\n"
+#~ "eltávolított mappa használatban van\n"
+#~ "és frissítve lett."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Aláírás mentése"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "A nem létező '%s' vmappát próbálod szerkeszteni."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Címjegyzék"
@@ -18933,10 +19758,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Kiszolgáló neve"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Keresés _kiindulópontja:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "Időtúllépés a STARTTLS kérésnél: %s"
@@ -19028,9 +19849,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[parancsfájl]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Parancsfájl-aláírás hozzáadása"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Jelenlegi tárolási formátum:"
@@ -19064,9 +19882,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Postafiók adatai"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Hitelesítés"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Levél írása"
@@ -19095,9 +19910,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Levél betűje"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Egyéb információ"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Nyomtatásnál használt betűk"
@@ -19227,12 +20039,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Mappa pásztázása"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült a mappa másolása: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült a mappa áthelyezése: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Nem sikerült a mappát önmagára áthelyezni."
@@ -19254,13 +20060,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Mappa áthelyezése"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem sikerült törölni a mappát:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Tényleg törlöd ezt a mappát: \"%s\"?"
@@ -19308,9 +20107,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Nagy ikonok megjelenítése az elemeken"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "Csoport _hozzáadása..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Csoport eltávolítása..."
@@ -19359,9 +20155,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Indítóikon eltávolítása az indítósávról"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Nem sikerül elmenteni az elemeket."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Indítóikonok"
@@ -19486,9 +20279,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "Callback"
#~ msgstr "Visszahívás"
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Vállalat"
-
#~ msgid "Comp"
#~ msgstr "Váll"
@@ -19952,15 +20742,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Nincs aláírástanúsítvány \"%s\" számára."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Nincs titkosítási tanúsítvány \"%s\" számára."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Nem található \"%s\" tanúsítványa."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Nem sikerült \"common bulk\" algoritmust találni."
-
#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a PGP aláírás részt"
@@ -20105,9 +20886,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ "Csak az Elküldött mappában lévő \n"
#~ "leveleket lehet újra elküldeni."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Tényleg újra akarod küldeni mind a %d üzenetet?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Nincs levél kijelölve"
@@ -20117,9 +20895,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Levél nyomtatása sikertelen"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr "Tényleg külön ablakban akarod megnyitni mind a %d levelet?"
-
#~ msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
#~ msgstr "M_indig írja alá az ebből a postafiókból kimenő leveleket"
@@ -20141,9 +20916,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni az S/MIME boríték részt."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni az S/MIME dekódoló részt."
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -27555,9 +28327,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Új hírforrás"
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "_URL:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Hiba az RDF letöltése közben"
@@ -28540,15 +29309,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgstr "Nem sikerült rendesen frissíteni a fájlokat."
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Hiba: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 47c19c91d0..177c1dcf5b 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:31-0000\n"
"Last-Translator: helgi <helgi@trance.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
msgid "Could not load addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
@@ -81,9 +81,8 @@ msgstr ""
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr ""
@@ -123,103 +122,77 @@ msgstr ""
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Eyða"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Stillingar..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
msgid "New Contacts Group"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
msgid "_Contacts Group"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
msgid "Create a new contacts group"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr ""
@@ -227,37 +200,38 @@ msgstr ""
# create the local source group
# On This Computer is always first and VFolders is always last
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
# Create the default Person addressbook
# orange
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr ""
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -265,34 +239,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -317,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -337,123 +319,185 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Leita"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "Forsýn:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Ávallt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Loka"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Tengist"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+msgid "Distinguished name"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+msgid "Download limit:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "_Heimilisfang:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Almennt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Hópur:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Aldrei"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Einn"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+msgid "Search base only"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Leita"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "_Leita"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Leita"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -464,7 +508,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -473,56 +517,19 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -530,7 +537,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -540,51 +547,34 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -592,77 +582,108 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Tími"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "_Nota SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+msgid "_Add Contacts Group"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "_Heimilisfang:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "Aldrei"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "mínútur"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr ""
@@ -670,35 +691,35 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Fjarlægja Allt"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Senda HTML Póst?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr ""
@@ -739,212 +760,245 @@ msgstr ""
msgid "_Find"
msgstr "_Leita"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "Forsýn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "Forsýn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
+msgid "<b>Job</b>"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "Forsýn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Forsýn:"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "_Heimilisfang:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Heimilisfang:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+msgid "Anniversary:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
+msgid "Assistant:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
+msgid "Birthday:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Fullt _Nafn:"
+msgid "Blog:"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "B_org:"
+
+# create the dialog
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Afrita"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Lan_d:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
+msgid "Department:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
+msgid "Free/Busy:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr ""
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Fullt _Nafn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Starfs Titill"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "_Heimilisfang:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
+msgid "Manager:"
msgstr ""
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
+msgid "Ni_ckname:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
+msgid "Notes:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Annað"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
+msgid "Personal Information"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
+msgid "Profession:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
+msgid "State/Province:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
+msgid "Wants to receive HTML mail"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
+msgid "Webcam:"
msgstr ""
+# red
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Vinna"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+msgid "_Categories"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+msgid "_File under:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+msgid "_Where:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Breytanlegt"
@@ -1920,14 +1974,10 @@ msgstr ""
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr ""
@@ -1935,25 +1985,19 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr ""
@@ -1962,97 +2006,51 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-# red
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Vinna"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Annað"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+msgid "GroupWise"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-msgid "GroupWise"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr ""
@@ -2227,7 +2225,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2236,17 +2234,17 @@ msgstr ""
msgid "Book"
msgstr "Bók"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr ""
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr ""
@@ -2284,8 +2282,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
@@ -2329,13 +2327,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr ""
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr ""
@@ -2426,7 +2424,7 @@ msgstr "Klippa"
# create the dialog
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2437,8 +2435,18 @@ msgstr "Afrita"
msgid "Paste"
msgstr "Líma"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Eyða"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr ""
@@ -2452,7 +2460,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr ""
@@ -2493,7 +2501,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2544,7 +2552,7 @@ msgid "Manager"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr ""
@@ -2553,7 +2561,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -2562,7 +2570,7 @@ msgid "Office"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr ""
@@ -2618,17 +2626,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -2672,173 +2680,201 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
msgid "Position"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
msgid "Groupwise"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
msgid "work"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
msgid "personal"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Starfs Titill"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Óþekkt villa"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr ""
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr ""
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+msgid "Could not cancel"
+msgstr ""
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Address Book does not exist"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+msgid "No such source"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
"sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2846,7 +2882,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2854,110 +2890,110 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Yfirskrifa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr ""
# This is a filename. Translators take note.
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard fyrir %s"
@@ -3349,18 +3385,18 @@ msgstr ""
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
@@ -3368,8 +3404,8 @@ msgstr ""
msgid "Default Priority:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
@@ -3378,7 +3414,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr ""
@@ -3419,10 +3455,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr ""
@@ -3438,11 +3474,11 @@ msgstr ""
msgid "Ending:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr ""
@@ -3466,24 +3502,24 @@ msgstr ""
msgid "_Edit appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Opna"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3492,12 +3528,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3505,7 +3541,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3516,23 +3552,23 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr ""
@@ -3660,29 +3696,29 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Dagatal"
@@ -3698,7 +3734,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dagar"
@@ -3714,8 +3751,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
# specifiers or add anything.
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3740,79 +3777,82 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Nýtt dagatal"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Stillingar..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Nýtt dagatal"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "D_agatal:"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -3929,15 +3969,11 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "klukkustundir"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "mínútur"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -3979,8 +4015,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr ""
@@ -4010,7 +4045,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr ""
@@ -4020,34 +4055,34 @@ msgstr ""
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr ""
@@ -4102,7 +4137,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr ""
@@ -4116,7 +4151,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Mánudagur"
@@ -4126,7 +4161,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Laugardagur"
@@ -4140,7 +4175,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnudagur"
@@ -4158,7 +4193,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Fimmtudagur"
@@ -4176,7 +4211,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Þriðjudagur"
@@ -4186,7 +4221,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Miðvikudagur"
@@ -4227,6 +4262,16 @@ msgstr ""
msgid "_Display"
msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr ""
@@ -4275,26 +4320,26 @@ msgstr ""
msgid "before every appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4302,91 +4347,58 @@ msgid ""
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Dagatal"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
+msgid "Add Tasks Group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
+msgid "Calendar Properties"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+msgid "Task List Properties"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Dagatal"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "Hópur:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
-msgid "Task List Properties"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
+msgid "_Refresh Interval:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+msgid "_Refresh:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
+msgid "_Source URL:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
-msgid "_Refresh Interval:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+msgid "_URL:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
-msgid "_Source URL:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
@@ -4488,51 +4500,51 @@ msgstr ""
msgid "Due "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Vista sem..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr ""
@@ -4722,10 +4734,6 @@ msgstr ""
msgid "Ca_tegories..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4784,32 +4792,43 @@ msgstr ""
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr ""
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -4847,7 +4866,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr ""
@@ -5024,7 +5043,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -5063,7 +5082,7 @@ msgid ""
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
@@ -5117,42 +5136,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr ""
@@ -5161,7 +5176,7 @@ msgid "Progress"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr ""
@@ -5181,10 +5196,6 @@ msgstr ""
msgid "_Web Page:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5195,12 +5206,7 @@ msgstr ""
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr ""
@@ -5209,8 +5215,8 @@ msgstr ""
msgid "Con_fidential"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr ""
@@ -5355,17 +5361,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr ""
@@ -5382,60 +5388,60 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr ""
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -5447,128 +5453,128 @@ msgstr ""
msgid "Assigned"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr ""
@@ -5579,7 +5585,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr ""
@@ -5603,70 +5609,70 @@ msgstr ""
msgid "Task sort"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Valið:"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
msgid "_Select Date..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "D_agatal:"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Nýtt dagatal"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr ""
@@ -5697,439 +5703,434 @@ msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr ""
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr ""
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr ""
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
@@ -6328,30 +6329,7 @@ msgstr ""
msgid "Meeting _end time:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr ""
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr ""
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6359,7 +6337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6367,60 +6345,60 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr ""
@@ -6536,7 +6514,7 @@ msgstr ""
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6544,7 +6522,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6552,12 +6530,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -6792,44 +6770,54 @@ msgstr ""
msgid "Print Setup"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
msgid "New tasks group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
msgid "_Tasks Group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
msgid "Create a new tasks group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr ""
@@ -6883,21 +6871,21 @@ msgstr ""
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr ""
@@ -8487,16 +8475,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
@@ -8663,8 +8651,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr ""
@@ -9159,6 +9147,72 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr ""
@@ -9188,7 +9242,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9199,11 +9253,110 @@ msgstr ""
msgid "Processing error"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+msgid "Decoder failed"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -9505,8 +9658,8 @@ msgstr ""
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
msgid "Checklist"
msgstr ""
@@ -9523,6 +9676,13 @@ msgstr ""
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr ""
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Óþekkt villa"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9555,31 +9715,31 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr ""
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9593,25 +9753,25 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -10176,7 +10336,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr ""
@@ -10334,8 +10494,8 @@ msgstr ""
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10343,9 +10503,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10354,46 +10514,46 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr ""
@@ -10557,7 +10717,8 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
@@ -10972,34 +11133,34 @@ msgstr ""
msgid "QUIT command failed"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr ""
@@ -11027,14 +11188,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr ""
@@ -11109,157 +11266,192 @@ msgstr ""
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+msgid "Could not open file"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
+msgid "Untitled Message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
+msgid "Open file"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
+msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
+msgid "Signature:"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
+msgid "<b>%d</b> File Attached"
+msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
+msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
+msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
+msgid "Compose a message"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component.\n"
+"Please make sure you have the correct version\n"
+"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
+"<b>"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
-msgid "Untitled Message"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
-msgid "Open file"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
-msgid "Autogenerated"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+msgid "Could not create message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
-msgid "Signature:"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> File Attached"
-msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
-msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
-msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+msgid "Discard Changes"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
-msgid "Compose a message"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+msgid "Don't Recover"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Fjarlægja"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Vista Sem"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
@@ -11531,24 +11723,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr ""
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr ""
@@ -11556,16 +11744,75 @@ msgstr ""
msgid "_Filter Rules"
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+msgid "Missing date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+msgid "Missing file name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Vista í möppu..."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+msgid "Missing name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+msgid "No sources selected."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr ""
@@ -11574,35 +11821,24 @@ msgstr ""
msgid "<b>Then</b>"
msgstr ""
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr ""
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr ""
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr ""
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr ""
@@ -11611,40 +11847,36 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "_Fullt Nafn"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr ""
@@ -11714,10 +11946,6 @@ msgstr ""
msgid "the time you specify"
msgstr ""
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr ""
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr ""
@@ -11863,7 +12091,7 @@ msgstr ""
msgid "Junk Test"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -11969,9 +12197,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -11980,21 +12208,15 @@ msgstr ""
msgid "Unset Status"
msgstr ""
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr ""
@@ -12038,15 +12260,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual _Folders"
msgstr ""
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr ""
@@ -12095,10 +12309,10 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr ""
@@ -12110,90 +12324,37 @@ msgstr ""
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr ""
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr ""
@@ -12227,8 +12388,8 @@ msgstr ""
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr ""
@@ -12237,402 +12398,368 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr ""
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Vista í möppu..."
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr ""
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr ""
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
msgid "F_ilter Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr ""
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr ""
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr ""
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr ""
@@ -12641,135 +12768,124 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr ""
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Error verifying signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -12790,7 +12906,7 @@ msgstr ""
msgid "Once per month"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -12798,56 +12914,56 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr ""
@@ -12873,94 +12989,46 @@ msgstr ""
msgid "No server has been selected"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr ""
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr ""
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
@@ -13538,19 +13606,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -13578,31 +13646,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr ""
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -13632,126 +13692,115 @@ msgstr ""
msgid "Add Filter Rule"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Eyða"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "dagar"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "mínútur"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Eyða"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
msgid "Mail _Folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
msgid "Create a new mail folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -13760,11 +13809,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
@@ -14116,10 +14165,6 @@ msgstr ""
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr ""
@@ -14316,10 +14361,6 @@ msgstr ""
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr ""
@@ -14360,26 +14401,371 @@ msgstr ""
msgid "description"
msgstr ""
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Eyða"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+msgid "Delete account?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+msgid "Discard changed?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+msgid "Enter password."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+msgid "Use _Default"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+msgid "_Expunge"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Senda Til:"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -14391,162 +14777,162 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr ""
@@ -14575,91 +14961,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -14697,93 +15063,79 @@ msgstr ""
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr ""
@@ -14851,7 +15203,7 @@ msgstr ""
msgid "Review"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -15014,11 +15366,11 @@ msgstr ""
msgid "(Untitled)"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15027,15 +15379,15 @@ msgid ""
"to work it out."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15043,92 +15395,92 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
msgid "Unable to execute importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr ""
@@ -15136,15 +15488,15 @@ msgstr ""
msgid "Closing connections..."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15206,16 +15558,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Offline"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15248,11 +15600,11 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox"
msgstr ""
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15260,7 +15612,7 @@ msgid ""
"Unknown error."
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15269,7 +15621,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15391,7 +15743,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr ""
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -15411,46 +15763,46 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr ""
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr ""
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr ""
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
@@ -16242,13 +16594,6 @@ msgstr ""
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr ""
@@ -16286,6 +16631,13 @@ msgstr ""
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr ""
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr ""
@@ -17374,30 +17726,30 @@ msgstr "Bandaríkin"
msgid "_Tasks"
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
+msgid "<b>Time Zones</b>"
msgstr ""
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
+msgid "<b>_Selection</b>"
msgstr ""
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr ""
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr ""
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr ""
@@ -17439,86 +17791,86 @@ msgstr ""
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
msgid "Western European, New"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Annað..."
@@ -17580,18 +17932,18 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Leita"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr ""
# FIXME: get the toplevel window...
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Vista Leit"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b31bc63610..45c0cbf46b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,14 +8,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-25 00:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-25 00:12+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
@@ -81,10 +81,9 @@ msgstr "ここで自動補完を設定します"
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
-#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:364
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "連絡先"
@@ -160,19 +159,19 @@ msgstr "連絡先グループ(_C):"
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "新しい連絡先グループを作成します"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "LDAP サーバへ接続できませんでした"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "LDAP サーバを使った認証に失敗しました"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:458
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "ルート DSE に問い合わせできませんでした"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "サーバがサポートしていない検索ベースを返しました"
@@ -188,52 +187,48 @@ msgstr "スキーマ情報の取得でエラーが発生しました"
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "サーバは正しいスキーマ情報で応答しません"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:61
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1070
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "移行中..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:113
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1111
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "'%s' の移行中:"
#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and VFolders is always last
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:431
-#: calendar/gui/migration.c:437 calendar/gui/migration.c:520
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:241
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "このコンピュータ"
#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:439
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#: calendar/gui/migration.c:445 calendar/gui/migration.c:528
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "プライベート"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:447
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP サーバ"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:575
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP サーバ"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:695
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "自動補完の設定"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:993
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -245,7 +240,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Evolution がお使いのフォルダを移行している間、少々お待ち下さい..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1007
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
@@ -255,9 +250,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Evolution がお使いのフォルダを移行している間、少々お待ち下さい..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1016
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
msgid ""
-"The way evolutions stores some phone numbers has changed.\n"
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
@@ -265,6 +261,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Evolution がお使いのフォルダを移行している間、少々お待ち下さい..."
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Evolution で電話番号を格納する方法が変更されました。\n"
+"\n"
+"Evolution がお使いのフォルダを移行している間、少々お待ち下さい..."
+
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "匿名で LDAP サーバにアクセスします"
@@ -324,128 +331,187 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "398"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "アドレス帳の作成アシスタント"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "SMTP 認証"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>E-メール</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>E-メールの送信:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "<b>選択範囲(_S)</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "ステップ2: サーバの情報"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>実施</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "連絡先グループ(_C):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "アドレス帳のプロパティ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "常に"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "匿名"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"おめでとうございます。\n"
-"\t このアドレス帳の設定が完了しました。\n"
-"\n"
-"[適用] ボタンをクリックして、ここで入力した設定を保存して下さい。"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "基本"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+msgid "C_olor:"
+msgstr "色(_O):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "接続"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "詳細"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "識別名(_N):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "識別名(_N):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "ダウンロード制限(_D):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "E-メール・アドレス:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "E-メール・アドレス:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution はこの DN (識別名) を使ってサーバの認証を行います"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution はこの E-メール・アドレスを使ってサーバを利用した認証を行います"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid "Finished"
-msgstr "完了しました"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "サポートする検索ベース"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "全般"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid "Group:"
-msgstr "グループ:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "しない"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "新しいアドレス帳"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"ここでは、LDAP サーバに接続する方法を指定して下さい。SSL (セキュア・ソケッ"
-"ト・レイヤ) と\n"
-"TLS (トランスポート・レイヤ・セキュリティ) の両プロトコルは、接続を暗号で保護"
-"するサーバで利用されます。\n"
-"LDAP サーバが使用しているプロトコルについては、システム管理者に連絡して下さ"
-"い。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "レベル1"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "色の選択"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "検索範囲(_E): "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "検索ベース(_S):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "検索ベース(_S):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "検索範囲(_E): "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "検索"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -455,7 +521,7 @@ msgstr ""
"る場合にのみ、\n"
"Evolution は LDAP サーバに接続します。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -471,7 +537,7 @@ msgstr ""
"ファイヤーウォールの内側にある場合、Evolution は SSL/TLS を使いません。\n"
"その理由は、既にセキュリティ保護された接続環境にあるからです。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -485,63 +551,19 @@ msgstr ""
"ティの恩恵を\n"
"受けることができなくなることを意味します。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"このオプションを有効にすると、Evolution の LDAP 検索や\n"
-"連絡先の生成や編集の初期値を変更できます。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"アドレス帳を設定する\n"
-"\t\t\t 最初のステップとして、\n"
-"\t\t\t 表示名とグループを指定して下さい。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "ステップ1: フォルダの種類"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "ステップ2: サーバの情報"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "ステップ3: サーバへの接続"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "ステップ4: ディレクトリの検索"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "サブ・ディレクトリ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "サポートする検索ベース"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"このページのオプションでは、問い合わせの中にどれくらいのエントリを含めること"
-"が可能か\n"
-"また検索時間をどれくらいにするかを設定します。\n"
-"これらのオプションを変更する必要がある場合は、システム管理者にお尋ね下さい。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -551,7 +573,7 @@ msgstr ""
"検索ベースとは、検索を開始するエントリの識別名 (DN) です。\n"
"空白のままにすると、ディレクトリ・ツリーのルートから検索を開始します。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -566,30 +588,14 @@ msgstr ""
"す。\n"
"検索範囲 \"レベル1\" には検索ベースの第一レベルのエントリのみ含まれます。\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"このアシスタントでは、\n"
-"\t 新しいアドレス帳の作成をお手伝いします。\n"
-"\n"
-"作成するアドレス帳の種類に応じて\n"
-"追加すべき情報が必要になるかもしれません。\n"
-"それらの情報が不明な場合は、システム管理者に連絡して下さい。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
"これはお使いの LDAP サーバのフルパス名です。(例: \"ldap.mycompany.com\")"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -598,7 +604,7 @@ msgstr ""
"これはダウンロードするエントリの最大数です。\n"
"この数を大きくすると、アドレス帳を開く速度が遅くなります。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -607,7 +613,7 @@ msgstr ""
"これは Evolution があなたを識別する方法です。\"E-メール・アドレス\" に対する"
"この設定には、LDAP サーバに対する匿名アクセスが必要となります。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -616,14 +622,7 @@ msgstr ""
"これはこのサーバの名前で、Evolution フォルダ一覧の中に表示されます。\n"
"表示目的にのみ使用されます。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"これは Evolution フォルダの中に表示される名前で、表示目的にのみ使用されます。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -634,80 +633,111 @@ msgstr ""
"標準ポートの一覧が提供されています。\n"
"特別に指定する必要がある場合は、システム管理者にお尋ね下さい。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "このオプションは検索にかかる処理時間を指定します。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "時刻の書式:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "SSL/TLS を使用する(_S):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "使用する識別名 (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "使用する E-メール・アドレス"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "可能ならば"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"LDAP サーバの設定を行います。この最初のステップでは、\n"
-"アカウント名とログイン情報を提供して下さい。\n"
-"これらの情報が不明な場合は、システム管理者に問い合わせて下さい。"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "連絡先グループ(_C):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "表示名(_D):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "ダウンロード制限(_D):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "E-メール・アドレス:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "ログイン方式(_L):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "名前(_N):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "ポート番号(_P):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "優先度(_P):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "検索ベース(_S):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "サーバ名(_S):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "サーバ(_E):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "タイムアウト(分)(_T):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "セキュリティ保護された接続 (SSL) の利用(_U):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "カード"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "接続タブ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "全般タブ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "分"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "検索タブ"
@@ -2061,7 +2091,7 @@ msgstr "カテゴリ・エディタが起動していません。"
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "この連絡先が属しているカテゴリ:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2491
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "フィールドのウィジットが見つかりませんでした: '%s'"
@@ -2302,7 +2332,7 @@ msgstr ""
"既にこのフォルダにあります。追加してもよろしいですか?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "拡張検索"
@@ -2347,13 +2377,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "E-メールが次のもので始まる"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "カテゴリが次のものを含む"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "項目が次のものを含む"
@@ -2456,9 +2486,9 @@ msgstr "貼り付け"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:223
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
@@ -2482,7 +2512,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "任意のカテゴリ"
@@ -2835,7 +2865,7 @@ msgstr "プロトコルがサポートされていません"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
@@ -3115,17 +3145,17 @@ msgstr "カード表示"
msgid "GTK Tree View"
msgstr "GTK+ ツリー表示"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
msgid "Reflow Test"
msgstr "Reflow のテスト"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "キャンバスのアイテムを Reflow するどうかをテストします"
@@ -3762,23 +3792,23 @@ msgstr "時刻を午前/午後の代わりに 24時間制で表示するかど
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "期日ナビゲータの中に週番号を表示するかどうか"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "サマリが次のものを含む"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "説明が次のものを含む"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "コメントが次のものを含む"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr "場所が次のものを含む"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "一致しない"
@@ -3803,7 +3833,7 @@ msgstr "次より古いイベントを抹消する"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "日"
@@ -3813,10 +3843,6 @@ msgstr "%Y年 %B %e日 %A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
@@ -4035,16 +4061,10 @@ msgid "extra times every"
msgstr "回 / "
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "時間"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "分"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "アクション/トリガ"
@@ -4116,7 +4136,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "時間"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "分"
@@ -4126,8 +4146,8 @@ msgstr "予定を開始した時"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:480
-#: mail/em-composer-prefs.c:665 mail/em-composer-prefs.c:893
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
@@ -4141,19 +4161,19 @@ msgstr "削除しない"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:386
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "無効"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:388
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "有効"
@@ -4391,26 +4411,26 @@ msgstr "水(_W)"
msgid "before every appointment"
msgstr "前に表示する"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:163
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "カレンダを取得する場所を指定して下さい。"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:171
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "ソースの格納場所 '%s' は well-formed ではありません。"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:186
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "ソースの格納場所 '%s' は webcal のソースではありません。"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:231
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "既に '%s' というソースが指定したグループの中にあります"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4425,63 +4445,47 @@ msgstr "カレンダの追加"
msgid "Add Tasks Group"
msgstr "タスク・グループの追加"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid "C_olor:"
-msgstr "色(_O):"
-
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "カレンダのプロパティ"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
-msgid "Chillonia"
-msgstr "Chillonia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "色の選択"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "リモート"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "タスク一覧のプロパティ"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
msgid "_Add Calendar"
msgstr "カレンダの追加(_A)"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
msgid "_Add Group"
msgstr "グループの追加(_A)"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "名前(_N):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "更新間隔(_R):"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
msgid "_Refresh:"
msgstr "更新(_R):"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "ソース URL(_S):"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
msgid "_Type:"
msgstr "種類(_T):"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24 filter/filter.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
msgid "weeks"
msgstr "週"
@@ -4619,7 +4623,7 @@ msgstr "サマリ無し"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
-#: composer/e-msg-composer.c:1196
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "別名で保存..."
@@ -4869,15 +4873,10 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "開始時刻(_S):"
#. an empty string is the same as 'None'
-#. add a "None" option to the stores menu
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2171
-#: mail/em-account-prefs.c:441 mail/em-folder-view.c:804
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
@@ -4906,7 +4905,7 @@ msgstr "委任先(_D)..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
-#: mail/em-folder-tree.c:2571 mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
@@ -5127,7 +5126,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "繰り返さない(_N)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:457
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "削除(_R)"
@@ -5169,7 +5168,7 @@ msgstr ""
"\n"
"その変更を保存しますか?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1613
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "変更の破棄(_D)"
@@ -5222,7 +5221,7 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% 完了(_C)"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
@@ -5234,8 +5233,8 @@ msgid "High"
msgstr "高い"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "進行中"
@@ -5252,7 +5251,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "普通"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "開始していない"
@@ -5282,15 +5281,6 @@ msgstr "ステータス(_S):"
msgid "_Web Page:"
msgstr "ウェブ・ページ(_W):"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "基本"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "詳細"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5492,23 +5482,23 @@ msgstr "予定なし"
msgid "Busy"
msgstr "予定あり"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "北"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "南"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "東"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "西"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5518,17 +5508,13 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:743 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:771
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "期日が開始日の前にあります!"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "いいえ"
@@ -5542,7 +5528,7 @@ msgstr "いいえ"
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -5642,7 +5628,7 @@ msgstr "切り取り(_U)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
-#: mail/em-folder-tree.c:2564 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
@@ -5776,20 +5762,12 @@ msgid "_Settings..."
msgstr "設定(_S)..."
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5813,10 +5791,6 @@ msgstr "%02i 分分割"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
@@ -5824,9 +5798,6 @@ msgstr "%B%e日 %A"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
@@ -6193,63 +6164,63 @@ msgstr "メッセージの中に未サポートの要求だけあります。"
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "添付した内容に含まれるカレンダ・メッセージは正しくありません"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1533
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "添付した内容には表示可能なカレンダ情報がありません"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "カレンダ・ファイルを更新できません!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "更新が完了しました\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1796 calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "アイテムがまだ存在していないので出席状況を更新できませんでした"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1812 calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "オブジェクトが不正なので更新できません\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "これは現在の出席者からの応答ではありません。出席者として追加しますか?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "不正なステータスのため出席状況が更新できませんでした!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "CORBA システムでエラーが見つかりました\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "オブジェクトが見つかりませんでした\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "カレンダを更新する権限がありません\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "出席状況が更新されました\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "出席状況を更新できませんでした!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "削除が完了しました"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 calendar/gui/e-itip-control.c:1967
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "アイテムが送信されました!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1971
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "そのアイテムは送信できませんでした!\n"
@@ -6375,10 +6346,6 @@ msgstr "%Y年 %B %e日 %A"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
@@ -6387,10 +6354,6 @@ msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -6646,7 +6609,7 @@ msgstr "iCalendar 情報"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "イベントの出席しなければなりません。"
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6658,7 +6621,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Evolution がお使いのフォルダを移行している間、少々お待ち下さい..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6670,12 +6633,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Evolution がお使いのフォルダを移行している間、少々お待ち下さい..."
-#: calendar/gui/migration.c:367
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "誕生日と記念日"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:453 calendar/gui/migration.c:536
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "ウェブ"
@@ -8815,7 +8778,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "キャンセルしました"
@@ -9345,6 +9308,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "'%s' 用のセキュリティ・パスフレーズを入力して下さい"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "フォルダ '%s' を作成できません: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "メッセージを開けません"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "ファイル %s を添付できません: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "ファイル %s を添付できません: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "フォルダ '%s' がありません。"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "暗号化する証明書(_P):"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "%s のフォルダ・ロックを生成できません: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "ローカルの '送信箱' フォルダへの追加に失敗しました: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "認証に失敗しました。\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "未検証"
@@ -9374,7 +9410,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "署名アルゴリズムが不明"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "署名アルゴリズムは未サポート"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9385,11 +9422,120 @@ msgstr "おかしな署名"
msgid "Processing error"
msgstr "処理エラー"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "不正な署名"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "フォルダを作成できません: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "メッセージ %s を取得できません: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "証明書の署名に失敗しました"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "妥当な署名"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "署名者: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "DATA コマンドが失敗しました"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "フォルダ '%s' を作成できません: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "メッセージからルールの作成(_T)"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "%s のフォルダ・ロックを生成できません: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "サーバへユーザ名の送信に失敗しました"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "コマンドは実装されていません"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "フォルダを取得できません: この格納場所で不正な操作です"
@@ -9776,31 +9922,31 @@ msgstr "IMAP サーバの応答は %s 情報を含んでいません"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP サーバから予期しない OK 応答がありました: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "フォルダ %s を作成できませんでした: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s のサマリをロードできませんでした"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "フォルダは破壊され再作成されました"
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "変更メッセージの解析中"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "メッセージを取得できません: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9816,25 +9962,25 @@ msgstr ""
"メッセージを取得できません: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "そのようなメッセージはありません"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "現在このメッセージは有効ではありません"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "新規メッセージのサマリ情報の同期中"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH 応答にメッセージ本体がありませんでした。"
@@ -10417,7 +10563,7 @@ msgstr "元のフォルダ %s を閉じることができませんでした: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "作業フォルダを閉じることができませんでした: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2524
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "フォルダ名を変更できませんでした: %s"
@@ -10823,7 +10969,8 @@ msgstr "uid %s のメッセージはありません"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "POP メッセージ %d を取得中"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "原因不明"
@@ -11267,19 +11414,19 @@ msgstr "%.0fM"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "添付"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:458
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "添付した内容の一覧から指定したアイテムを削除します"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:498
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "添付の追加..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "メッセージへファイルを添付します"
@@ -11311,10 +11458,6 @@ msgstr "MIME タイプ:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "添付した内容を自動的に表示するか提示する"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "メールを作成する前にアカウントを設定して下さい。"
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "送信先を指定します"
@@ -11395,14 +11538,14 @@ msgstr "<ここをクリックして投稿するフォルダを選択して下
msgid "Attach file(s)"
msgstr "ファイルの添付"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"送信メッセージに署名できません: このアカウントからの送信に対応した署名付き証"
"明書がありません。"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11410,136 +11553,53 @@ msgstr ""
"送信するメッセージを暗号化できません: 利用アカウントに対する暗号化に必要な証"
"明書セットがありません。"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ファイル %s の読み込み中にエラー:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1211
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "ファイルがあります。上書きしてもよろしいですか?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1222 composer/e-msg-composer.c:1238
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "ファイルの保存中にエラー: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "ファイルのロード中にエラー: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1300
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "ファイルへアクセス中にエラー: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "ファイルを開けません"
-#: composer/e-msg-composer.c:1308
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "エディタからメッセージを取得できません"
-#: composer/e-msg-composer.c:1315
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ファイル上で読み込み位置へ移動できません: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1322
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ファイルの切り詰めができません: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1331
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ファイル・デスクリプタをコピーできません: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1340
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"メッセージの自動保存でエラー: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1444
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution は以前のセッションで保存されていないメッセージを発見しまし"
-"た。\n"
-"それらのメッセージを復旧してみますか?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"メッセージ \"%s\" はまだ送信されていません。\n"
-"\n"
-"この変更を保存しますか?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1610
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "タイトルなしのメッセージ"
-#: composer/e-msg-composer.c:1617
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "警告: 変更済みのメッセージ"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1650
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "ファイルを開く"
-#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1461
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "自動生成"
-#: composer/e-msg-composer.c:2156
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "署名:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2357
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "添付ファイルが <b>%d</b> 個あります"
msgstr[1] "添付ファイルが <b>%d</b> 個あります"
-#: composer/e-msg-composer.c:2386
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "添付ファイル・バーを隠す (ここに添付ファイルをドロップして下さい)(_A)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2389 composer/e-msg-composer.c:3293
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
"添付ファイル・バーを表示する (ここに添付ファイルをドロップして下さい)(_A)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2406 composer/e-msg-composer.c:3172
-#: composer/e-msg-composer.c:3173
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "メッセージの作成"
-#: composer/e-msg-composer.c:3206
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11547,7 +11607,7 @@ msgstr ""
"コンポーザ・ウィンドウを生成できませんでした:\n"
"アドレス選択コントロールを開けません。"
-#: composer/e-msg-composer.c:3234
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11559,7 +11619,7 @@ msgstr ""
"正しいバージョンの gtkhtml と libgtkhml が\n"
"インストールされているか確認して下さい。\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3338
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11567,13 +11627,125 @@ msgstr ""
"コンポーザ・ウィンドウを作成できませんでした:\n"
"HTML エディタ・コンポーネントを開けません。"
-#: composer/e-msg-composer.c:4343
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
"<b>(コンポーザに編集できないテキスト形式のメッセージが含まれています。)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "本当にタイトルなしの予定を削除してもよろしいですか?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "パイプが作成できませんでした: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "署名ファイルを保存できませんでした: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "署名ファイルを保存できませんでした: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "変更の破棄(_D)"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "変更を保存しますか?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "削除しない"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "削除する"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "メッセージの保存..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "未読のメッセージ数"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "警告: 変更済みのメッセージ"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "メッセージへファイルを添付します"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "メールを作成する前にアカウントを設定して下さい。"
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Ximian Evolution グループウェア・スイートです"
@@ -11722,16 +11894,12 @@ msgstr "カテゴリの同期:"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M"
@@ -11783,31 +11951,23 @@ msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%Y/%m/%d %H時"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %I時%M分%S秒"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H時%M分%S秒"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %I時%M分"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
msgid "%H:%M"
@@ -11867,24 +12027,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 年前"
msgstr[1] "%d 年前"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "日付を選択して下さい。"
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<ここをクリックして日付を選択して下さい>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "現在"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "比較するもう一つの時間の選択"
@@ -11892,16 +12048,84 @@ msgstr "比較するもう一つの時間の選択"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "フィルタのルール(_F)"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"正規表現 '%s' でエラーです:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "ファイル '%s' は存在しないか、または通常のファイルではありません。"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "会議の更新"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "識別名(_N):"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "フォルダ %s の移動中"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "割当て"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "サーバが指定されていません"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "日付を選択して下さい。"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "このフィルタに名前を付けて下さい。"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "この仮想フォルダに名前を付けて下さい。"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "ファイル名を指定して下さい。"
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "ファイル '%s' は存在しないか、または通常のファイルではありません。"
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "フォルダを指定して下さい。"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "ファイルの選択"
@@ -11910,24 +12134,11 @@ msgstr "ファイルの選択"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>実施</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "フォルダを指定して下さい。"
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "フォルダの選択"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"正規表現 '%s' でエラーです:\n"
-"%s"
-
#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
@@ -11949,39 +12160,35 @@ msgstr "保留"
msgid "Test"
msgstr "テスト"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "このフィルタに名前を付けて下さい。"
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
msgid "Rule name:"
msgstr "ルール名:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "タイトルなし"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>条件</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "次の条件で実行する:"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "全ての条件が合った時"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "幾つかの条件が合った時"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "入力"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "出力"
@@ -12319,21 +12526,15 @@ msgstr "件名"
msgid "Unset Status"
msgstr "ステータスの解除"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "ルール名 '%s' がユニークではありません。別のものを選択して下さい"
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "ルールの追加"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "ルールの編集"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "ルール名"
@@ -12377,15 +12578,7 @@ msgstr "件名が次のものを含まない"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "仮想フォルダ(_F)"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "この仮想フォルダに名前を付けて下さい。"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "ソースとして少なくとも一つフォルダを指定する必要があります。"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "仮想フォルダのソース"
@@ -12436,8 +12629,8 @@ msgstr "Evolution メール設定コントロール"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:538
-#: mail/mail-component.c:581
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "メール"
@@ -12449,101 +12642,36 @@ msgstr "メールのアカウント"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "メールの設定"
-#: mail/em-account-prefs.c:220
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "本当にこのアカウントを削除してもよろしいですか?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:228
-msgid "Don't delete"
-msgstr "削除しない"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:432
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[デフォルト]"
-#: mail/em-account-prefs.c:486
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "アカウント名"
-#: mail/em-account-prefs.c:488
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
-#: mail/em-composer-prefs.c:290 mail/em-composer-prefs.c:413
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "名前なし"
-#: mail/em-composer-prefs.c:397
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "正しいスクリプト名を指定して下さい。"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:897
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "言語"
-#: mail/em-composer-prefs.c:943
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr "署名スクリプトの追加"
-#: mail/em-composer-prefs.c:963
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "署名"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"HTML 形式のメッセージを送信しようとしています。\n"
-"次の宛先の中で HTML 形式のメールを受信できるかどうかを確認して下さい:\n"
-"とにかく %s送信しますか?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"このメッセージは件名がありません\n"
-"本当に送信しますか?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"送信する連絡先の一覧ではアドレスを隠すように設定されているので、このメッセー"
-"ジには Bcc だけあります。"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "このメッセージには Bcc だけあります。"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Apparently-To ヘッダに追加することでメールサーバが宛先を認識するかもしれませ"
-"ん。\n"
-"とりあえず送信しますか?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "このメッセージを送信する適切な宛先を指定して下さい。"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"このアカウントの草案フォルダを開けません。\n"
-"デフォルトの草案フォルダを使ってもよろしいですか?"
-
#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "検索結果から仮想フォルダの作成(_V)..."
@@ -12578,8 +12706,8 @@ msgstr "<ここをクリックしてフォルダを選択して下さい>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "新規フォルダの作成"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2278
-#: mail/mail-component.c:741
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "フォルダを作成する場所を指定して下さい:"
@@ -12588,135 +12716,96 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "フォルダ名(_N):"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "仮想フォルダ"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "一致しないもの"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "受信箱"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."
-#: mail/em-folder-tree.c:923
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "フォルダ %s の移動中"
-#: mail/em-folder-tree.c:925
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "フォルダ %s のコピー中"
-#: mail/em-folder-tree.c:932
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "フォルダ %s へメッセージの移動中"
-#: mail/em-folder-tree.c:934
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "フォルダ %s へメッセージのコピー中"
-#: mail/em-folder-tree.c:950
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "メッセージをトップレベルの中に移せません"
-#: mail/em-folder-tree.c:1998
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "フォルダ '%s' を移動できません: 不正な操作です"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2027 mail/em-folder-tree.c:2204
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2043 mail/em-folder-tree.c:2056
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "フォルダの選択"
-#: mail/em-folder-tree.c:2083
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "フォルダ '%s' の作成中"
-#: mail/em-folder-tree.c:2278 mail/mail-component.c:741
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "フォルダの作成"
-#: mail/em-folder-tree.c:2397
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "フォルダを削除できませんでした: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2424
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "ローカルのフォルダ '%s' を削除できません"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2430
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "本当にフォルダ \"%s\" とそのサブフォルダの全てを削除しますか?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2440
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "\"%s\" の削除"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2476
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "ローカルのフォルダ %s の名前を変更できません"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2485
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "フォルダ \"%s\" の変更先:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2487
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "フォルダ名の変更"
-#: mail/em-folder-tree.c:2511
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "既にフォルダ名 \"%s\" があります。別の名前を使用して下さい。"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2559 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2560
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "新しいウィンドウで開く(_N)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2565
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2569
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "新しいフォルダ(_N)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2572
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "名前の変更(_R)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2575 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "プロパティ(_P)..."
@@ -13236,108 +13325,46 @@ msgstr "サーバを一つ選択して下さい。"
msgid "No server has been selected"
msgstr "サーバが指定されていません"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "このメッセージを二度と表示しない"
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"フィルタ情報の読み込み中にエラー:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "フィルタ"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- 転送するメッセージ --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "差出人が不明"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M %%+05d に %%s さんは書きました:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"'%s' へ保存できません。\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"既に '%s' があります。\n"
-"上書きしてもよろしいですか?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "メッセージ"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "エラー: '%s' は存在していますが、通常のファイルではありません。"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "メッセージの保存..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "住所の追加"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "%s からのメッセージ"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "作業フォルダを作成できませんでした: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"この操作は、フォルダ '%s' にある削除マーク付きの全メッセージを完全に削除しま"
-"す。続行すると、これらのメッセージを復旧できなくなります。\n"
-"\n"
-"本当にこれらのメッセージを削除しますか?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"この操作は、全てのフォルダにある削除マーク付きの全メッセージを完全に削除しま"
-"す。続行すると、これらのメッセージを復旧できなくなります。\n"
-"\n"
-"本当にこれらのメッセージを削除しますか?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "自動リンク識別"
@@ -14003,10 +14030,6 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "必要な情報の全てを埋めていません。"
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
@@ -14024,10 +14047,6 @@ msgstr "ユーザ名:"
msgid "_Path:"
msgstr "パス(_P):"
-#: mail/mail-account-gui.c:2269
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "同じ名前のアカウントを二つ作れません。"
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14057,90 +14076,71 @@ msgstr "%s へ返信"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "フィルタ・ルールの追加"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "次のフィルタ・ルール:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"削除済みフォルダに使用されています:\n"
-" '%s'\n"
-"更に更新されています。"
-
-#: mail/mail-component.c:491
+#: mail/mail-component.c:492
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "削除済 %d 通"
-#: mail/mail-component.c:493
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "Junk %d 通"
-#: mail/mail-component.c:516
+#: mail/mail-component.c:517
#, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "草案 %d 通"
-#: mail/mail-component.c:518
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "送信済 %d 通"
-#: mail/mail-component.c:520
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "未送信 %d 通"
-#: mail/mail-component.c:524
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "合計 %d 通"
-#: mail/mail-component.c:526
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ", 未読 %d 通"
-#: mail/mail-component.c:530
+#: mail/mail-component.c:531
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgstr ", 選択 %d 通"
-#: mail/mail-component.c:625
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "送信していないメッセージがあります。それでも終了しますか?"
-
-#: mail/mail-component.c:693
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "新しいメッセージ"
-#: mail/mail-component.c:694
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "メッセージ(_M)"
-#: mail/mail-component.c:695
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "新しいメッセージを作成します"
-#: mail/mail-component.c:701
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr "新しいメール・フォルダ"
-#: mail/mail-component.c:702
+#: mail/mail-component.c:692
msgid "Mail _Folder"
msgstr "メールのフォルダ(_F)"
-#: mail/mail-component.c:703
+#: mail/mail-component.c:693
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "新しいメール・フォルダを作成します"
-#: mail/mail-component.c:881
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "表示するメール・ソースの URI"
@@ -14806,30 +14806,436 @@ msgstr "色"
msgid "description"
msgstr "説明"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "%s へ ping"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "既にフォルダ名 \"%s\" があります。別の名前を使用して下さい。"
-#: mail/mail-mt.c:259
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"'%s' する際にエラーが発生しました:\n"
-"%s"
-#: mail/mail-mt.c:262
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "本当にこのアカウントを削除してもよろしいですか?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "このフォルダで削除マークが付いたメッセージを永久に削除します"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "全てのフォルダで削除マークが付いたメッセージを永久に削除します"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "本当にこの URL を削除してもよろしいですか?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "ユーザが To/Cc 先を付けずに送信しようとする時に確認します。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "送信するメールの件名が空の場合、送信する前に警告します。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "フォルダを作成できません: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "作業フォルダを作成できませんでした: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "フォルダ '%s' を作成できません: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "ローカルのフォルダ '%s' を削除できません"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "ローカルのフォルダ '%s' を削除できません"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "フォルダ '%s' を取得できません: フォルダが存在しません"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "送信元ソースを開けませんでした"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "送信元ソースを開けませんでした"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "メッセージを開けません"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "ローカルのフォルダ %s の名前を変更できません"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "フォルダ '%s' を作成できません: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"'%s' へ保存できません。\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "署名スクリプトの追加"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "署名ファイルを保存できませんでした: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "\"%s\" の削除"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "指定した連絡先を削除します"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "変更の破棄(_D)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "変更を保存しますか?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "削除しない"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "パスワードの入力"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"フィルタ情報の読み込み中にエラー:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"次の操作を実行する際にエラーが発生しました:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:901
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"'%s' する際にエラーが発生しました:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "ファイルがあります。上書きしてもよろしいですか?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "ファイル '%s' は存在しないか、または通常のファイルではありません。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "SMTP 認証"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"HTML 形式のメッセージを送信しようとしています。\n"
+"次の宛先の中で HTML 形式のメールを受信できるかどうかを確認して下さい:\n"
+"とにかく %s送信しますか?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "本当にフォルダ \"%s\" とそのサブフォルダの全てを削除しますか?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"以下の仮想フォルダ:\n"
+"%s が削除済みフォルダに使用されています:\n"
+" '%s'\n"
+"更に更新されています。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"以下の仮想フォルダ:\n"
+"%s が削除済みフォルダに使用されています:\n"
+" '%s'\n"
+"更に更新されています。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP サーバ %s は要求した認証方式 %s をサポートしていません"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"この署名は変更されていますが、保存されていません。\n"
+"\n"
+"その変更を保存しますか?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"このアカウントの草案フォルダを開けません。\n"
+"デフォルトの草案フォルダを使ってもよろしいですか?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "デフォルト"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "デフォルトの連絡先フォルダへのパス"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "必要な情報の全てを埋めていません。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "送信していないメッセージがあります。それでも終了しますか?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "同じ名前のアカウントを二つ作れません。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "変更の破棄(_D)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "ゴミ箱を空にする(_T)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "抹消(_X)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "送信"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "%s へ ping"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "作業"
@@ -14841,12 +15247,12 @@ msgstr "フォルダのフィルタリング中"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "メールの同期中"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "出力フィルタの適用に失敗しました: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -14855,115 +15261,115 @@ msgstr ""
"%s への追加に失敗しました: %s\n"
"かわりにローカルの '送信箱' へ追加します。"
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "ローカルの '送信箱' フォルダへの追加に失敗しました: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "メッセージ %d / %d 通を送信中"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "メッセージ %d / %d の送信に失敗しました"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "完了しました"
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "フォルダへメッセージを保存中"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "%s へメッセージを移動中"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "%s へメッセージをコピー中"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\" の中のフォルダを走査中"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "転送メッセージ"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "フォルダ %s をオープンする"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "保存された %s をオープンする"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "フォルダ %s を削除"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "フォルダ '%s' の格納"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "アカウント '%s' の削除と保存"
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "アカウント '%s' の格納"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "フォルダを更新中"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "フォルダを抹消中"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' の中にあるゴミ箱を空にする"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "ローカル・フォルダ"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "メッセージ %s を取得中"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "メッセージ %d 通の受信中"
msgstr[1] "メッセージ %d 通の受信中"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "メッセージ %d 通の保存中"
msgstr[1] "メッセージ %d 通の保存中"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -14972,7 +15378,7 @@ msgstr ""
"出力ファイルを生成できません: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14981,11 +15387,11 @@ msgstr ""
"ファイルの保存中にエラー: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "添付した内容の保存中"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14994,17 +15400,17 @@ msgstr ""
"出力ファイルを生成できません: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "データを書き出せませんでした: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s からの接続はありません"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s へ再接続"
@@ -15068,59 +15474,36 @@ msgstr "更新中..."
msgid "Waiting..."
msgstr "待機中..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "ユーザによって操作がキャンセルされました"
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s のパスワードを入力して下さい"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "パスワードの入力"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "このパスワードを記憶する(_R)"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "このパスワードをこのセッション用に保存する(_R)"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "署名ファイルを保存できませんでした: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"この署名は変更されていますが、保存されていません。\n"
-"\n"
-"その変更を保存しますか?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "変更の破棄(_D)"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "署名の保存"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "署名の編集"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "この署名の名前を入力して下さい。"
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
@@ -15158,33 +15541,15 @@ msgstr "仮想フォルダの設定: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "URI 用の仮想フォルダの更新: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"以下の仮想フォルダ:\n"
-"%s が削除済みフォルダに使用されています:\n"
-" '%s'\n"
-"更に更新されています。"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "仮想フォルダ"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "仮想フォルダの編集"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "存在しない仮想フォルダ '%s' を編集しようとしています。"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "新しい仮想フォルダ"
@@ -15248,7 +15613,7 @@ msgstr "%B %e日 %p %l時%M分"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y年 %B %e日"
-#: mail/message-list.c:3107
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "メッセージ一覧の作成中"
@@ -15697,18 +16062,18 @@ msgstr "オフライン作業(_W)"
msgid "Work Offline"
msgstr "オフライン作業"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"現在 Ximian Evolution はオンラインです (オフラインにする場合はこのボタンをク"
"リックして下さい)"
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution はオフラインで処理します。"
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -18194,3 +18559,278 @@ msgstr "%s (...)"
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% 完了)"
+
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "アドレス帳の作成アシスタント"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "おめでとうございます。\n"
+#~ "\t このアドレス帳の設定が完了しました。\n"
+#~ "\n"
+#~ "[適用] ボタンをクリックして、ここで入力した設定を保存して下さい。"
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "完了しました"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "グループ:"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "新しいアドレス帳"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "ここでは、LDAP サーバに接続する方法を指定して下さい。SSL (セキュア・ソケッ"
+#~ "ト・レイヤ) と\n"
+#~ "TLS (トランスポート・レイヤ・セキュリティ) の両プロトコルは、接続を暗号で"
+#~ "保護するサーバで利用されます。\n"
+#~ "LDAP サーバが使用しているプロトコルについては、システム管理者に連絡して下"
+#~ "さい。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "このオプションを有効にすると、Evolution の LDAP 検索や\n"
+#~ "連絡先の生成や編集の初期値を変更できます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "アドレス帳を設定する\n"
+#~ "\t\t\t 最初のステップとして、\n"
+#~ "\t\t\t 表示名とグループを指定して下さい。"
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "ステップ1: フォルダの種類"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "ステップ3: サーバへの接続"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "ステップ4: ディレクトリの検索"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "このページのオプションでは、問い合わせの中にどれくらいのエントリを含めるこ"
+#~ "とが可能か\n"
+#~ "また検索時間をどれくらいにするかを設定します。\n"
+#~ "これらのオプションを変更する必要がある場合は、システム管理者にお尋ね下さ"
+#~ "い。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "このアシスタントでは、\n"
+#~ "\t 新しいアドレス帳の作成をお手伝いします。\n"
+#~ "\n"
+#~ "作成するアドレス帳の種類に応じて\n"
+#~ "追加すべき情報が必要になるかもしれません。\n"
+#~ "それらの情報が不明な場合は、システム管理者に連絡して下さい。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "これは Evolution フォルダの中に表示される名前で、表示目的にのみ使用されま"
+#~ "す。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "LDAP サーバの設定を行います。この最初のステップでは、\n"
+#~ "アカウント名とログイン情報を提供して下さい。\n"
+#~ "これらの情報が不明な場合は、システム管理者に問い合わせて下さい。"
+
+#~ msgid "Chillonia"
+#~ msgstr "Chillonia"
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "期日が開始日の前にあります!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ファイル %s の読み込み中にエラー:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "ファイルの保存中にエラー: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "ファイルのロード中にエラー: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "ファイルへアクセス中にエラー: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ファイル上で読み込み位置へ移動できません: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ファイルの切り詰めができません: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ファイル・デスクリプタをコピーできません: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "メッセージの自動保存でエラー: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution は以前のセッションで保存されていないメッセージを発見しま"
+#~ "した。\n"
+#~ "それらのメッセージを復旧してみますか?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "メッセージ \"%s\" はまだ送信されていません。\n"
+#~ "\n"
+#~ "この変更を保存しますか?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "ルール名 '%s' がユニークではありません。別のものを選択して下さい"
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "ソースとして少なくとも一つフォルダを指定する必要があります。"
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "正しいスクリプト名を指定して下さい。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "このメッセージは件名がありません\n"
+#~ "本当に送信しますか?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "送信する連絡先の一覧ではアドレスを隠すように設定されているので、このメッ"
+#~ "セージには Bcc だけあります。"
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "このメッセージには Bcc だけあります。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Apparently-To ヘッダに追加することでメールサーバが宛先を認識するかもしれま"
+#~ "せん。\n"
+#~ "とりあえず送信しますか?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "このメッセージを送信する適切な宛先を指定して下さい。"
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "フォルダ '%s' を移動できません: 不正な操作です"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "フォルダを削除できませんでした: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "既に '%s' があります。\n"
+#~ "上書きしてもよろしいですか?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "エラー: '%s' は存在していますが、通常のファイルではありません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "この操作は、フォルダ '%s' にある削除マーク付きの全メッセージを完全に削除し"
+#~ "ます。続行すると、これらのメッセージを復旧できなくなります。\n"
+#~ "\n"
+#~ "本当にこれらのメッセージを削除しますか?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "この操作は、全てのフォルダにある削除マーク付きの全メッセージを完全に削除し"
+#~ "ます。続行すると、これらのメッセージを復旧できなくなります。\n"
+#~ "\n"
+#~ "本当にこれらのメッセージを削除しますか?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "次のフィルタ・ルール:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "削除済みフォルダに使用されています:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "更に更新されています。"
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "署名の保存"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "存在しない仮想フォルダ '%s' を編集しようとしています。"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0c7f67ef02..fd43662fa8 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,14 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.5.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-21 02:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-21 02:15+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "기본 동기화 주소:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "주소록을 읽어들일 수 없습니다"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "파일롯의 Address 프로그램 블록을 읽을 수 없습니다"
@@ -87,10 +87,9 @@ msgstr "여기서 자동 완성을 설정합니다"
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
-#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:364
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "연락처"
@@ -169,19 +168,19 @@ msgstr "연락처(_C):"
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "새로운 연락처를 만듭니다"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "LDAP 서버에 연결 실패"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "LDAP 서버에서 인증 실패"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:458
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "루트 DSE에 질의를 수행할 수 없습니다"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "서버가 지원하는 찾기 기준으로 응답하지 않았습니다"
@@ -197,52 +196,48 @@ msgstr "스키마 정보를 가져오는 데 오류가 발생했습니다"
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "서버가 올바른 스키마 정보가 들어 있는 응답을 하지 않았습니다"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "옮기는 중..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "`%s' 옮기는 중:"
#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and VFolders is always last
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:437 calendar/gui/migration.c:520
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "이 컴퓨터"
#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#: calendar/gui/migration.c:445 calendar/gui/migration.c:528
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "개인"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP 서버"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP 서버"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "자동 완성 설정"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:856
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -253,7 +248,7 @@ msgstr ""
"\n"
"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:872
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -264,15 +259,39 @@ msgstr ""
"\n"
"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:73
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Evolution 연락처 폴더의 위치와 구조가 Evolution 1.x와 다르게 바뀌었습니다.\n"
+"\n"
+"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Evolution 연락처 폴더의 위치와 구조가 Evolution 1.x와 다르게 바뀌었습니다.\n"
+"\n"
+"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "익명으로 LDAP 서버 사용"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:144
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "인증하는 데 실패했습니다.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:150
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s%s(사용자 %s)의 열쇠글을 입력하십시오"
@@ -321,126 +340,186 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "주소록 만들기 도우미"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "SMTP 인증"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>메일 보내는 중:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>메일 보내는 중:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "선택(_S):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "단계 2: 서버 정보"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>기한:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "연락처(_C):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "주소록 등록 정보"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "항상"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "익명으로"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"축하합니다.\n"
-" 이 주소록의 설정을 마쳤습니다.\n"
-"\n"
-"입력한 설정 사항을 저장하려면 \"적용\" 단추를 누르십시오."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "기본"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+msgid "C_olor:"
+msgstr "색(_O):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "연결중"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "자세히"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "구별되는 이름(_N):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "구별되는 이름(_N):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "다운로드 제한(_D):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "전자메일 주소:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "전자메일 주소:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution은 이 DN으로 서버에 인증할 때 사용합니다"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution은 이 메일 주소로 서버에 인증할 때 사용합니다"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid "Finished"
-msgstr "끝"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "지원하는 찾기 기준"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "일반"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid "Group:"
-msgstr "그룹:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "항상 사용 않음"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "새 주소록"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"LDAP 서버에 연결하는 방법을 지정합니다. 어떤 서버에서는 SSL(Secure Sockets "
-"Layer)과\n"
-"TLS(Transport Layer Security) 프로토콜로 암호화해서 연결 상태를 보호하는 데 "
-"씁니다.\n"
-"LDAP 서버가 이 프로토콜을 지원하는 지 시스템 관리자에게 물어보십시오."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "한 단계"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "색을 고르십시오"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "찾기 범위(_E): "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "찾기 기준(_S):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "찾기 기준(_S):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "찾기 범위(_E): "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "찾는 중"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -449,7 +528,7 @@ msgstr ""
"이 옵션을 선택하면 LDAP 서버가 SSL이나 TLS를 지원하는 경우에만 Evolution에서 "
"연결합니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -465,7 +544,7 @@ msgstr ""
"전하므로\n"
"Evolution에서 SSL/TLS를 사용할 필요가 없습니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -476,62 +555,19 @@ msgstr ""
"이 옵션을 선택하면 서버에서 SSL이나 TLS를 지원하지 않는다는 의미입니다.\n"
"연결이 안전하지 않을 수도 있고, 보안상의 침투에 취약할 수 있습니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"이 옵션을 선택하면 LDAP 찾기, 연락처 만들기/편집에 대한 Evolution 설정 기본값"
-"을 바꿀 수 있습니다."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"주소록 설정의 \n"
-"\t\t\t 맨 처음 단계에서\n"
-"\t\t\t 표시할 이름과 그룹을 지정합니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "단계 1: 폴더 특성"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "단계 2: 서버 정보"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "단계 3: 서버에 연결"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "단계 4: 디렉토리 찾기"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "아래"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "지원하는 찾기 기준"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"이 페이지의 옵션은 얼마나 많은 엔트리를 찾을 것인지 및 얼마나 오래동안 찾을 "
-"것인지를\n"
-"조정합니다. 이 옵션을 바꿔야 하는 경우에 시스템 관리자에게 문의하십시오."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -541,7 +577,7 @@ msgstr ""
"찾기 기준은 찾기를 시작할 엔트리의 고유 이름(distinguished name, DN)입니다.\n"
"찾기 기준을 비워두면, 디렉토리 트리의 맨 위 폴더부터 찾기 시작합니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -555,27 +591,13 @@ msgstr ""
"찾기 범위가 \"한 단계\"이면 찾기 기준에서 한 단계 아래의 엔트리만 포함합니"
"다.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"이 도우미를 통해 새 주소록을 만들게 됩니다.\n"
-"\n"
-"만드는 주소록의 종류에 따라서, 몇가지 조건을 더 입력해야 할 수도 있습니다.\n"
-"이 정보를 찾는 데 어려움이 있으면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "LDAP 서버의 완전한 이름입니다. 예를 들어 \"ldap.mycompany.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -584,7 +606,7 @@ msgstr ""
"내려 받을 항목의 최대 개수입니다. 이 숫자를 너무 크게 하면\n"
"주소록의 속도가 느려집니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -593,7 +615,7 @@ msgstr ""
"인증하는 방법입니다. \"전자메일 주소\"로 설정하면 반드시 LDAP 서버에 익명 접"
"근이 가능해야 합니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -602,14 +624,7 @@ msgstr ""
"Evolution 폴더 목록에 나타날 이 서버의 이름입니다.\n"
"표시하는 목적으로만 쓰입니다. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Evolution 폴더 목록에 나타날 이름입니다. 표시하는 목적으로만 쓰입니다. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -619,80 +634,111 @@ msgstr ""
"Evolution에서 연결할 LDAP 서버의 포트 번호입니다. 표준 포트 번호 목록이 제공"
"됩니다. 어떤 포트를 지정해야 할 지는 시스템 관리자에게 물어보십시오."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "찾기를 얼마나 오래동안 실행할 지 조정하는 옵션입니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "시간 형식:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "SSL/TLS 사용(_S):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "구별되는 이름 (Distinguished Name, DN) 사용해서"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "전자메일 주소 사용해서"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "가능하면 언제나"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"LDAP 서버를 설정합니다. 첫번째 단계는 이름과 로그인 정보를 입력하는 것입니"
-"다.\n"
-"무슨 정보를 입력할 지 잘 모르겠다면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "연락처(_C):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "표시 이름(_D):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "다운로드 제한(_D):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "전자메일 주소:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "로그인 방법(_L):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "이름(_N):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "포트 번호(_P):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "우선순위(_P):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "찾기 기준(_S):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "서버 이름(_S):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "서버(_E):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "제한 시간(분)(_T):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "보안 연결(SSL) 사용(_U):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "카드"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "연결-탭"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "일반-탭"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "분"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "찾기-탭"
@@ -814,7 +860,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>기한:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
msgid "AIM"
@@ -851,33 +897,33 @@ msgid "Blog:"
msgstr "블로그"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Business _fax:"
-msgstr "직장 팩스(_X):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
msgid "Calendar:"
msgstr "달력:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "City:"
msgstr "도시(_T):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Company:"
msgstr "명령:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:254
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
msgid "Contact"
msgstr "연락처"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "연락처 편집기"
+
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "Country:"
msgstr "국가:"
@@ -896,7 +942,7 @@ msgstr "전체 이름(_N)..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
msgid "Home"
msgstr "집"
@@ -939,7 +985,7 @@ msgstr "Novell Groupwise"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
msgid "Other"
msgstr "기타"
@@ -972,8 +1018,8 @@ msgstr "웹 페이지:"
#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "Work"
msgstr "업무"
@@ -984,38 +1030,26 @@ msgid "Zip/Postal Code:"
msgstr "우편 번호(_Z):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
-msgid "_Business:"
-msgstr "직장(_B):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Categories"
msgstr "분류"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_File under:"
msgstr "파일 이름:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
-msgid "_Home:"
-msgstr "집(_H):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "휴대전화(_M):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:50
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "_Where:"
msgstr "서버(_E):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:51
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "item7"
msgstr "제목"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:52
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "item8"
msgstr "제목"
@@ -1029,7 +1063,7 @@ msgstr "주소"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:275
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
@@ -2013,7 +2047,7 @@ msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL 인스턴스 메신저"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
@@ -2024,7 +2058,7 @@ msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo 메신저"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
@@ -2044,56 +2078,52 @@ msgstr "위치"
msgid "Username"
msgstr "사용자이름"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
msgid "Yahoo"
msgstr "야후"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "원본 주소록"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:247
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "대상 주소록"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:261
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "새 연락처"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:268
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "쓰기 가능한 필드"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:282
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "바뀜"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1076
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "연락처 편집기"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "분류 편집기를 사용할 수 없습니다."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "이 연락처는 다음 분류에 속합니다:"
# 일어나지 않을 것 같은 오류 메세지
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2352
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "필드에 대한 위젯을 찾을 수 없습니다: `%s'"
@@ -2334,7 +2364,7 @@ msgstr ""
"그래도 연락처를 더하시겠습니까?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "고급 찾기"
@@ -2378,13 +2408,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "전자메일 시작"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "분류"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "필드에 포함"
@@ -2474,7 +2504,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "잘라내기"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:365
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2486,17 +2516,17 @@ msgid "Paste"
msgstr "붙여 넣기"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:438 calendar/gui/tasks-component.c:367
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:223
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
msgstr "지우기"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1260
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "현재 보기"
@@ -2513,7 +2543,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "모든 분류"
@@ -2819,42 +2849,60 @@ msgstr "직함"
msgid "Home page"
msgstr "홈페이지"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "성공했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "저장고가 연결되지 않았습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "주소록이 없습니다"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "새 연락처 목록"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "권한이 거부되었습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "연락처를 찾을 수 없습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "연락처 ID가 이미 있습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "프로토콜이 지원되지 않습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:460 calendar/gui/print.c:2349
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
@@ -2862,27 +2910,40 @@ msgstr "프로토콜이 지원되지 않습니다"
msgid "Cancelled"
msgstr "취소됨"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "소스를 열 수 없습니다"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "인증이 실패했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "인증이 필요합니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS를 사용할 수 없습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "주소록이 없습니다"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#, fuzzy
+msgid "No such source"
+msgstr "그런 메세지 없음"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "다른 오류"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2890,7 +2951,7 @@ msgstr ""
"이 주소록을 열 수 없습니다. 해당 경로가 있고 그 경로에 접근할 권한이 있는 "
"지 확인하십시오."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2898,7 +2959,7 @@ msgstr ""
"이 주소록을 열 수 없습니다. 잘못된 URI를 입력했거나, 해당 LDAP 서버에 연결"
"할 수 없습니다."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2908,7 +2969,7 @@ msgstr ""
"려면 아래의 바로가기에서 OpenLDAP를 받아 온 다음에 CVS 소스에서 프로그램을 컴"
"파일해야 합니다."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -2916,11 +2977,11 @@ msgstr ""
"이 주소록을 열 수 없습니다. 잘못된 URI를 입력했거나, 해당 서버에 연결할 수 "
"없습니다."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "주소록을 열 수 없습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2932,7 +2993,7 @@ msgstr ""
"좀 더 구체적으로 찾거나 주소록의 디렉토리 서버 기본 설정에서 \n"
"결과의 한계치를 지정해 주십시오."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2943,53 +3004,53 @@ msgstr ""
"넘었습니다. 좀 더 구체적으로 찾거나 주소록의 디렉토리 서버 기본 설정에서\n"
"결과의 한계치를 지정해 주십시오."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "이 주소록의 벡엔드에서 이 질의를 파싱할 수 없습니다."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "이 주소록의 벡엔드에서 이 질의를 수행하길 거부했습니다."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "이 질의가 성공적으로 끝나지 않았습니다."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "바뀐 부분을 저장하시겠습니까?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "버리기(_D)"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "목록을 더하는 중 오류가 발생했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "연락처를 더하는 중 오류가 발생했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "목록을 고치는 중 오류가 발생했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "연락처를 고치는 중 오류가 발생했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "목록을 지우는 중 오류가 발생했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "연락처를 지우는 중 오류가 발생했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -2998,7 +3059,7 @@ msgstr ""
"연락처 %d개를 열면 %d개의 새 창을 열게 됩니다.\n"
"정말로 이 연락처를 전부 여시겠습니까?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3007,51 +3068,51 @@ msgstr ""
"%s이(가) 이미 존재합니다\n"
"이 파일을 덮어 쓰시겠습니까?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "덮어 쓰기"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "%s을(를) 저장하는 데 오류가 발생했습니다: %s"
# 파일 이름
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "카드.vcf"
# 파일 이름
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "목록"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "연락처 이동"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "연락처 복사"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "연락처 이동"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "연락처 복사"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr "어디로 갈지 주소록을 선택하십시오."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "여러 개 VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s에 대한 VCard"
@@ -3123,19 +3184,19 @@ msgid "GTK Tree View"
msgstr "GTk 트리 뷰"
# 테스트 프로그램
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
msgid "Reflow Test"
msgstr "Reflow 테스트"
# 테스트 프로그램
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
# 테스트 프로그램
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "reflow canvas item을 테스트합니다"
@@ -3449,18 +3510,18 @@ msgstr "열쇠글을 입력하십시오"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "여러 날에 걸친 행사 분리:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "wombat 서버를 시작할 수가 없습니다"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "wombat을 시작할 수 없습니다"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "파일롯의 Calendar 프로그램 블록을 읽을 수 없습니다"
@@ -3468,8 +3529,8 @@ msgstr "파일롯의 Calendar 프로그램 블록을 읽을 수 없습니다"
msgid "Default Priority:"
msgstr "기본 우선순위:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "파일롯의 ToDo 프로그램 블록을 읽을 수 없습니다"
@@ -3478,7 +3539,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "달력 및 작업"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:833
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "달력"
@@ -3519,8 +3580,8 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution 작업 컴포넌트"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:907 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:499 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
@@ -3640,15 +3701,15 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "이 메세지를 다시 보지 않습니다."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "보노보를 초기화 할 수 없습니다"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "gnome-vfs를 초기화 할 수 없습니다"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "알림 기능 서비스 팩토리를 만들 수가 없습니다"
@@ -3785,29 +3846,29 @@ msgstr "시간을 오전/오후가 아닌 24시간 모드로 표시할 것인지
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "날짜 선택할 때 몇 번째 주인지 표시할 지 여부"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "요약에 포함"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "설명에 포함"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "주석에 포함"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr "위치에 포함"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "맞지 않음"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1614
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "달력"
@@ -3830,7 +3891,7 @@ msgstr "다음보다 오래된 행사 지우기:"
# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "일"
@@ -3840,10 +3901,6 @@ msgstr "%Y년 %b %e일 %A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
@@ -3867,84 +3924,84 @@ msgstr "%Y년 %b %e일"
msgid "%d %B"
msgstr "%b %e일"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:375
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "'%s' 달력을 지우게 됩니다. 정말로 계속 하시겠습니까?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "새 달력"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:439 calendar/gui/tasks-component.c:369
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
msgid "Properties..."
msgstr "등록 정보..."
-#: calendar/gui/calendar-component.c:915
+# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "행사와 회의를 만드는 데 달력 '%s'을(를) 열 수 없습니다"
+
+# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "행사와 회의를 만드는 데 쓸 수 있는 달력이 없습니다"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "새 약속"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:916
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "약속(_A)"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:917
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "새 약속을 만듭니다"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:923
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "새 모임"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:924
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "모임(_E)"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:925
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "새 모임 요청을 만듭니다"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:931
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "새 하루 종일 약속"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "하루 종일 약속(_D)"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "새 하루 종일 약속을 만듭니다"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "새 달력"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "달력(_A)"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "새 달력을 만듭니다"
-# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1009
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "행사와 회의를 만드는 데 달력 '%s'을(를) 열 수 없습니다"
-
-# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1021
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "행사와 회의를 만드는 데 쓸 수 있는 달력이 없습니다"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1055
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4068,16 +4125,10 @@ msgid "extra times every"
msgstr "번, 주기:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "시간"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "분"
-
# Trigger -> 시작 옵션, Microsoft Office XP 참고
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
@@ -4150,7 +4201,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "시간"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "분"
@@ -4160,8 +4211,8 @@ msgstr "약속의 시작"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:480
-#: mail/em-composer-prefs.c:665 mail/em-composer-prefs.c:893
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
@@ -4175,19 +4226,19 @@ msgstr "지우지 않기"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:386
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "사용 않기"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:388
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "사용"
@@ -4430,26 +4481,26 @@ msgstr "수(_W)"
msgid "before every appointment"
msgstr "전에 미리 알려주기"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:163
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "달력을 가져올 위치를 지정해야 합니다."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:171
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "원본 위치 '%s'이(가) 잘 구성된 형식이 아닙니다."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:186
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "원본 위치 '%s'이(가) webcal 원본이 아닙니다."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:223
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "이름이 '%s'인 원본이 이미 선택한 그룹에 있습니다"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:236
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4465,69 +4516,52 @@ msgstr "달력 더하기"
msgid "Add Tasks Group"
msgstr "작업 목록 그룹"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid "C_olor:"
-msgstr "색(_O):"
-
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "달력 등록 정보"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Chillonia"
-msgstr "중국"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "색을 고르십시오"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "원격"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "작업 목록 등록 정보"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "_Add Calendar"
msgstr "새 달력 더하기"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "_Add Group"
msgstr "그룹"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "이름(_N):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "다시 읽기 간격(_R):"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "_Refresh:"
msgstr "새로 고침"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "원본 URI(_S):"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Type:"
msgstr "형태:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "_URL:"
msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24 filter/filter.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
msgid "weeks"
msgstr "주"
@@ -4679,8 +4713,8 @@ msgid "No summary"
msgstr "요약 없음"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1185 calendar/gui/e-calendar-view.c:1018
-#: composer/e-msg-composer.c:1196
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "다른 이름으로 저장..."
@@ -4938,16 +4972,11 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "시작 시각(_S):"
#. an empty string is the same as 'None'
-#. add a "None" option to the stores menu
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2171
-#: mail/em-account-prefs.c:441 mail/em-folder-view.c:804
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
@@ -4973,9 +5002,9 @@ msgstr "대리인(_D)..."
#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 calendar/gui/e-calendar-table.c:1070
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1293 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
-#: mail/em-folder-tree.c:2571 mail/em-folder-view.c:795
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
@@ -5202,7 +5231,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "반복 없음(_N)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "지우기(_R)"
@@ -5245,7 +5274,7 @@ msgstr ""
"\n"
"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1613
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)"
@@ -5300,38 +5329,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% 완료(_C)"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:459 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "완료됨"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 mail/message-list.c:923
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "높음"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:458
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "진행중"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 mail/message-list.c:921
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "낮음"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "보통"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "시작 안함"
@@ -5340,7 +5369,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "진행"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "정의안됨"
@@ -5361,15 +5390,6 @@ msgstr "상태(_S):"
msgid "_Web Page:"
msgstr "웹 페이지(_W):"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "기본"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "자세히"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5533,17 +5553,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "알 수 없는 시작 옵션에 대한 %s"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:362
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "공개"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:363
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "개인"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:364
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "비밀"
@@ -5561,32 +5581,32 @@ msgstr "시작 날짜"
msgid "Summary"
msgstr "요약"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:436
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "약속 없음"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:437
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "약속 있음"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "북"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "남"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "동"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "서"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5596,17 +5616,13 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:743 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:771
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "마감 날짜가 시작 날짜보다 앞입니다!"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "예"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "아니오"
@@ -5620,7 +5636,7 @@ msgstr "아니오"
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
@@ -5633,128 +5649,128 @@ msgstr "반복됨"
msgid "Assigned"
msgstr "예약됨"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:410
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:411
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:693 calendar/gui/e-calendar-view.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "선택한 오브젝트를 지우는 중입니다"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-calendar-view.c:728
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "오브젝트를 업데이트하는 중입니다"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 calendar/gui/e-calendar-table.c:1073
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1273 calendar/gui/e-calendar-view.c:1353
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "열기(_O)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "웹 페이지 열기(_W)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-view.c:1359
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "다른 이름으로 저장(_S)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-calendar-table.c:1077
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1252 calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "인쇄(_P)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1068
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1280 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "잘라내기(_U)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1066
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1321
-#: mail/em-folder-tree.c:2564 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041 calendar/gui/e-calendar-table.c:1075
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1256 calendar/gui/e-calendar-view.c:1282
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1355 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "붙여 넣기(_P)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "작업 할당(_A)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "iCalendar로 전달(_F)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "작업 완료 표시(_M)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "선택한 작업을 마친 작업으로 표시(_M)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "선택한 작업 지우기(_D)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1363
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "작업을 더하려면 누르십시오"
@@ -5789,90 +5805,82 @@ msgstr "시작 날짜"
msgid "Task sort"
msgstr "작업 정렬"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1245 calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "새 약속(_A)..."
# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1246 calendar/gui/e-calendar-view.c:1338
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "새 하루 종일 행사(_E)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1343
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "새 모임"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1348
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "새 작업"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "글타래 선택(_T)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
msgid "_Select Date..."
msgstr "날짜 선택(_S)..."
# free/busy -> 약속 있음/없음, Microsoft Office XP 참고
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1267 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "약속 있음/없음 정보 게시(_P)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1286
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "폴더로 복사..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1287
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "폴더로 옮기기(_V)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "모임 일정(_S)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "iCalendar로 전달(_F)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "이 경우를 지웁니다(_O)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "모든 경우를 지웁니다(_A)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "오늘로 이동(_T)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "날짜로 이동(_G)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1361 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "설정(_S)..."
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5896,10 +5904,6 @@ msgstr "%02i분 단위"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
@@ -5907,9 +5911,6 @@ msgstr "%b %e일 %A"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
@@ -6285,63 +6286,63 @@ msgstr "이 메세지에는 지원하지 않는 요청만 들어 있습니다."
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "첨부에 올바른 달력 메세지가 없습니다"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1533
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "이 첨부를 볼 수 있는 달력 아이템이 없습니다"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "달력 파일을 업데이트할 수 없습니다!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "업데이트 마침\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1796 calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "이 항목이 더 이상 없기 때문에 참석자 상태를 업데이트할 수 없습니다"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1812 calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "오브젝트가 잘못되었고 업데이트할 수 없습니다\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "현재 참석자가 아닌 사람이 이 회신을 했습니다. 참석자로 더하시겠습니까?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "잘못된 상태때문에 참석자 상태를 업데이트할 수 없습니다!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "CORBA 시스템에 오류가 있습니다\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "오브젝트를 찾을 수 없습니다\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "달력을 업데이트할 올바른 권한이 없습니다\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "참석자의 상태 업데이트되었습니다\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "참석자 상태를 업데이트할 수 없습니다!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "지우기를 끝마쳤습니다"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 calendar/gui/e-itip-control.c:1967
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "항목을 보냈습니다!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1971
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "항목을 보낼 수 없습니다!\n"
@@ -6469,10 +6470,6 @@ msgstr "%Y년 %b %e일 %A"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
@@ -6481,10 +6478,6 @@ msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -6552,7 +6545,7 @@ msgstr "모임 시작 시각(_S):"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "모임 종료 시각(_E):"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:540 calendar/gui/gnome-cal.c:1919
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6562,7 +6555,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:559
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6572,12 +6565,12 @@ msgstr ""
"다음에 대한 작업 벡엔드가 비정상적으로 죽었습니다:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:639
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "%s에 있는 작업을 여는 중입니다"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:660
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6586,52 +6579,52 @@ msgstr ""
"%s 여는 데 오류가 밝생했습니다:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:679
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "작업을 읽어들이는 중입니다"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:781
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "작업을 완료하는 중입니다..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:804
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "선택한 오브젝트를 지웁니다..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:831
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "지운 메세지 비우는 중"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1780
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "%s의 약속을 읽어들이는 중입니다"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1799
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "%s의 작업을 읽어들이는 중입니다"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1819
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s 여는 중입니다"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1948
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, fuzzy, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
"다음에 대한 달력 벡엔드가 비정상적으로 죽었습니다:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1960
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
"다음에 대한 작업 벡엔드가 비정상적으로 죽었습니다:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2772
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "비우는 중"
@@ -6752,7 +6745,7 @@ msgstr "iCalendar 정보"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "이 행사의 참석자여야 합니다."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6763,7 +6756,7 @@ msgstr ""
"\n"
"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6774,12 +6767,12 @@ msgstr ""
"\n"
"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
-#: calendar/gui/migration.c:367
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "생일 및 기념일"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:453 calendar/gui/migration.c:536
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "웹"
@@ -7014,52 +7007,58 @@ msgstr "항목 인쇄"
msgid "Print Setup"
msgstr "인쇄 설정"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:302
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "작업 목록 '%s'을(를) 지웁니다. 정말로 계속하시겠습니까?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:363
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
msgid "New Task List"
msgstr "새 작업 목록"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:569
+# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "행사와 회의를 만드는 데 쓸 작업 목록 '%s'을(를) 열 수 없습니다"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "작업을 만들 때 쓸 수 있는 달력이 없습니다"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "새 작업"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "작업(_T)"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "새 작업을 만듭니다"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:577
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "뉴스그룹"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "작업 목록 그룹"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "새 작업을 만듭니다"
-# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: calendar/gui/tasks-component.c:647
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "행사와 회의를 만드는 데 쓸 작업 목록 '%s'을(를) 열 수 없습니다"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:659
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "작업을 만들 때 쓸 수 있는 달력이 없습니다"
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "보여줄 작업 폴더의 URI"
@@ -8733,11 +8732,11 @@ msgstr "서버와 다시 동기화하는 중입니다"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "오프라인 작업을 위해 폴더 내용을 로컬에서 복사합니다"
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "오프라인 모드를 위한 새 메세지를 다운로드하는 중입니다"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "오프라인 모드를 위한 '%s' 폴더를 준비하는 중입니다"
@@ -8918,7 +8917,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "취소됨."
@@ -9443,6 +9442,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "%s의 보안 열쇠글을 입력하십시오"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "`%s' 폴더를 만들 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "메세지를 열 수 없음"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "%s 파일을 첨부할 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "%s 파일을 첨부할 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "폴더 `%s'이(가) 없습니다."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "암호화 인증서(_P):"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "%s의 폴더 잠금을 만들 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "로컬의 '보낸 편지함' 폴더에 추가하는 데 실패했습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "인증하는 데 실패했습니다.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "확인 안 됨"
@@ -9472,7 +9544,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "서명 알고리즘을 알 수 없습니다"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "서명 알고리즘을 지원하지 않습니다"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9483,11 +9556,120 @@ msgstr "잘못 구성된 서명"
msgid "Processing error"
msgstr "처리 오류"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "잘못된 서명"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "폴더를 만들 수 없습니다: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "%s 메세지를 얻을 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "인증서 서명이 실패했습니다"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "올바른 서명"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "서명자: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "DATA 명령이 실패했습니다"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "`%s' 폴더를 만들 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "메시지로부터 거르게 만들기(_T)"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "%s의 폴더 잠금을 만들 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "사용자 이름을 서버에 보내는 데 실패했습니다"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "명령이 구현되지 않았습니다"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "폴더를 얻을 수 없습니다: 이 저장고에 잘못된 동작입니다"
@@ -9814,8 +9996,8 @@ msgstr "열쇠글"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "이 옵션을 켜면 일반 텍스트 열쇠글을 이용해 IMAP 서버에 연결합니다."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
msgid "Checklist"
msgstr "확인목록"
@@ -9832,6 +10014,13 @@ msgstr "작업이 취소되었습니다"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "예기치 않게 서버의 연결이 끊겼습니다: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9866,31 +10055,31 @@ msgstr "IMAP 서버의 답변에 %s 정보가 담겨있지 않습니다"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP 서버로부터 예견치못한 OK 답변이 옴: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "%s 디렉토리를 만들 수 없습니다: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s에 대한 요약을 읽어들일 수 없습니다"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "폴더가 지워지고 서버에서 다시 만들어졌습니다."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "바뀐 메세지를 검사합니다"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "메세지를 가져올 수 없습니다: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9906,25 +10095,25 @@ msgstr ""
"메세지를 얻을 수 없습니다: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "그런 메세지 없음"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "이 메시지는 현재 보여줄 수가 없습니다"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "새 메세지의 목록 정보를 가져오는 중입니다"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH 응답에서 메세지 본문을 찾을 수 없습니다."
@@ -10508,7 +10697,7 @@ msgstr "원본 폴더 %s을(를) 닫을 수 없습니다: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "임시 폴더를 닫을 수 없음: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2524
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "폴더 이름을 바꿀 수 없습니다: %s"
@@ -10672,8 +10861,8 @@ msgstr "사용자 이름을 서버에 보내는 데 실패했습니다"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "서버에서 사용자 이름과 열쇠글을 거부했습니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10681,9 +10870,9 @@ msgstr "서버에서 사용자 이름과 열쇠글을 거부했습니다"
msgid "User cancelled"
msgstr "사용자 취소되었습니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10692,49 +10881,49 @@ msgstr "사용자 취소되었습니다"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "%s 메세지를 얻을 수 없습니다: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "내부 오류: uid 형식이 잘못되었습니다: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "NNTP 서버에서 글 \"%s\"을(를) 가져올 수 없습니다."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr "뉴스 서버에서 게시를 허용하지 않습니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr "뉴스그룹 헤더를 보내는 데 실패했습니다: %s: 메세지를 올리지 않았습니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
"뉴스그룹에 올리는 데 오류가 발생했습니다: %s: 메세지를 올리지 않았습니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
"올린 메세지에 대한 응답을 읽는 데 오류가 발생했습니다: 메세지를 올리지 않았습"
"니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr "메세지를 올리는 데 오류가 발생했습니다: %s: 메세지를 올리지 않았습니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "오프라인으로 작업하는 중에는 NNTP 메세지를 올릴 수 없습니다!"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "NNTP 폴더에서 메세지를 복사할 수 없습니다!"
@@ -10908,7 +11097,8 @@ msgstr "uid %s의 메세지가 없습니다"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "POP 메세지 %d개를 가져옴"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "알 수 없는 이유"
@@ -11335,34 +11525,34 @@ msgstr "QUIT 명령이 실패했습니다: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "QUIT 명령이 실패했습니다"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "첨부"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "첨부파일 목록에서 선택한 항목을 지웁니다"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "첨부파일 더하기..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다"
@@ -11394,10 +11584,6 @@ msgstr "MIME 형식:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "첨부 파일의 자동 표시를 권합니다"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "메일을 작성하기 전에 계정을 설정해야 합니다."
-
# post -> 게시, Microsoft Office XP 참고
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
@@ -11480,14 +11666,14 @@ msgstr "게시할 폴더를 고를려면 여기를 누르십시오"
msgid "Attach file(s)"
msgstr "파일 첨부"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"나가는 메세지에 서명할 수 없습니다: 계정에 사인할 때 쓸 인증서를 설정하지 않"
"았습니다"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11495,133 +11681,51 @@ msgstr ""
"보내는 메세지를 암호화할 수 없습니다: 계정에서 암호화 인증서를 설정하지 않았"
"습니다"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s 파일을 읽는 중 오류 발생:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1211
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "파일이 있습니다, 덮어쓰시겠습니까?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1222 composer/e-msg-composer.c:1238
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "파일 저장 중 오류 발생: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "파일을 읽는 데 오류 발생: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1300
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "파일 접근하는 데 오류 발생: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "파일을 열 수 없습니다"
-#: composer/e-msg-composer.c:1308
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "편집기에서 메세지를 가져올 수 없습니다"
-#: composer/e-msg-composer.c:1315
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"파일에서 찾을 수 없습니다: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1322
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"파일을 잘라낼 수 없습니다: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1331
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"파일 디스크립터를 복사할 수가 없습니다: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1340
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"메세지를 자동 저장하는데 오류가 발생했습니다: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1444
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution의 이전 세션에서 저장하지 않은 파일을 발견했습니다.\n"
-"이 파일을 복구하시겠습니까?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"\"%s\" 메세지를 보내지 않았습니다.\n"
-"\n"
-"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1610
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "제목 없는 메세지"
-#: composer/e-msg-composer.c:1617
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "경고: 바뀐 메세지"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1650
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "파일 열기"
-#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "자동으로 만들기"
-#: composer/e-msg-composer.c:2156
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "서명:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2357
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%d</b>개의 파일이 첨부되었습니다"
-#: composer/e-msg-composer.c:2386
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "첨부 모음 숨기기 (여기에 첨부를 끌어옵니다)(_A)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2389 composer/e-msg-composer.c:3293
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "첨부 모음 보이기 (여기에 첨부를 끌어옵니다)(_A)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2406 composer/e-msg-composer.c:3172
-#: composer/e-msg-composer.c:3173
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "메일 메세지를 작성합니다"
-#: composer/e-msg-composer.c:3206
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11629,7 +11733,7 @@ msgstr ""
"메일 작성 창을 만들 수 없습니다:\n"
"주소 선택 컨트롤을 활성화할 수 없습니다."
-#: composer/e-msg-composer.c:3234
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11641,7 +11745,7 @@ msgstr ""
"올바른 버전의 gtkhtml과 libgtkhtml이\n"
"설치되었는 지 확인하십시오.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3338
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11649,7 +11753,7 @@ msgstr ""
"메일 작성 창을 만들 수 없습니다:\n"
"HTML 편집기 컴포넌트를 활성화할 수 없습니다."
-#: composer/e-msg-composer.c:4343
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11657,6 +11761,118 @@ msgstr ""
"<b>(메일 작성기에 텍스트가 아닌 메세지 본문이 들어 있습니다. 이 메세지 본문"
"은 편집할 수 없습니다.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "정말로 이 제목없는 약속을 지우시겠습니까?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "파이프를 만들 수 없습니다: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "서명 파일을 저장할 수 없습니다: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "서명 파일을 저장할 수 없습니다: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "바뀐 부분을 저장하시겠습니까?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "지우지 않기"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "지우기"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "메세지 저장..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "읽지 않은 메세지"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "경고: 바뀐 메세지"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "메일을 작성하기 전에 계정을 설정해야 합니다."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Ximian Evolution 그룹웨어 모음"
@@ -11812,16 +12028,12 @@ msgstr "동기화 분류:"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M"
@@ -11873,31 +12085,23 @@ msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%Y/%m/%d %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %I:%M:%S"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %I:%M"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
msgid "%H:%M"
@@ -11950,24 +12154,20 @@ msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d년 전"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "날짜를 선택해야 합니다."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<날짜를 선택할려면 여기를 누르십시오>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "현재"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "비교할 시각을 선택하십시오"
@@ -11975,16 +12175,84 @@ msgstr "비교할 시각을 선택하십시오"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "거르게 규칙(_F)"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"정규식 '%s'에서 오류가 발생했습니다:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "파일 `%s'이(가) 없거나 일반 파일이 아닙니다."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "모임 업데이트"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "구별되는 이름(_N):"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "%s 폴더를 옮기는 중"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "할당"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "서버를 선택하지 않았습니다"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "날짜를 선택해야 합니다."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "이 거르게에 이름을 주어야 합니다."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "이 가상폴더의 이름을 지정해야 합니다."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "파일 이름을 지정해야 합니다."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "파일 `%s'이(가) 없거나 일반 파일이 아닙니다."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "폴더를 지정해야 합니다."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "파일을 선택하십시오"
@@ -11994,37 +12262,24 @@ msgstr "파일을 선택하십시오"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>기한:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "폴더를 지정해야 합니다."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "폴더 선택"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"정규식 '%s'에서 오류가 발생했습니다:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "중요"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "할 일"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "나중에"
@@ -12033,40 +12288,36 @@ msgstr "나중에"
msgid "Test"
msgstr "테스트"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "이 거르게에 이름을 주어야 합니다."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
msgid "Rule name:"
msgstr "규칙 이름:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없음"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>기한:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "동작 선택"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "모든 조건이 다 충족될 때"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "어떤 조건이라도 충족될 때"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "받는 메일"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "보내는 메일"
@@ -12428,21 +12679,15 @@ msgstr "제목"
msgid "Unset Status"
msgstr "상태 설정 없애기"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "규칙 이름 '%s'이(가) 고유한 이름이 아닙니다. 다른 이름을 선택하십시오."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "규칙 더하기"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "규칙 편집"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "규칙 이름"
@@ -12490,15 +12735,7 @@ msgstr "제목에 포함하지 않음"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "가상 폴더(_F)"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "이 가상폴더의 이름을 지정해야 합니다."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "최소한 한 개의 폴더를 원본으로 지정해야 합니다."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "가상 폴더 원본"
@@ -12549,8 +12786,8 @@ msgstr "Evolution 메일 기본 설정 컨트롤"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:538
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "메일"
@@ -12562,101 +12799,37 @@ msgstr "메일 계정"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "메일 기본 설정"
-#: mail/em-account-prefs.c:220
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "정말로 이 계정을 지우시겠습니까?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:228
-msgid "Don't delete"
-msgstr "지우지 않음"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:432
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[기본값]"
-#: mail/em-account-prefs.c:486
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "계정 이름"
-#: mail/em-account-prefs.c:488
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
-#: mail/em-composer-prefs.c:290 mail/em-composer-prefs.c:413
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "이름없음"
-#: mail/em-composer-prefs.c:397
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "올바른 스크립트 이름을 지정해야 합니다."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:897
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "언어"
-#: mail/em-composer-prefs.c:943
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "서명 더하기(_A)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:963
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "서명"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"HTML 형식의 메세지를 보내려고 합니다. 받는 사람이 HTML 메일을\n"
-"받고 싶어하고, 받을 수 있는 지 확인하십시오.\n"
-"%s어쨌든 메세지를 보내시겠습니까?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"이 메세지는 제목이 없습니다.\n"
-"정말로 보내겠습니까?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"보내려고 하는 연락처 목록이 목록의 메일 주소들을 감추라고 설정되어 있기 때문"
-"에, 메세지는 숨은 참조만 들어 있게 됩니다."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "이 메세지는 숨은 참조로 받는 사람만 있습니다."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"메일 서버에서 Apparently-To 헤더를 더해서 받는 사람을 밝혀줄 수도 있습니다.\n"
-"그래도 메일을 보내시겠습니까?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "이 메세지를 보내려면 받는 사람을 지정해야 합니다."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"이 계정의 임시 보관함 폴더를 열 수 없습니다.\n"
-"기본적인 임시 보관함 폴더를 사용하시겠습니까?"
-
#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "찾은 것에서 가상 폴더 만들기(_V)..."
@@ -12691,8 +12864,8 @@ msgstr "<폴더를 고를려면 여기를 누르십시오>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "새 폴더 만들기"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2278
-#: mail/mail-component.c:702
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "폴더 만들 곳을 지정하십시오:"
@@ -12701,136 +12874,97 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "폴더 이름(_N):"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "가상 폴더"
# VFolder에서 맞는 게 아무것도 없을 경우 마지막 fallback
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "해당 없음"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "받은 편지함"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "읽어들이는 중..."
-#: mail/em-folder-tree.c:923
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "%s 폴더를 옮기는 중"
-#: mail/em-folder-tree.c:925
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "%s 폴더를 복사하는 중"
-#: mail/em-folder-tree.c:932
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "메시지를 %s 폴더로 옮기는 중"
-#: mail/em-folder-tree.c:934
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "메시지를 %s 폴더로 복사하는 중"
-#: mail/em-folder-tree.c:950
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "메세지를 맨 위의 저장고에 넣을 수 없습니다"
-#: mail/em-folder-tree.c:1998
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "`%s' 폴더를 옮길 수 없습니다: 잘못된 동작"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2027 mail/em-folder-tree.c:2204
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2043 mail/em-folder-tree.c:2056
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "폴더 선택"
-#: mail/em-folder-tree.c:2083
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "`%s' 폴더를 만드는 중입니다"
-#: mail/em-folder-tree.c:2278 mail/mail-component.c:702
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "폴더를 만듭니다"
-#: mail/em-folder-tree.c:2397
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "폴더를 지울 수 없습니다: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2424
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "로컬 %s 폴더를 지울 수 없습니다."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2430
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "정말로 \"%s\" 폴더와 그 아래 폴더를 모두 지우시겠습니까?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2440
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 지우기"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2476
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "로컬 %s 폴더 이름을 바꿀 수 없습니다."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2485
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "\"%s\" 폴더 이름 바꾸기:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2487
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "폴더 이름 바꾸기"
-#: mail/em-folder-tree.c:2511
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "\"%s\"(이)라는 이름의 폴더가 이미 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2559 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2560
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "새 창에서 열기(_N)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2565
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "이동(_N)"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2569
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "새 폴더(_N)..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2572
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "이름 바꾸기(_R)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2575 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "등록 정보(_P)..."
@@ -13269,7 +13403,7 @@ msgstr ""
msgid "Once per month"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13280,23 +13414,23 @@ msgstr ""
"\n"
"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "POP3 UID 캐시를 옮기는 데 실패했습니다: %s"
# folder expand state?
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "폴더 상태를 옮기는 데 실패했습니다: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "`%s' 디렉토리를 만들 수 없습니다: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "`%s'에 쓸 저장고를 여는 데 실패했습니다: %s"
@@ -13357,108 +13491,46 @@ msgstr "서버를 선택하십시오."
msgid "No server has been selected"
msgstr "서버를 선택하지 않았습니다"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "이 메세지를 다시 보지 않습니다."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"거르게 정보를 읽어들이는 데 오류가 발생했습니다:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "거르게"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- 전달된 메시지 --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "알 수 없는 보낸 이"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%Y-%m-%d (%a) %H:%M %%+05d에, %%s 쓰기를:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"`%s'에 저장할 수 없습니다\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s'이(가) 이미 있습니다.\n"
-"덮어쓰시겠습니까?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "메세지"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "오류: `%s'이(가) 있으나 일반 파일이 아닙니다."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "메세지 저장..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "주소 더하기"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "%s에서 온 메일"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "임시 디렉토리를 만들 수가 없습니다: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"이 동작은 폴더 %s의 모든 지워진 메세지들을 영구적으로 지울 것입니다. 계속하시"
-"면 이 메세지들을 복구할 수 없게 됩니다\n"
-"\n"
-"정말로 이 메세지들을 지우시겠습니까?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"이 작업은 모든 폴더에서 지워진 모든 메세지를 영구적으로 지워 버립니다. 계속하"
-"시면, 이 메세지들은 복구할 수 없게 됩니다.\n"
-"\n"
-"정말로 이 메세지들을 지우시겠습니까?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "바로가기 자동 인식"
@@ -14123,31 +14195,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "필요한 정보중에 입력하지 않은 정보가 있습니다."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution 계정 편집기"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "호스트(_H):"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "사용자이름(_N):"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "경로(_P):"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "같은 이름으로 두 개의 계정을 만들 수 없습니다."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14177,85 +14241,71 @@ msgstr "%s에 회신"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "거르게 규칙을 더하기"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "다음 거르게 규칙:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"지워진 폴더를 사용:\n"
-" '%s'\n"
-"가 새로 고쳐졌습니다."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "지워짐"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d일"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d초"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d초"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "연락처 %d개"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "전체 %d개, %d개 안 읽음"
-#: mail/mail-component.c:581
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "보내지 않은 메세지가 있습니다, 그래도 끝내시겠습니까?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "지워짐"
-#: mail/mail-component.c:649
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "새 메일 메세지"
-#: mail/mail-component.c:650
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "메일 만들기(_M)"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "메일 메세지를 새로 작성합니다"
-#: mail/mail-component.c:657
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr "새 메일 폴더"
-#: mail/mail-component.c:658
+#: mail/mail-component.c:692
msgid "Mail _Folder"
msgstr "메일 폴더(_F)"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:693
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "새 메일 폴더를 만듭니다"
-#: mail/mail-component.c:822
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "뷰가 표시할 메일 소스의 URI"
@@ -14967,30 +15017,436 @@ msgstr "색상"
msgid "description"
msgstr "설명"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "\"%s\" 연결을 확인하는 중입니다"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "\"%s\"(이)라는 이름의 폴더가 이미 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오."
-#: mail/mail-mt.c:259
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"'%s' 중 오류:\n"
-"%s"
-#: mail/mail-mt.c:262
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "정말로 이 계정을 지우시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "이 폴더의 지워진 모든 메세지를 완전히 지웁니다"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "모든 폴더의 지워진 메세지를 완전히 지웁니다"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "정말로 이 URL을 지우시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "To나 Cc로 받는 사람이 없는 상태로 메세지를 보내려 할 때 물어봅니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "제목 없는 메세지를 보내려 할 때 물어봅니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "폴더를 만들 수 없습니다: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "임시 디렉토리를 만들 수가 없습니다: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "'%s' 디렉토리를 만들 수 없습니다: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "로컬 %s 폴더를 지울 수 없습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "로컬 %s 폴더를 지울 수 없습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "`%s' 폴더를 얻을 수 없습니다: 폴더가 없습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "소스를 열 수 없습니다"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "소스를 열 수 없습니다"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "메세지를 열 수 없음"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "로컬 %s 폴더 이름을 바꿀 수 없습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "'%s' 디렉토리를 만들 수 없습니다: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"`%s'에 저장할 수 없습니다\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "서명 더하기(_A)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "서명 파일을 저장할 수 없습니다: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "\"%s\" 지우기"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "선택한 연락처를 지웁니다"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "바뀐 부분을 저장하시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "지우지 않음"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "열쇠글을 입력하십시오"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"거르게 정보를 읽어들이는 데 오류가 발생했습니다:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"작업을 수행하는 중에 오류가 발생했습니다:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:901
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"'%s' 중 오류:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "파일이 있습니다, 덮어쓰시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "파일 `%s'이(가) 없거나 일반 파일이 아닙니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "SMTP 인증"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"HTML 형식의 메세지를 보내려고 합니다. 받는 사람이 HTML 메일을\n"
+"받고 싶어하고, 받을 수 있는 지 확인하십시오.\n"
+"%s어쨌든 메세지를 보내시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "정말로 \"%s\" 폴더와 그 아래 폴더를 모두 지우시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"다음 가상폴더:\n"
+"%s지워진 폴더를 사용:\n"
+" '%s'\n"
+"가 새로 고쳐졌습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"다음 가상폴더:\n"
+"%s지워진 폴더를 사용:\n"
+" '%s'\n"
+"가 새로 고쳐졌습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP 서버 %s에서 요청한 인증 타입 %s을(를) 지원하지 않습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"서명이 바뀌었지만, 저장하지 않았습니다.\n"
+"\n"
+"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"이 계정의 임시 보관함 폴더를 열 수 없습니다.\n"
+"기본적인 임시 보관함 폴더를 사용하시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "기본값"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "기본 연락처 폴더에 대한 경로"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "필요한 정보중에 입력하지 않은 정보가 있습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "보내지 않은 메세지가 있습니다, 그래도 끝내시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "같은 이름으로 두 개의 계정을 만들 수 없습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "휴지통 비우기(_T)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "지운 메세지 비우기(_X)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "보내기"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "\"%s\" 연결을 확인하는 중입니다"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "작업 중"
@@ -15002,12 +15458,12 @@ msgstr "폴더 거르는 중"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "메일 가져오는 중"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "나가는 거르게를 적용하는 데 실패했습니다: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15016,113 +15472,113 @@ msgstr ""
"%s에 추가하는 데 실패했습니다: %s\n"
"대신에 로컬의 `보낸 편지함'에 추가합니다."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "로컬의 '보낸 편지함' 폴더에 추가하는 데 실패했습니다: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%2$d개 중에서 %1$d번째 메세지를 보내는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "%2$d개 메세지 중에서 %1$d번째를 보내는 데 실패했습니다"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "완료."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "메세지를 폴더로 저장하는 중"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "메시지들을 %s(으)로 옮기는 중"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "메시지들을 %s(으)로 복사하는 중"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\"의 폴더를 찾는 중"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "전달된 메시지"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "%s 폴더를 열기"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "저장고 %s을(를) 여는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "%s 폴더를 지우는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "%s 폴더를 저장하는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "계정 '%s'의 지운 메세지를 비우고 내용을 저장하는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "%s 계정을 저장하는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "폴더 다시 읽는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "지운 메세지를 비우는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' 안의 휴지통을 비우는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "로컬 폴더"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "메세지 %s을(를) 가져오기"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "메세지 %d개 가져오는중"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "메시지 %d개 저장중"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15131,7 +15587,7 @@ msgstr ""
"출력파일을 만들 수가 없습니다: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15140,11 +15596,11 @@ msgstr ""
"%s(으)로 메시지 저장 중 오류 발생:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "첨부 저장"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15153,17 +15609,17 @@ msgstr ""
"출력 파일을 만들 수 없음: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "데이터를 쓸 수가 없습니다: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s에서 연결 끊는 중"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s(으)로 다시 연결중"
@@ -15227,59 +15683,36 @@ msgstr "업데이트 중..."
msgid "Waiting..."
msgstr "기다리는 중..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "사용자가 취소한 동작."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s의 열쇠글을 입력하십시오"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "열쇠글 입력"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "이 열쇠글 기억(_R)"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "이 세션에서 이 열쇠글을 기억합니다(_R)"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "서명 파일을 저장할 수 없습니다: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"서명이 바뀌었지만, 저장하지 않았습니다.\n"
-"\n"
-"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "서명 저장"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "서명 편집"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "이 서명의 이름을 입력하십시오."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
@@ -15317,33 +15750,15 @@ msgstr "가상 폴더 설정: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "가상폴더의 uri 새로 고침: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"다음 가상폴더:\n"
-"%s지워진 폴더를 사용:\n"
-" '%s'\n"
-"가 새로 고쳐졌습니다."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "가상 폴더"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "가상폴더 편집"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "없는 가상 폴더 '%s'을(를) 편집하려 합니다."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "새 가상폴더"
@@ -15408,7 +15823,7 @@ msgstr "%b %e일 %p %l:%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y년 %b %e일"
-#: mail/message-list.c:3107
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "메세지 목록 작성중"
@@ -15852,18 +16267,18 @@ msgstr "오프라인 작업(_W)"
msgid "Work Offline"
msgstr "오프라인에서 작업"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution은 온라인 상태입니다. 오프라인 상태로 작업하려면 이 단추를 "
"누르십시오."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution은 오프라인 상태로 가는 중입니다."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15901,7 +16316,7 @@ msgid "Checkbox"
msgstr "확인란"
# FIXME: charset picker에서 Western European, New 식으로 쓰인다
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:681
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "새로 만들기"
@@ -18369,6 +18784,290 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% 완료)"
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "주소록 만들기 도우미"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "축하합니다.\n"
+#~ " 이 주소록의 설정을 마쳤습니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "입력한 설정 사항을 저장하려면 \"적용\" 단추를 누르십시오."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "끝"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "그룹:"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "새 주소록"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "LDAP 서버에 연결하는 방법을 지정합니다. 어떤 서버에서는 SSL(Secure "
+#~ "Sockets Layer)과\n"
+#~ "TLS(Transport Layer Security) 프로토콜로 암호화해서 연결 상태를 보호하는 "
+#~ "데 씁니다.\n"
+#~ "LDAP 서버가 이 프로토콜을 지원하는 지 시스템 관리자에게 물어보십시오."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "이 옵션을 선택하면 LDAP 찾기, 연락처 만들기/편집에 대한 Evolution 설정 기"
+#~ "본값을 바꿀 수 있습니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "주소록 설정의 \n"
+#~ "\t\t\t 맨 처음 단계에서\n"
+#~ "\t\t\t 표시할 이름과 그룹을 지정합니다."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "단계 1: 폴더 특성"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "단계 3: 서버에 연결"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "단계 4: 디렉토리 찾기"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "이 페이지의 옵션은 얼마나 많은 엔트리를 찾을 것인지 및 얼마나 오래동안 찾"
+#~ "을 것인지를\n"
+#~ "조정합니다. 이 옵션을 바꿔야 하는 경우에 시스템 관리자에게 문의하십시오."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "이 도우미를 통해 새 주소록을 만들게 됩니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "만드는 주소록의 종류에 따라서, 몇가지 조건을 더 입력해야 할 수도 있습니"
+#~ "다.\n"
+#~ "이 정보를 찾는 데 어려움이 있으면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution 폴더 목록에 나타날 이름입니다. 표시하는 목적으로만 쓰입니다. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "LDAP 서버를 설정합니다. 첫번째 단계는 이름과 로그인 정보를 입력하는 것입니"
+#~ "다.\n"
+#~ "무슨 정보를 입력할 지 잘 모르겠다면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Business _fax:"
+#~ msgstr "직장 팩스(_X):"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "직장(_B):"
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "집(_H):"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "휴대전화(_M):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chillonia"
+#~ msgstr "중국"
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "마감 날짜가 시작 날짜보다 앞입니다!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s 파일을 읽는 중 오류 발생:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "파일 저장 중 오류 발생: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "파일을 읽는 데 오류 발생: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "파일 접근하는 데 오류 발생: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "파일에서 찾을 수 없습니다: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "파일을 잘라낼 수 없습니다: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "파일 디스크립터를 복사할 수가 없습니다: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "메세지를 자동 저장하는데 오류가 발생했습니다: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution의 이전 세션에서 저장하지 않은 파일을 발견했습니다.\n"
+#~ "이 파일을 복구하시겠습니까?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" 메세지를 보내지 않았습니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "바뀐 내용을 저장하시겠습니까?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr ""
+#~ "규칙 이름 '%s'이(가) 고유한 이름이 아닙니다. 다른 이름을 선택하십시오."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "최소한 한 개의 폴더를 원본으로 지정해야 합니다."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "올바른 스크립트 이름을 지정해야 합니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "이 메세지는 제목이 없습니다.\n"
+#~ "정말로 보내겠습니까?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "보내려고 하는 연락처 목록이 목록의 메일 주소들을 감추라고 설정되어 있기 때"
+#~ "문에, 메세지는 숨은 참조만 들어 있게 됩니다."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "이 메세지는 숨은 참조로 받는 사람만 있습니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "메일 서버에서 Apparently-To 헤더를 더해서 받는 사람을 밝혀줄 수도 있습니"
+#~ "다.\n"
+#~ "그래도 메일을 보내시겠습니까?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "이 메세지를 보내려면 받는 사람을 지정해야 합니다."
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "`%s' 폴더를 옮길 수 없습니다: 잘못된 동작"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "폴더를 지울 수 없습니다: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s'이(가) 이미 있습니다.\n"
+#~ "덮어쓰시겠습니까?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "오류: `%s'이(가) 있으나 일반 파일이 아닙니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "이 동작은 폴더 %s의 모든 지워진 메세지들을 영구적으로 지울 것입니다. 계속"
+#~ "하시면 이 메세지들을 복구할 수 없게 됩니다\n"
+#~ "\n"
+#~ "정말로 이 메세지들을 지우시겠습니까?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "이 작업은 모든 폴더에서 지워진 모든 메세지를 영구적으로 지워 버립니다. 계"
+#~ "속하시면, 이 메세지들은 복구할 수 없게 됩니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "정말로 이 메세지들을 지우시겠습니까?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "다음 거르게 규칙:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "지워진 폴더를 사용:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "가 새로 고쳐졌습니다."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "서명 저장"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "없는 가상 폴더 '%s'을(를) 편집하려 합니다."
+
#~ msgid ""
#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
#~ msgstr "'%s' 주소록을 지우게 됩니다. 정말로 계속 하시겠습니까?"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index f29317c012..d101341ec7 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "Įprastas Sinchronizavimo Adresas:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Nepavyko įkelti adresų knygos"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nepavyko perskaityti piloto Address programos bloko"
@@ -90,9 +90,8 @@ msgstr "Nustatykite automatinį užbaigimą čia"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktai"
@@ -132,143 +131,116 @@ msgstr "Evolution aplankų nustatymų valdymas"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Valdykite Jūsų S/Mime sertifikatus čia"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Adresų knygutė „%s“ bus pašalinta. Ar Jūs tikrai norite taip pasielgti?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Nauja Adresų Knyga"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Ištrinti"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Savybės..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Naujas kontaktas"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontaktas"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Sukurti naują kontaktą"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Naujas kontaktų sąrašas"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "_Kontaktų sąrašas"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Sukurti naują kontaktų sąrašą"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Naujas kontaktas"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Kontaktai:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Sukurti naują trumpių grupę"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Nepavyko susisiekti su LDAP serveriu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Nepavyko autentifikavimasis su LDAP serverių"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Negalima daryti užklausos tarp pagrindinio DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Serveris nepateikė tinkamų paieškos platformų"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Šis serveris nepalaiko LDAPv3 schemų informacijos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Klaida gaunant schemų informaciją"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Serveris nepateikė tvarkingos schemų informacijos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Perkeliama..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Perkeliamas „%s“:"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Šiame Kompiuteryje"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Asmeninis"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Tarp LDAP Serverių"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP Serveriai"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Savaiminis pabaigimas"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -280,7 +252,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Palaukite kol Evolution perkels Jūsų ankstesnius aplankus..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -292,28 +264,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Palaukite kol Evolution perkels Jūsų ankstesnius aplankus..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Evolution kontaktų aplankų vieta ir hierarchija šiuo metu yra kitokia nei 1."
+"x versijos.\n"
+"\n"
+"Palaukite kol Evolution perkels Jūsų ankstesnius aplankus..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Evolution kontaktų aplankų vieta ir hierarchija šiuo metu yra kitokia nei 1."
+"x versijos.\n"
+"\n"
+"Palaukite kol Evolution perkels Jūsų ankstesnius aplankus..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Susisiekiama su LDAP serveriu anonimiškai"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Autorizacija nepavyko.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sĮveskite %s slaptažodį (vartotojo vardas %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "Išvedamų kontaktų šaltinio ID"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI, kurį rodys kalendorius"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr "EFolderList xml skirtas adresų užbaigimo sąrašui"
@@ -341,7 +330,7 @@ msgstr " _Rodyti Palaikomas Bazes "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -361,130 +350,189 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Adresų Knygos Kūrimo Pagalbininkas"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Autentikacija"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Pagrindai</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>_Vieta</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Ieškoma"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "2-as žingsnis: Serverio Informacija"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Laikas</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontaktai:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Adresų knygelės savybės"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Visada"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonimiškai"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Esmė"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Sveikiname pabaigus šios adresų knygos nustatymą.\n"
-"\n"
-"Paspauskite „Pabaigti“ mygtuką, kad išsaugoti dabar įvestus nustatymus."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Spalv_os"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Jungiamasi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detalės"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Skirtinis _vardas:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Skirtinis _vardas:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Leistinas atsiuntimo greitis:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "El. pašto adresas:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "El. pašto adresas:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution naudos šį skirtinį vardą (DN) autentifikacijos su serveriu metu"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution naudos šį el. pašto adresą autentikuotis į pašto serverį"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Baigta"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Palaikomos Paieškos Bazės"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Esmė"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupė:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Dabar Jūs turi nurodyti kaip Jūs norite prisijungti prie LDAP serverio. "
-"Dalis serverių naudoja SSL \n"
-"(Secure Sockets Layer) ir TLS (Transport Layer Security), kad apsaugoti "
-"susijungimo metu \n"
-"perduodamus duomenis. Paklauskite savo sistemos administratoriaus, ar LDAP "
-"serveris naudoja\n"
-"šiuos protokolus."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "One"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Pasirink spalvą"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Pai_eškos sritis:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_Paieškos sritis:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Paieškos sritis:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Pai_eškos sritis:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Ieškoma"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -494,7 +542,7 @@ msgstr ""
"serverio tik tuo atveju,\n"
"jei LDAP serveris palaikys SSL arba TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -512,7 +560,7 @@ msgstr ""
"nes Jūsų jungtis\n"
"yra apsaugota nuo išorinių įsilaužėlių."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -525,66 +573,19 @@ msgstr ""
"kad Jūsų jungtis nebus apsaugota ir Jums gresia duomenų ar jungties "
"perėmimas. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Šios opcijos pasirinkimas leistų Jums keisti įprastus Evolution LDAP "
-"paieškų\n"
-"bei kontaktų kūrimo/keitimo nustatymus. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Pirmiausiai kuriant adresų knygą reikia nustatyti išvedamą vardą ir grupę."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "1-as žingsnis: Aplanko Savybės"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "2-as žingsnis: Serverio Informacija"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "3-as žingsnis: Jungiamasi prie Serverio"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "4-as žingsnis: Vykdoma paieška kataloge"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Palaikomos Paieškos Bazės"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Šis nustatymas leidžia kontroliuoti įrašų kiekį, kurį gali pateikti Jūsų "
-"paieškos bei\n"
-"paieškų užtrukimo laiką. Pasitikslinkite pas savo sistemos administatorių, "
-"jei Jums\n"
-"reikia pakeisti čia esančias reikšmes."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -596,7 +597,7 @@ msgstr ""
"paieškos. Neužpildžius šios reikšmės paieška bus vykdoma nuo katalogo "
"pradžios."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -611,23 +612,7 @@ msgstr ""
"sritis „one“\n"
"pateiks tik pirmame paieškos bazės lygyje esančius įrašus.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Šis meistras padės Jums sukurti naują adresų knygą. \n"
-"\n"
-"Priklausomai nuo kuriamos adresų knygos tipo, Jums gali\n"
-"tekti pateikti papildomus parametrus. Susisiekite su savo\n"
-"sistemos administratoriumi, jei Jūs neturėsite reikiamos informacijos."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -635,7 +620,7 @@ msgstr ""
"Čia nurodomas pilnas Jūsų LDAP serverio vardas. Pavyzdžiui „ldap.example."
"com“."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -645,7 +630,7 @@ msgstr ""
"Čia yra nurodomas didžiasias atsiunčiamų įrašų kiekis. Nustačius per didelę\n"
"reikšmę gali sulėtėti Jūsų adresų knygos darbas."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -655,7 +640,7 @@ msgstr ""
"pasinaudoti „El. pašto adreso“ metodu būtinas anoniminis prisijungimas prie "
"Jūsų LDAP serverio."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -664,16 +649,7 @@ msgstr ""
"Šis vardas bus priskirtas serveriui Evolution aplankų sąraše.\n"
"Jis skirtas tiktai vaizdavimui."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Šis vardas bus naudojamasi Evolution programos aplankų sąraše. Jis skirtas "
-"tiktai vaizdavimui."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -684,81 +660,111 @@ msgstr ""
"Standartinių prievadų sąrašas yra pateiktas. Pasiteiraukite savo sistemos \n"
"administratoriaus, jei nežinote, kurį prievadą reikia pasirinkti."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Šis nustatymas valdo didžiausią galimą paieškos trukmę."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Laiko formatas:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "Naudoti _SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Naudojamas skirtinis vardas (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Naudojamas el. pašto adresas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Kai tik imanoma"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Jūs pasirinkote LDAP serverio konfiguravimą. Pirmiausiai reikia pateikti "
-"serverio vardą ir Jūsų prisijungimo\n"
-"parametrus. Pasiteiraukite savo sistemos administratoriaus, jei Jūs nesate "
-"tikri dėl to, ką čia reikia įvesti."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontaktai:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "Ro_domas vardas:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Leistinas atsiuntimo greitis:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "El. pašto adresas:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Prisijungimo metodas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Vardas:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Prievadas:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Svarbumas:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Paieškos sritis:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Serverio vardas:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "S_erveris:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Pauzės riba (minutėmis):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "Na_udoti saugią jungtį (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "kortelės"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "jungties-kortelė"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "bendrinė-kortelė"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minučių"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "paieškos-kortelė"
@@ -766,35 +772,35 @@ msgstr "paieškos-kortelė"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution Adresų Knygos vardų pasirinkimo sąsaja"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Pašalinti visus"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Peržiūrėti kontaktų sąrašą"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Peržiūrėti kontakto informaciją"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Siųsti HTML paštą?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Pridėti prie kontaktų"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Bevardis kontaktas"
@@ -835,216 +841,268 @@ msgstr "K_ategorija:"
msgid "_Find"
msgstr "_Rasti"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " V_erslo:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Aliarmo el. Paštas</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "A_dresas..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Laikas</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "_Padėjėjo vardas:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Skubios žinutės"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Adresų knyga:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Laikas</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Jubiliejus:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Lauko Reikšmė</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Gimtadienis:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Laikas</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "_Žurnalo adresas:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Laikas</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Verslo _faksas:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "<b>Tinklalapis</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Bendradarbiavimas"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Darbo Savaitė</b>"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktų redaktorius"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Padalinys:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Adresas _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detalės"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Adresas:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_Jubiliejus:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "_Laisvas-užsiėmęs URL"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Asistento"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Išs_augoti kaip:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Gimtadienis:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Pil_nas vardas..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Žurnalas"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Kalendorius:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Jei šis asmuo gali dalyvauti vaizdo konferencijose, Jūs čia galite įvesti jo "
-"adresą."
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_Miestas:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Jei šis asmuo pasiskelbia laisvas/užimtas ar kitą kalendoriaus informaciją\n"
-"Internete, čia galite įvesti tos informacijos adresą."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Komanda:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontaktas"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Skubios žinutės"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Kontaktų redaktorius"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Naujas telefono tipas"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Valst_ybė:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Pas_tabos:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_Padalinys:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organi_zacija:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "_Laisvas-užsiėmęs URL"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "P_rofesija:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Pil_nas vardas..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Pagrindinis _el. paštas:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Namų"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "S_utuoktinis:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Pareigos:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Nori gauti _HTML laiškus"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Vieta:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Pridėti"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_Pašto laiškas"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Verslo:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "El. pašto adresas"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Kategorijos..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Vadybininkas"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Ištrinti"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Slapyvardis:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "K_eisti"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "Pas_tabos:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Namai:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell GroupWise"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Pareigos:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_Vadovo vardas:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Kitas"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobilus:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Nebūtina informacija"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Slapyvardis:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "P_rofesija:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Ofisas:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Valstija/Provincija:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_Viešo kalendoriaus URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Nori gauti _HTML laiškus"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Tai yra pašto adresas"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Tinklalapis:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr "_Vaizdo Konferencijų Adresas:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Darbinis"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Tinklapio adresas:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_ZIP kodas:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategorijos"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Bylos vardas:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "S_erveris:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Taisomas"
@@ -2021,15 +2079,10 @@ msgstr "Zimbabvė"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "Skubios žinutės"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell GroupWise"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2037,26 +2090,19 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_Pašto laiškas"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Paslauga"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2067,97 +2113,52 @@ msgstr "Vieta:"
msgid "Username"
msgstr "Vartotojo _vardas:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Namų"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Darbinis"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Kitas"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Novell GroupWise"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Pradinė Knyga"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Tikslinė Knyga"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontaktas"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Tai Naujas Kontaktas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Keičiami Laukai"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Abonemento vardas"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Kategorijų redaktorius nepasiekiamas."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Šis kontaktas priklauso šioms kategorijoms:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Išsaugoti kontaktą tarp VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Darbo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Novell GroupWise"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Nepavyko rasti lauko objekto: „%s“"
@@ -2341,7 +2342,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr "contact-list-editor"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2350,17 +2351,17 @@ msgstr "contact-list-editor"
msgid "Book"
msgstr "Knyga"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Tai Naujas Sąrašas"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktų sąrašo redaktorius"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Išsaugoti Sąrašą tarp VCard"
@@ -2402,8 +2403,8 @@ msgstr ""
"aplanke. Ar vis tiek norėtum jį pridėti?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Išsami paieška"
@@ -2448,13 +2449,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "El. paštas prasideda"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategorija yra"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Bet kuris laukas turi savyje"
@@ -2548,7 +2549,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2559,8 +2560,18 @@ msgstr "Kopijuoti"
msgid "Paste"
msgstr "Įdėti"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Ištrinti"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Esamas vaizdas"
@@ -2577,7 +2588,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Bet kuri kategorija"
@@ -2618,7 +2629,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Kompanijos telefonas"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
@@ -2669,7 +2680,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Vadybininkas"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilus telefonas"
@@ -2678,7 +2689,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Pravardė"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Pastaba"
@@ -2687,7 +2698,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Ofisas"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
@@ -2743,17 +2754,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Tinklapis"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Aukštis"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Turi Fokusavimą"
@@ -2805,152 +2816,183 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adapteris"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Parinkta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Turi Žymeklį"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Parodyti Sąrašą"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "El. paštas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Aprašymas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Grupė"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
#, fuzzy
msgid "Video Conferencing"
msgstr "_Vaizdo Konferencijų Adresas:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Automobilio telefonas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Darbinis"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Žurnalas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Asmeninis"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Pareigos"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Namų puslapis"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Sėkmė"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nežinoma klaida"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Saugykla atsijungta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Adresų Knyga neegzistuoja"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Naujas kontaktų sąrašas"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Priėjimas uždraustas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontaktas nerastas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Toks kontakto ID jau naudojamas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokolas nepalaikomas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Nutraukta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Nepavyko atidaryti „%s“: %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autentikacija Nepavyko"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Būtina Autentifikacija"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS Negalimas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Adresų Knyga neegzistuoja"
+msgid "No such source"
+msgstr "Nėra tokio laiško"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Kita klaida"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2958,7 +3000,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko atidaryti šios adresų knygelės. Patikrinkite, ar kelias egzistuoja "
"ir ar Jūs turite teises jį pasiekti."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2966,7 +3008,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko atidaryti šios adresų knygos. Tai reiškia, kad Jūs įvedėte "
"neteisingą adresą arba nurodytas LDAP serveris yra nepasiekiamas."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2976,7 +3018,7 @@ msgstr ""
"naudoti LDAP su Evolution, Jums teks sukompiliuoti programą iš pradinių "
"tekstų prieš tai įdiegus OpenLDAP iš žemiau esančio adreso."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -2984,11 +3026,11 @@ msgstr ""
"Nepavyko atidaryti šios adresų knygos. Tai reiškia, kad Jūs įvedėte "
"neteisingą adresą arba nurodytas serveris yra nepasiekiamas."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Negaliu atidaryti adresų knygelės"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3000,7 +3042,7 @@ msgstr ""
"padidinkite išvedamų atsakymų kiekio apribojimus tarp šios\n"
"adresų knygos katalogo serverio nustatymų."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3012,53 +3054,53 @@ msgstr ""
"padidinkite laiko ribas nustatytas šios adresų knygos katalogo\n"
"serverio nustatymuose."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Šios adresų knygos posistemė negali apdoroti pateiktos užklausos."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Šios adresų knygos posistemė atsisakė apdoroti pateiktą užklausą."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Ši užklausa nesibaigė sėkmingai."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Ar nori išsaugoti pakeitimus?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Atsikratyti"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Klaida pridedant sąrašą"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Klaida įtraukiant kontaktą"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Klaida modifikuojant sąrašą"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Klaida keičiant kontaktą"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Klaida pašalinant sąrašą"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Klaida šalinant kontaktą"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3067,7 +3109,7 @@ msgstr ""
"Bandymas atverti %d kontaktus sukurs %d naujų langų.\n"
"Ar Jūs tikrai norite peržiūrėti visus šiuos kontaktus vienu metu?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3076,50 +3118,50 @@ msgstr ""
"%s jau egzistuoja.\n"
"Ar nori įrašyti vietoj jo?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Perrašyti"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Klaida saugant %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "kortele.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "sąrašas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Perkelti kontaktą į"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Nukopijuoti kontaktą į"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Perkelti kontaktus į"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Nukopijuoti kontaktus į"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Pasirinkti Kontaktus iš Adresų Knygos"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Keletas VCard kortelių"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s VCard"
@@ -3521,18 +3563,18 @@ msgstr "Įveskite slaptažodį"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Išskaidyti Kelių Dienų Įvykius:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Negalėjau paleisti wombat serverio"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Negalėjau paleisti wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nepavyko perskaityti piloto Calendar programos bloko"
@@ -3540,8 +3582,8 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti piloto Calendar programos bloko"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Įprastas prioritetas:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Negalėjau perskaityti piloto ToDo programos bloko"
@@ -3550,7 +3592,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalendorius ir Užduotys"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendoriai"
@@ -3592,10 +3634,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution Užduočių komponentas"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Užduotys"
@@ -3611,11 +3653,11 @@ msgstr "Pradžia:"
msgid "Ending:"
msgstr "Pabaiga:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution Aliarmas"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Perspėti %s"
@@ -3639,26 +3681,26 @@ msgstr "Užtildymo laikas (minutėmis)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "K_eisti įvykį"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Atidaryti"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
#, fuzzy
msgid "Dismiss"
msgstr "A_tšaukti"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
#, fuzzy
msgid "Dismiss All"
msgstr "_Atšaukti Visus"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Nėra jokios aprašymo."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3671,12 +3713,12 @@ msgstr ""
"Prasideda %s\n"
"Baigiasi %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3688,7 +3730,7 @@ msgstr ""
"siųstų laišką. Evolution vietoj to parodys normalų\n"
"užuominos dialogą."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3705,23 +3747,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar Jūs esate tikras, kad ši komanda turi būti paleista?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Kitą kartą nebeklausti apie šią programą."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Negalėjau inicializuoti Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Negalėjau inicializuoti gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nepavyko sukurti aliarmo pranešimų tarnybos gamyklos"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "blogas laikas"
@@ -3851,30 +3893,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Ar rodyti savaičių numerius datos navigatoriuje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Santrauka turi savyje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Aprašymas turi savyje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Komentaras turi savyje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Aprašymas turi savyje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Netinkantys"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendorius"
@@ -3892,7 +3934,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "Ištrinti įvykius senesnius nei"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dienų"
@@ -3902,8 +3945,8 @@ msgstr "%A, %Y m. %B %d d."
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %b %d"
@@ -3925,79 +3968,82 @@ msgstr "%Y m. %B %d d."
msgid "%d %B"
msgstr "%B %d"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Bus pašalintas kalendorius „%s“. Ar Jūs tikrai norite taip pasielgti?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Naujas Kalendorius"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Savybės..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "Nepavyko atverti kalendoriaus „%s“ įvykių bei susitikimų įrašymui"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "Nėra sukurta kalendoriaus naudojamo įvykių bei susitikimų saugojimui"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Naujas paskyrimas"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "P_askyrimas"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Sukurti naują įvykį"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Naujas susitikimas"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "_Susitikimas"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Sukurti naują susitikimo užklausimą"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nauji visos dienos paskyrimai"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Visos dienos praskyrimai"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Sukurti naują visos dienos paskyrimą"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Naujas kalendorius"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "K_alendorius"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Sukurti naują kalendorių"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "Nepavyko atverti kalendoriaus „%s“ įvykių bei susitikimų įrašymui"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "Nėra sukurta kalendoriaus naudojamo įvykių bei susitikimų saugojimui"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4114,15 +4160,11 @@ msgstr "dialogas1"
msgid "extra times every"
msgstr "papildomai kiekvieną"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "valandų"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minučių"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Veiksmas/Jungiklis"
@@ -4164,8 +4206,7 @@ msgstr "Pasiųsti laišką"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Apžvalga:"
@@ -4195,7 +4236,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "valandą(as)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minutę(es)"
@@ -4205,36 +4246,36 @@ msgstr "įvykio pradžią"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Ar tu tikrai nori ištrinti šią sąskaitą?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Neimportuoti"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti"
@@ -4289,7 +4330,7 @@ msgstr "Įju_ngti"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Penktadienis"
@@ -4303,7 +4344,7 @@ msgstr "Minučių"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Pirmadienis"
@@ -4313,7 +4354,7 @@ msgstr "S_ek"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Šeštadienis"
@@ -4327,7 +4368,7 @@ msgstr "Rodyti savaičių _numerius datos navigatoriuje"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Sekmadienis"
@@ -4345,7 +4386,7 @@ msgstr "Užduočių sąrašas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Ketvirtadienis"
@@ -4363,7 +4404,7 @@ msgstr "Laiko formatas:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Antradienis"
@@ -4373,7 +4414,7 @@ msgstr "Savaitė prasideda:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Trečiadienis"
@@ -4414,6 +4455,16 @@ msgstr "_Diena prasideda:"
msgid "_Display"
msgstr "Vaiz_davimas"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "K_eisti"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr ""
@@ -4462,26 +4513,26 @@ msgstr "_Tre"
msgid "before every appointment"
msgstr "prieš kiekvieną paskyrimą"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Jūs turite nurodyti vietą, iš kurios reikia paimti kalendorių."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Šaltinio adreso „%s“ formatas yra nepriimtinas."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "Pateiktas šaltinis „%s“ nėra webcal formate."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Šaltinis pavadintas „%s“ jau yra tarp pasirinktos grupės"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4491,116 +4542,64 @@ msgstr ""
"kalendorių"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Kalendoriaus Kūrimo Pagalbininkas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Kalendoriaus Savybės"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Sveikiname pabaigus šio kalendoriaus nustatymą.\n"
-"\n"
-"Paspauskite „Pabaigti“ mygtuką, kad išsaugoti dabar įvestus nustatymus."
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Sukurti Naują Kalendorių"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Sveikiname pabaigus šio užduočių sąrašo nustatymą.\n"
-"\n"
-"Paspauskite „Pabaigti“ mygtuką, kad išsaugoti dabar įvestus nustatymus."
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Užduočių Sąrašo Grupė"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "Naujas Užduočių sąrašas"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Kalendoriaus Savybės"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Nutolęs"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Pirmiausiai kuriant kalendorių reikia nustatyti išvedamą vardą ir grupę."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Pirmiausiai kuriant užduočių sąrašą reikia nustatyti išvedamą vardą ir grupę."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr "2-as žingsnis: Nutolusio Aplanko Parametrai"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Užduočių Sąrašo Kūrimo Pagalbininkas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Užduočių Sąrašo Savybės"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Šis meistras padės Jums sukurti naują kalendorių. \n"
-"\n"
-"Priklausomai nuo kuriamo kalendoriaus tipo, Jums gali\n"
-"tekti pateikti papildomus parametrus. Susisiekite su savo\n"
-"sistemos administratoriumi, jei Jūs neturėsite reikiamos informacijos."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Šis meistras padės Jums sukurti naują užduočių sąrašą. \n"
-"\n"
-"Priklausomai nuo kuriamo užduočių sąrašo tipo, Jums gali\n"
-"tekti pateikti papildomus parametrus. Susisiekite su savo\n"
-"sistemos administratoriumi, jei Jūs neturėsite reikiamos informacijos."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Sukurti Naują Kalendorių"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-"Jūs kuriate aplanką grupėje, kuri saugoma nutolusiame serveryje. Reikia "
-"pateikti \n"
-"papildomus parametrus."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Pridėti Grupę..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Atnaujinimo Intervalas:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Atnaujinti"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "Pradini_s adresas:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Tipas:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "savaičių"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4706,52 +4705,52 @@ msgstr " (Iki "
msgid "Due "
msgstr "Iki"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Nepavyko atnaujinti objekto"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Keisti įvykį"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Įvykis -- %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Užduotis -- %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Žurnalo įrašas -- %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Nėra apžvalgos"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Išsaugoti kaip..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Pakeitimai padaryti šiame punkte bus prarasti, jei atsiras atnaujinimai"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Nepavyko paleisti turimos versijos!"
@@ -4947,10 +4946,6 @@ msgstr "_Užimtas"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorijos..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Kalendorius:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5003,32 +4998,43 @@ msgstr "_Pradžios laikas:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Joks"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Pasirinktas organizatorius nebeturi sąskaitos."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Organizatorius yra būtinas."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Būtinas bent vienas dalyvis."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Pavesti kam..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Ištrinti"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5066,7 +5072,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Narys"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5243,7 +5249,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Jokio pakartojimo"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Pašalinti"
@@ -5285,7 +5291,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar norėtumėte išsaugoti pakeitimus?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Atsikratyti Pakeitimų"
@@ -5341,42 +5347,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _Baigta"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Užbaigta"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Aukštas"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Vykdoma"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Žemas"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Nepradėta"
@@ -5385,7 +5387,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Progresas"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Neapibrėžtas"
@@ -5406,10 +5408,6 @@ msgstr "_Būsena:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Tinklalapis:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Esmė"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5420,12 +5418,7 @@ msgstr "Priskyrimas"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Galutinio termino data klaidinga"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Galutinis terminas yra anksčiau už pradžią!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Nepavyko atverti „%s“ užduočių."
@@ -5434,8 +5427,8 @@ msgstr "Nepavyko atverti „%s“ užduočių."
msgid "Con_fidential"
msgstr "S_laptas"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Aprašymas:"
@@ -5596,17 +5589,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s yra skirtas nežinomam daviklio tipui"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Viešas"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Asmeniškas"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Slaptas"
@@ -5624,32 +5617,32 @@ msgstr "Pradžios data"
msgid "Summary"
msgstr "Apžvalga"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Laisvas"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Užimtas"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "Š"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "P"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "R"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "V"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5659,28 +5652,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
@@ -5692,128 +5685,128 @@ msgstr "Pasikartojantis"
msgid "Assigned"
msgstr "Priskirtas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Trinami pasirinkti objektai"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Atnaujinami objektai"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "Ati_daryti"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Atverti Tinklapį"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Iš_saugoti kaip..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "S_pausdinti..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Iškirpti"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopijuoti"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "Į_dėti"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Priskirti užduotį"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Persiųsti kaip iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Pažymėti užbaigta"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Pažymėti Pasirinktas Užduotis kaip Užbaigtas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Ištrinti pažymėtas užduotis"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Spausk čia, kad pridėtum užduotį"
@@ -5824,7 +5817,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Baigta"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Užbaigta"
@@ -5851,71 +5844,71 @@ msgstr "Pradžios data"
msgid "Task sort"
msgstr "Užduočių rikiavimas"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Naujas į_vykis..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Naujas visos _dienos įvykis"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Naujas Susitikimas"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Nauja užduotis"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Pažymėti _giją"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Pa_srinkite..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Skelbti laisvas/užimtas informaciją"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopijuoti į aplanką..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Perkelti į Aplanką..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Suplanuoti Susitikimą..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Persiųsti kaip iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Ištrinti šį _pasitaikymą"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Ištrinti _visus pasitaikymus"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Eiti į šia_ndieną"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Eiti į datą..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "Nuo_statos..."
@@ -5949,35 +5942,35 @@ msgstr "%02i minučių padalos"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%b %d"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr " "
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr " "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Taip. (Sudėtingas Pasikartojimas)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
@@ -5985,7 +5978,7 @@ msgstr[0] "Kasdien"
msgstr[1] "Kasdien"
msgstr[2] "Kasdien"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
@@ -5993,7 +5986,7 @@ msgstr[0] "Kiekvieną savaitę"
msgstr[1] "Kiekvieną savaitę"
msgstr[2] "Kiekvieną savaitę"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -6001,21 +5994,21 @@ msgstr[0] "Kiekvienos savaitės dieną"
msgstr[1] "Kiekvienos savaitės dieną"
msgstr[2] "Kiekvienos savaitės dieną"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " ir "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s dieną iš "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s iš "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
@@ -6023,7 +6016,7 @@ msgstr[0] "kiekvieną mėnesį"
msgstr[1] "kiekvieną mėnesį"
msgstr[2] "kiekvieną mėnesį"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
@@ -6031,7 +6024,7 @@ msgstr[0] "Kasmet"
msgstr[1] "Kasmet"
msgstr[2] "Kasmet"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -6039,42 +6032,42 @@ msgstr[0] " bendrai %d kartų"
msgstr[1] " bendrai %d kartų"
msgstr[2] " bendrai %d kartų"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", pabaigiant "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Pradžia:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Pabaiga:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Baigta:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Iki:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar Informacija"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar Klaida"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Nežinomas asmuo"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6082,320 +6075,315 @@ msgstr ""
"<br> Peržiūrėkite žemiau esančią informaciją ir tada pasirinkite reikiamą "
"apatinio meniu punktą."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Joks</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Vieta:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Būsena:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Priimtas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Negalutinis Sutikimas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Atmestas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Pasirinkti veiksmą:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Priimti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Sutikti, bet negarantuoti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr " Atmesti "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Siųsti Laisvas/Užimtas Informaciją"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Atnaujinti gavėjų statusą"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Nusiųsti Paskutinę Informaciją"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Nutraukti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> paskelbė susitikimo informaciją."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Susitikimo informacija"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> norėtų, kad %s dalyvautų susitikime."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> norėtų, kad Jūs dalyvautumėte susitikime."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Susitikimo Pasiūlymas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> nori papildyti esamą susitikimą."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Susitikimo Atnaujinimas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> norėtų gauti paskutinę informaciją apie susitikimą."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Prašymas Pakeisti Susitikimo Informaciją"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> atsakė į susitikimo užklausą."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Susitikimo Atsakas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> atšaukė susitikimą."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Susitikimo Atšaukimas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> atsiuntė nesuprantamą atsakymą į užklausimą."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Blogas Susitikimo Pranešimas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> paskelbė užduoties informaciją."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Užduoties informacija"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> prašo %s atlikti šią užduotį."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> prašo Jus atlikti užduotį."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Užduoties Pasiūlymas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> nori papildyti esamą užduotį."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Užduoties Atnaujinimas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> nori gauti paskutinę užduoties informaciją."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Užduoties Atnaujinimo Užklausa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> atsakė į užduoties priskyrimą."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Užduoties Atsakas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> atšaukė užduotį."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Užduoties Atšaukimas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Blogas Užduoties Pranešimas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> paskelbė laisvas/užimtas informaciją."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Laisvas/Užimtas Informacija"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> paprašė Jūsų pateikti laisvas/užimtas informaciją."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Laisvas/Užimtas Prašymas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> atsakė į laisvas/užimtas prašymą."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Laisvas/Užimtas Atsakas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Blogas Laisvas/Užimtas Pranešimas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Pranešimas nėra teisingai suformuotas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Pranešime yra išvardinti tik nepalaikomi prašymai."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Priede nėra tvarkingo kalendoriaus pranešimo"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Priede nėra peržiūrimų kalendoriaus elementų"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Kalendoriaus byla negalėjo būti atnaujinta!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Atnaujinimas užbaigtas\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Dalyvio statusas negali būti atnaujintas, nes pasirinktas elementas "
"nebeegzistuoja"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objektas yra nepriimtinas ir negali būti atnaujintas\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Šis atsakymas yra ne nuo esamo dalyvio. Ar įtraukti siuntėją į dalyvių "
"sąrašą?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Dalyvio statusas negali būti atnaujintas, nes nurodytas neteisingas "
"statusas!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Įvyko CORBA sistemos klaida\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objektas nerastas\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Jūs neturite teisių, būtinų atnaujinti kalendoriaus informaciją\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Dalyvio būsena atnaujinta\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Dalyvio būsena negali būti atnaujinta!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Pašalinimas užbaigtas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Elementas išsiųstas!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Elementas negalėjo būti išsiųstas!\n"
@@ -6594,30 +6582,7 @@ msgstr "Susitikimo _pradžios laikas:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Susitikimo pa_baigos laikas:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Pradžios data:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Kada reikia:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritetas:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Tinklalapis:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Paspauskite, kad atidaryti %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6627,7 +6592,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6635,12 +6600,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Atidaromos užduotys tarp %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6649,48 +6614,48 @@ msgstr ""
"Klaida atidarant %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "Įkeliamos užduotys"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Užbaigiamos užduotys..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Trinami pasirinkti objektai..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Išvaloma"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Įvykis -- %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Įkeliamos užduotys"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Atidaroma %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "Trinama"
@@ -6806,7 +6771,7 @@ msgstr "iCalendar informacija"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Tu turi būti įvykio dalyvis."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
#, fuzzy
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
@@ -6819,7 +6784,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Palaukite kol Evolution perkels Jūsų ankstesnius aplankus..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
#, fuzzy
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
@@ -6832,12 +6797,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Palaukite kol Evolution perkels Jūsų ankstesnius aplankus..."
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Gimtadieniai ir Sukaktuvės"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "Tinkle"
@@ -7072,48 +7037,58 @@ msgstr "Spausdinti elementą"
msgid "Print Setup"
msgstr "Spausdinimo nuostatos"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Bus pašalintas Užduočių Sąrašas „%s“. Ar Jūs tikrai norite taip pasielgti?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Naujas Užduočių sąrašas"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "Nepavyko atverti užduočių sąrašo „%s“ įvykių ir susitikimų kūrimui"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "Nėra kalendoriaus, kuriame galima būtų kurti užduotis"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Nauja užduotis"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Užduotis"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Sukurti naują užduotį"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Nauja užduotis"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Užduočių Sąrašo Grupė"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Sukurti naują užduotį"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "Nepavyko atverti užduočių sąrašo „%s“ įvykių ir susitikimų kūrimui"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "Nėra kalendoriaus, kuriame galima būtų kurti užduotis"
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Vaizduojamo užduočių aplanko URI"
@@ -7172,15 +7147,15 @@ msgstr "vCalendar bylos (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Pašalinti visus paskyrimus ir susitikimus"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Priminimas!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalendoriaus Įvykiai"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7188,7 +7163,7 @@ msgstr ""
"Evolution aptiko Gnome Galendar bylas.\n"
"Ar norėtumėte jas įkelti į Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Kalendorius"
@@ -8784,16 +8759,16 @@ msgstr "Vėl sinchronizuojama su serveriu"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "Nukopijuoti aplanko turinį į nuosavą kompiuterį darbui neprisijungus"
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Atsisiunčiami nauji laiškai darbui atsijungusiame režime"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Aplankas „%s“ ruošiamas atsijungusiam darbui"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Tu turi dirbti prisijungęs, kad užbaigtum šį veiksmą"
@@ -8969,8 +8944,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Nutraukta."
@@ -9502,6 +9477,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Įveskite „%s“ saugumo slaptažodį"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Negalima sukurti aplanko: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Negaliu atidaryti laiško"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Negalėjau prisegti bylos %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Negalėjau prisegti bylos %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Nėra tokio aplanko „%s“."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "Kodavimo sertifikatas:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Negaliu sukurti aplanko užrakto ant %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Nepavyko įrašyti laiško į „Išsiųstų“ aplanką: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Autorizacija nepavyko.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Nepatikrinta"
@@ -9531,7 +9579,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Nežinomas parašo algoritmas"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Nepalaikomas parašo algoritmas"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9542,11 +9591,120 @@ msgstr "Apgadintas parašas"
msgid "Processing error"
msgstr "Apdorojimo klaida"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Pridėti parašo scenarijų"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Negalima sukurti aplanko: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Nepavyko gauti laiško %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Sertifikato parašo klaida"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Tvarkingas parašas"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Pasirašė: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Nepavyko IMAP komanda: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Negalima sukurti aplanko: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Sukur_ti Filtrą pagal Laišką"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Negaliu sukurti aplanko užrakto ant %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Nepavyko serveriui nusiųsti vartotojo vardo"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Komanda neįgyvendinta"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Nepavyko pasiekti aplanko: Neleistina šios saugyklos operacija"
@@ -9878,8 +10036,8 @@ msgstr ""
"Su šia parinktimi jungiantis prie IMAP serverio bus naudojamas paprasto "
"teksto slaptažodis."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "sąrašas"
@@ -9897,6 +10055,13 @@ msgstr "Veiksmas nutrauktas"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Serveris netikėtai atsijungė: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nežinoma klaida"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9931,31 +10096,31 @@ msgstr "IMAP serverio atsakyme nebuvo %s informacijos"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Netikėtas atsakymas OK iš IMAP serverio: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Negalėjau sukurti katalogo %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nepavyko įkelti %s santraukos"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Aplankas serveryje buvo sunaikintas ir vėl sukurtas."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Ieškoma pakeistų laiškų"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Nepavyko gauti laiško: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9971,25 +10136,25 @@ msgstr ""
"Negaliu gauti laiško: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Nėra tokio laiško"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Šis laiškas šiuo metu nepasiekiamas"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Atsiunčiama naujų laiškų santrauka"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Negalėjau rasti laiško teksto FETCH atsakyme"
@@ -10574,7 +10739,7 @@ msgstr "Negalėjau uždaryti šaltinio aplanko %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Negalėjau uždaryti laikino aplanko: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Negalėjau pervadinti aplanko: %s"
@@ -10740,8 +10905,8 @@ msgstr "Nepavyko serveriui nusiųsti vartotojo vardo"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Serveris atmetė vartotojo vardą/slaptažodį"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10749,9 +10914,9 @@ msgstr "Serveris atmetė vartotojo vardą/slaptažodį"
msgid "User cancelled"
msgstr "Operacija nutraukta"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10760,46 +10925,46 @@ msgstr "Operacija nutraukta"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Nepavyko gauti laiško %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "Vidinė klaida: uid yra netinkamame formate: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Negalėjau gauti straipsnio %s iš NNTP serverio"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Jūs negalit siųsti NNTP žinučių kol dirbate atsijungęs!"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr ""
@@ -10969,7 +11134,8 @@ msgstr "Nėra laiško su uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Parsiunčiamas POP laiškas %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Nežinomas priežastis"
@@ -11408,34 +11574,34 @@ msgstr "Nepavyko IMAP komanda: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Nepavyko IMAP komanda: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "priedas"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Pašalinti pažymėtus elementus iš priedų sąrašo"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Prisegti priedą..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Prisegti bylą prie šio laiško"
@@ -11463,16 +11629,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME tipas:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Pasiūlyti automatinį priedo parodymą"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Jūs turite nustatyti savo pašto sąskaitos parametrus prieš pradėdami kurti "
-"laiškus."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Paskirties vieta"
@@ -11549,18 +11709,18 @@ msgstr "Skelbti Tarp:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Spausk čia, kad pasirinktum aplanką"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Prisegti bylą(as)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Negalima pasirašyti išsiunčiamo laiško: Nenustatytas šios sąskaitos parašo "
"sertifikatas"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11568,115 +11728,33 @@ msgstr ""
"Negalima užkoduoti išsiunčiamo laiško: Nenustatytas šios sąskaitos kodavimo "
"sertifikatas"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Klaida skaitant bylą %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Byla egzistuoja, užrašyti?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Klaida išsaugant bylą: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Klaida įkeliant bylą: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Klaida prieinant prie bylos: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Nepavyko atidaryti bylos"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Nepavyko gauti laiško iš redaktoriaus"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Paieška byloje nepavyko: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nepavyko sumažinti bylos: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nepavyko nukopijuoti bylos rodiklio: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Klaida automatiškai išsaugant laišką: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution rado neišsaugotų laiškų iš praeitos sesijos.\n"
-"Ar norėtumėte pabandyti juos atkurti?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Laiškas „%s“ nebuvo išsiųstas.\n"
-"\n"
-"Ar norėtumėte jį išsaugoti?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "Keletas laiškų"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Įspėjimas: Pakeistas laiškas"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Atidaryti bylą"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Autogeneruotas"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Parašas:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
@@ -11684,20 +11762,20 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> Prikabinta Byla"
msgstr[1] "<b>%d</b> Prikabintos Bylos"
msgstr[2] "<b>%d</b> Prikabinta Bylų"
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Paslėpti _Priedų Juosta (meskite priedus čia)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Rodyti _Priedų Juostą (meskite priedus čia)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Sukurti laišką"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11705,7 +11783,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko sukurti laiškų rašymo lango:\n"
"Nepavyko aktyvuoti adresų pasirinkimo valdymo."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11717,7 +11795,7 @@ msgstr ""
"Įsitikinkite, kad pas Jus įdiegtos tinkamos gtkhtml bei\n"
"libgtkhtml versijos.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11725,13 +11803,128 @@ msgstr ""
"Negalėjau sukurti rašyklės lango:\n"
"Nepavyko aktyvuoti HTML redaktoriaus komponento."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
"<b>(Laiško rašymo langas turi netekstinį neredaguotiną laiško tekstą.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Ar tu tikrai nori ištrinti šį bevardį įvykį?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Negalėjau sukurti pipe: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Nepavyko išsaugoti parašo bylos: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Nepavyko išsaugoti parašo bylos: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Atsikratyti Pakeitimų"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Ar nori išsaugoti pakeitimus?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Neimportuoti"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Klaida išsaugant trumpes."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Pašalinti"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Išsaugoti Laišką..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Neskaitytos žinutės"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Įspėjimas: Pakeistas laiškas"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Prisegti bylą prie šio laiško"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Jūs turite nustatyti savo pašto sąskaitos parametrus prieš pradėdami kurti "
+"laiškus."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Ximian Evolution Grupinio Darbo Programa"
@@ -12019,24 +12212,20 @@ msgstr[0] "prieš 1 metus"
msgstr[1] "prieš 1 metus"
msgstr[2] "prieš 1 metus"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Jūs turite pasirinkti datą."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<spausk čia, kad pasirinktum datą>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "dabar"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%Y %m %d"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Pasirink laiką, su kuriuo palyginti"
@@ -12045,16 +12234,84 @@ msgstr "Pasirink laiką, su kuriuo palyginti"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Filtravimo taisyklės"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Klaida reguliarioje išraiškoje „%s“:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Byla „%s“ neegzistuoja arba nėra standartinė byla."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Susitikimo Atnaujinimas"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Skirtinis _vardas:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Trinamas aplankas %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Priskyrimas"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Joks serveris nepasirinktas"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Jūs turite pasirinkti datą."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Jūs turite suteikti šiam filtrui vardą."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Jūs turite įvardinti ši virtualų aplanką."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Jūs turite nurodyti bylos vardą."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Byla „%s“ neegzistuoja arba nėra standartinė byla."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Jūs turite nurodyti aplanką."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Pasirinkite bylą"
@@ -12064,37 +12321,24 @@ msgstr "Pasirinkite bylą"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Laikas</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Jūs turite nurodyti aplanką."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Pasirink aplanką"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Klaida reguliarioje išraiškoje „%s“:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Svarbus"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Darbai"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Vėliau"
@@ -12103,41 +12347,37 @@ msgstr "Vėliau"
msgid "Test"
msgstr "Bandyti"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Jūs turite suteikti šiam filtrui vardą."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Taisyklės pavadinimas:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Bevardė"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Laikas</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Įvykdyti veiksmus"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "jei visos sąlygos tenkinamos"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "jei kuri nors sąlyga tenkinama"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "gaunamas"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "siunčiamas"
@@ -12215,10 +12455,6 @@ msgstr "esamas laikas"
msgid "the time you specify"
msgstr "Jūsų nurodytas laikas"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "savaičių"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "su visais aktyviais nutolusiais aplankais"
@@ -12365,7 +12601,7 @@ msgstr "nėra pažymėtas"
msgid "Junk Test"
msgstr "Birželis"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Užrašas"
@@ -12475,9 +12711,9 @@ msgstr "prasideda su"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Sustabdyti vykdymą"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
@@ -12486,21 +12722,15 @@ msgstr "Tema"
msgid "Unset Status"
msgstr "Atšaukti Būseną"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Taisyklė vardu „%s“ jau yra. Pasirinkite kitą vardą."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Pridėti taisyklę"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Keisti taisyklę"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Taisyklės pavadinimas"
@@ -12546,15 +12776,7 @@ msgstr "Temoje nėra"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtualūs aplankai"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Jūs turite įvardinti ši virtualų aplanką."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Tu turi nurodyti bent vieną aplanką kaip šaltinį"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "VFolder išeities tekstas"
@@ -12607,10 +12829,10 @@ msgstr "Evolution Pašto aplanko vaizduoklė"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution Pašto nustatymų valdymas"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Paštas"
@@ -12622,104 +12844,38 @@ msgstr "Pašto Sąskaitos"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Pašto Nustatymai"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Ar tu tikrai nori ištrinti šią sąskaitą?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Neištrinti"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Įprasta]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Sąskaitos vardas"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Bevardis"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Jūs turite nurodyti tinkamą scenarijaus vardą."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Kalba(os)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Pridėti Parašą"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Parašas(ai)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Jūs bandote išsiųsti HTML formatuotą laišką. Įsitikinkite, kad žemiau \n"
-"esantys laiško gavėjai sutinka gauti HTML laiškus ir sugebės juos "
-"perskaityti:\n"
-"%sAr tikrai galima išsiųsti?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Šis laiškas neturi temos.\n"
-"Tikrai siųsti?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Kadangi kontaktų sąrašas, kuriam tu siunti, yra sukonfigūruotas slėpti "
-"sąrašo adresus, šiame laiške bus tik Bcc gavėjai."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Šiame laiške yra tik Bcc gavėjai."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Gali būti, kad pašto serveris parodys gavėjus pridėdamas Apparently-To "
-"antraštes.\n"
-"Bandyti siųsti?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Tu turi nurodyti gavėjus, kad galėtum išsiųsti šį laišką."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Nepavyko atidaryti šios sąskaitos juodraščių aplanko.\n"
-"Ar norėtum naudoti įprastinį juodraščių aplanką?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Sukurti _Virtualų Aplanką pagal Paiešką..."
@@ -12753,8 +12909,8 @@ msgstr "<spausk čia, kad pasirinktum aplanką>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Sukurti Naują Aplanką"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Nurodyk, kur sukurti aplanką:"
@@ -12763,303 +12919,268 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Aplanko _vardas:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "vAplankai"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Gauti laiškai"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Įkeliama..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Trinamas aplankas %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Atidaromas aplankas %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Laiškai perkeliami į %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Laiškai kopijuojami į %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Negalima kopijuoti arba perkelti laiškų į Virtualų Aplanką"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Negaliu pervadinti aplanko: %s: Bloga operacija"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Pasirink aplanką"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Įrašomas aplankas '%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Sukurti aplanką"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Nepavyko ištrinti aplanko: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Negaliu ištrinti aplanko: %s: Nėra tokio aplanko"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-"Ar tikrai norite ištrinti aplanką „%s“ ir visus su juo susijusius aplankus?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Ištrinti \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Negaliu pervadinti aplanko: %s: Nėra tokio aplanko"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Pervadinti aplanką „%s“ į:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Pervadinti Aplanką"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Jau yra aplankas pavadintas „%s“. Pasirinkite kitą vardą."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Rodyti"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Atidaryti _Naujame Lange"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Perkelti"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Naujas Aplankas..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "Pe_rvadinti"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Savybės..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Taisyti kaip naują laišką..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "S_pausdinti"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Atsakyti siuntėjui"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Atsakyti į _konferenciją"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Atsakyti _visiems"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "P_ersiųsti"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Tęsinys..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Pažymėti Bai_gtu"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Atša_ukti Pažymėjimą"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Pažymėti s_kaitytu"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Pažymėti _Neskaitytu"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Pažymėti svarb_iu"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Pažymėti Nes_varbiu"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Pažymėti kaip _Šiukšlę"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Atšaukti Šiukšlės _Pažymėjimą"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "S_ugrąžinti"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Perkelti į Aplanką..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "K_opijuoti į aplanką..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Įtraukti Siuntėją į Adresų _Knygą"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Pritaik_yti Filtrus"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Filtravimo taisyklės"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Sukur_ti Filtrą pagal Laišką"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "vAplankas pagal _Temą"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "vAplankas pagal Siu_ntėją"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "vAplankas pagal _Gavėjus"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "vAplankas pagal _Konferenciją"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "vAplankas pagal Tąsą"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtras pagal T_emą"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtras pagal Si_untėją"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtras pagal Ga_vėjus"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtras pagal K_onferenciją"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtras pagal Tąsą"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Įprastas"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Spausdinti laišką"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopijuoti Nuorodą"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Paspauskite, kad išsiųsti %s"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Paspauskite, kad atidaryti %s"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Atitinka: %d"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr "Nepasirašytas"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -13068,11 +13189,11 @@ msgstr ""
"Šis laiškas nėra pasirašytas. Nėra jokių garantijų, kad laiško siuntėjas yra "
"būtent tas asmuo, kurio vardas įrašytas laiške."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr "Tvarkingas parašas"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -13081,11 +13202,11 @@ msgstr ""
"Šis laiškas yra tvarkingai pasirašytas. Laiško siuntėjas turėtų būti būtent "
"tas, kuo teigia esąs."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr "Netvarkingas parašas"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -13093,11 +13214,11 @@ msgstr ""
"Laiško parašas negali būti patikrintas, laiškas galėjo būti pakeistas "
"persiuntimo metu."
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "Parašas tvarkingas, negalima patikrinti siuntėjo"
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -13105,23 +13226,24 @@ msgstr ""
"Laiškas pasirašytas su tvarkingu parašu, bet siuntėjas negali būti "
"patikrintas."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr "Nekoduotas"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
+#, fuzzy
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
"Šis laiškas nėra koduotas. Jo turinys galėjo būti perskaitytas siuntimo "
"tinkle metu."
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Silpnai koduotas"
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -13130,11 +13252,11 @@ msgstr ""
"Laiškas yra užkoduotas, bet naudoja silpną kriptografinį algoritmą. "
"Įsilaužėlis gali per pakankamai trumpą laiką atkoduoti laiško turinį."
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr "Koduotas"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -13142,11 +13264,11 @@ msgstr ""
"Šis laiškas yra užkoduotas. Įsilaužėliui būtų sunku perskaityti laiško "
"turinį."
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Smarkiai užkoduotas"
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -13156,33 +13278,33 @@ msgstr ""
"Įsilaužėliui yra labai sunku atkoduoti tokį laišką naudojant šiuo metu "
"prieinamas priemones."
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Peržiūrėti Sertifikatą"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Negalima peržiūrėti šio sertifikato"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
#, fuzzy
msgid "Overdue:"
msgstr "_Praleistos užduotys:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%b %d %H:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr "_Žiūrėti Kontekste"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr "_Slėpti"
@@ -13191,136 +13313,125 @@ msgstr "_Slėpti"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Puslapis %d iš %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Gaunama „%s“"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Blogai suformuota išorinio kūno dalis."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Rodyklė į FTP svetainę (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Rodyklė į vietinę bylą (%s), galiojanti svetainėje „%s“"
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Rodyklė į vietinę bylą (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Rodyklė į nutolusius duomenis (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Rodyklė į nežinomus išorinius duomenis („%s“ tipo)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr "Laiškas formatuojamas"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Nuo"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Atsakyti-kam"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Kam"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Pašto programa"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s priedas"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Nepavyko apdoroti S/MIME laiško: Nežinoma klaida"
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr "Vidinė klaida: uid yra netinkamame formate: %s"
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Negalėjau išnagrinėti MIME laiško. Rodomas šaltinis."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Nepalaikomas parašo formatas"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Nežinoma klaida tikrinant parašą"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Nežinoma klaida tikrinant parašą"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr "Vidinė klaida: uid yra netinkamame formate: %s"
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "Spamassassin (vidinis)"
@@ -13344,7 +13455,7 @@ msgstr "Kiekvieną savaitę"
msgid "Once per month"
msgstr "kiekvieną mėnesį"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13356,56 +13467,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Palaukite kol Evolution perkels Jūsų ankstesnius aplankus..."
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Nepavyko perkelti pop3 uid podėlių: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Nepavyko perkelti pop3 uid podėlių: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Nepavyko atverti saugyklos, skirtos „%s“: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Išsaugoti kaip..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "neįvardintas_paveikslėlis.%s"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr "Nustatyti kaip _foną"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Atsakyti siuntėjui"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Atverti Nu_orodą Naršyklėje"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Siųsti laišką _kitam..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Įtraukti į Adresų Knygą"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Atidaryti su %s..."
@@ -13432,110 +13543,46 @@ msgstr "Prašom pasirinkti serverį."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Joks serveris nepasirinktas"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Kitą kartą neberodyti šios žinutės."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Klaida, įkeliant filtro informaciją:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtrai"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Persiųstas Laiškas --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "nežinomas siuntėjas"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%Y %m %d %H:%M %%+05d, %%s rašė:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Negalima saugoti į „%s“\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' jau yra.\n"
-"Perrašyti?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "laiškas"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Klaida: „%s“ egzistuoja, tačiau nėra standartinė byla"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Išsaugoti Laišką..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Išsaugoti adresą"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Laiškai nuo %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Negalėjau sukurti laikino katalogo: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Šis veiksmas galutinai sunaikins visus aplanke`%s' esančius laiškus, "
-"pažymėtus ištrintais. Jei Jūs tęsite toliau, nebegalėsite atkurti šių "
-"laiškų.\n"
-"\n"
-"Ar tikrai ištrinti šiuos laiškus?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Šis veiksmas galutinai sunaikins visus aplankuose esančius laiškus, "
-"pažymėtus ištrintais. Jei Jūs tęsite toliau, nebegalėsite atkurti šių "
-"laiškų.\n"
-"\n"
-"Ar tikrai ištrinti šiuos laiškus?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Automatinis nuorodų atpažinimas"
@@ -14167,20 +14214,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importuoja tavo senus Netscape duomenis"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolution importuoja tavo senus Netscape duomenis"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Nuostatos"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Pašto Filtrai"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14213,31 +14260,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Tu neįvedei visos būtinos informacijos."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution sąskaitų tvarkyklė"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Hostas:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "Vartotojo _vardas:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Kelias:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Tu negali sukurti dviejų aplankų tuo pačiu vardu."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14267,96 +14306,82 @@ msgstr "Atsakymai į %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Pridėti filtro taisyklę"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Šios filtrų taisyklė(s):\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Naudojo ištrintą aplanką:\n"
-" '%s'\n"
-"Ir buvo atnaujinti."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Ištrintas"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d dienų"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d sekundžių"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d sekundžių"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d kontaktai"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Ištrintas"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Naujas pašto laiškas"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Pašto laiškas"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Rašyti naują laišką"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Naujas vAplankas"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Pašto Filtrai"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Sukurti naują kalendorių"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Asmenybė"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14366,12 +14391,12 @@ msgstr ""
"laukai žemiau gali likti tušti, nebent norėtumėte įtraukti šią informaciją "
"Jūsų siunčiamame pašte."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Pašto gavimas"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14380,15 +14405,15 @@ msgstr ""
"gerai nežinote, paklauskite savo sistemos administratoriaus arba interneto "
"paslaugų tiekėjo."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Prašom pasirinkti iš žemiau esančių parinkčių"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Pašto siuntimas"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14397,11 +14422,11 @@ msgstr ""
"gerai nežinote, paklauskite savo sistemos administratoriaus arba interneto "
"paslaugų tiekėjo."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Sąskaitos tvarkymas"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14414,11 +14439,11 @@ msgstr ""
"sąskaitą. Prašome įvesti šios sąskaitos pavadinimą žemiau esančiame "
"laukelyje. Šis pavadinimas bus naudojamas tik vaizdavimui."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Tikrinama paslauga"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
@@ -14799,10 +14824,6 @@ msgstr "Or_ganizacija:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG Ra_kto ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Pasirink spalvą"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15023,10 +15044,6 @@ msgstr "_Padaryti šią sąskaitą įprastine"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Pažy_mėti laiškus skaitytais po"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Vardas:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15071,30 +15088,442 @@ msgstr "spalva"
msgid "description"
msgstr "aprašymas"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Tikrinamas %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Jau yra aplankas pavadintas „%s“. Pasirinkite kitą vardą."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Klaida „%s“ metu:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Ar tu tikrai nori ištrinti šią sąskaitą?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Visam laikui sunaikinti visus ištrintus laiškus iš šio aplanko"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Visam laikui sunaikinti visus ištrintus laiškus iš visų aplankų"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Ar tu tikrai nori ištrinti šią sąskaitą?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Paklausti prieš siunčiant laiškus vien tik su _Bcc gavėjais."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Užklausti patvirtinimo, kai bandoma siųsti laišką nenurodžius temos."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Nepavyko nukopijuoti aplanko: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Negalima sukurti aplanko: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Negalėjau sukurti laikino katalogo: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Negaliu sukurti katalogo „%s“: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Negalėjau ištrinti aplanko:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Negaliu ištrinti aplanko: %s: Nėra tokio aplanko"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Nėra tokio aplanko „%s“."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Nepavyko perkelti aplanko: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Nepavyko atidaryti „%s“: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Nepavyko atidaryti „%s“: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Negaliu atidaryti laiško"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Negaliu pervadinti aplanko: %s: Nėra tokio aplanko"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Negaliu sukurti katalogo „%s“: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Negalima saugoti į „%s“\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Pridėti Parašą"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Nepavyko išsaugoti parašo bylos: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Ištrinti \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Ištrinti pažymėtus kontaktus"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "A_tsisakyti pakeitimų"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Ar nori išsaugoti pakeitimus?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Neištrinti"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Įveskite slaptažodį"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Klaida, įkeliant filtro informaciją:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Klaida vykdant veiksmą:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Klaida „%s“ metu:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Byla egzistuoja, užrašyti?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Byla „%s“ neegzistuoja arba nėra standartinė byla."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Autentikacija"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Jūs bandote išsiųsti HTML formatuotą laišką. Įsitikinkite, kad žemiau \n"
+"esantys laiško gavėjai sutinka gauti HTML laiškus ir sugebės juos "
+"perskaityti:\n"
+"%sAr tikrai galima išsiųsti?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+"Ar tikrai norite ištrinti aplanką „%s“ ir visus su juo susijusius aplankus?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Žemiau nurodyti vAplankai:\n"
+"%sNaudojo ištrintą aplanką:\n"
+" '%s'\n"
+"Ir buvo atnaujinti."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Žemiau nurodyti vAplankai:\n"
+"%sNaudojo ištrintą aplanką:\n"
+" '%s'\n"
+"Ir buvo atnaujinti."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP serveris %s nepalaiko prašyto autentikacijos tipo %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Šis parašas buvo pakeistas, tačiau neišsaugotas.\n"
+"\n"
+"Ar norėtum išsaugoti pakeitimus?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Nepavyko atidaryti šios sąskaitos juodraščių aplanko.\n"
+"Ar norėtum naudoti įprastinį juodraščių aplanką?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Įprastas"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Kelias iki įprasto kontaktų aplanko"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Tu neįvedei visos būtinos informacijos."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Tu negali sukurti dviejų aplankų tuo pačiu vardu."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "A_tsisakyti pakeitimų"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Ištuštinti _šiukšlinę"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "Iš_valyti"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Siųsti"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Tikrinamas %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Dirbama"
@@ -15106,12 +15535,12 @@ msgstr "Filtruojamas aplankas"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Gaunamas paštas"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Nepavyko pritaikyti išeinančių filtrų: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15120,101 +15549,101 @@ msgstr ""
"Nepavyko įterpti į %s: %s\n"
"Įterpiama į vietinį „Išsiųstų laiškų“ aplanką."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Nepavyko įrašyti laiško į „Išsiųstų“ aplanką: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Siunčiamas laiškas %d iš %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Nesėkmė ties laišku %d iš %d"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Užbaigta."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Laiškas išsaugomas į aplanką"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Laiškai perkeliami į %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Laiškai kopijuojami į %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Skanuojami aplankas, esantys „%s“"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Persiųsti laiškai"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Atidaromas aplankas %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Atidaroma saugykla %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Trinamas aplankas %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Įrašomas aplankas '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Įrašomas aplankas '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Atnaujinamas aplankas"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Išvalomas aplankas"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Išvaloma šiukšlinė tarp „%s“"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Vietiniai Aplankai"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Gaunamas laiškas %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
@@ -15222,7 +15651,7 @@ msgstr[0] "Gaunami %d laiškai"
msgstr[1] "Gaunami %d laiškai"
msgstr[2] "Gaunami %d laiškai"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
@@ -15230,7 +15659,7 @@ msgstr[0] "Išsaugomi %d laiškai"
msgstr[1] "Išsaugomi %d laiškai"
msgstr[2] "Išsaugomi %d laiškai"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15239,7 +15668,7 @@ msgstr ""
"Negaliu sukurti išvesties bylos: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15248,11 +15677,11 @@ msgstr ""
"Klaida išsaugant laiškus į: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Išsaugomas priedas"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15261,17 +15690,17 @@ msgstr ""
"Negaliu sukurti išvesties bylos: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Negalėjau įrašyti duomenų: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Atsijungiama nuo %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Vėl jungiamasi prie %s"
@@ -15300,94 +15729,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Saugumo Informacija"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Nutraukiama..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Serveris: %s, tipas: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Kelias: %s, tipas: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tipas: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Siunčiamas ir gaunamas paštas"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Atšaukti Visus?"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Atnaujinama..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Laukiama..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Vartotojas nutraukė veiksmą."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Įvesk %s slaptažodį"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Įvesk slaptažodį"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Prisiminti šį slaptažodį"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "P_risiminti šį slaptažodį iki šios sesijos galo"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Nepavyko išsaugoti parašo bylos: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Šis parašas buvo pakeistas, tačiau neišsaugotas.\n"
-"\n"
-"Ar norėtum išsaugoti pakeitimus?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "A_tsisakyti pakeitimų"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Išsaugoti parašą"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Keisti parašą"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Įveskite šio parašo vardą."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Vardas:"
@@ -15427,97 +15833,79 @@ msgstr "Tvarkomas virtualus aplankas: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Atnaujinami vAplankai pagal uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Žemiau nurodyti vAplankai:\n"
-"%sNaudojo ištrintą aplanką:\n"
-" '%s'\n"
-"Ir buvo atnaujinti."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vAplankai"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Keisti vAplanką"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Bandoma keisti neegzistuojantį vAplanką '%s'."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Naujas vAplankas"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Nematytas"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Matytas"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Atsakytas"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Keletas nematytų laiškų"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Keletas laiškų"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Žemiausias"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Žemesnis"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Aukštesnis"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Aukščiausias"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Šiandien %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Vakar %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y %b %d"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Generuojamas laiškų sąrašas"
@@ -15585,7 +15973,7 @@ msgstr "Atsakyti visiems"
msgid "Review"
msgstr "Peržiūra"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Pažymėti kaip Tęsinį"
@@ -15755,11 +16143,11 @@ msgstr "Produktą sukūrė"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Bevardis)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Pasirinkite paleidžiamą importavimo programą:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15773,16 +16161,16 @@ msgstr ""
"Gali pasirinkti „Automatiškas“ jei tu nežinai, ir Evolution bandys "
"susigaudyti pati."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Atšaukti šio punkto susitikimą"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Pasirinkite informaciją, kurią norėtumėte importuoti:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15794,7 +16182,7 @@ msgstr ""
"nustatymų, kurie gali būti įkelti. Jei norite pabandyti dar kartą,\n"
"paspauskite grįžimo atgal mygtuką.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15803,30 +16191,30 @@ msgstr ""
"Importuojama %s\n"
"Importuojamas elementas %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Pasirink importavimo komponentą"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Nėra tokios bylos %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Importuojama"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Importuojama"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Klaida įkeliant %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15835,31 +16223,31 @@ msgstr ""
"Importuojama %s\n"
"Importuojamas elementas 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automatiškas"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "_Bylos vardas:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Pasirink bylą"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "Bylos _tipas:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importuoti duomenis ir nuostatas iš senesnių programų"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr "Įkelti _vieną bylą"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15867,26 +16255,26 @@ msgstr ""
"Prašome palaukti...\n"
"Ieškoma esamų nustatymų"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Paleidžiami inteligentiški importeriai"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Nuo %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Protokolui „%s“ nėra tiekėjo."
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Nepavyko paleisti gpg programos."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr "_Importuoti"
@@ -15894,15 +16282,15 @@ msgstr "_Importuoti"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Uždaromos jungtys..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution Nustatymai"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Pradedama importuoti"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15969,18 +16357,18 @@ msgstr "_Dirbti atsijungus"
msgid "Work Offline"
msgstr "Dirbti atsijungus"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution dabar yra prisijungusi. Paspausk šį mygtuką, kad dirbtum "
"atsijungus."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution dabar yra atsijungimo procese."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16017,11 +16405,11 @@ msgstr "Bendroji klaida"
msgid "Checkbox"
msgstr "Pasirinkimo laukas"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Nauja"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16032,7 +16420,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nežinoma klaida."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16045,7 +16433,7 @@ msgstr ""
"Klaida iš komponentų sistemos yra:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16188,7 +16576,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution gali importuoti duomenis iš žemiau nurodytų bylų:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16224,7 +16612,7 @@ msgstr ""
"Mes tikimės, kad Jums patiks mūsų sunkaus darbo vaisiai, ir\n"
"laukiame Jūsų prisidėjimo prie šio produkto tobulinimo!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16232,41 +16620,41 @@ msgstr ""
"Ačiū\n"
"Ximian Evolution komanda\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Kitą kartą nebeklausti"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Negalėjau prieiti prie Ximian Evolution apvalkalo."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Negalėjau inicializuoti Ximian Evolution apvalkalo: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Evolution paleidimas aktyvuoja nurodytą komponentą"
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Paleisti neprisijungiant"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Paleisti prisijungiant"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Priverstinai uždaryti visus Evolution komponentus"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Siųsti visų komponentų derinimo išvestį į bylą."
@@ -17068,13 +17456,6 @@ msgstr "Išsaugoti šį elementą į diską"
msgid "_File"
msgstr "_Byla"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "Iš_saugoti"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Nukopijuoti pažymėtą tekstą į atmintinę"
@@ -17112,6 +17493,13 @@ msgstr "Išsaugoti kontaktą ir uždaryti dialogo langą"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Siųsti _laišką kontaktui..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "Iš_saugoti"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Ištrinti šį sąrašą"
@@ -18209,20 +18597,26 @@ msgstr "Priskirti būseną"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Užduotys"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Pasirink laiko juostą"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Laiko juostos"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Laiko juostos"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "<b>_Vieta</b>"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Pasirink laiko juostą"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18232,10 +18626,6 @@ msgstr ""
"pasirinkti laiko juostą.\n"
"Naudokite dešinįjį mygtuką, kad atitraukti žemėlapį."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Pasirinkimas:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Esamas vaizdas"
@@ -18277,87 +18667,87 @@ msgstr "Data turi būti įvesta formatu: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Procentinė reikšmė turi būti tarp 0 ir 100 imtinai"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltų"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Centrinės Europos"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Kinų"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kirilica"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Graikų"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Žydų"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japonų"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Korėjiečių"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turkų"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unikodas"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Vakarų Europos"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Vakarų Europos"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicinis"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Supaprastintas"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainiečių"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "vaizdinis"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Nežinoma koduotė: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Koduotė"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Įvesk, kokią koduotę naudoti"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Kita..."
@@ -18419,17 +18809,17 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Ieškoti"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Paieškos redaktorius"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Išsaugoti paiešką"
@@ -18489,6 +18879,490 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adresų knygutė „%s“ bus pašalinta. Ar Jūs tikrai norite taip pasielgti?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Nauja Adresų Knyga"
+
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "Išvedamų kontaktų šaltinio ID"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI, kurį rodys kalendorius"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Adresų Knygos Kūrimo Pagalbininkas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sveikiname pabaigus šios adresų knygos nustatymą.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Paspauskite „Pabaigti“ mygtuką, kad išsaugoti dabar įvestus nustatymus."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Baigta"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Grupė:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dabar Jūs turi nurodyti kaip Jūs norite prisijungti prie LDAP serverio. "
+#~ "Dalis serverių naudoja SSL \n"
+#~ "(Secure Sockets Layer) ir TLS (Transport Layer Security), kad apsaugoti "
+#~ "susijungimo metu \n"
+#~ "perduodamus duomenis. Paklauskite savo sistemos administratoriaus, ar "
+#~ "LDAP serveris naudoja\n"
+#~ "šiuos protokolus."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Šios opcijos pasirinkimas leistų Jums keisti įprastus Evolution LDAP "
+#~ "paieškų\n"
+#~ "bei kontaktų kūrimo/keitimo nustatymus. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pirmiausiai kuriant adresų knygą reikia nustatyti išvedamą vardą ir grupę."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "1-as žingsnis: Aplanko Savybės"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "3-as žingsnis: Jungiamasi prie Serverio"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "4-as žingsnis: Vykdoma paieška kataloge"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis nustatymas leidžia kontroliuoti įrašų kiekį, kurį gali pateikti Jūsų "
+#~ "paieškos bei\n"
+#~ "paieškų užtrukimo laiką. Pasitikslinkite pas savo sistemos "
+#~ "administatorių, jei Jums\n"
+#~ "reikia pakeisti čia esančias reikšmes."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis meistras padės Jums sukurti naują adresų knygą. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Priklausomai nuo kuriamos adresų knygos tipo, Jums gali\n"
+#~ "tekti pateikti papildomus parametrus. Susisiekite su savo\n"
+#~ "sistemos administratoriumi, jei Jūs neturėsite reikiamos informacijos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis vardas bus naudojamasi Evolution programos aplankų sąraše. Jis "
+#~ "skirtas tiktai vaizdavimui."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jūs pasirinkote LDAP serverio konfiguravimą. Pirmiausiai reikia pateikti "
+#~ "serverio vardą ir Jūsų prisijungimo\n"
+#~ "parametrus. Pasiteiraukite savo sistemos administratoriaus, jei Jūs "
+#~ "nesate tikri dėl to, ką čia reikia įvesti."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr " V_erslo:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "A_dresas..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "_Padėjėjo vardas:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Adresų knyga:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "_Žurnalo adresas:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Verslo _faksas:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Bendradarbiavimas"
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Išs_augoti kaip:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jei šis asmuo gali dalyvauti vaizdo konferencijose, Jūs čia galite įvesti "
+#~ "jo adresą."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jei šis asmuo pasiskelbia laisvas/užimtas ar kitą kalendoriaus "
+#~ "informaciją\n"
+#~ "Internete, čia galite įvesti tos informacijos adresą."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Naujas telefono tipas"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Organi_zacija:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Pagrindinis _el. paštas:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "S_utuoktinis:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Pridėti"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Verslo:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Kategorijos..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Namai:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "_Vadovo vardas:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Mobilus:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Ofisas:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "_Viešo kalendoriaus URL:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "_Tai yra pašto adresas"
+
+#~ msgid "_Video Conferencing URL:"
+#~ msgstr "_Vaizdo Konferencijų Adresas:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Tinklapio adresas:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Abonemento vardas"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Išsaugoti kontaktą tarp VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Darbo"
+
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Kalendoriaus Kūrimo Pagalbininkas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sveikiname pabaigus šio kalendoriaus nustatymą.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Paspauskite „Pabaigti“ mygtuką, kad išsaugoti dabar įvestus nustatymus."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sveikiname pabaigus šio užduočių sąrašo nustatymą.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Paspauskite „Pabaigti“ mygtuką, kad išsaugoti dabar įvestus nustatymus."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pirmiausiai kuriant kalendorių reikia nustatyti išvedamą vardą ir grupę."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pirmiausiai kuriant užduočių sąrašą reikia nustatyti išvedamą vardą ir "
+#~ "grupę."
+
+#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#~ msgstr "2-as žingsnis: Nutolusio Aplanko Parametrai"
+
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Užduočių Sąrašo Kūrimo Pagalbininkas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis meistras padės Jums sukurti naują kalendorių. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Priklausomai nuo kuriamo kalendoriaus tipo, Jums gali\n"
+#~ "tekti pateikti papildomus parametrus. Susisiekite su savo\n"
+#~ "sistemos administratoriumi, jei Jūs neturėsite reikiamos informacijos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis meistras padės Jums sukurti naują užduočių sąrašą. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Priklausomai nuo kuriamo užduočių sąrašo tipo, Jums gali\n"
+#~ "tekti pateikti papildomus parametrus. Susisiekite su savo\n"
+#~ "sistemos administratoriumi, jei Jūs neturėsite reikiamos informacijos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. "
+#~ "This requires you\n"
+#~ "to specify additional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jūs kuriate aplanką grupėje, kuri saugoma nutolusiame serveryje. Reikia "
+#~ "pateikti \n"
+#~ "papildomus parametrus."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Galutinis terminas yra anksčiau už pradžią!"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Pradžios data:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Kada reikia:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Prioritetas:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klaida skaitant bylą %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Klaida išsaugant bylą: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Klaida įkeliant bylą: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Klaida prieinant prie bylos: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paieška byloje nepavyko: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepavyko sumažinti bylos: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepavyko nukopijuoti bylos rodiklio: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klaida automatiškai išsaugant laišką: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution rado neišsaugotų laiškų iš praeitos sesijos.\n"
+#~ "Ar norėtumėte pabandyti juos atkurti?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Laiškas „%s“ nebuvo išsiųstas.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ar norėtumėte jį išsaugoti?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Taisyklė vardu „%s“ jau yra. Pasirinkite kitą vardą."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Tu turi nurodyti bent vieną aplanką kaip šaltinį"
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Jūs turite nurodyti tinkamą scenarijaus vardą."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis laiškas neturi temos.\n"
+#~ "Tikrai siųsti?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kadangi kontaktų sąrašas, kuriam tu siunti, yra sukonfigūruotas slėpti "
+#~ "sąrašo adresus, šiame laiške bus tik Bcc gavėjai."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Šiame laiške yra tik Bcc gavėjai."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gali būti, kad pašto serveris parodys gavėjus pridėdamas Apparently-To "
+#~ "antraštes.\n"
+#~ "Bandyti siųsti?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Tu turi nurodyti gavėjus, kad galėtum išsiųsti šį laišką."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Negaliu pervadinti aplanko: %s: Bloga operacija"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Nepavyko ištrinti aplanko: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
+#~ msgstr "Vidinė klaida: uid yra netinkamame formate: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
+#~ msgstr "Vidinė klaida: uid yra netinkamame formate: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' jau yra.\n"
+#~ "Perrašyti?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Klaida: „%s“ egzistuoja, tačiau nėra standartinė byla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis veiksmas galutinai sunaikins visus aplanke`%s' esančius laiškus, "
+#~ "pažymėtus ištrintais. Jei Jūs tęsite toliau, nebegalėsite atkurti šių "
+#~ "laiškų.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ar tikrai ištrinti šiuos laiškus?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis veiksmas galutinai sunaikins visus aplankuose esančius laiškus, "
+#~ "pažymėtus ištrintais. Jei Jūs tęsite toliau, nebegalėsite atkurti šių "
+#~ "laiškų.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ar tikrai ištrinti šiuos laiškus?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Šios filtrų taisyklė(s):\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Naudojo ištrintą aplanką:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "Ir buvo atnaujinti."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Išsaugoti parašą"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Bandoma keisti neegzistuojantį vAplanką '%s'."
+
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "_Pasirinkimas:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Nauja Adresų Knyga"
@@ -18667,10 +19541,6 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "LDAP Serveriai"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "_Paieškos sritis:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "Baigėsi STARTTLS užklausos laiko riba: %s"
@@ -18763,9 +19633,6 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[scenarijus]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Pridėti parašo scenarijų"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Esamas saugyklos formatas:"
@@ -18799,9 +19666,6 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Sąskaitos informacija"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Autentikacija"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Laiškų Kūrimas"
@@ -18829,9 +19693,6 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Naudojami Šriftai"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Nebūtina informacija"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Spausdinami Šriftai"
@@ -18965,12 +19826,6 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Skanuojamas katalogas"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Nepavyko nukopijuoti aplanko: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Nepavyko perkelti aplanko: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Negalima aplanko perkelti į jį patį."
@@ -18992,13 +19847,6 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Perkelti Aplanką"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Negalėjau ištrinti aplanko:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Ar tikrai norite ištrinti aplanką „%s“?"
@@ -19046,9 +19894,6 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Rodyti trumpes kaip dideles ikonas"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Pridėti Grupę..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Pašalinti šią grupę..."
@@ -19097,9 +19942,6 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Pašalinti šią trumpę iš trumpių juostos"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Klaida išsaugant trumpes."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Trumpės"
@@ -19254,15 +20096,9 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "<b>Alarm Action</b>"
#~ msgstr "<b>Aliarmo Veiksmas</b>"
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Aliarmo el. Paštas</b>"
-
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "<b>Aliarmo Garsas</b>"
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>Pagrindai</b>"
-
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "<b>Priminimai</b>"
@@ -19272,9 +20108,6 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "<b>Task List</b>"
#~ msgstr "<b>Užduočių Sąrašas</b>"
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "<b>Darbo Savaitė</b>"
-
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "<b>Klasifikacija</b>"
@@ -19284,18 +20117,12 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "<b>Description</b>"
#~ msgstr "<b>Aprašymas</b>"
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "<b>_Vieta</b>"
-
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>Sa_ntrauka</b>"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "<b>Pažanga</b>"
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "<b>Tinklalapis</b>"
-
#~ msgid "Test type"
#~ msgstr "Testo tipas"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 7a82347a40..94e7e0559d 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution for latvian\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-03 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Pēteris Krišjānis <peteris.krisjanis@os.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Noklusētā sinhr. adrese:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Nevarēju ielādēt %s: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nevarēju nolasīt Pilot adrešu aplikācijas bloku"
@@ -91,9 +91,8 @@ msgstr "Šeit konfigurējiet jūsu epasta kontus"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
@@ -141,147 +140,121 @@ msgstr "Ražotne Evolution Kopsavilkuma konfigurācijas kontrolei."
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Adrešu grāmata"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Dzēst"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Rekvizīti..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Jauns kontakts:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakts"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Izveidot jaunu kontaktu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Jauns kontaktu saraksts"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "_Kontaktu saraksts"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Izveidot jaunu kontaktu sarakstu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Jauns kontakts:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Kontakti:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Izveidot jaunu saīsinājumu grupu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Nespēju savienoties ar LDAP serveri"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Nespēju autentificēties ar LDAP serveri"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Nevarēju izpildīt pieprasījumu uz saknes DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Serveris atbildeja ar neatbalstītām meklēšanas bāzēm"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Šis serveris neatbalsta LDAPv3 shēmas informāciju"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Kļūda saņemot shēmas informāciju"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Serveris atbildēja ar nepareizu shēmas informāciju"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Gaidu..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Ehotestējam %s"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Personīgi"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP serveris"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP serveris"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Autoaizpildes mapes"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -289,36 +262,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Izmantoju LDAP serveri anonīmi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Neizdevās autentificēties.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sIevadiet %s paroli (lietotājs %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "URI, ko kalendārs parādīs"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI, ko kalendārs parādīs"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -343,7 +322,7 @@ msgstr " Pa_rādīt atbalstītās bāzes"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -363,132 +342,189 @@ msgid "*"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Adrešu grāmatas uzstādījumi"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Autentifikācija"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Sākas:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "L_okācija: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Meklēšana"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Solis 1: Servera informācija"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Līdz:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakti:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Adrešu grāmatas resursi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Vienmēr"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonīmi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Pamata"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Apsveicu, jūs esat beidzis uzstādīt šo LDAP serveri. Jūs\n"
-"tagad variet lietot šo direktoriju.\n"
-"\n"
-"Lūdzu klikšķiniet uz \"Beigt\" pogas, lai saglabātu jūsu tikko ievadītos "
-"uzstādījumus."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Krāsas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Savienojos"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detaļas"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Atšķiramais _vārds:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Atšķiramais _vārds:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Lejupielādes limits:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Epasta _adrese:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "Epasta _adrese:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution lietos šo DN, lai autentificētu jūs ar serveri"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution lietos šo epasta adresi,lai autentificētu jūs ar serveri"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Beigt"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Atbalstītās meklēšanas bāzes"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Galvenais"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupa"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Tagad jums jānorāda, kā jūs vēlaties pievienoties LDAP serverim. SSL (Secure "
-"Sockets Layer)\n"
-"un TLS (Transport Layer Security) protokoli tiek izmantoti dažos serveros, "
-"lai kodēti aizsargātu\n"
-"jūsu savienojumu. Paprasiet savam sistēmu administrātoram, vai jūsu LDAP "
-"serveris lieto tos protokolus."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Viens"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Izvēlies krāsu"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "M_eklēšanas mērogs:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_Meklēšanas bāze:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Meklēšanas bāze:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "M_eklēšanas mērogs:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Meklēšana"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -497,7 +533,7 @@ msgstr ""
"Izvēloties šo opciju, Evolution savienosies ar jūsu LDAP serveri tikai tad,\n"
"ja jūsu LDAP serveris atbalsta SSL vai TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -514,7 +550,7 @@ msgstr ""
"savienojums jau\n"
"ir drošs."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -528,69 +564,19 @@ msgstr ""
"drošības\n"
"kļūdu izmantojumiem."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Izvēloties šo opciju, jūs varēsiet izmainīt Evolution noklusētos "
-"uzstādījumus LDAP\n"
-"meklējumiem, un konaktu izveidošanai un rediģēšanai."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-"Parādāmā nosaukuma norādīšana ir pēdējais pieprasītais solis LDAP servera "
-"konfigurēšanā."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Solis 1: Servera informācija"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Solis 2: Savienojamies ar serveri"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Solis 3: Meklēšana direktorijā"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Apakš"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Atbalstītās meklēšanas bāzes"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Opcijas šajā lapā kontrolē cik daudz ierakstu vajadzētu tikt iekļautas jūsu\n"
-"meklējumos, un cik ilgi vienam meklējumam vajadzētu iet. Pajautājiet "
-"sistēmu\n"
-"administrātoram, vai jums ir vajadzība mainīt šīs opcijas."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -601,7 +587,7 @@ msgstr ""
"tiks uzsākti. \n"
"Ja jūs atstāsiet šo tukšu, meklējumi sāksies no direktorijas koka saknes."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -616,31 +602,14 @@ msgstr ""
"Meklēšanas mērogs \"one\" iekļaus ierakstus tikai vienu līmeni zemāk par "
"jūsu bāzi.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Šis asistents palīdzēs jums izmantot tiešsaistes direktoriju servisus,\n"
-"izmantojot LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) serverus. \n"
-"\n"
-"Jauna LDAP servera pievienošana pieprasa nedaudz specializētu informāciju\n"
-"par serveri. Lūdzu sazinieties ar jūsu sistēmu administrātoru ja jums \n"
-"ir nepieciešama palīdzība, meklējot šo informāciju."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
"Šis ir pilnais LDAP servera nosaukums. Piemēram, \"ldap.manakompanija.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -651,7 +620,7 @@ msgstr ""
"pārlieku \n"
"lielu, tiks bremzēta jūsu adrešu grāmatas darbība."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -661,7 +630,7 @@ msgstr ""
"ka uzstādot to uz \"Epasta adrese\", tai ir nepieciešama anonīma pieeja jūsu "
"LDAP serverī."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -670,17 +639,7 @@ msgstr ""
"Šis ir servera nosaukums, kas parādīsies jūsu Evolution mapju sarakstā.\n"
"Tas ir tikai attēlošanas pēc."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Šis ir servera nosaukums, kas parādīsies jūsu Evolution mapju sarakstā.\n"
-"Tas ir tikai attēlošanas pēc."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -691,82 +650,111 @@ msgstr ""
"piedāvāts standarta portu saraksts. Prasiet jūsu sistēmu administrātoram,\n"
"kādu portu jums vajadzētu norādīt."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Šī opcija kontrolē, cik ilgi notiks meklēšana."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Laika formāts:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "Izman_tot SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Izmantoju atšķirīgo vārdu (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Izmantoju epasta adresi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Kad iespējams"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Pirmais solis, lai nokonfigurētu savienojumu ar LDAP serveri, ir norādīt tā "
-"nosaukumu, un jūsu pieteikšanās\n"
-"informāciju. Lūdzu vaicājiet jūsu sistēmu administrātoram ja jūs nēsat "
-"pārliecināti par jūsu informāciju."
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakti:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Attēlošanas nosaukums:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Lejupielādes limits:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Epasta _adrese:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Pieteikšanās metode:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Vārds:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Porta numurs:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioritāte:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Meklēšanas bāze:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Servera nosaukums:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Serveris:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Taimouts (minūtes):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Lietot drošu savienojumu (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "kartes"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "connecting-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "general-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minūtes"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "searching-tab"
@@ -775,37 +763,37 @@ msgstr "searching-tab"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution adrešu grāmatas vārda izvēles saskarne."
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Izņemt visu"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact List"
msgstr "Jauns kontaktu saraksts"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact Info"
msgstr "Rediģēt kontakta informāciju"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Sūtīt HTML pastu?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Pievienot kontaktiem"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Nenosaukts kontakts"
@@ -852,219 +840,256 @@ msgstr "_Kategorija:"
msgid "_Find"
msgstr "Sameklēt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "Darījumi"
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "Sūtu epastu"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "Ad_rese..."
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Līdz:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "A_sistenta vārds:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "_Publicēt vēstuli"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Adrešu grāmata"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Līdz:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ikga_dējs:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "Sūtu epastu"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Dzimšanas diena:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Līdz:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Epasta _adrese:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Līdz:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Fakss darījumiem"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "Sūtu epastu"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Kolabrācija"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Darba nedēļa"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktu redaktors"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "D_epartaments:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Adrese _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detaļas"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Adrese:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Ikga_dējs:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "Brīvs/Aizņemts URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Asistents"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Ierakstīts _kā:"
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Dzimšanas diena:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Pil_ns vārds..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Bologna"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "K_alendārs:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Ja šī persona publicē brīvs/aizņemts vai citu kalendāra informāciju "
-"Internetā, ievadiet doto\n"
-"adresi šeit."
+msgid "City:"
+msgstr "_Pilsēta:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Ja šī persona publicē brīvs/aizņemts vai citu kalendāra informāciju "
-"Internetā, ievadiet doto\n"
-"adresi šeit."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Kompānija"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakts"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "_Publicēt vēstuli"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Kontaktu redaktors"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Jauns telefona tips"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Va_lsts:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Piezīm_es:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "D_epartaments:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Orani_zācija:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "Brīvs/Aizņemts URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "P_rofesija:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Pil_ns vārds..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Primārais epasts"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Mājas"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Dzīvesbiedrs:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Darba nosaukums:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Grib saņemt _HTML pastu"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokācija: "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Pievienot"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_Pasta vēstule"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "_Business:"
-msgstr "Darījumi"
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Epasta adrese:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ka_tegorijas..."
+msgid "Manager:"
+msgstr "Menedžeris"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Dzēst"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Iesauka:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_ediģēt"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "Piezīm_es:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "Mājas"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Darba nosaukums:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_Menedžera vārds:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Citi"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Mobīlais tel."
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Optionāla informācija"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Iesauka:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "P_rofesija:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Birojs:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Rajons/štats/province:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_Publiskā kalendāra URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Grib saņemt _HTML pastu"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
#, fuzzy
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Šī ir pas_ta adrese"
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Lapa"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Darbs"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Web lapaspuses adrese:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Pasta indekss: "
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategorijas"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Faila nosaukums:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Serveris:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "_Adrese:"
@@ -1072,14 +1097,14 @@ msgstr "_Adrese:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "Aktivizēt"
@@ -2064,14 +2089,10 @@ msgstr "Zimbabve"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "_Publicēt vēstuli"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "Nenosaukts saraksts"
@@ -2080,27 +2101,20 @@ msgstr "Nenosaukts saraksts"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_Pasta vēstule"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Serviss kārtībā"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2111,102 +2125,57 @@ msgstr "Lokācija: "
msgid "Username"
msgstr "_Lietotājvārds:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Mājas"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Joro"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Darbs"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Citi"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Grupa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Avots"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakts"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Jauns kontakts"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
#, fuzzy
msgid "Writable Fields"
msgstr "Merril Field"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "Čada"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Konta nosaukums"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Kategoriju redaktors nav pieejams."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Šis kontakts pieder šādām kategorijām:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Saglabāt konaktu kā VKarti"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Darījumi"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Joro"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Grupa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Nevar atrast logdaļu laukam: `%s'"
@@ -2399,7 +2368,7 @@ msgstr "Ievadiet epasta adresi vai arī iemetiet kontaktu apakšējajā sarakst
msgid "contact-list-editor"
msgstr "contact-list-editor"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2409,18 +2378,18 @@ msgstr "contact-list-editor"
msgid "Book"
msgstr "Bodo"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
#, fuzzy
msgid "Is New List"
msgstr "Jauns saraksts"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktu saraksta redaktors"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Saglabāt Sarakstu kā VKarti"
@@ -2462,8 +2431,8 @@ msgstr ""
"šajā mapē. Vai jūs vēlaties pievienot jebkurā gadījumā?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Paplašinātā meklēšana"
@@ -2510,13 +2479,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Epasts sākas ar"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategorija ir"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Jebkuršs lauks satur"
@@ -2610,7 +2579,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Izgriezt"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2621,8 +2590,18 @@ msgstr "Kopēt"
msgid "Paste"
msgstr "Ievietot"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Dzēst"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Pašreizējais skats"
@@ -2640,7 +2619,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Jebkura kategorija"
@@ -2681,7 +2660,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Kompānijas telefons"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Epasts"
@@ -2735,7 +2714,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Menedžeris"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilais telefons"
@@ -2744,7 +2723,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Iesauka"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Piezīme"
@@ -2753,7 +2732,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Birojs"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organizācija"
@@ -2811,19 +2790,19 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Web lapaspuse"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Platums:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Augstums:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -2880,158 +2859,189 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adrara"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Izvēlētais:"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
#, fuzzy
msgid "Has Cursor"
msgstr "Uzdevumu kārtošana"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Locekļi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "E-pasts"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Bostona"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Grupa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Ponkē"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Darbs"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Bologna"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Personīgi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "_Darba nosaukums:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Mājas fakss"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Veiksmīgi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nezināma kļūda"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Repozitorijs nesaistes režīmā"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Adrešu grāmata neeksistē"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Jauns kontaktu saraksts"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Atļauja liegta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Karte nav atrasta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Kartes ID jau eksistē"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokols nav atbalstīts"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Atsaukts"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Nevar atvērt koplietošanas mapi: `%s'."
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autentifikācija neizdevusies"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Pieprasīta autentifikācija"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS nav pieejams"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Adrešu grāmata neeksistē"
+msgid "No such source"
+msgstr "Nav tādas vēstules"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Cita kļūda"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -3040,7 +3050,7 @@ msgstr ""
"Mēs nespējām atvērt šo adrešu grāmatu. Lūdzu pārbaudiet\n"
"vai šis ceļš eksistē un vai jums ir pieejas atļauja ceļa mērķim."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3050,7 +3060,7 @@ msgstr ""
"ka esat ievadijuši nepareizu URI, vai arī LDAP serveris\n"
"ir nesasniedzams."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -3062,7 +3072,7 @@ msgstr ""
"jums ir jākompilē programma no CVS avota pēc OpenLDAP\n"
"programmatūras iegūšanas no saites zemāk.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3072,11 +3082,11 @@ msgstr ""
"ka esat ievadijuši nepareizu URI, vai arī serveris\n"
"ir nesasniedzams."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Nevaru atvērt adrešu gramatu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3088,7 +3098,7 @@ msgstr ""
"Lūdzu padariet jūsu meklējumu precīzāku vai arī paliliniet rezultāta limitu\n"
"direktorijas servera preferencēs šai adrešu grāmatai."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3100,57 +3110,57 @@ msgstr ""
"vai arī palieliniet laika limitu direktorijas servera preferencēs\n"
"šajai adrešu grāmatai."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Šīs adrešu grāmatas aizmugure nespēja parsēt šo pieprasījumu."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Šīs adrešu grāmatas aizmugure negribēja izpildīt pieprasījumu."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Šis pieprasījums netika izpildīts veiksmīgi."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Vai jūs vēlaties saglabāt izmaiņas?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
#, fuzzy
msgid "_Discard"
msgstr "Dinarda"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Kļūda pievienojot sarakstu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Kļūda pievienojot karti"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Kļūda mainot sarakstu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Kļūda mainot karti"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Kļūda izņemot sarakstu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Kļūda izņemot karti"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3159,7 +3169,7 @@ msgstr ""
"%d karšu atvēršana atvērs %d jaunus logus.\n"
"Vai jūs tiešām vēlaties attēlot visas no šim kartēm?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3168,54 +3178,54 @@ msgstr ""
"%s jau eksistē\n"
"Vai tu vēlies to pārrakstīt?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Pārrakstīt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Kļūda saglabājot failu: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "saraksts"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Pārvietot karti uz"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopēt karti uz"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Pārvietot kartes uz"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopēt kartes uz"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Izvēlieties kontaktus no adrešu grāmatas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Vairākas VKartes"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s VKarte"
@@ -3624,18 +3634,18 @@ msgstr "Ievadiet paroli"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Sadalīt vairāku dienu notikumus:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Nevarēju sāknēt wombat serveri"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Nevarēju sāknēt wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nevarēju nolasīt Pilot kalendāra aplikācijas bloku"
@@ -3643,8 +3653,8 @@ msgstr "Nevarēju nolasīt Pilot kalendāra aplikācijas bloku"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Noklusētā prioritāte:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Nevar nolasīt Pilota ToDo aplikācijas bloku"
@@ -3653,7 +3663,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalendārs un uzdevumi"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendārs"
@@ -3703,10 +3713,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution Kopsavilkuma komponente."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Uzdevumi"
@@ -3723,11 +3733,11 @@ msgstr "Sākums:"
msgid "Ending:"
msgstr "Beigas:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution trauksme"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Trauksme %s"
@@ -3751,24 +3761,24 @@ msgstr "Snaust kādu laiku (minūtes)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "R_ediģēt tikšanos"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Apraksts nav pieejams."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3777,12 +3787,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Brīdinājums"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3794,7 +3804,7 @@ msgstr ""
"nokonfigurēta nosūtīt epastu. Evolution tā vietā attēlos\n"
"normālu atgādinātāja dialoga logu."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3811,23 +3821,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai jūs patiešām vēlaties laist šo programmu?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Neprasīt vairāk man par šo programmu."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nevarēju inicializēt Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Nespēju inicializēt gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nevarēju izveidot trauksmes notifikācijas servisa ražotni"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "nepareizs laiks"
@@ -3964,30 +3974,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Parādīt nedēļas _numurus datuma navigātorā"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Kopsavilkums satur"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Apraksts satur"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Komentāri satur"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Apraksts satur"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Neatbilstoši"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendārs"
@@ -4009,7 +4019,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "atgriež mazāk kā"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dienas"
@@ -4019,8 +4030,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -4042,87 +4053,90 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Jaunkaledonija"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Rekvizīti..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Jauna tikšanās"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Tikšanās"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Ievietot jaunu ierakstu par tikšanos"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Jauna sanāksme"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "Sanāksme"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Izveidot jaunu sanāksmes pieprasījumu"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Jauna tikšanās visu dienu"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Visas _dienas tikšanās"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Ievietot jaunu ierakstu par tikšanos"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Jaunkaledonija"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "K_alendārs:"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Izveidot jaunu mapi"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4246,15 +4260,11 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr "papildus laiks katras"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "stundas"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minūtes"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4297,8 +4307,7 @@ msgstr "Sūtīt epastu"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Kopsavilkums:"
@@ -4328,7 +4337,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "stunda(s)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minūte(s)"
@@ -4338,36 +4347,36 @@ msgstr "tikšanās sākums"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivizēts"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Vai jūs tiešām vēlaties izdzēst \"%s\" mapi?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Nepārvietot"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivizēt"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Aktivizēt"
@@ -4422,7 +4431,7 @@ msgstr "A_ktivizēt"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Piekdiena"
@@ -4436,7 +4445,7 @@ msgstr "Minūtes"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Pirmdiena"
@@ -4446,7 +4455,7 @@ msgstr "_Sv"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Sesdiena"
@@ -4460,7 +4469,7 @@ msgstr "Parādīt nedēļas _numurus datuma navigātorā"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Svēdiena"
@@ -4479,7 +4488,7 @@ msgstr "Uzdevumu saraksts"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Ceturdiena"
@@ -4497,7 +4506,7 @@ msgstr "Laika formāts:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Otradiena"
@@ -4507,7 +4516,7 @@ msgstr "N_edēļa sākas:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Trešdiena"
@@ -4549,6 +4558,16 @@ msgstr "_Diena sākas:"
msgid "_Display"
msgstr "_Attēlot"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_ediģēt"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4598,27 +4617,27 @@ msgstr "_Tre"
msgid "before every appointment"
msgstr "pirms katras tikšanās"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Jums ir jānorāda faila vārds"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Metode lai ielādētu `%s' nav atbalstīta"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4627,132 +4646,68 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Adrešu grāmatas uzstādījumi"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Jaunkaledonija"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "iKalendāra kļūda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Apsveicu, jūs esat beidzis uzstādīt šo LDAP serveri. Jūs\n"
-"tagad variet lietot šo direktoriju.\n"
-"\n"
-"Lūdzu klikšķiniet uz \"Beigt\" pogas, lai saglabātu jūsu tikko ievadītos "
-"uzstādījumus."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Apsveicu, jūs esat beidzis uzstādīt šo LDAP serveri. Jūs\n"
-"tagad variet lietot šo direktoriju.\n"
-"\n"
-"Lūdzu klikšķiniet uz \"Beigt\" pogas, lai saglabātu jūsu tikko ievadītos "
-"uzstādījumus."
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Uzdevumu saraksts"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Uzdevumu saraksts"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "iKalendāra kļūda"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Izņemt"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Parādāmā nosaukuma norādīšana ir pēdējais pieprasītais solis LDAP servera "
-"konfigurēšanā."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Parādāmā nosaukuma norādīšana ir pēdējais pieprasītais solis LDAP servera "
-"konfigurēšanā."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Adrešu grāmatas uzstādījumi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Uzdevumu saraksts"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Šis asistents palīdzēs jums izmantot tiešsaistes direktoriju servisus,\n"
-"izmantojot LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) serverus. \n"
-"\n"
-"Jauna LDAP servera pievienošana pieprasa nedaudz specializētu informāciju\n"
-"par serveri. Lūdzu sazinieties ar jūsu sistēmu administrātoru ja jums \n"
-"ir nepieciešama palīdzība, meklējot šo informāciju."
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Jaunkaledonija"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Šis asistents palīdzēs jums izmantot tiešsaistes direktoriju servisus,\n"
-"izmantojot LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) serverus. \n"
-"\n"
-"Jauna LDAP servera pievienošana pieprasa nedaudz specializētu informāciju\n"
-"par serveri. Lūdzu sazinieties ar jūsu sistēmu administrātoru ja jums \n"
-"ir nepieciešama palīdzība, meklējot šo informāciju."
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Jauna grupa..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr " _Atsvaidzināt Sarakstu "
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Atsvaidzināt"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "POP Avota URI"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Tips:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "nedēļas"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4862,54 +4817,54 @@ msgstr " (Līdz "
msgid "Due "
msgstr "Līdz"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Nevarēju atjaunināt objektu"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Rediģēt tikšanos"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Tikšanās - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Uzdevums - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Žurnāla ieraksts - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Nav kopsavilkuma"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Saglabāt kā..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
#, fuzzy
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Izmaiņas, izdarītas šajā priekšmetā, varētu tikt atceltas, ja atjauninājums "
"atnāk caur epastu"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Nevar dabūt pašreizējo versiju!"
@@ -5117,11 +5072,6 @@ msgstr "Aizņe_mts"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorijas..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "K_alendārs:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5178,32 +5128,43 @@ msgstr "_Sākuma laiks:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Nekas"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Nepieciešams organizētajs."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Tiek pieprasīts vismaz viens apmeklētājs."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Deleģēt uz..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Dzēst"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5241,7 +5202,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Loceklis"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5436,7 +5397,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "Bez a_tkārtošanās"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Izņemt"
@@ -5479,7 +5440,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai jūs vēlaties saglabāt jūsu izmaiņas?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
@@ -5536,42 +5497,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% izpildīts"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Pabeigts"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Augsts"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Progresā"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Zems"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Nav iesākts"
@@ -5581,7 +5538,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Progresā"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinēts"
@@ -5603,10 +5560,6 @@ msgstr "_Statuss:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Web lapaspuses adrese:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Pamata"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5617,12 +5570,7 @@ msgstr "Uzticējums"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Izpildes datums ir nepareizs"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Nevaru atvērt adrešu gramatu"
@@ -5631,8 +5579,8 @@ msgstr "Nevaru atvērt adrešu gramatu"
msgid "Con_fidential"
msgstr "Konfidenciāli"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Apraksts:"
@@ -5788,17 +5736,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s nezināma palaidēja tipam"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Publisks"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Privāts"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidenciāls"
@@ -5815,32 +5763,32 @@ msgstr "Sākuma datums"
msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkums"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Brīvs"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Aizņemts"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "Z"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "D"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "A"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "R"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5850,28 +5798,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Nē"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
@@ -5883,129 +5831,129 @@ msgstr "Periodisks"
msgid "Assigned"
msgstr "Asignēts"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Dzēšu izvēlētos objektus"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Atjaunināt objektus"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Atvērt"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Atvērt vēstuli"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Saglabāt kā..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Drukāt..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Izgriezt"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopēt"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Ievietot"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Nozīmēt uzdevumu"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Pārsūtīt kā iKalendāru"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "A_tzīmēt kā Izpildītus"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "A_tzīmēt izvēlētos uzdevumus kā izpildītus"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Dzēst izvēlētos uzdevumus"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Klikšķināt, lai pievienotu uzdevumu"
@@ -6016,7 +5964,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% izpildīts"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Izpildīts"
@@ -6043,71 +5991,71 @@ msgstr "Sākuma datums"
msgid "Task sort"
msgstr "Uzdevumu kārtošana"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Jauna _tikšanās...."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Jauns visas di_enas notikums"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Jauna sanāksme"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Jauns uzdevums"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Izvēlēties _pavedienu"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Dzēst..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publicēt brīvs/aizņemts informāciju"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopēt uz mapi..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Pār_vietot uz mapi..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Plānot _sanāksmi..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Pārsūtīt kā iKalendāru..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Iet uz _dienu"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Iet uz datumu..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Uzstādījumi..."
@@ -6141,126 +6089,126 @@ msgstr "%02i minūšu sadaļas"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %d. %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d. %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Jā. (Sarežģīta atkārtošanās)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Katru dienu"
msgstr[1] "Katru dienu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Katru nedēļu"
msgstr[1] "Katru nedēļu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Katru nedēļu "
msgstr[1] "Katru nedēļu "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " un "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s. dienā, "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s, "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "katru mēnesi"
msgstr[1] "katru mēnesi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Katru gadu"
msgstr[1] "Katru gadu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " kopā %d reizes"
msgstr[1] " kopā %d reizes"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", beidzoties "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Sākas:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Beidzas:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Izpildīts:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Līdz:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iKalendāra informācija"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iKalendāra kļūda"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Nezināma persona"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6268,317 +6216,312 @@ msgstr ""
"<br> Lūdzu apskatiet sekojošo informāciju un pēc tam izvēlieties darbību no "
"izvēlnes zemāk."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Nekas</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokācija: "
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Statuss:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Apstiprināts"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Pagaidām akceptēt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Noliegts"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Izvēlieties darbību:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Atjaunot"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Apstiprināt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Pagaidām akceptēt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Noliegt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Nosūtīt brīvs/aizņemts informāciju"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Atjaunināt respondenta statusu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Sūtīt pēdīgo informāciju"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Atsaukt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ir publicējis informāciju par sanāksmi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Informācija par sanāksmi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> pieprasa %s klātbūtni sanāksmē."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> pieprasa jūsu klātbūtni sanāksmē."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Sanāksmes iemesls"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> vēlas pievienot jau eksistējošai sanāksmei."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Atjaunināta informācija par sanāksmi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> vēlas saņemt pēdīgo informāciju par sanāksmi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Informācijas par sanāksmi atjaunināšanas pieprasīšana"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> ir atbildējis uz sanāksmes pieprasījumu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Atbilde par sanāksmi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ir atsaucis sanāksmi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Sanāksmes atcelšana"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> ir nosūtijis nesaprotamu vēstuli."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Nepareiza vēstule par sanāksmi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> ir publicējis informāciju par uzdevumu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Uzdevuma informācija"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> pieprasa %s izpildīt uzdevumu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> pieprasa jums izpildīt uzdevumu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Uzdevuma priekšlikums"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> vēlas pievienot jau eksistējošam uzdevumam."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Uzdevuma atjaunināšana"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> vēlas saņemt pēdīgo informāciju par uzdevumu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Uzdevuma atjaunināšanas pieprasījums"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> ir atbildējis uz uzdevuma nozīmēšanu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Uzdevuma atbilde"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> ir atcēlis uzdevumu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Uzdevuma atsaukums"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Slikts uzdevuma ziņojums"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> ir publicējis brīvs/aizņemts informāciju."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Brīvs/aizņemts informācija"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> pieprasa tavu brīvs/aizņemts informāciju."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Brīvs/aizņemts pieprasījums"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> ir atbildējis uz brīvs/aizņemts informāciju."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Brīvs/aizņemts atbilde"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Slikta Brīvs/aizņemts ziņa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Ziņa, izskatās, ir nepareizi noformēta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Ziņa satur tikai neatbalstītus pieprasījumus."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Piesaistne nesatur atļautu kalendāra ziņu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Piesaistnei nav skatāmu kalendāra priekšmetu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Kalendāra fails nevarēja tikt atjaunināts!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Atjaunināšana izpildīta\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Apmeklētāja statuss nevar tikt atjaunināts, tāpēc ka priekšmets vairāk "
"neeksistē"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objekts ir nepareizs un nevar tikt atjaunināts\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Šī atbilde nav no pašreizējā apmeklētāja. Pievienot kā apmeklētāju?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Apmeklētāja statuss nevar tikt atjaunināts sakarā ar nepareizo statusu!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Ir kļūda CORBA sistēmā\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objektu nevarēja atrast\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Jums nav pareizo atļauju, lai atjauninātu kalendāru\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Apmeklētāja status atjaunināts\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Apmeklētāja status nevar tikt atjaunināts!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Izņemšana pabeigta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Priekšmets nosūtīts!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Priekšmets nevar tikt nosūtīts!\n"
@@ -6777,34 +6720,7 @@ msgstr "Sanāksmes _sākuma laiks:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Sanāksmes _beigu laiks:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Sākum_a datums:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "_Datuma laikā:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Prioritāte:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Lapa"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Klikšķināt, lai pievienotu uzdevumu"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6814,7 +6730,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6822,12 +6738,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Atvērt uzdevumus uz %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6836,49 +6752,49 @@ msgstr ""
"Kļūda %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Ielādēju attēlus"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Izpildam uzdevumus..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Dzēšam izvēlētos objektus..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Iztīru"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Nav tikšanos"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Ielādēju attēlus"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Atvērt ar %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Turīna"
@@ -6995,7 +6911,7 @@ msgstr "iKalendāra informācija"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Jums jābūt notikuma apmeklētājam."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -7003,7 +6919,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -7011,12 +6927,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7251,47 +7167,58 @@ msgstr "Drukāt Priekšmetu"
msgid "Print Setup"
msgstr "Drukāšanas Uzstādijumi"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Uzdevumu saraksts"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Jauns uzdevums"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Uzdevums"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Ievietot jaunu uzdevumu"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Jauns uzdevums"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Uzdevumu saraksts"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Ievietot jaunu uzdevumu"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Parādāmās uzdevumu mapes URI"
@@ -7354,15 +7281,15 @@ msgstr ""
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Publiska mape, kas satur tikšanos un notikumu ierakstus"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Atgādinājums!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalendāra notikumi"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7370,7 +7297,7 @@ msgstr ""
"Evolution ir atradis Gnome Kalendāra failus.\n"
"Vai jūs vēlaties, lai tie tiktu importēti Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome kalendārs"
@@ -8968,16 +8895,16 @@ msgstr "Pārsinhronizējamies ar serveri"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Sagatavojam mapi '%s' nesaistei"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Jums ir jāstrādā tiešsaistē lai izpildītu šo operāciju"
@@ -9154,8 +9081,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Atsaukts."
@@ -9679,6 +9606,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Lūdzu ievadiet jūsu %s paroles frāzi %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Neizdevās atrast sertifikātu \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Nevar atvērt vēstuli"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Nevar piesaistīt failu %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Nevar piesaistīt failu %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Kodēšanas sertifikāts \"%s\" neeksistē."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Sertifikāta ID:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME atkodēšanas kontekstu."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Neizdevās saglabāt pastu pagaidu failā %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Neizdevās autentificēties.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9713,7 +9713,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9726,11 +9726,121 @@ msgstr "Saglabāt parakstu"
msgid "Processing error"
msgstr "Parsēšanas kļūda"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Pievienot skripta parakstu"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Nevaru dabūt mapi: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Nevaru dabūt vēstuli: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Sertifikāta paraksta neizdošanās"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Rediģēt parakstu"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Serveris: %s, Tips: %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "IMAP komandas kļūda: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Neizdevās atrast sertifikātu \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Neizdevās atrast parasto bulk algoritmu."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "_Izveidot noteikumu no vēstules"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME atkodēšanas kontekstu."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Neizdevās nosūtīt serverim lietotāja vārdu"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Komanda nav ievietota"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Nevaru dabūt mapi: Nepareiza operācija šajā glabātuvē"
@@ -10060,8 +10170,8 @@ msgstr "Parole"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Šī opcija savienos ar IMAP serveri lietojot parasta teksta paroli."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Bieza dūmaka"
@@ -10079,6 +10189,13 @@ msgstr "Operācija atsaukta"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Serveris negaidīti atvienojās: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nezināma kļūda"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -10113,31 +10230,31 @@ msgstr "IMAP servera atbilde nesaturēja %s informāciju"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Negaidīta OK atbilde no IMAP servera: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Nevar izveidot direktoriju %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nevar ielādēt %s kopsavilkumu"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Mape tika iznīcināta un pārizveidota uz servera."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Meklējam izmainītās vēstules"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Nespēju saņemt vēstuli: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10153,25 +10270,25 @@ msgstr ""
"Nevar dabūt vēstuli: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Nav tādas vēstules"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Šī vēstule šobrīd nav pieejama"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Saņemu kopsavilkuma informāciju par jaunām vēstulēm"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nevarēju atrast vēstules ķermeni FETCH atbildē."
@@ -10761,7 +10878,7 @@ msgstr "Nevarēju aizvērt avota mapi %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Nevarēju aizvērt pagaidu mapi: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Nevarēju pārsaukt mapi: %s"
@@ -10927,8 +11044,8 @@ msgstr "Neizdevās nosūtīt serverim lietotāja vārdu"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Serveris noraidīja lietotājvārdu/paroli"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10936,9 +11053,9 @@ msgstr "Serveris noraidīja lietotājvārdu/paroli"
msgid "User cancelled"
msgstr "Lietotājs atsaukts"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10947,49 +11064,49 @@ msgstr "Lietotājs atsaukts"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Nevaru dabūt vēstuli: %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Nevarēju dabūt grupu sarakstu no servera."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Kļūda automātiski glabājot vēstuli: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
#, fuzzy
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Jūs nevarat kopēt vēstules uz atkritumu mapi."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Jūs nevarat kopēt vēstules uz atkritumu mapi."
@@ -11162,7 +11279,8 @@ msgstr "Nav vēstules ar uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Saņemu POP vēstuli %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Nezināms iemesls"
@@ -11601,34 +11719,34 @@ msgstr "IMAP komandas kļūda: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "IMAP komandas kļūda: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "piesaistne"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Izņemt izvēlētos priekšmetus no piesaistņu saraksta"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Pievienot piesaitni..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Piesaistīt failu vēstulei"
@@ -11657,17 +11775,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME tips:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Ieteikt automātisku piesaistnes attēlošanu"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Jums vajag konfigurēt identitāti,\n"
-"pirms jūs varēsiet sacerēt vēstuli."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Publicējuma mērķis"
@@ -11746,154 +11857,71 @@ msgstr "Publicēts uz:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<klikšķiniet šeit, lai izvēlētos mapi>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
#, fuzzy
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Piesaistīt failu"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "_Vienmēr parakstīt izejošās vēstules, kad izmanto šo kontu"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr "Nevaru kodēt šo vēstuli: nav parastā teksta, ko kodēt"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kļūda kāmēr lasot failu %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Fails eksistē, pārrakstīt?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Kļūda saglabājot failu: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Kļūda ielādējot failu: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Kļūda atverot failu: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Nevar atvērt vēstuli"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Nespēju saņemt vēstuli no redaktora"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nevar meklēt failā: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nevar samazināt failu: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nevar meklēt failā: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kļūda automātiski glabājot vēstuli: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution ir atradis nesaglabātus failus no iepriekšējās sesijas.\n"
-"Vai jūs gribētu tos atjaunot?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Šī vēstule \"%s\" netika nosūtīta.\n"
-"\n"
-"Vai jūs vēlaties saglabāt izmaiņas?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Nenosaukta vēstule)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Brīdinājums: Mainīta vēstule"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Atvērt failu"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Autoģenerēts"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Paraksts:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Uzrakstīt vēstuli"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11901,7 +11929,7 @@ msgstr ""
"Nevarēju izveidot sacerētāja logu:\n"
"Neizdevās aktivizēt adrešu izvēlētāja kontroli."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11913,7 +11941,7 @@ msgstr ""
"Lūdzu pārliecinieties, ka jums ir uzstādītas gtkhtml\n"
"un libgtkhtml pareizās versijas.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11921,13 +11949,131 @@ msgstr ""
"Nevarēju izveidot sacerētāja logu:\n"
"Nespēju aktivizēt HTML redaktora komponenti."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
"<b>(Sacerētājs satur neteksta vēstules ķermeni, kas nevar tikt rediģēts.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr ""
+"Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst informāciju par šo nenosaukto "
+"tikšanos?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Nevar izveidot kanālu: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Nevarēju saglabāt paraksta failu: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Nevarēju saglabāt paraksta failu: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Dinarda"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Vai jūs vēlaties saglabāt izmaiņas?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Nepārvietot"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Kļūda glabājot saīsinājumus."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Izņemt"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Saglabāt vēstuli kā..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Nākošā _neizlasītā vēstule"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Brīdinājums: Mainīta vēstule"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Piesaistīt failu vēstulei"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Jums vajag konfigurēt identitāti,\n"
+"pirms jūs varēsiet sacerēt vēstuli."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12208,24 +12354,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Jums jāizvēlās datumu."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<klikšķini šeit, lai izvēlētos datumu>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "tagad"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Izvēlieties laiku ar ko salīdzināt"
@@ -12234,17 +12376,86 @@ msgstr "Izvēlieties laiku ar ko salīdzināt"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Filtra noteikumi"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Kļūda neregulārajā izteiksmē '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Fails '%s' neeksistē vai arī nav regulārs fails."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Atjaunināta informācija par sanāksmi"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Atšķiramais _vārds:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Izņemu mapi %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Uzticējums"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Nav izvēlēts serveris"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Jums jāizvēlās datumu."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Jums jānosauc šis filtrs."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Jums jānosauc šī vmape."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Jums ir jānorāda faila vārds"
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Fails '%s' neeksistē vai arī nav regulārs fails."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Jums ir jānorāda mape.\n"
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Izvēlieties failu"
@@ -12254,38 +12465,24 @@ msgstr "Izvēlieties failu"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Līdz:</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Jums ir jānorāda mape.\n"
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Izvēlēties mapi"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kļūda neregulārajā izteiksmē '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Svarīgs"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Darāmais"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Vēlāk"
@@ -12294,41 +12491,37 @@ msgstr "Vēlāk"
msgid "Test"
msgstr "Tests"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Jums jānosauc šis filtrs."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Noteikuma nosaukums:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Nenosaukts"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Līdz:</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Aktivizēt darbības"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "ja visi kritēriji sakrīt"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "ja jebkuršs kritērijs sakrīt"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "ienākošais"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "izejošais"
@@ -12406,10 +12599,6 @@ msgstr "pašreizējais laiks"
msgid "the time you specify"
msgstr "laiks, kuru jūs norādiet"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "nedēļas"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "ar visām akīvajām attālinātajām mapēm"
@@ -12556,7 +12745,7 @@ msgstr "nav karogots"
msgid "Junk Test"
msgstr "Jūnijs"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Iezīme"
@@ -12666,9 +12855,9 @@ msgstr "sākas ar"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Apturēt procesēšanu"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Subjekts"
@@ -12677,21 +12866,15 @@ msgstr "Subjekts"
msgid "Unset Status"
msgstr "Noņemt statusu"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Noteikuma nosaukums '%s' nav unikāls, izvēlieties citu"
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Pievienot noteikumu"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Rediģēt noteikumu"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
#, fuzzy
msgid "Rule name"
msgstr "Noteikuma nosaukums:"
@@ -12738,16 +12921,7 @@ msgstr "Subjekts nesatur"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtuālās mapes"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Jums jānosauc šī vmape."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-#, fuzzy
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Jums jānorāda vismaz viena mape kā avots."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
#, fuzzy
msgid "VFolder source"
msgstr "vMapes avoti"
@@ -12806,10 +12980,10 @@ msgstr "Evolution pasta mapes attēlošanas komponents."
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution pasta izpildkopsavilkuma komponente."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Pasts"
@@ -12821,105 +12995,40 @@ msgstr "Pasta konti"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Pasta Preferences"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst šo kontu?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Nedzēst"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Noklusētais]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Konta nosaukums"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokols"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Bezvārda"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Lūdzu norādiet atļautu skripta nosaukumu"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
#, fuzzy
msgid "Language(s)"
msgstr "Valoda"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "Izvēlieties paraksta skriptu"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
#, fuzzy
msgid "Signature(s)"
msgstr "_Paraksti"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Jūs sūtat HTML formatētu vēstuli. Lūdzu pārliecinieties, vai\n"
-"sekojoši adresāti vēlas un spēj saņemt HTML pastu:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Šai vēstulei nav virsraksta.\n"
-"Patiešām nosūtīt?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Tā kā kontaktu saraksts, uz kuru jūs sūtiet, ir konfigurēts slēpt saraksta "
-"adreses, šī vēstule saturēs tikai bcc adresātus."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Šī vēstule satur tikai Bcc adresātus."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Tas ir iespējams, ka pasta serveris varētu atklāt adresātus, pievienojot "
-"Apparently-To (Acīmredzot uz) galveni.\n"
-"Sūtīt jebkurā gadījumā?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Jums jānorāda adresāti, lai nosūtītu šo vēstuli."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Nevaru atvērt melnraksta mapi šim kontam.\n"
-"Vai jūs vēlaties izmantot noklusēto melnrakstu mapi?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Izveidot _virtuālo mapi no meklējuma..."
@@ -12957,8 +13066,8 @@ msgstr "<klikšķiniet šeit, lai izvēlētos mapi>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Izveidot jaunu mapi"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Norādīt, kur lai izveidotu mapi:"
@@ -12968,313 +13077,279 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Mapes nosaukums:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "vMapes"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Iesūtne"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Ielādēju..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Izņemu mapi %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Atveru mapi %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Pārvietoju vēstules uz %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopēju vēstules uz %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Nevar kopēt vai pārvietot vēstules virtuālajā mapē"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Nevar pārsaukt mapi: %s: Nepareiza operācija"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Izvēlieties mapi"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Glabāju mapi '%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Izveidot jaunu mapi"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Nevarēju izdzēst mapi `%s': %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Nevar izdzēst mapi: %s: Nav tādas mapes"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Patiešām izdzēst mapi \"%s\"?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Dzēst \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Nevar pārsaukt mapi: %s: Nav tādas mapes"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Pārdēvēt \"%s\" mapi par:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "Pārdēvēt mapi"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Skatīt"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Atvērt jaunā logā"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Pārvietot"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Jauna mape"
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Pārsaukt"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Rekvizīti..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "R_ediģēt kā jaunu ziņojumu..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Drukāt"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Atbildēt sūtītājam"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Atbildēt uz _sarakstu"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Atbildēt _visiem"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Pārsūtīt"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "S_ekojums..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Ka_rodziņš pabeigts"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Notīrī_t karodziņu"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "A_tzīmēt kā lasītu"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Atzīmēt kā _nelasītu"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Atzīmēt kā _svarīgu"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Atzīmēt kā ne_svarīgu"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Atzīmēt kā _nelasītu"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Atzīmēt kā _svarīgu"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Atdzēst"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Pār_vietot uz mapi..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopēt uz mapi..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Pievienot sūtītāju adrešu _grāmatai"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "A_ttiecināt filtrus"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Filtra noteikumi"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "_Izveidot noteikumu no vēstules"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VMape ar subjektu"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VMape ar sūtītāju"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Vmape a_r adresātiem"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VMape ar adresātu sarakstu"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "VMape ar sūtītāju"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrs uz subjektu"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrs uz sūtītāju"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrs uz saņēmējiem"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrs uz adresātu sarakstu"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtrs uz sūtītāju"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Drukāt vēstuli"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Kopēt saites lokāciju"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klikšķināt, lai pievienotu uzdevumu"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Klikšķināt, lai pievienotu uzdevumu"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Atbilstumi:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Asignēts"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -13283,12 +13358,12 @@ msgstr ""
"Šī vēstule ir digitāli parakstīta, bet nevar tikt pārbaudīta, vai ir "
"autnetiska."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Rediģēt parakstu"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -13297,101 +13372,101 @@ msgstr ""
"Šī vēstule ir digitāli parakstīta, bet nevar tikt pārbaudīta, vai ir "
"autnetiska."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Rediģēt parakstu"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Pārtraukts"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "PGP kodējums"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Sertifikāta ID:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Sertifikāts vēl nav derīgs"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "līdz %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Nokavētie:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "līdz %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Skatīt iekļauti"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Slēpt"
@@ -13401,140 +13476,129 @@ msgstr "Slēpt"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "%d. lapa no %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Saņemu vēstuli %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Sliktformēta ārējā ķermeņa daļa."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Norāde uz FTP saiti (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Norāde uz lokālu failu (%s) atļautu saitē \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Norāde uz lokālu failu (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Norāde uz attālinātiem datiem (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Norāde uz nezināmiem ārējiem datiem (\"%s\" tips)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Pārvietojam vēstules"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "No"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Atbildēt-Uz"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Kam"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Pastnieks"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s piesaistne"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Nevarēju noparsēt MIME vēstuli. Attēloju kā avotu."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Nevarēju noparsēt MIME vēstuli. Attēloju kā avotu."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Neatbalstīta shēma"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Neizdodas pārbaudīt lapas parakstu"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Neizdodas pārbaudīt lapas parakstu"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13559,7 +13623,7 @@ msgstr "Viena n_edēļa"
msgid "Once per month"
msgstr "Viens _mēnesis"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13567,60 +13631,60 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Neizdevās keišot %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Neizdevās keišot %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Neizdevās izveidot kanālu %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Neizdevās izveidot kanālu %s: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Saglabāt kā..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Nenosaukta vēstule"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Atbildēt sūtītājam"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Kopēt saiti pārlūkprogrammā"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Sūtīt _vēstuli uz saraksti..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Pievienot adrešu grāmatu"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Atvērt ar %s..."
@@ -13648,114 +13712,51 @@ msgstr "Lūdzu izvēlieties serveri."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Nav izvēlēts serveris"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Nerādīt šo ziņu vēlreiz."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kļūda ielādējot filtra informāciju:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Pārsūtīta vēstule"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "nezināms nosūtītājs"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%Y-%m-%d at %H:%M, %%s rakstīja:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nevar dabūt vēstuli: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Fails '%s' jau eksistē.\n"
-"Pārrakstīt to?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Vēstule"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Fails '%s' neeksistē vai arī nav regulārs fails."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Saglabāt vēstuli kā..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "_Adrese:"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Pasts no %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Nevar izveidot pagaidu direktoriju: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Šī operācija izdzēsīs visas vēstules, kas atzīmētas kā dzēstas. Ja jūs "
-"turpināsiet, jūs nevarēsiet atjaunot šīs vēstules.\n"
-"\n"
-"Patiešām izdzēst šīs vēstules?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Šī operācija izdzēsīs visas vēstules, kas atzīmētas kā dzēstas. Ja jūs "
-"turpināsiet, jūs nevarēsiet atjaunot šīs vēstules.\n"
-"\n"
-"Patiešām izdzēst šīs vēstules?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic link recognition"
@@ -14405,20 +14406,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importē jūsu vecos Netscape datus"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolution importē jūsu vecos Netscape datus"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Uzstādījumi"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Pasta filtri"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14451,31 +14452,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Jūs neesat aizpildijis visu pieprasīto informāciju."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution kontu redaktors"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Hosts:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_Lietotājvārds:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Ceļš:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Jūs nevarat izveidot divus kontus ar vienādiem nosaukumiem."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14505,97 +14498,83 @@ msgstr "Atbildēts uz"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Pievienot filtra noteikumus"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Sekojoši filtru noteikumi:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Izmantoja izdzēstu mapi:\n"
-" '%s'\n"
-"Un tiek atjaunota."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d izvēlētas"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d nenosūtītas"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Melnraksti"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d nosūtītas"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d nenosūtītas"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d kopā"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "%d nenosūtītas"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Jums ir nenosūtītas vēstules, vai jūs vēlaties iziet jebkurā gadījumā?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d izvēlētas"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Jauna pasta vēstule"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Pasta vēstule"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Sacerēt jaunu pasta vēstuli"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Jauna vMape"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Pasta filtri"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Izveidot jaunu mapi"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI, ko kalendārs parādīs"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identitāte"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14605,13 +14584,13 @@ msgstr ""
"tikt neaizpildīti, kāmēr jūs nevēlaties iekļaut šo informāciju epastā ko "
"nosūtāt."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
#, fuzzy
msgid "Receiving Mail"
msgstr "_Saņemot pastu"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14620,16 +14599,16 @@ msgstr ""
"neesat pārliecināti, prasiet jūsu sistēmu administrātoram vai Internet "
"servisa piegādātājam."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Lūdzu izvēlieties starp sekojošām opcijām"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "Sending Mail"
msgstr "_Sūtot pastu"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14638,11 +14617,11 @@ msgstr ""
"pārliecināti, prasiet jūsu sistēmu administrātoram vai Internet servisa "
"piegādātājam."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Kontu pārvaldība"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14656,11 +14635,11 @@ msgstr ""
"kontu. Lūdzu ievadiet konta nosaukumu laukumā zemāk. Šis nosaukums tiks "
"izmantots tikai attēlošanas nolūkos."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Pārbaudam servisu"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Savienojamies ar serveri..."
@@ -15047,10 +15026,6 @@ msgstr "Or_ganizācija:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _Atslēgas ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Izvēlies krāsu"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15275,10 +15250,6 @@ msgstr "_Padarīt šo par manu noklusēto kontu"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Atzīmēt vēstules kā lasītas pēc"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Vārds:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15321,30 +15292,442 @@ msgstr "krāsa"
msgid "description"
msgstr "apraksts"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Ehotestējam %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Kļūda kamēr '%s':\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst šo kontu?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties atvērt visas %d vēstules atsevišķos "
+"logos?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Nekavējoties izdzēst visas dzēstās vēstules no visām mapēm"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Vai jūs vēlaties pārsūtīt vēlreiz visas %d vēstules?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Vai jūs vēlaties pārsūtīt vēlreiz visas %d vēstules?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Vai jūs vēlaties pārsūtīt vēlreiz visas %d vēstules?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Nevaru nokopēt mapi: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Nevaru dabūt mapi: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Nevar izveidot pagaidu direktoriju: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Nevar izveidot direktoriju\n"
+"%s\n"
+"Kļūda: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Nevaru izdzēst mapi:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Nevar izdzēst mapi: %s: Nav tādas mapes"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Mape '%s' neeksistē."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Nevaru pārvietot mapi: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Nevar atvērt koplietošanas mapi: `%s'."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Nevar atvērt koplietošanas mapi: `%s'."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Nevar atvērt vēstuli"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Nevar pārsaukt mapi: %s: Nav tādas mapes"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Nevar izveidot direktoriju %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Nevar dabūt vēstuli: %s\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Izvēlieties paraksta skriptu"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Nevarēju saglabāt paraksta failu: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Dzēst \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Dzēst kontaktu"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+msgid "Discard changed?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Vai jūs vēlaties saglabāt izmaiņas?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Nedzēst"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Ievadiet paroli"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Kļūda ielādējot filtra informāciju:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Kļūda izpildot operāciju:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Kļūda kamēr '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Fails eksistē, pārrakstīt?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Fails '%s' neeksistē vai arī nav regulārs fails."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Autentifikācija"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Jūs sūtat HTML formatētu vēstuli. Lūdzu pārliecinieties, vai\n"
+"sekojoši adresāti vēlas un spēj saņemt HTML pastu:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Patiešām izdzēst mapi \"%s\"?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Sekojošas vMapes:\n"
+"%sIzmantoja izdzēsto mapi:\n"
+" '%s'\n"
+"Un tagad tiek atjauninātas."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Sekojošas vMapes:\n"
+"%sIzmantoja izdzēsto mapi:\n"
+" '%s'\n"
+"Un tagad tiek atjauninātas."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP serveris %s neatbalsta pieprasīto autentifikācijas tipu %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Šis paraksts ir izmainīts, bet nav saglabāts.\n"
+"\n"
+"Vai jūs vēlaties saglabāt jūsu izmaiņas?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Nevaru atvērt melnraksta mapi šim kontam.\n"
+"Vai jūs vēlaties izmantot noklusēto melnrakstu mapi?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Noklusētais"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Atveru noklusēto uzdevumu mapi"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Jūs neesat aizpildijis visu pieprasīto informāciju."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Jums ir nenosūtītas vēstules, vai jūs vēlaties iziet jebkurā gadījumā?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Jūs nevarat izveidot divus kontus ar vienādiem nosaukumiem."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Iztukšot _Atkritumkasti"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Iztīrīt"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Sūtīt"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Ehotestējam %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Strādāju"
@@ -15356,127 +15739,127 @@ msgstr "Filtrējam mapi"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Pasta saņemšana"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Neizdevās saglabāt pastu pagaidu failā %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Neizdevās saglabāt pastu pagaidu failā %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Sūtam %d. vēstuli no %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Neizdevās atkodēt vēstuli."
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Izpildīts."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Saglabāju vēstuli mapē"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Pārvietoju vēstules uz %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopēju vēstules uz %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Skanēju mapes \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Pārsūtītās vēstules"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Atveru mapi %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Atveru glabātuvi %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Izņemu mapi %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Glabāju mapi '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Glabāju mapi '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Atjauninu mapi"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Iztīru mapi"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Importējam %s kā %s"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokālās mapes"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Saņemu vēstuli %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Saņemu %d vēstuli(es)"
msgstr[1] "Saņemu %d vēstuli(es)"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Saglabāju %d vēstuli(es)"
msgstr[1] "Saglabāju %d vēstuli(es)"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15485,7 +15868,7 @@ msgstr ""
"Nevaru izveidot izejas failu: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15494,11 +15877,11 @@ msgstr ""
"Kļūda glabājot vēstules uz: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Saglabājam piesaistni"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15507,17 +15890,17 @@ msgstr ""
"Nevaru izveidot izejas failu: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Nevarēju ierakstīt datus: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Atvienojos no %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Pārvienojos ar %s"
@@ -15547,95 +15930,72 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Avota informācija"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Atsaucu..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Serveris: %s, Tips: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Ceļš: %s, Tips: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tips: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Sūtīt un saņemt pastu"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "Atcelt Visu"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Atjauninu..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Gaidu..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Lietotājs atsauca operāciju."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Ievadiet %s paroli"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Ievadiet paroli"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Atcerēties šo paroli"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Atcerēties šo paroli uz visu atlikušo sesijas laiku"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Nevarēju saglabāt paraksta failu: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Šis paraksts ir izmainīts, bet nav saglabāts.\n"
-"\n"
-"Vai jūs vēlaties saglabāt jūsu izmaiņas?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Saglabāt parakstu"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Rediģēt parakstu"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Ievadiet nosaukumu šim parakstam."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
@@ -15675,97 +16035,79 @@ msgstr "Uzstādu vmapi: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Atjauninu vmapes priekš uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Sekojošas vMapes:\n"
-"%sIzmantoja izdzēsto mapi:\n"
-" '%s'\n"
-"Un tagad tiek atjauninātas."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vMapes"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Rediģēt vMapi"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Mēģinājums rediģēt vmapi '%s', kur īstenībā neeksistē"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Jauna vMape"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Neredzēta"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Redzēta"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Atbildēta"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Vairākas neredzētas vēstules"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Vairākas vēstules"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Zemākais"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Zemāk"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Augstāk"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Augstākais"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Šodien %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Vakardien %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Izveidoju vēstuļu sarakstu"
@@ -15833,7 +16175,7 @@ msgstr "Atbildēt Visiem"
msgid "Review"
msgstr "Apskats"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Karogs sekojumam"
@@ -16020,11 +16362,11 @@ msgstr "Piedāvā jums"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Nenosaukts)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Izvēlieties importētāja tipu:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -16038,16 +16380,16 @@ msgstr ""
"Jūs varat izvēlēties \"Automātiski\", ja jūs precīzi nezināt faila tipu. "
"Evolution mēģinās tad to noteikt jūsu vietā."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Atcelt sanāksmi šim priekšmetam"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Lūdzu izvēlieties informāciju, ko jūs vēlētos importēt:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -16055,7 +16397,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16064,30 +16406,30 @@ msgstr ""
"Improtējam %s\n"
"Importējām priekšmetu %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Izvēlēties mapi"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Fails %s neeksistē"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Importējam"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Importējam"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Kļūda ielādējot %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16096,35 +16438,35 @@ msgstr ""
"Importējam %s\n"
"Importējam priekšmetu 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automātisks"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Faila nosaukums:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Izvēlieties failu"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Faila tips:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importēt datus un uzstādijumus no vecākām programmām"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importēt vienu failu"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -16132,26 +16474,26 @@ msgstr ""
"Lūdzu uzgaidiet...\n"
"Meklējam eksistējošus uzstādijumus"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Startēju inteliģentos importētājus"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "No %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Nav pieejams piegādātajs protokolam '%s'"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Neizdevās palaist gpg."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Importēt"
@@ -16160,15 +16502,15 @@ msgstr "Importēt"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Aizvērt savienojumus..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution Uzstādījumi"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Sākam importu"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16233,18 +16575,18 @@ msgstr "_Strādāt nesaistē"
msgid "Work Offline"
msgstr "Strādāt nesaistē"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution pašreiz ir tiešaistē. Klikšķiniet pogu lai strādātu "
"nesaistē."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution ieiet nesaistes režīmā."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16279,11 +16621,11 @@ msgstr "Vispārēja kļūda"
msgid "Checkbox"
msgstr "Izvēles rūtiņa"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Jauna"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16294,7 +16636,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nezināma kļūda."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16307,7 +16649,7 @@ msgstr ""
"Kļūda no komponentu sistēmas ir:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16458,7 +16800,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution var importēt datus no sekojošiem failiem:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16493,7 +16835,7 @@ msgstr ""
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16501,42 +16843,42 @@ msgstr ""
"Paldies\n"
"Ximian Evolution Komanda\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Nesakiet man vēlreiz"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Nevar atvērt Ximian Evolution čaulu."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Nevaru inicializēt Ximian Evolution čaulu: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Startēt nesaistes režīmā"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Startēt tiešsaistes režīmā"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
#, fuzzy
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Forsēt konfigurācijas failu atjaunināšanu no Evolution versijas 1.0.x"
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Sūtīt visu atkļudošanas informāciju no visiem komponentiem uz failu."
@@ -17407,13 +17749,6 @@ msgstr "Saglabāt šo priekšmetu uz diska"
msgid "_File"
msgstr "_Fails"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "N_oglabāt"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Copy selected text to the clipboard"
@@ -17455,6 +17790,13 @@ msgstr "Saglabāt kontaktu un aizvērt dialoga logu"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Sūtīt _vēstuli kontaktam..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "N_oglabāt"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Dzēst šo sarakstu"
@@ -18578,20 +18920,26 @@ msgstr "Uzstādīt statusu"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Uzdevumi"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Izvēlieties laika zonu"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Laika zonas"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Laika zonas"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "L_okācija: "
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Izvēlieties laika zonu"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
@@ -18602,11 +18950,6 @@ msgstr ""
"laika zonu.\n"
" Lietojiet labo peles taustiņu, lai samazinātu."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "Izvēle:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Pašreizējais Skats"
@@ -18650,87 +18993,87 @@ msgstr "Laikam jābūt šādā formātā: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Procentu vērtībai jābūt starp 0 un 100, ieskaitot"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltijas"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Centrāleiropas"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Ķīniešu"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kirlicas"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Grieķu"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebreju"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japāņu"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Korejiešu"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turku"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unikodes"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Rietumeiropas"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Rietumeiropas"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicionālā"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Vienkāršā"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiņu"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Vizuāls"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Nezināma rakstzīmju kopa: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Rakstzīmju šifrēšana"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Ievadiet kādu rakstzīmju kopu lietot"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Cita..."
@@ -18797,17 +19140,17 @@ msgstr "Indian Springs"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Meklēt"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Meklēšanas redaktors"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Saglabāt meklēšanu"
@@ -18869,6 +19212,504 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Adrešu grāmata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "URI, ko kalendārs parādīs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI, ko kalendārs parādīs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Adrešu grāmatas uzstādījumi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apsveicu, jūs esat beidzis uzstādīt šo LDAP serveri. Jūs\n"
+#~ "tagad variet lietot šo direktoriju.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lūdzu klikšķiniet uz \"Beigt\" pogas, lai saglabātu jūsu tikko ievadītos "
+#~ "uzstādījumus."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Beigt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Grupa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tagad jums jānorāda, kā jūs vēlaties pievienoties LDAP serverim. SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "un TLS (Transport Layer Security) protokoli tiek izmantoti dažos "
+#~ "serveros, lai kodēti aizsargātu\n"
+#~ "jūsu savienojumu. Paprasiet savam sistēmu administrātoram, vai jūsu LDAP "
+#~ "serveris lieto tos protokolus."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Izvēloties šo opciju, jūs varēsiet izmainīt Evolution noklusētos "
+#~ "uzstādījumus LDAP\n"
+#~ "meklējumiem, un konaktu izveidošanai un rediģēšanai."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parādāmā nosaukuma norādīšana ir pēdējais pieprasītais solis LDAP servera "
+#~ "konfigurēšanā."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Solis 2: Savienojamies ar serveri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Solis 3: Meklēšana direktorijā"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcijas šajā lapā kontrolē cik daudz ierakstu vajadzētu tikt iekļautas "
+#~ "jūsu\n"
+#~ "meklējumos, un cik ilgi vienam meklējumam vajadzētu iet. Pajautājiet "
+#~ "sistēmu\n"
+#~ "administrātoram, vai jums ir vajadzība mainīt šīs opcijas."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis asistents palīdzēs jums izmantot tiešsaistes direktoriju servisus,\n"
+#~ "izmantojot LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) serverus. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Jauna LDAP servera pievienošana pieprasa nedaudz specializētu "
+#~ "informāciju\n"
+#~ "par serveri. Lūdzu sazinieties ar jūsu sistēmu administrātoru ja jums \n"
+#~ "ir nepieciešama palīdzība, meklējot šo informāciju."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis ir servera nosaukums, kas parādīsies jūsu Evolution mapju sarakstā.\n"
+#~ "Tas ir tikai attēlošanas pēc."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pirmais solis, lai nokonfigurētu savienojumu ar LDAP serveri, ir norādīt "
+#~ "tā nosaukumu, un jūsu pieteikšanās\n"
+#~ "informāciju. Lūdzu vaicājiet jūsu sistēmu administrātoram ja jūs nēsat "
+#~ "pārliecināti par jūsu informāciju."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "Darījumi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "Ad_rese..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "A_sistenta vārds:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Adrešu grāmata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Epasta _adrese:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Fakss darījumiem"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Kolabrācija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Ierakstīts _kā:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ja šī persona publicē brīvs/aizņemts vai citu kalendāra informāciju "
+#~ "Internetā, ievadiet doto\n"
+#~ "adresi šeit."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ja šī persona publicē brīvs/aizņemts vai citu kalendāra informāciju "
+#~ "Internetā, ievadiet doto\n"
+#~ "adresi šeit."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Jauns telefona tips"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Orani_zācija:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Primārais epasts"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Dzīvesbiedrs:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Pievienot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "Darījumi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ka_tegorijas..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "Mājas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "_Menedžera vārds:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "Mobīlais tel."
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Birojs:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "_Publiskā kalendāra URL:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "Šī ir pas_ta adrese"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Web lapaspuses adrese:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Konta nosaukums"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Saglabāt konaktu kā VKarti"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Darījumi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Adrešu grāmatas uzstādījumi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apsveicu, jūs esat beidzis uzstādīt šo LDAP serveri. Jūs\n"
+#~ "tagad variet lietot šo direktoriju.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lūdzu klikšķiniet uz \"Beigt\" pogas, lai saglabātu jūsu tikko ievadītos "
+#~ "uzstādījumus."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apsveicu, jūs esat beidzis uzstādīt šo LDAP serveri. Jūs\n"
+#~ "tagad variet lietot šo direktoriju.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lūdzu klikšķiniet uz \"Beigt\" pogas, lai saglabātu jūsu tikko ievadītos "
+#~ "uzstādījumus."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parādāmā nosaukuma norādīšana ir pēdējais pieprasītais solis LDAP servera "
+#~ "konfigurēšanā."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parādāmā nosaukuma norādīšana ir pēdējais pieprasītais solis LDAP servera "
+#~ "konfigurēšanā."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Adrešu grāmatas uzstādījumi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis asistents palīdzēs jums izmantot tiešsaistes direktoriju servisus,\n"
+#~ "izmantojot LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) serverus. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Jauna LDAP servera pievienošana pieprasa nedaudz specializētu "
+#~ "informāciju\n"
+#~ "par serveri. Lūdzu sazinieties ar jūsu sistēmu administrātoru ja jums \n"
+#~ "ir nepieciešama palīdzība, meklējot šo informāciju."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis asistents palīdzēs jums izmantot tiešsaistes direktoriju servisus,\n"
+#~ "izmantojot LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) serverus. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Jauna LDAP servera pievienošana pieprasa nedaudz specializētu "
+#~ "informāciju\n"
+#~ "par serveri. Lūdzu sazinieties ar jūsu sistēmu administrātoru ja jums \n"
+#~ "ir nepieciešama palīdzība, meklējot šo informāciju."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Sākum_a datums:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "_Datuma laikā:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "_Prioritāte:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kļūda kāmēr lasot failu %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Kļūda saglabājot failu: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Kļūda ielādējot failu: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Kļūda atverot failu: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nevar meklēt failā: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nevar samazināt failu: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nevar meklēt failā: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kļūda automātiski glabājot vēstuli: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution ir atradis nesaglabātus failus no iepriekšējās sesijas.\n"
+#~ "Vai jūs gribētu tos atjaunot?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Šī vēstule \"%s\" netika nosūtīta.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vai jūs vēlaties saglabāt izmaiņas?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Noteikuma nosaukums '%s' nav unikāls, izvēlieties citu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Jums jānorāda vismaz viena mape kā avots."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Lūdzu norādiet atļautu skripta nosaukumu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Šai vēstulei nav virsraksta.\n"
+#~ "Patiešām nosūtīt?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tā kā kontaktu saraksts, uz kuru jūs sūtiet, ir konfigurēts slēpt "
+#~ "saraksta adreses, šī vēstule saturēs tikai bcc adresātus."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Šī vēstule satur tikai Bcc adresātus."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tas ir iespējams, ka pasta serveris varētu atklāt adresātus, pievienojot "
+#~ "Apparently-To (Acīmredzot uz) galveni.\n"
+#~ "Sūtīt jebkurā gadījumā?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Jums jānorāda adresāti, lai nosūtītu šo vēstuli."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Nevar pārsaukt mapi: %s: Nepareiza operācija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Nevarēju izdzēst mapi `%s': %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fails '%s' jau eksistē.\n"
+#~ "Pārrakstīt to?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Fails '%s' neeksistē vai arī nav regulārs fails."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Šī operācija izdzēsīs visas vēstules, kas atzīmētas kā dzēstas. Ja jūs "
+#~ "turpināsiet, jūs nevarēsiet atjaunot šīs vēstules.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Patiešām izdzēst šīs vēstules?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Šī operācija izdzēsīs visas vēstules, kas atzīmētas kā dzēstas. Ja jūs "
+#~ "turpināsiet, jūs nevarēsiet atjaunot šīs vēstules.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Patiešām izdzēst šīs vēstules?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Sekojoši filtru noteikumi:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Izmantoja izdzēstu mapi:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "Un tiek atjaunota."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Saglabāt parakstu"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Mēģinājums rediģēt vmapi '%s', kur īstenībā neeksistē"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "Izvēle:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Adrešu grāmata"
@@ -19061,10 +19902,6 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Servera nosaukums"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "_Meklēšanas bāze:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "STARTTLS pieprasījums iztecējis: %s"
@@ -19170,9 +20007,6 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr " [skripts]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Pievienot skripta parakstu"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Pašreizējais glabātuves formāts:"
@@ -19206,9 +20040,6 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Kontu informācija"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Autentifikācija"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Sacerēt vēstules"
@@ -19238,9 +20069,6 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Vēstule satur"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Optionāla informācija"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Drukātie fonti"
@@ -19369,12 +20197,6 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Skanējam direktoriju"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Nevaru nokopēt mapi: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Nevaru pārvietot mapi: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Nevaru pārvietot mapi pār sevi pašu."
@@ -19398,13 +20220,6 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Pārvietot mapi"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nevaru izdzēst mapi:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Patiešām izdzēst mapi \"%s\"?"
@@ -19456,10 +20271,6 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Parādīt saīsinājumus kā lielas ikonas"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Jauna grupa..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Izņemt šo grupu..."
@@ -19509,9 +20320,6 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Izņemt šo saīsinājumu no saīsinājumu joslas"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Kļūda glabājot saīsinājumus."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Saīsinājumi"
@@ -19709,18 +20517,10 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ msgstr "Kalendāra informācija"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "Sūtu epastu"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "Kalendāra informācija"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>Sākas:</b> "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "Atgādinājumi"
@@ -19733,10 +20533,6 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ msgstr "Kalendāra informācija"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "Darba nedēļa"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "Klasifikācija"
@@ -19749,10 +20545,6 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ msgstr "Apraksts:"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "L_okācija: "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>Sākas:</b> "
@@ -19772,10 +20564,6 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "Progress"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "Sūtu epastu"
-
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "Metode lai ielādētu `%s' nav atbalstīta"
@@ -19800,15 +20588,6 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ msgstr "Nevar korekti atjaunināt failus"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nevar izveidot direktoriju\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Kļūda: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -20355,9 +21134,6 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ msgid "Callback"
#~ msgstr "Atzvanīšana"
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Kompānija"
-
#~ msgid "Comp"
#~ msgstr "Komp"
@@ -20572,15 +21348,6 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Paraksta sertifikāts \"%s\" neeksistē."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Kodēšanas sertifikāts \"%s\" neeksistē."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Neizdevās atrast sertifikātu \"%s\"."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Neizdevās atrast parasto bulk algoritmu."
-
#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
#~ msgstr "Nevarēju izveidot PGP paraksta kontekstu"
@@ -20696,9 +21463,6 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ "Jūs varat pārsūtīt vēlreiz tikai\n"
#~ "tās vēstules, kas atrodas 'Nosūtītas' mapē."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Vai jūs vēlaties pārsūtīt vēlreiz visas %d vēstules?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Nav izvēlēta vēstule"
@@ -20708,11 +21472,6 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Vēstules drukāšana neizdevās"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties atvērt visas %d vēstules "
-#~ "atsevišķos logos?"
-
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME paraksta kontekstu."
@@ -20725,9 +21484,6 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME aploksnes kontekstu."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME atkodēšanas kontekstu."
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -28141,10 +28897,6 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Ziņu barotne"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Kļūda lejuplādējot RDF"
@@ -29841,9 +30593,6 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ msgid "Find a contact"
#~ msgstr "Sameklēt kontaktu"
-#~ msgid "Delete a contact"
-#~ msgstr "Dzēst kontaktu"
-
#~ msgid "View All"
#~ msgstr "Skatīt visu"
@@ -30367,13 +31116,6 @@ msgstr "%s (%d%% izpildīts)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Pasta indekss: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
#~ " Country: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 32efdaeeb8..cf801d4cae 100755
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:40+0800\n"
"Last-Translator: Dulmandakh <sdulmandakh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sf.net>\n"
@@ -64,8 +64,8 @@ msgstr ""
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Хаягийн дэвтрийг ачааллаж чадсангүй"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
@@ -86,9 +86,8 @@ msgstr "Автомат гүйцээлтийг энд тохируул"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Холбоонууд"
@@ -128,143 +127,117 @@ msgstr "Эволюшин хавтасны тохируулгын тохиргу
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэр"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Устгах"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Шинжүүд:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Шинэ холбоо"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Холбоо"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Шинэ холбоо үүсгэх"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Шинэ холбооны жагсаалт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "Холбооны жагсаалт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Шинэ холбооны жагсаалт үүсгэх"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Шинэ холбоо"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Холбоо"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Шинэ холбоо үүсгэх"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "LDAP серверт холбогдож чадсангүй"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "LDAP серверээр баталгаажуулж чадсангүй"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr ""
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Энэ компьютер дээр"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Хувийн"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP серверүүдэд"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP серверүүдэд"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Автоматаар гүйцээх"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -272,34 +245,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "LDAP серверт нэргүй хэрэглэгчээр хандаж байна"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Баталгаажуулалт хийж чадсангүй.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s %s-н нууц үгийг оруулах (%s хэрэглэгч)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -324,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -344,130 +325,194 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Хаягийн дэвтэр үүсгэгч туслах"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "<b>Б_айршил</b>"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Үзүүл"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Б_айршил</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Хайж байна"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "2-р алхам: Серверийн мэдээлэл"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Хугацаа</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Холбоо"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Хаягийн дэвтэр"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Үргэлж"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Хэн нэгэнээр"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Энгийн"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Баяр хүргэе, та энэ хаягийн дэвтрийг суурилуулж дууслаа.\n"
-"\n"
-"Та энд оруулсан тохируулгуудаа хадгалахын тулд \"Дуусга\" товч дээр товшино "
-"уу."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Коморск"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Холбогдож байна"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Дэлгэрэнгүй"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+msgid "Distinguished name"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Татаж авах хязгаар:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Ц-шуудангийн хаяг:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Ц-шуудангийн хаяг:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Коста Рика"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Дууссан"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Дэмжигдсэн хайлтын сууриуд"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Ерөнхий"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Бүлэг:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Хэзээ ч"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Нэг"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Хайх _хүрээ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_Хайлтын суурь:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Хайлтын суурь:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Хайх _хүрээ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Хайж байна"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -478,7 +523,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -487,59 +532,19 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Дүрслэх нэр болон бүлгийг тодорхойлох нь хаягийн дэвтрийн тохиргооны эхний "
-"алхам юм."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "1-р алхам: Хавтасны үзүүлэлтүүд "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "2-р алхам: Серверийн мэдээлэл"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "3-р алхам: Серверт холбогдох"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "4-р алхам: Хавтсыг хайх"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Дэд"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Дэмжигдсэн хайлтын сууриуд"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -547,7 +552,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -557,51 +562,34 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -609,77 +597,110 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Цагийн хэлбэр:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "SSL/TLS ашиглах:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Ц-шуудангийн хаяг ашиглан"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Хэзээ ч боломжтой"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Холбоо"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Харуулах нэр:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Татаж авах хязгаар:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Ц-шуудангийн хаяг:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Нэвтрэх арга:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Портын дугаар:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Давуу эрх:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Хайлтын суурь:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Серверийн нэр:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Серверийн нэр:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "картууд"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "минут"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr ""
@@ -687,35 +708,35 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Бүгдийг устгах"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Устгах"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Холбооны жагсаалтыг үзүүлэх"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Холбооны мэдээллийг үзүүлэх"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "ХТМЛ захиадал илгээх үү?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Холбоонуудад нэмэх"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Нэргүй холбоо"
@@ -761,213 +782,264 @@ msgstr "_"
msgid "_Find"
msgstr "Олох"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "Биз_несс:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Түгшүүрийн ц-шуудан</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "Хая_г..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Хугацаа</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Тасл_ахын нэр:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Дараагийн _чухал мэдээлэл"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Хаягийн дэвтэр:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Хугацаа</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ойн _баяр:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Сануулагч</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Төрсөн _өдөр:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Хугацаа</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Хугацаа</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Бизнес факс:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "<b>Сануулагч</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Хамтын ажиллагаа"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Ажлын долоо хоног</b>"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Холбооны засварлагч"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "Хэлтэс:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Хаяг _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Дэлгэрэнгүй"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Хаяг:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Ойн _баяр:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "_Чөлөөтэй/завгүй URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Туслах"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Файл _нь:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Төрсөн _өдөр:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Бүтэн _нэр..."
+msgid "Blog:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Хуанли:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "Х_от:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "_Компаниар"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Холбоо"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Дараагийн _чухал мэдээлэл"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Холбооны засварлагч"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Шинэ телефон утасны төрөл"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "_Улс:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Т_эмдэглэлүүд:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "Хэлтэс:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Байгууллаг_а:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "_Чөлөөтэй/завгүй URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Мэргэжил:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Бүтэн _нэр..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "_Анхдагч ц-шуудан:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Гэрийн"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "Гэр бүлийн хүн:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Албан _тушаал:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Байршил:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Нэмэх"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_Дараагийн зурвас"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Бизнес"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Ц-шуудангийн хаяг"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Зохион байгуулагч"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Устгах"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Хоч:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Засварлах"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "Т_эмдэглэлүүд:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Гэр"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Албан _тушаал:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_Менежерийн нэр:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Бусад"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Гар утас:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Мэдээлэл алга"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Хоч:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Мэргэжил:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "Ажлын _байр:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Муж/Аймаг:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
+msgid "Wants to receive HTML mail"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Энэ илгээгдэх хаяг"
+msgid "Webcam:"
+msgstr ""
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Ажилын"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Вэб хуудасны хаяг:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "Зип код:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "_"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "_Шүүлтүүрүүд..."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Хэрэглэгч:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Хаяг"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Засварлагдах"
@@ -1950,14 +2022,10 @@ msgstr "Зимбаб"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr ""
@@ -1965,27 +2033,20 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_Дараагийн зурвас"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Эх үүсвэр"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -1996,98 +2057,52 @@ msgstr "Байршил:"
msgid "Username"
msgstr "Шинээр нэрлэх"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Гэрийн"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr ""
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Ажилын"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Бусад"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Бүлэг"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Эх дэвтэр"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Холбоо"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Өөрчлөгдсөн"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Account Name"
-msgstr "_Данс:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Бизнес"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Бүлэг"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr ""
@@ -2266,7 +2281,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2275,17 +2290,17 @@ msgstr ""
msgid "Book"
msgstr "Дэвтэр"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Шинэ жагсаалт"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr ""
@@ -2323,8 +2338,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
@@ -2368,13 +2383,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Ц-шуудангийн эхний үсэг"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr ""
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr ""
@@ -2468,7 +2483,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Хайчлах"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2479,8 +2494,18 @@ msgstr "Хуулах"
msgid "Paste"
msgstr "Буулгах"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Устгах"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Одоогийн үзэмж"
@@ -2494,7 +2519,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr ""
@@ -2535,7 +2560,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Компанийн утас"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Ц-шуудан"
@@ -2586,7 +2611,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Зохион байгуулагч"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Гар утас"
@@ -2595,7 +2620,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Хоч"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Тэмдэглэл"
@@ -2604,7 +2629,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Офис"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Байгууллага"
@@ -2660,17 +2685,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Вэб сайт"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Өргөн"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Өндөр"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -2714,151 +2739,181 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Тэмдэглэгдсэн"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Курсортой"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Гишүүдийг жагсаах"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Ц-шуудан"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Тайлбар"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Бүлэг"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Машины утас"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Ажилын"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Хувийн"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Албан тушаал"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Вэб хуудас"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Амжилттай"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Үл мэдэгдэх алдаа"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Хаягийн дэвтэр"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Шинэ холбооны жагсаалт"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Холбоо олдсонгүй"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Цуцлагдсан"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "`%s' хавтсыг нээж чадахгүй байна"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Баталгаажуулж чадсангүй"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Баталгаажуулах хэрэгтэй"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Хаягийн дэвтэр"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+msgid "No such source"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Бусад алдаа"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -2867,20 +2922,20 @@ msgstr ""
"Энэ хаягийн дэвтрийг нээх боломжгүй. Түүний оршиж буй зам\n"
" болон хандах эрхээ шалгана уу."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
"sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -2889,11 +2944,11 @@ msgstr ""
"Энэ хаягийн дэвтрийг нээх боломжгүй. Түүний оршиж буй зам\n"
" болон хандах эрхээ шалгана уу."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Хаягийн дэвтрийг нээх боломжгүй"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2901,7 +2956,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2909,110 +2964,110 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Энэ хүсэлт амжилттай дууссангүй."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалахыг хүсч байна уу?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Жагсаалтыг нэмэхэд алдаа гарлаа"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Холбоо нэмэхэд алдаа гарлаа"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Жагсаалтыг өөрчлөхөд алдаа гарлаа"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Холбоог өөрчлөхөд алдаа гарлаа"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Жагсаалтыг устгахад алдаа гарлаа"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Холбоог устгахад алдаа гарлаа"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Дарж бичих"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr ""
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "жагсаах"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Холбоог зөөх"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Холбоог хуулах"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Холбоонуудыг зөөх"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Холбоонуудыг хуулах"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Хаягийн дэвтэрт хадгалах"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr ""
@@ -3408,18 +3463,18 @@ msgstr ""
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
@@ -3427,8 +3482,8 @@ msgstr ""
msgid "Default Priority:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
@@ -3437,7 +3492,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Хуанли ба үүрэг"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Хуанлинууд"
@@ -3478,10 +3533,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Үүргүүд"
@@ -3497,11 +3552,11 @@ msgstr "Эхлэх:"
msgid "Ending:"
msgstr "Дуусах:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Эволюшин сэрүүлэг"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr ""
@@ -3525,24 +3580,24 @@ msgstr ""
msgid "_Edit appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Нээх"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Тайлбар алга."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3551,12 +3606,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Анхааруулга"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3564,7 +3619,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3575,23 +3630,23 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "алдаатай цаг"
@@ -3719,30 +3774,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Дүгнэлтэд агуулагдаж байна"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Тайлбарт агуулагдаж байна"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Тайлбарт агуулагдаж байна"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Тайлбарт агуулагдаж байна"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Тохироогүй"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Хуанли"
@@ -3758,7 +3813,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "өдрүүд"
@@ -3768,8 +3824,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3791,79 +3847,82 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Шинэ хуанли"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Шинжүүд:"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Шинэ зориулалт"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Зориулалт"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Шинэ зориулалт үүсгэх"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Шинэ уулзалт"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "Уул_залт"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Шинэ уулзалтын хүсэлт үүсгэх"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Бүтэн өдрийн шинэ зориулалт"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Бүтэн _өдрийн төлөвлөгөө"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Шинэ хуанли"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "_Хуанли"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Шинэ хуанли үүсгэх"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -3982,15 +4041,11 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "цаг"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "минут"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4034,8 +4089,7 @@ msgstr "Ц-захиа илгээх"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Нийт:"
@@ -4065,7 +4119,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "цаг"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "минут"
@@ -4075,36 +4129,36 @@ msgstr ""
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "`%s' үүргийг устгана гэдэгтээ итгэлтэй байна уу?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Бүү оруулж ир"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr ""
@@ -4159,7 +4213,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Баасан"
@@ -4173,7 +4227,7 @@ msgstr "Минут"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Даваа"
@@ -4183,7 +4237,7 @@ msgstr "Н_ям"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Бямба"
@@ -4197,7 +4251,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Ням"
@@ -4216,7 +4270,7 @@ msgstr "Үүргийн жагсаалтын нэр"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Пүрэв"
@@ -4235,7 +4289,7 @@ msgstr "Цагийн хэлбэр:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Мягмар"
@@ -4245,7 +4299,7 @@ msgstr "_Долоо хоног эхлэнэ:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Лхагва"
@@ -4287,6 +4341,16 @@ msgstr "_Өдөр эхлэнэ:"
msgid "_Display"
msgstr "_Үзүүл"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Засварлах"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4336,26 +4400,26 @@ msgstr "_Лха"
msgid "before every appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4364,115 +4428,67 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Хаягийн дэвтэр үүсгэгч туслах"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Шинэ хуанли нэмэх"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Үүргийн жагсаалтын бүлэг"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
+#, fuzzy
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Хуанлийн бүлэг"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Баяр хүргэе, та энэ хаягийн дэвтрийг суурилуулж дууслаа.\n"
-"\n"
-"Та энд оруулсан тохируулгуудаа хадгалахын тулд \"Дуусга\" товч дээр товшино "
-"уу."
+msgid "Remote"
+msgstr "Устгах"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Баяр хүргэе, та энэ хаягийн дэвтрийг суурилуулж дууслаа.\n"
-"\n"
-"Та энд оруулсан тохируулгуудаа хадгалахын тулд \"Дуусга\" товч дээр товшино "
-"уу."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr ""
+msgid "Task List Properties"
+msgstr "Үүргийн жагсаалтын бүлэг"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Remote"
-msgstr "Устгах"
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Шинэ хуанли нэмэх"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Дүрслэх нэр болон бүлгийг тодорхойлох нь хаягийн дэвтрийн тохиргооны эхний "
-"алхам юм."
+msgid "_Add Group"
+msgstr "Бүлэг"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
+msgid "_Refresh Interval:"
msgstr ""
-"Дүрслэх нэр болон бүлгийг тодорхойлох нь хаягийн дэвтрийн тохиргооны эхний "
-"алхам юм."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
#, fuzzy
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr "1-р алхам: Хавтасны үзүүлэлтүүд "
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Ахин шинэчлэх"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Хаягийн дэвтэр үүсгэгч туслах"
+msgid "_Source URL:"
+msgstr "Эх үүсвэр"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
#, fuzzy
-msgid "Task List Properties"
-msgstr "Үүргийн жагсаалтын бүлэг"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
+msgid "_Type:"
+msgstr "Төрөл:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
-msgid "_Refresh Interval:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Source URL:"
-msgstr "Эх үүсвэр"
-
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4572,51 +4588,51 @@ msgstr ""
msgid "Due "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Дүгнэлт алга"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Нэрээр хадгалах..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr ""
@@ -4808,10 +4824,6 @@ msgstr "За_вгүй"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Хуанли:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4868,32 +4880,43 @@ msgstr "_Эхлэх цаг:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Алга"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Зохион байгуулагч шаардлагатай."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr ""
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Устгах"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -4931,7 +4954,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Гишүүн"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr ""
@@ -5110,7 +5133,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Устгах"
@@ -5149,7 +5172,7 @@ msgid ""
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Өөрчлөлтүүдийг хэрэгсэхгүй"
@@ -5205,42 +5228,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _дууссан"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Дууссан"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Өндөр"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Явж байна"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Бага"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Хэвийн"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Эхлээгүй"
@@ -5250,7 +5269,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Явж байна"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Зарлагдаагүй"
@@ -5272,10 +5291,6 @@ msgstr "_Байдал:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Вэб хуудас нээх"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Энгийн"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5286,12 +5301,7 @@ msgstr ""
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr ""
@@ -5300,8 +5310,8 @@ msgstr ""
msgid "Con_fidential"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Тайлбар:"
@@ -5455,17 +5465,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Нийтийн"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Хувийн"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr ""
@@ -5483,60 +5493,60 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr "Дүгнэлт"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Чөлөөтэй"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Завгүй"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "Х"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "У"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Тийм"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Үгүй"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Үл мэдэгдэх"
@@ -5548,128 +5558,128 @@ msgstr ""
msgid "Assigned"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Нээх"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Вэб хуудас нээх"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Нэрээр хадгалах..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Хэвлэх..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Х_ачлах"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Хуулах"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Буулгах"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr ""
@@ -5680,7 +5690,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% гүйцэтгэгдсэн"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Дууссан"
@@ -5707,71 +5717,71 @@ msgstr "_Эхлэх цаг:"
msgid "Task sort"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Шинэ _уулзалт..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Шинэ уулзалт"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Шинэ үүрэг"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Бүгдийг _тэмдэглэх"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Устгах..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Хавтас руу хуулах..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Хавтас руу зөөх..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Тохируулгууд..."
@@ -5805,439 +5815,434 @@ msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Тийм."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Өдөр тутам"
msgstr[1] "Өдөр тутам"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Долоо хоног тутам"
msgstr[1] "Долоо хоног тутам"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " ба"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "сар тутам"
msgstr[1] "сар тутам"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Жил бүр"
msgstr[1] "Жил бүр"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr ""
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr ""
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Алга</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Байршил:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Зөвшөөрөгдсөн"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Шинэчлэх"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "За"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Зөвшөөрөх"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Чөлөөтэй/завгүй мэдээллүүдийг илгээх"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Сүүлийн мэдээллүүдийг илгээх"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Чөлөөтэй/завгүй мэдээлэл"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Чөлөөтэй/завгүй хүсэлт"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Чөлөөтэй/завгүй хариу"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Буруу чөлөөтэй/завгүй мэдээлэл"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Устгалт дууслаа"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Илгээгдсэн!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
@@ -6436,30 +6441,7 @@ msgstr "Уулзалтын _эхлэх цаг:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Уулзалт _дуусах цаг:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr ""
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr ""
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6467,7 +6449,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6475,61 +6457,61 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
"%s"
msgstr "Жагсаалтыг устгахад алдаа гарлаа"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Хуанлийг ачааллаж байна"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Тэмдэглэгдсэн обьектуудыг устгаж байна..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Хуанлийг ачааллаж байна"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s-г нэмж байна"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr ""
@@ -6645,7 +6627,7 @@ msgstr ""
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6653,7 +6635,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6661,12 +6643,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "Вэб дээр"
@@ -6901,47 +6883,57 @@ msgstr ""
msgid "Print Setup"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Шинэ үүрэг"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Үүргийн жагсаалтын бүлэг"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Хаягийн дэвтэрт хадгалах"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr ""
@@ -6996,21 +6988,21 @@ msgstr ""
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Уулзалт"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr ""
@@ -8600,16 +8592,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
@@ -8776,8 +8768,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr ""
@@ -9272,6 +9264,75 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Баталгаажуулалт хийж чадсангүй.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr ""
@@ -9301,7 +9362,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9312,11 +9373,114 @@ msgstr ""
msgid "Processing error"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Батламжийн дэлгэрэнгүй"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+msgid "Decoder failed"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Шинэ холбоо үүсгэх"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Баталгаажуулалт хийж чадсангүй.\n"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -9621,8 +9785,8 @@ msgstr ""
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "жагсаах"
@@ -9640,6 +9804,13 @@ msgstr ""
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr ""
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Үл мэдэгдэх алдаа"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9672,31 +9843,31 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr ""
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9710,25 +9881,25 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -10293,7 +10464,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr ""
@@ -10451,8 +10622,8 @@ msgstr ""
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10460,9 +10631,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10471,46 +10642,46 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr ""
@@ -10676,7 +10847,8 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
@@ -11091,34 +11263,34 @@ msgstr ""
msgid "QUIT command failed"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr ""
@@ -11146,14 +11318,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr ""
@@ -11228,158 +11396,200 @@ msgstr ""
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Файлыг нээх чадахгүй"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "Дараагийн _уншигдаагүй мэдээлэл"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
+msgid "Open file"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
+msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
+msgid "Signature:"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
+msgid "<b>%d</b> File Attached"
+msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
+msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
+msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
+msgid "Compose a message"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component.\n"
+"Please make sure you have the correct version\n"
+"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
+"<b>"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Та энэ нэрлэгдээгүй уулзалтыг устгахыг хүсч байна уу?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
#, fuzzy
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Дараагийн _уншигдаагүй мэдээлэл"
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй."
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
-msgid "Open file"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
-msgid "Autogenerated"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
-msgid "Signature:"
-msgstr ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Өөрчлөлтүүдийг хэрэгсэхгүй"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> File Attached"
-msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалахыг хүсч байна уу?"
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
-msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Бүү оруулж ир"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
-msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
-msgid "Compose a message"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Устгах"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Серверийн мэдээлэл:"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Дараагийн _уншигдаагүй мэдээлэл"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
@@ -11651,24 +11861,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr ""
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr ""
@@ -11677,16 +11883,75 @@ msgstr ""
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_Шүүлтүүрүүд..."
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+msgid "Missing date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+msgid "Missing file name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Хавтсанд хадгалах..."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+msgid "Missing name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+msgid "No sources selected."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr ""
@@ -11696,35 +11961,24 @@ msgstr ""
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Хугацаа</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr ""
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr ""
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr ""
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr ""
@@ -11733,41 +11987,37 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Загварын нэр:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Хугацаа</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr ""
@@ -11839,10 +12089,6 @@ msgstr ""
msgid "the time you specify"
msgstr ""
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr ""
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr ""
@@ -11989,7 +12235,7 @@ msgstr ""
msgid "Junk Test"
msgstr "6-р сар"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -12099,9 +12345,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -12110,21 +12356,15 @@ msgstr ""
msgid "Unset Status"
msgstr ""
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr ""
@@ -12177,15 +12417,7 @@ msgstr "Тайлбарт агуулагдаж байна"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "_Хавтас"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr ""
@@ -12234,10 +12466,10 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr ""
@@ -12249,90 +12481,37 @@ msgstr ""
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr ""
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr ""
@@ -12368,8 +12547,8 @@ msgstr ""
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr ""
@@ -12378,403 +12557,369 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr ""
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Хавтсанд хадгалах..."
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Хавтас руу хуулах..."
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг өөр хавтас руу зөө"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг өөр хавтас руу зөө"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй."
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr ""
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr ""
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
msgid "F_ilter Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr ""
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr ""
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr ""
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr ""
@@ -12783,136 +12928,125 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr ""
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Холбоог өөрчлөхөд алдаа гарлаа"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -12936,7 +13070,7 @@ msgstr "Долоо хоног тутам"
msgid "Once per month"
msgstr "сар тутам"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -12944,56 +13078,56 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr ""
@@ -13019,94 +13153,46 @@ msgstr ""
msgid "No server has been selected"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr ""
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr ""
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Илгээх зурвас"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
@@ -13687,20 +13773,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Файлуудыг оруулж байна"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -13729,31 +13815,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr ""
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -13783,129 +13861,118 @@ msgstr ""
msgid "Add Filter Rule"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Тэмдэглэгдсэн"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d өдөр"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d секунд"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d секунд"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d холбоонууд"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Тэмдэглэгдсэн"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "_Хавтас руу зөөх"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_Хавтас"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Шинэ хуанли үүсгэх"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -13914,11 +13981,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
@@ -14277,10 +14344,6 @@ msgstr ""
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr ""
@@ -14481,10 +14544,6 @@ msgstr ""
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr ""
@@ -14525,26 +14584,391 @@ msgstr "өнгө"
msgid "description"
msgstr ""
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "`%s' үүргийг устгана гэдэгтээ итгэлтэй байна уу?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "`%s' үүргийг устгана гэдэгтээ итгэлтэй байна уу?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Та энэ нэрлэгдээгүй уулзалтыг устгахыг хүсч байна уу?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "`%s' үүргийг устгана гэдэгтээ итгэлтэй байна уу?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "`%s' хавтсыг нээж чадахгүй байна"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "`%s' хавтсыг нээж чадахгүй байна"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Файлыг нээх чадахгүй"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr "Файлыг нээх чадахгүй"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "`%s' хавтсыг нээж чадахгүй байна"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Устгах"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Тэмдэглэгдсэн холбоонуудыг устгах"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Өөрчлөлтүүдийг хэрэгсэхгүй"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалахыг хүсч байна уу?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "%s %s-н нууц үгийг оруулах (%s хэрэглэгч)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Баталгаажуулалт хийж чадсангүй.\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Дэлгэрэнгүй"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Хогны сав _хоослох"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+msgid "_Expunge"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Илгээх"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -14556,162 +14980,162 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Энэ мэдээллийг хэвлэх"
msgstr[1] "Энэ мэдээллийг хэвлэх"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Энэ зурвасыг илгээх"
msgstr[1] "Энэ зурвасыг илгээх"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr ""
@@ -14740,91 +15164,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -14862,93 +15266,79 @@ msgstr ""
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr ""
@@ -15016,7 +15406,7 @@ msgstr ""
msgid "Review"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -15181,11 +15571,11 @@ msgstr ""
msgid "(Untitled)"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15194,15 +15584,15 @@ msgid ""
"to work it out."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15210,92 +15600,92 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Файлуудыг оруулж байна"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
msgid "Unable to execute importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr ""
@@ -15303,15 +15693,15 @@ msgstr ""
msgid "Closing connections..."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15373,16 +15763,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Offline"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15415,11 +15805,11 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox"
msgstr ""
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Шинэ"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15430,7 +15820,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Үл мэдэгдэх алдаа."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15439,7 +15829,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15570,7 +15960,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Эволюшин дараахи файлуудаас өгөгдөл оруулаж чадна:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -15590,46 +15980,46 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr ""
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr ""
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr ""
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
@@ -16423,13 +16813,6 @@ msgstr ""
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Хадгалах"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Тэмдэглэгдсэн текстийг клипборд руу хуулах"
@@ -16467,6 +16850,13 @@ msgstr ""
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr ""
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Хадгалах"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Энэ жагсаалтыг устгах"
@@ -17564,30 +17954,32 @@ msgstr "_Байдал:"
msgid "_Tasks"
msgstr "_"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Цагийн бүсээ сонго"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Цагийн бүсүүд"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Цагийн бүсүүд"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "<b>Б_айршил</b>"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Цагийн бүсээ сонго"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Сонголт:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Одоогийн үзэмж"
@@ -17629,87 +18021,87 @@ msgstr "Цаг ийм хэлбэртэй байх ёстой: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Хувийн утга 0-с 100-н хооронд байх ёстой"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Балтын"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Төв европ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Хятад"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилл"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Грек"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Эртний еврей"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Япон"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Солонгос"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Турк"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Юникод"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Баруун европ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Баруун европ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Уламжлалт"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Хялбаршмал"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украйн"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Визуал"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Үл мэдэгдэх тэмдэгтийн тохиргоо: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Тэмдэгтийн кодчилол"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Ашиглах тэмдэгтийн тохиргоог оруул"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Бусад..."
@@ -17773,17 +18165,17 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Хайх"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Хайлтын засварлагч"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Хайлтыг хадгалах"
@@ -17842,6 +18234,170 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэр"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Хаягийн дэвтэр үүсгэгч туслах"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Баяр хүргэе, та энэ хаягийн дэвтрийг суурилуулж дууслаа.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Та энд оруулсан тохируулгуудаа хадгалахын тулд \"Дуусга\" товч дээр "
+#~ "товшино уу."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Дууссан"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Бүлэг:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Дүрслэх нэр болон бүлгийг тодорхойлох нь хаягийн дэвтрийн тохиргооны "
+#~ "эхний алхам юм."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "1-р алхам: Хавтасны үзүүлэлтүүд "
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "3-р алхам: Серверт холбогдох"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "4-р алхам: Хавтсыг хайх"
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "Биз_несс:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "Хая_г..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Тасл_ахын нэр:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Хаягийн дэвтэр:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Бизнес факс:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Хамтын ажиллагаа"
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Файл _нь:"
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Шинэ телефон утасны төрөл"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Байгууллаг_а:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "_Анхдагч ц-шуудан:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "Гэр бүлийн хүн:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Нэмэх"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Бизнес"
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Гэр"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "_Менежерийн нэр:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Гар утас:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "Ажлын _байр:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "_Энэ илгээгдэх хаяг"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Вэб хуудасны хаяг:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "_Данс:"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Бизнес"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Хаягийн дэвтэр үүсгэгч туслах"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Баяр хүргэе, та энэ хаягийн дэвтрийг суурилуулж дууслаа.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Та энд оруулсан тохируулгуудаа хадгалахын тулд \"Дуусга\" товч дээр "
+#~ "товшино уу."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Баяр хүргэе, та энэ хаягийн дэвтрийг суурилуулж дууслаа.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Та энд оруулсан тохируулгуудаа хадгалахын тулд \"Дуусга\" товч дээр "
+#~ "товшино уу."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Дүрслэх нэр болон бүлгийг тодорхойлох нь хаягийн дэвтрийн тохиргооны "
+#~ "эхний алхам юм."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Дүрслэх нэр болон бүлгийг тодорхойлох нь хаягийн дэвтрийн тохиргооны "
+#~ "эхний алхам юм."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#~ msgstr "1-р алхам: Хавтасны үзүүлэлтүүд "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Хаягийн дэвтэр үүсгэгч туслах"
+
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "_Сонголт:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэр"
@@ -17869,9 +18425,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Folder Name:"
#~ msgstr "Ха_втасны нэр:"
-#~ msgid "_User:"
-#~ msgstr "_Хэрэглэгч:"
-
#~ msgid "Create a new window"
#~ msgstr "Шинэ цонх үүсгэх"
@@ -17947,10 +18500,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "_Серверийн нэр:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "_Хайлтын суурь:"
-
#~ msgid "The following connections are currently active:"
#~ msgstr "Дараахи холболтууд одоо идэвхитэй байна:"
@@ -18011,26 +18560,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "<b>Alarm Action</b>"
#~ msgstr "<b>Түгшүүрийн үйлдэл</b>"
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Түгшүүрийн ц-шуудан</b>"
-
-#~ msgid "<b>Reminders</b>"
-#~ msgstr "<b>Сануулагч</b>"
-
#~ msgid "<b>Task List</b>"
#~ msgstr "<b>Үүргийн жагсаалт</b>"
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "<b>Ажлын долоо хоног</b>"
-
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "<b>Ангилал</b>"
#~ msgid "<b>Description</b>"
#~ msgstr "<b>Тайлбар</b>"
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "<b>Б_айршил</b>"
-
#~ msgid "A group must be selected"
#~ msgstr "Бүлэг сонгогдсон байх ёстой"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index a44cc03a93..229d795fed 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-17 11:40+0800\n"
"Last-Translator: Mimos Open Source Development Group <ismas@mimos.my>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n"
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Alamat Segerak Piawai:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Tidak dapat memuatkan buku alamat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Tidak dapat membaca blok aplikasi Alamat rintis"
@@ -90,9 +90,8 @@ msgstr "Buat konfigurasi akaun e-mel anda di sini"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Kenalan"
@@ -132,147 +131,121 @@ msgstr "Kawalan konfigurasi seting folder Evolution"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Urus sijil S/Mime anda di sini"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Buku Alamat"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Hapus"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Ciri-ciri..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Kenalan Baru:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Kenalan"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Wujudkan kenalan baru"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Senarai Kenalan Baru"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "Senarai Kenalan Baru"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Wujudkan senarai kenalan baru"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Kenalan Baru:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Kenalan:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Wujudkan kumpulan jalan pintas baru"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Gagal disambungkan ke pelayan LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Gagal disahkan dengan pelayan LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Tidak dapat membuat pertanyaan pada Asas DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Pelayan memberikan maklum balas dengan tiada asas carian sokongan"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Pelayan ini tidak menyokong maklumat skema LDAPv3"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Ralat ketika mendapatkan semula maklumat skema"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Pelayan tidak memberikan maklum balas dengan maklumat skema yang sah"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Sedang menunggu..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "%s berdenting"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Atas Komputer Ini"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Peribadi"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Pelayan LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Pelayan LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Folder Autocompletion"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -280,36 +253,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Mencapai Pelayan LDAP tanpa nama"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Gagal disahkan.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sMasukkan kata laluan bagi %s (pengguna %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "URI bagi kenalan yang akan dipaparkan oleh kawalan"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI yang akan dipaparkan oleh kalendar"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -334,7 +313,7 @@ msgstr " T_unjukkan Asas Sokongan"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -354,134 +333,191 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Pembantu Konfigurasi LDAP"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Pengesahan"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Status:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "L_okasi:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Sedang mencari"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Langkah 1: Maklumat Pelayan"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Genap tempoh:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Kenalan:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Sumber Buku Alamat"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Sentiasa"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Tanpa nama"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Asas"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Tahniah, anda selesai menyediakan pelayan LDAP ini. Anda\n"
-"kini bersedia untuk mencapai direktori ini.\n"
-"\n"
-"Sila klik butang \"Selesai\" untuk menyimpan seting yang anda masukkan di "
-"sini."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "W_arna"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Disambungkan"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Perincian"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Nama_ berbeza:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Nama_ berbeza:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Had muat turun:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Alamat e-mel:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Alamat e-mel:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution akan mengggunakan DN ini untuk mengesahkan anda dengan pelayan"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution akan menggunakan alamat e-mel ini untuk mengesahkan anda dengan "
"pelayan"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Selesai"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Asas Carian Sokongan"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Am"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Kumpulan"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Tidak Pernah"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Sekarang, anda mestilah menetapkan bagaimana anda ingin disambungkan ke "
-"pelayan LDAP. Protokol SSL (Lapisan Soket Terjamin)\n"
-"dan TLS (Keselamatan Lapisan Pengangkutan) digunakan oleh beberapa pelayan "
-"untuk melindungi sambungan anda\n"
-"secara kriptografi. Tanya pentadbir sistem anda sama ada pelayan LDAP anda "
-"menggunakan protokol ini atau tidak."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Satu"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Pilih warna"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Skop C_arian: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_Asas carian:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Asas carian:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Skop C_arian: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Sedang mencari"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -491,7 +527,7 @@ msgstr ""
"LDAP anda jika\n"
"pelayan LDAP anda menyokong SSL atau TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -509,7 +545,7 @@ msgstr ""
"sambungan anda sudah\n"
"selamat."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -523,70 +559,19 @@ msgstr ""
"kepada eksploitasi\n"
"keselamatan. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Memilih opsyen ini membolehkan anda mengubah seting piawai Evolution bagi "
-"carian\n"
-"LDAP, dan bagi mewujudkan dan mengedit kenalan. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-"Menetapkan nama paparan ialah langkah terakhir yang diperlukan dalam membuat "
-"konfigurasi pelayan LDAP."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Langkah 1: Maklumat Pelayan"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Langkah 2: Sambungkan ke Pelayan"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Langkah 3: Mencari dalam Direktori"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Asas Carian Sokongan"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Opsyen dalam halaman ini mengawal berapa banyak entri yang perlu dimasukkan "
-"dalam carian\n"
-"anda, dan berapa lama carian perlu dilakukan. Tanya pentadbir sistem anda "
-"sama ada anda\n"
-"perlu mengubah opsyen ini atau tidak."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -597,7 +582,7 @@ msgstr ""
"bermula. Jika anda membiarkannya kosong, carian akan bermula pada akar "
"pepohon direktori."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -612,31 +597,14 @@ msgstr ""
"Skop carian bagi \"satu\" akan hanya merangkumi entri satu tahap di bawah "
"asas anda.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Pembantu ini akan membantu anda mencapai khidmat direktori dalam talian\n"
-"dengan menggunakan pelayan LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). \n"
-"\n"
-"Menambahkan pelayan LDAP baru memerlukan maklumat khas tentang pelayan. Sila "
-"hubungi pentadbir sistem anda jika anda memerlukan bantuan untuk mendapatkan "
-"maklumat ini."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
"Ini nama penuh pelayan ldap anda. Contohnya, \"ldap.syarikatsaya.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -647,7 +615,7 @@ msgstr ""
"sehingga \n"
"terlalu besar akan melambatkan buku alamat anda."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -657,7 +625,7 @@ msgstr ""
"perhatian bahawa mengesetkannya kepada \"Alamat E-mel\" memerlukan capaian "
"tanpa nama kepada pelayan ldap anda."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -667,18 +635,7 @@ msgstr ""
"anda.\n"
"Ia untuk tujuan paparan sahaja. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Ini nama bagi pelayan ini yang akan tertera pada senarai folder Evolution "
-"anda.\n"
-"Ia untuk tujuan paparan sahaja. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -689,82 +646,111 @@ msgstr ""
"senarai port piawai telah diberikan. Tanya pentadbir sistem anda\n"
"apakah port yang patut anda tetapkan."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Opsyen ini mengawal berapa lama carian akan dijalankan."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Format masa:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "G_unakan SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Menggunakan nama berbeza (NB)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Menggunakan alamat e-mel"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Pada bila-bila masa yang mungkin"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Langkah pertama dalam membuat konfigurasi pelayan LDAP adalah memberikan "
-"namanya, dan maklumat log masuk\n"
-"anda. Sila tanya pentadbir sistem anda jika anda tidak pasti tentang "
-"maklumat ini."
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Kenalan:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Paparkan nama:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Had muat turun:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Alamat e-mel:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Kaedah log masuk:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Nombor port:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Keutamaan:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Asas carian:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Nama pelayan:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "P_elayan:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Tamat masa (minit):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Gunakan sambungan terjamin (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "kad"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "tab sambung"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "tab am"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minit"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "tab cari"
@@ -772,35 +758,35 @@ msgstr "tab cari"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Antara muka pemilihan nama Buku Alamat Evolution"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Keluarkan Semua"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Keluarkan"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Lihat Senarai Kenalan"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Lihat Maklumat Kenalan"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Hantar Mel HTML?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Tambahkan Kenalan"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Kenalan Tanpa Nama"
@@ -847,221 +833,268 @@ msgstr "_Kategori:"
msgid "_Find"
msgstr "Cari"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "P_erniagaan:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Menghantar E-mel</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "A_lamat..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Genap tempoh:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "N_ama pembantu:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "_Kiriman Mesej"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Buku Alamat"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Genap tempoh:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ulang_tahun:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Nilai Medan</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Hari lahi_r:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Genap tempoh:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Alamat blog:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Genap tempoh:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Fa_ks perniagaan:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "<b>Nilai Medan</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Kerjasama"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Minggu Bekerja"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor Kenalan"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "J_abatan:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Alamat _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Perincian"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Alamat:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Ulang_tahun:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "U_RL Bebas/Sibuk:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Pembantu"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Failkan s_ebagai:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Hari lahi_r:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Nama _Penuh..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Blog"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "K_alendar:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Jika orang ini menyiarkan maklumat bebas/sibuk atau maklumat kalendar lain "
-"dalam Internet, masukkan alamat\n"
-"bagi maklumat tersebut di sini."
+msgid "City:"
+msgstr "Ba_ndar:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Jika orang ini menyiarkan maklumat bebas/sibuk atau maklumat kalendar lain "
-"dalam Internet, masukkan alamat\n"
-"bagi maklumat tersebut di sini."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Syarikat"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Kenalan"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "_Kiriman Mesej"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor Kenalan"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Telefon jenis baru"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Negar_a:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_ta:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "J_abatan:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organi_sasi:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "U_RL Bebas/Sibuk:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "P_rofesion:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Nama _Penuh..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "_E-mel primer:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Rumah"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "P_asangan:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Gelaran jawatan:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Ingin menerima _mel HTML"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokasi:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Tambah"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_Mesej Mel"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Perniagaan:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Alamat E-mel"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Kategori..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Pengurus"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Hapus"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Nama Ringkas:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "No_ta:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Rumah:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Gelaran jawatan:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_Nama pengurus:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Lain"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Telefon Bimbit:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Maklumat Opsyenal"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Nama Ringkas:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "P_rofesion:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Pejabat:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Negeri/Wilayah:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_URL Kalendar Awam:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Ingin menerima _mel HTML"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Ini merupakan alamat surat menyurat"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Laman Web:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Kerja"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Alamat laman web:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_Poskod:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategori"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Nama fail:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "P_elayan:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Boleh Edit"
@@ -2045,14 +2078,10 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "_Kiriman Mesej"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "Senarai Id Jabber"
@@ -2061,27 +2090,20 @@ msgstr "Senarai Id Jabber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_Mesej Mel"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Khidmat boleh digunakan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2092,99 +2114,54 @@ msgstr "Lokasi:"
msgid "Username"
msgstr "Nama_pengguna:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Rumah"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yoro"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Kerja"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Lain"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Kumpulan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Sumber"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Kenalan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Merupakan Kenalan Baru"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Medan Boleh Tulis"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Diubah"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nama Akaun"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Editor kategori tidak ada."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Kenalan ini tergolong dalam kategori ini:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Simpan Kenalan sebagai VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Perniagaan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yoro"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Kumpulan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Tidak dapat mencari widget bagi medan: `%s'"
@@ -2367,7 +2344,7 @@ msgstr "_Taip alamat e-mel atau seret kenalan ke dalam senarai di bawah:"
msgid "contact-list-editor"
msgstr "editor-senarai-kenalan"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2376,17 +2353,17 @@ msgstr "editor-senarai-kenalan"
msgid "Book"
msgstr "Buku"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Ialah Senarai Baru"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Editor Senarai Kenalan"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Simpan Senarai sebagai VCard"
@@ -2428,8 +2405,8 @@ msgstr ""
"dalam folder ini. Adakah anda tetap ingin menambahnya?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Carian Lanjutan"
@@ -2473,13 +2450,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "E-mel bermula dengan"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategorinya ialah"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Sebarang medan mengandungi"
@@ -2573,7 +2550,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Potong"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2584,8 +2561,18 @@ msgstr "Salin"
msgid "Paste"
msgstr "Tampal"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Pandangan Semasa"
@@ -2603,7 +2590,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Sebarang Kategori"
@@ -2644,7 +2631,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Telefon Syarikat"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-mel"
@@ -2697,7 +2684,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Pengurus"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Telefon Bimbit"
@@ -2706,7 +2693,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Nama ringkas"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -2715,7 +2702,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Pejabat"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organisasi"
@@ -2773,17 +2760,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Laman Web"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Mempunyai Fokus"
@@ -2835,150 +2822,182 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Penyesuai"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Dipilih"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Mempunyai Kursor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Senaraikan Ahli"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "E-mel"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Boston"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Kumpulan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Ponce"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Kerja"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Peribadi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Gelaran Jawatan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Laman web"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Berjaya"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ralat tak diketahui"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Backend busy"
+msgstr "Bahagian belakang sibuk"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Repositori luar talian"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Buku Alamat tidak wujud"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Senarai Kenalan Baru"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Kebenaran dinafikan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Kenalan tidak dijumpai"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "ID Kenalan telah wujud"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokol tidak disokong"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Batal"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Tidak dapat membuka folder sumber: %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Pengesahan Gagal"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Pengesahan Diperlukan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS tidak Ada"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Buku Alamat tidak wujud"
+msgid "No such source"
+msgstr "Mesej tersebut tidak ada"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Ralat lain"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -2987,7 +3006,7 @@ msgstr ""
"Kami tidak dapat membuka buku alamat ini. Sila semak ada\n"
"laluan atau tidak dan adakah anda diberi kebenaran untuk mencapainya."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -2997,7 +3016,7 @@ msgstr ""
"sama ada anda telah memasukkan URI yang tidak betul, atau pelayan LDAP\n"
"tidak dapat dijangkau."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -3010,7 +3029,7 @@ msgstr ""
"anda mestilah kompilkan atur cara dari sumber CVS setelah\n"
"mendapatkan semula OpenLDAP dari pautan di bawah.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3020,11 +3039,11 @@ msgstr ""
"sama ada anda telah memasukkan URI yang tidak betul, atau pelayan\n"
"tidak dapat dijangkau."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Tidak dapat membuka buku alamat"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3037,7 +3056,7 @@ msgstr ""
"Sila jadikan carian anda lebih khusus atau tingkatkan had hasil dalam\n"
"keutamaan pelayan direktori bagi buku alamat ini."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3049,54 +3068,54 @@ msgstr ""
"lebih khusus atau tingkatkan had masa dalam keutamaan pelayan\n"
"direktori bagi buku alamat ini."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
"Bahagian belakang buku alamat ini tidak dapat menghuraikan pertanyaan ini."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Bahagian belakang buku alamat ini enggan membuat pertanyaan ini."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Pertanyaan ini tidak dapat disiapkan dengan jayanya."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Adakah anda ingin menyimpan perubahan?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Buang"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Ralat ketika menambahkan senarai"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Ralat ketika menambahkan kenalan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Ralat ketika mengubahsuaikan senarai"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Ralat ketika mengubah suai kenalan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Ralat ketika mengeluarkan senarai"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Ralat ketika mengeluarkan kenalan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3105,7 +3124,7 @@ msgstr ""
"Membuka %d kenalan akan turut membuka %d tetingkap baru.\n"
"Adakah anda benar-benar ingin memaparkan semua kenalan ini?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3114,50 +3133,50 @@ msgstr ""
"%s telah wujud\n"
"Adakah anda ingin menulis gantinya?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Tulis ganti"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Ralat ketika menyimpan %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "senarai"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Alihkan kenalan ke"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Salin kenalan ke"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Alihkan kenalan ke"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Salin kenalan ke"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Pilih Kenalan daripada Buku Alamat"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "VCard Berganda"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard bagi %s"
@@ -3554,18 +3573,18 @@ msgstr "Masukkan Kata Laluan"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Pisahkan Peristiwa Berbilang Hari:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Tidak dapat memulakan pelayan wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Tidak dapat memulakan wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Tidak dapat membaca blok aplikasi Kalendar rintis"
@@ -3573,8 +3592,8 @@ msgstr "Tidak dapat membaca blok aplikasi Kalendar rintis"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Keutamaan Piawai:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Tidak dapat membaca blok aplikasi ToDo rintis"
@@ -3583,7 +3602,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalendar dan Tugas"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendar"
@@ -3624,10 +3643,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Komponen ujian Evolution"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Tugas"
@@ -3643,11 +3662,11 @@ msgstr "Bermula:"
msgid "Ending:"
msgstr "Berakhir:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Penggera Evolution"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Penggera pada %s"
@@ -3671,24 +3690,24 @@ msgstr "Masa tidur sekejap (minit)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Edit temu janji"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Tidak ada huraian."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3701,12 +3720,12 @@ msgstr ""
"Bermula pada %s\n"
"Berakhir pada %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3718,7 +3737,7 @@ msgstr ""
"dikonfigurasikan untuk menghantar e-mel. Evolution sebaliknya akan\n"
"memaparkan kotak dialog peringatan yang normal."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3735,23 +3754,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Adakah anda pasti ingin menjalankan atur cara ini?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Jangan tanya saya lagi tentang atur cara ini."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Tidak dapat memulakan Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Tidak dapat memulakan gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Tidak dapat mewujudkan penggera, maklumkan kilang khidmat"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "masa tak sah"
@@ -3887,30 +3906,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Tunjukkan bilangan _minggu dalam pemandu arah tarikh"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Ringkasan mengandungi"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Huraian mengandungi"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Ulasan mengandungi"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Huraian mengandungi"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Tidak padan"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
@@ -3929,7 +3948,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "Singkirkan peristiwa yang lebih lama dari"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "hari"
@@ -3939,8 +3959,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3962,84 +3982,87 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Kalendar Baru"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Ciri-ciri..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Temu janji baru"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Temu janji"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Wujudkan temu janji baru"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Mesyuarat baru"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "M_esyuarat"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Wujudkan mesyuarat baru"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Temu Janji Baru Sepanjang Hari"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Temu Janji _Sepanjang Hari"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Wujudkan temu janji baru"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Kalendar Baru"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "K_alendar:"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Wujudkan kalendar baru"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4158,15 +4181,11 @@ msgstr "dialog1"
msgid "extra times every"
msgstr "masa tambahan setiap"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "jam"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minit"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4209,8 +4228,7 @@ msgstr "Hantar e-mel"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Ringkasan:"
@@ -4240,7 +4258,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "jam"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minit"
@@ -4250,36 +4268,36 @@ msgstr "temu janji bermula"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Dibolehkan"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan akaun ini?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Jangan import"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Lumpuhkan"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Bolehkan"
@@ -4334,7 +4352,7 @@ msgstr "Bo_lehkan"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Jumaat"
@@ -4348,7 +4366,7 @@ msgstr "Minit"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Isnin"
@@ -4358,7 +4376,7 @@ msgstr "A_had"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Sabtu"
@@ -4372,7 +4390,7 @@ msgstr "Tunjukkan bilangan _minggu dalam pemandu arah tarikh"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Ahad"
@@ -4391,7 +4409,7 @@ msgstr "Senarai Tugas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Khamis"
@@ -4409,7 +4427,7 @@ msgstr "Format masa:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa"
@@ -4419,7 +4437,7 @@ msgstr "M_inggu bermula:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Rabu"
@@ -4461,6 +4479,16 @@ msgstr "_Hari bermula:"
msgid "_Display"
msgstr "_Paparkan"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edit"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4510,27 +4538,27 @@ msgstr "_Rabu"
msgid "before every appointment"
msgstr "sebelum setiap temu janji"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Anda mestilah menetapkan nama fail."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Kaedah yang diperlukan untuk memuatkan `%s tidak disokong"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Sumber dengan nama '%s' telah wujud dalam kumpulan yang dipilih"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4539,132 +4567,68 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Pembantu Konfigurasi LDAP"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Tambah Kalendar Baru"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Kumpulan Kalendar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Tahniah, anda selesai menyediakan pelayan LDAP ini. Anda\n"
-"kini bersedia untuk mencapai direktori ini.\n"
-"\n"
-"Sila klik butang \"Selesai\" untuk menyimpan seting yang anda masukkan di "
-"sini."
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Senarai Tugas"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Tahniah, anda selesai menyediakan pelayan LDAP ini. Anda\n"
-"kini bersedia untuk mencapai direktori ini.\n"
-"\n"
-"Sila klik butang \"Selesai\" untuk menyimpan seting yang anda masukkan di "
-"sini."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Senarai Tugas"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Kumpulan Kalendar"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Keluarkan"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Menetapkan nama paparan ialah langkah terakhir yang diperlukan dalam membuat "
-"konfigurasi pelayan LDAP."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Menetapkan nama paparan ialah langkah terakhir yang diperlukan dalam membuat "
-"konfigurasi pelayan LDAP."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Pembantu Konfigurasi LDAP"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Senarai Tugas"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Pembantu ini akan membantu anda mencapai khidmat direktori dalam talian\n"
-"dengan menggunakan pelayan LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). \n"
-"\n"
-"Menambahkan pelayan LDAP baru memerlukan maklumat khas tentang pelayan. Sila "
-"hubungi pentadbir sistem anda jika anda memerlukan bantuan untuk mendapatkan "
-"maklumat ini."
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Tambah Kalendar Baru"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Pembantu ini akan membantu anda mencapai khidmat direktori dalam talian\n"
-"dengan menggunakan pelayan LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). \n"
-"\n"
-"Menambahkan pelayan LDAP baru memerlukan maklumat khas tentang pelayan. Sila "
-"hubungi pentadbir sistem anda jika anda memerlukan bantuan untuk mendapatkan "
-"maklumat ini."
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Tambahkan Kumpulan..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Muatkan semula Senarai"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Muat semula"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "URI Sumber POP"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Jenis:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "minggu"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4774,52 +4738,52 @@ msgstr " (Genap Tempoh "
msgid "Due "
msgstr "Genap Tempoh"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Tidak dapat mengemas kini objek"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Edit Temu Janji"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Temu janji - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tugas - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Entri jurnal - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Tiada ringkasan"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Simpan sebagai..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Perubahan yang dibuat pada item ini boleh dibuang jika kemas kini dilakukan"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Tidak dapat memperoleh versi semasa!"
@@ -5013,11 +4977,6 @@ msgstr "S_ibuk"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegori..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "K_alendar:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5073,32 +5032,43 @@ msgstr "_Masa mula:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Tiada"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Penyusun yang dipilih tidak lagi mempunyai akaun."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Penyusun diperlukan."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Sekurang-kurangnya seorang peserta diperlukan."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Ditugaskan Kepada..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5136,7 +5106,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Ahli"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "Sila Jawab"
@@ -5331,7 +5301,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Tiada perulangan"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Keluarkan"
@@ -5373,7 +5343,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Adakah anda ingin menyimpan perubahan yang dilakukan?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Buang Perubahan"
@@ -5429,42 +5399,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _Selesai"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Sedang Dijalankan"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Rendah"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Tidak Dimulakan"
@@ -5474,7 +5440,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Sedang Dijalankan"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Tidak ditentukan"
@@ -5495,10 +5461,6 @@ msgstr "_Status:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Laman Web:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Asas"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5509,12 +5471,7 @@ msgstr "Umpukan"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Tarikh genap tempoh adalah salah"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Tarikh genap tempoh adalah sebelum tarikh mula!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Tidak dapat membuka buku alamat"
@@ -5523,8 +5480,8 @@ msgstr "Tidak dapat membuka buku alamat"
msgid "Con_fidential"
msgstr "Su_lit"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Huraian:"
@@ -5680,17 +5637,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s bagi jenis cetusan yang tak diketahui"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Awam"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Persendirian"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Sulit"
@@ -5707,32 +5664,32 @@ msgstr "Tarikh Mula"
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Bebas"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Sibuk"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "W"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5742,28 +5699,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Tak diketahui"
@@ -5775,128 +5732,128 @@ msgstr "Berulang"
msgid "Assigned"
msgstr "Diumpukkan"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Menghapuskan objek yang dipilih"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Mengemaskinikan objek"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Buka Laman _Web"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Simpan Sebagai..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Cetak..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "P_otong"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Salin"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Tampal"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Umpukkan Tugas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Sampaikan sebagai iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Tandakan sebagai Siap"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Tandakan Tugas yang Dipilih sebagai Siap"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Hapuskan Tugas yang Dipilih"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Klik untuk menambahkan tugas"
@@ -5907,7 +5864,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Siap"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Siap"
@@ -5934,71 +5891,71 @@ msgstr "Tarikh Mula"
msgid "Task sort"
msgstr "Isihan tugas"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Temu janji _Baru..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "_Peristiwa Baru Sepanjang Hari"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Mesyuarat Baru"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Tugas Baru"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Pilih _Bebenang"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Hapuskan..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Siarkan Maklumat Bebas/Sibuk"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Salin ke Folder..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Alih_kan ke Folder..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Jadualkan Mesyuarat..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Sampaikan sebagai iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Hapuskan Kejadian _ini"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Hapuskan _Semua Kejadian"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Pergi ke _Hari Ini"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Pergi ke Tarikh..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Seting..."
@@ -6032,126 +5989,126 @@ msgstr "%02i bahagian minit"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "pagi"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "petang"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Ya. (Perulangan Rumit)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Setiap hari"
msgstr[1] "Setiap hari"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Setiap minggu"
msgstr[1] "Setiap minggu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Setiap minggu pada "
msgstr[1] "Setiap minggu pada "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " dan "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s hari dalam "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s dalam "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "setiap bulan"
msgstr[1] "setiap bulan"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Setiap tahun"
msgstr[1] "Setiap tahun"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " sejumlah %d kali"
msgstr[1] " sejumlah %d kali"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", berakhir pada "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Mula:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Akhir:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Siap:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Genap tempoh:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Maklumat iCalendar"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Ralat iCalendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Orang yang tak diketahui"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6159,316 +6116,311 @@ msgstr ""
"<br>Sila kaji semula maklumat berikut, dan kemudian pilih tindakan daripada "
"menu di bawah."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Tiada</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokasi:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Diterima"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Diterima Sementara"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Ditolak"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Pilih tindakan:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Kemas kini"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Terima"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Terima sementara"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Tolak"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Hantar Maklumat Bebas/Sibuk"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Kemas kini status responden"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Hantar Maklumat Terkini"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> telah menyiarkan maklumat mesyuarat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Maklumat Mesyuarat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> meminta kehadiran %s di mesyuarat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> meminta kehadiran anda di mesyuarat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Cadangan Mesyuarat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> ingin menambahkan pada mesyuarat yang sedia ada."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Pengemaskinian Mesyuarat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ingin menerima maklumat mesyuarat terkini."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Permintaan Pengemaskinian Mesyuarat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> telah memberikan jawapan agar mesyuarat diadakan."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Jawapan Mesyuarat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> telah membatalkan mesyuarat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Pembatalan Mesyuarat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> telah menghantar mesej yang tidak dapat difahami."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Mesej Mesyuarat Salah"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> telah menyiarkan maklumat tugas."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Maklumat Tugas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> meminta %s untuk menjalankan tugas."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> meminta anda menjalankan tugas."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Cadangan Tugas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> ingin menambahkan pada tugas yang sedia ada."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Pengemaskinian Tugas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> ingin menerima maklumat tugas terkini."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Permintaan Pengemaskinian Tugas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> telah memberikan jawapan terhadap umpukan tugas."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Jawapan Tugas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> telah membatalkan tugas."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Pembatalan Tugas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Mesej Tugas Salah"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> telah menyiarkan maklumat bebas/sibuk."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Maklumat Bebas/Sibuk"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> meminta maklumat bebas/sibuk anda."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Permintaan Bebas/Sibuk"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> telah memberikan jawapan terhadap permintaan bebas/sibuk."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Jawapan Bebas/Sibuk"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Mesej Bebas/Sibuk Salah"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Mesej tidak terbentuk dengan sempurna"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Mesej mengandungi permintaan yang tidak disokong sahaja."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Lampiran tidak mengandungi mesej kalendar yang sah"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Lampiran mempunyai item kalendar yang tidak dapat dilihat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Fail kalendar tidak dapat dikemaskinikan!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Pengemaskinian siap\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Status peserta tidak dapat dikemaskinikan kerana item tidak lagi wujud"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objek tak sah dan tidak dapat dikemas kini\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Maklum balas ini bukannya daripada peserta semasa. Tambahkan sebagai "
"peserta?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Status peserta tidak dapat dikemaskinikan kerana status tak sah!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Terdapat ralat pada sistem CORBA\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objek tidak dapat dijumpai\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Anda tidak mendapat kebenaran sah untuk mengemaskinikan kalendar\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Status peserta dikemaskinikan\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Status peserta tidak dapat dikemaskinikan!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Pengeluaran Selesai"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Item dihantar!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Item tidak dapat dihantar!\n"
@@ -6667,30 +6619,7 @@ msgstr "Masa mula _mesyuarat:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Masa akhir _mesyuarat:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Tarikh Mula:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Tarikh Genap Tempoh:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Keutamaan:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Laman Web:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Klik untuk menambahkan tugas"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6700,7 +6629,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6708,12 +6637,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Tugas permulaan pada %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6722,49 +6651,49 @@ msgstr ""
"Ralat dalam %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Memuatkan Imej"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Menyiapkan tugas..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Menghapuskan objek yang dipilih..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Sedang Buang"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Tiada temu janji."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Memuatkan Imej"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Buka dalam %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "Menyingkir"
@@ -6880,7 +6809,7 @@ msgstr "Maklumat iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Anda mestilah peserta peristiwa itu."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6888,7 +6817,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6896,12 +6825,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7136,47 +7065,58 @@ msgstr "Item Cetakan"
msgid "Print Setup"
msgstr "Persediaan Cetakan"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Senarai Tugas"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Tugas baru"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Tugas"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Wujudkan tugas baru"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Tugas baru"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Senarai Tugas"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Wujudkan tugas baru"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI bagi folder tugas akan memaparkan"
@@ -7235,15 +7175,15 @@ msgstr "Fail vCalendar (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Buang temu janji dan mesyuarat lama"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Peringatan!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Peristiwa Kalendar"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7251,7 +7191,7 @@ msgstr ""
"Evolution telah menjumpai fail Kalendar Gnome.\n"
"Adakah anda ingin mengimportnya ke dalam Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Kalendar Gnome"
@@ -8848,16 +8788,16 @@ msgstr "Menyegerakkan semula dengan pelayan"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Memuat turun mesej baru untuk mod bukan dalam talian"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Menyediakan folder '%s' untuk luar talian"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Anda mestilah berada dalam talian untuk melengkapkan pengendalian ini"
@@ -9033,8 +8973,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Batal."
@@ -9576,6 +9516,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Masukkan kata laluan sekuriti bagi %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Gagal mencari sijil bagi \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Tidak dapat membuka mesej"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Tidak dapat melampirkan fail %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Tidak dapat melampirkan fail %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Sijil penyulitan bagi \"%s\" tidak wujud."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "Sijil Kenalan"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Tidak dapat mewujudkan konteks nyahkod S/MIME."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Gagal untuk menambah ke folder 'Hantar' setempat: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Gagal disahkan.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Tidak disahkan"
@@ -9605,7 +9618,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Algoritma tandatangan tidak diketahui"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Algoritma tandatangan tidak disokong"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9616,11 +9630,121 @@ msgstr "Tandatangan cacat"
msgid "Processing error"
msgstr "Memproses ralat"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Tambahkan tandatangan skrip"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Tidak boleh mendapatkan mesej %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Kegagalan tandatangan sijil"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Tandatangan buruk"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Penandatangan: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Arahan IMAP gagal: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Gagal mencari sijil bagi \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Gagal mencari algoritma pukal sepunya."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Wujud_kan Peraturan Daripada Mesej"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Tidak dapat mewujudkan konteks nyahkod S/MIME."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Gagal untuk menghantar nama pengguna ke pelayan"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Arahan tidak dilaksanakan"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Tidak dapat memperoleh folder: pengendalian tak sah pada simpanan ini"
@@ -9953,8 +10077,8 @@ msgstr ""
"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan IMAP dengan menggunakan kata laluan "
"teks biasa."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Kabut yang tebal"
@@ -9972,6 +10096,13 @@ msgstr "Pengendalian dibatalkan"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Pelayan terputus tanpa dijangkakan: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ralat tak diketahui"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -10006,31 +10137,31 @@ msgstr "Maklum balas pelayan IMAP tidak mengandungi %s maklumat"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Maklum balas OK yang tidak dijangkakan daripada pelayan IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Tidak dapat memuatkan ringkasan bagi %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Folder dimusnahkan dan diwujudkan semula dalam pelayan."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Mengimbas mesej yang diubah"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Tidak boleh mendapatkan semula mesej: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10046,25 +10177,25 @@ msgstr ""
"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Mesej tersebut tidak ada"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Mesej ini tidak ada pada masa ini"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Mengambil maklumat ringkasan bagi mesej baru"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Tidak dapat mencari badan mesej dalam maklum balas FETCH."
@@ -10652,7 +10783,7 @@ msgstr "Tidak dapat menutup folder sumber %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Tidak dapat menutup folder sementara: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s"
@@ -10818,8 +10949,8 @@ msgstr "Gagal untuk menghantar nama pengguna ke pelayan"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Pelayan menolak nama pengguna/kata laluan"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10827,9 +10958,9 @@ msgstr "Pelayan menolak nama pengguna/kata laluan"
msgid "User cancelled"
msgstr "Pengguna dibatalkan"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10838,48 +10969,48 @@ msgstr "Pengguna dibatalkan"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Tidak boleh mendapatkan mesej %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "Ralat dalaman: uid dalam format tak sah: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Tidak boleh mendapatkan senarai kumpulan dar pelayan."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Ralat ketika menyimpan mesej secara automatik: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Tidak dapat menyalin mesej ke folder mbox sementara: %s"
@@ -11054,7 +11185,8 @@ msgstr "Tiada mesej dengan uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Mendapatkan semula mesej POP %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Sebab tak diketahui"
@@ -11499,34 +11631,34 @@ msgstr "Arahan IMAP gagal: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Arahan IMAP gagal: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "lampiran"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Keluarkan item yang dipilih daripada senarai lampiran"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Tambahkan lampiran..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Lampirkan fail ke mesej"
@@ -11554,14 +11686,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Jenis MIME:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Cadangkan paparan automatik bagi lampiran"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Anda perlu mengkonfigurasikan akaun sebelum anda boleh menggubah mel."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Destinasi Pengiriman"
@@ -11640,153 +11768,69 @@ msgstr "Kirimkan Kepada:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<klik di sini untuk memilih folder>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Lampirkan fail"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "_Sentiasa tandatangan mesej keluar apabila menggunakan akaun ini"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ralat ketika membaca fail %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Fail wujud, tulis ganti?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Ralat ketika menyimpan fail: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Ralat ketika memuatkan fail: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Ralat ketika mencapai fail: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Tidak dapat membuka fail"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Tidak boleh mendapatkan semula mesej daripada editor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tidak dapat menjangkau fail: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tidak dapat memangkas fail: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tidak dapat menyalin penghurai fail: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ralat ketika menyimpan mesej secara automatik: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution telah menjumpai fail yang tidak disimpan daripada sesi "
-"sebelumnya.\n"
-"Adakah anda ingin cuba memulihkannya?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Mesej \"%s\" tidak dihantar.\n"
-"\n"
-"Adakah anda ingin menyimpan perubahan yang telah dibuat?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Mesej Tak Berjudul)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Amaran: Mesej yang Diubah Suai"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Buka fail"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Autogenerated"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Tandatangan:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Gubah mesej"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11794,7 +11838,7 @@ msgstr ""
"Tidak dapat mewujudkan tetingkap penggubah:\n"
"Tidak dapat mengaktifkan kawalan pemilih alamat."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11806,7 +11850,7 @@ msgstr ""
"Sila pastikan versi gtkhtml dan libgtkhtml\n"
"yang betul dipasang.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11814,13 +11858,126 @@ msgstr ""
"Tidak dapat mewujudkan tetingkap penggubah:\n"
"Tidak dapat mengaktifkan komponen editor HTML."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
"<b>(Penggubah mengandungi badan mesej bukan teks yang tidak boleh diedit.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan temu janji tak berjudul ini?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Tidak dapat mewujudkan saluran: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Tidak dapat menyimpan fail tandatangan: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Tidak dapat menyimpan fail tandatangan: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Buang Perubahan"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Adakah anda ingin menyimpan perubahan?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Jangan import"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Ralat ketika menyimpan jalan pintas."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Keluarkan"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Simpan Mesej..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Mesej _Belum Dibaca Seterusnya"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Amaran: Mesej yang Diubah Suai"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Lampirkan fail ke mesej"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Anda perlu mengkonfigurasikan akaun sebelum anda boleh menggubah mel."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12108,24 +12265,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 tahun yang lalu"
msgstr[1] "1 tahun yang lalu"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Anda mestilah memilih tarikh."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<klik di sini untuk memilih tarikh>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "sekarang"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Pilih masa untuk dibandingkan dengan"
@@ -12134,16 +12287,84 @@ msgstr "Pilih masa untuk dibandingkan dengan"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Peraturan Penapis"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Ralat dalam ungkapan biasa '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Fail '%s' tidak wujud atau bukan fail biasa."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Pengemaskinian Mesyuarat"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Nama_ berbeza:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Mengeluarkan folder %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Umpukan"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Pelayan tidak dipilih"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Anda mestilah memilih tarikh."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Anda mestilah menamakan penapis ini."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Anda mestilah menamakan vfolder ini."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Anda mestilah menetapkan nama fail."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Fail '%s' tidak wujud atau bukan fail biasa."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Anda mestilah menetapkan folder."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Pilih fail"
@@ -12153,37 +12374,24 @@ msgstr "Pilih fail"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Genap tempoh:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Anda mestilah menetapkan folder."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Pilih Folder"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ralat dalam ungkapan biasa '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Penting"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Perkara yang Perlu Dibuat"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Selepas itu"
@@ -12192,41 +12400,37 @@ msgstr "Selepas itu"
msgid "Test"
msgstr "Ujian"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Anda mestilah menamakan penapis ini."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Tajuk Peraturan:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Tak Berjudul"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Genap tempoh:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Melaksanakan tindakan"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "sekiranya semua kriteria dipenuhi"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "sekiranya sebarang kriteria dipenuhi"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "masuk"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "keluar"
@@ -12305,10 +12509,6 @@ msgstr "masa sekarang"
msgid "the time you specify"
msgstr "masa yang anda tetapkan"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "minggu"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "dengan semua folder jauh yang aktif"
@@ -12455,7 +12655,7 @@ msgstr "tidak ditandai"
msgid "Junk Test"
msgstr "Jun"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Label"
@@ -12565,9 +12765,9 @@ msgstr "bermula dengan"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Hentikan Memproses"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Tajuk"
@@ -12576,21 +12776,15 @@ msgstr "Tajuk"
msgid "Unset Status"
msgstr "Batalkan Set Status"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Tajuk peraturan '%s' tidak unik, pilih yang lain."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Tambahkan Peraturan"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Edit Peraturan"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Tajuk peraturan"
@@ -12636,16 +12830,7 @@ msgstr "Tajuk tidak mengandungi"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Folder Maya"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Anda mestilah menamakan vfolder ini."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr ""
-"Anda mestilah menetapkan sekurang-kurangnya satu folder sebagai sumber."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Sumber VFolder"
@@ -12697,10 +12882,10 @@ msgstr "Pemandang folder Mel Evolution"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Kawalan keutamaan Mel Evolution"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Mel"
@@ -12712,102 +12897,38 @@ msgstr "Akaun Mel"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Keutamaan Mel"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan akaun ini?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Jangan hapuskan"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Piawai]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Nama akaun"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Tanpa nama"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Anda mestilah menetapkan nama skrip yang sah."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Bahasa"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Tambahkan Tandatangan"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Tandatangan"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Anda menghantar mesej berformat HTML. Sila pastikan bahawa\n"
-"penerima berikut mahu dan boleh menerima mel HTML:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Mesej ini tidak mempunyai tajuk.\n"
-"Anda pasti ingin menghantarnya?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Memandangkan senarai kenalan yang anda hantar dikonfigurasikan untuk "
-"menyembunyikan alamat senarai, mesej ini akan hanya mengandungi penerima St."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Mesej ini hanya mengandungi penerima St."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Kemungkinan pelayan mel akan mendedahkan penerima dengan menambahkan "
-"pengepala Jelas Kepada.\n"
-"Tetap hantarkan?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Anda mestilah menetapkan penerima untuk menghantar mesej ini."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Tidak dapat membuka folder draf bagi akaun ini.\n"
-"Adakah anda ingin membuka folder draf piawai?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Wujudkan _Folder Maya Daripada Carian..."
@@ -12843,8 +12964,8 @@ msgstr "<klik di sini untuk memilih folder>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Wujudkan Folder Baru"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Tetapkan di mana folder akan diwujudkan:"
@@ -12853,309 +12974,274 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Nama _folder:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VFolder"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Kotak masuk"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Sedang memuatkan..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Mengeluarkan folder %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Membuka folder %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Mengalihkan mesej ke %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Menyalin mesej ke %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Tidak dapat menyalin atau mengalihkan mesej ke dalam Folder Maya"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Pengendalian tak sah"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Pilih folder"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Menyimpan folder '%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Wujudkan folder"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Tidak dapat menghapuskan folder: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Tidak dapat menghapuskan folder: %s: Folder tersebut tidak ada"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-"Anda pasti ingin menghapuskan folder \"%s\" dan semua subfolder dalamnya?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Hapuskan \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Folder tersebut tidak ada"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Namakan semula folder \"%s\" kepada:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Namakan semula Folder"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Folder bernama \"%s\" telah wujud. Sila gunakan nama yang lain."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Lihat"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Buka dalam Tetingkap _Baru"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Alih"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Folder Baru..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Namakan semula"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Ciri-ciri..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Edit sebagai Mesej Baru..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Cetak"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Balas kepada Penghantar"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Balas kepada _Senarai"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Balas kepada _Semua"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Sampaikan"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Susu_lan..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Bendera Siap Ditunjukkan"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Ko_songkan Bendera"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Tanda_kan sebagai Telah Dibaca"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Tandakan sebagai _Belum Dibaca"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Tandakan sebagai _Penting"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "_Tandakan sebagai Tidak Penting"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Tandakan sebagai _Belum Dibaca"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Tandakan sebagai _Penting"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "Batalkan hapus"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Alih_kan ke Folder..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Salin ke Folder..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Tambahkan Penghantar ke Buku_Alamat"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Gunak_an Penapis"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Peraturan Penapis"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Wujud_kan Peraturan Daripada Mesej"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VFolder bagi _Tajuk"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VFolder bagi Pen_ghantar"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VFolder bagi _Penerima"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VFolder bagi Senarai _Mel"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "VFolder bagi Pen_ghantar"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Penapis bagi Ta_juk"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Penapis bagi Peng_hantar"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Penapis bagi Pe_nerima"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Penapis bagi _Senarai Mel"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Penapis bagi Peng_hantar"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Piawai"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Cetak Mesej"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Salin Lokasi Pautan"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klik untuk menambahkan tugas"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Klik untuk menambahkan tugas"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Padanan: %d"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Diumpukkan"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -13163,12 +13249,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mesej ini ditandatangani secara digital dan tidak dapat dibuktikan sah."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Tandatangan buruk"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -13176,22 +13262,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mesej ini ditandatangani secara digital dan tidak dapat dibuktikan sah."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Tandatangan buruk"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
@@ -13200,81 +13286,81 @@ msgstr ""
"Token_input mengandungi tandatangan tak sah, atau tandatangan yang tidak "
"dapat disah betul."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Disampuk"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
#, fuzzy
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Kandungan badan indeks"
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "Penyulitan PGP"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
#, fuzzy
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Kandungan badan indeks"
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "Sijil"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Sijil masih belum sah"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "oleh %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Terlewat"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "oleh %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr "_Lihat Dalam Talian"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr "_Sembunyikan"
@@ -13283,137 +13369,126 @@ msgstr "_Sembunyikan"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Halaman %d daripada %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Mendapatkan semula %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Bahagian badan luaran tidak sempurna."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Penuding ke tapak FTP (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Penuding ke fail setempat (%s) sah di tapak \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Penuding ke fail setempat (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Penuding ke data jauh (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Penuding ke data luaran yang tak diketahui (jenis \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr "Memformat mesej"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Daripada"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Balas Kepada"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Kepada"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Sk"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "St"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Pengemel"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "lampiran %s"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Tidak dapat menghuraikan mesej S/MIME. Ralat tak diketahui."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr "Ralat dalaman: uid dalam format tak sah: %s"
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Tidak dapat menghuraikan mesej MIME. Dipaparkan sebagai sumber."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Format tandatangan yang tidak disokong"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Tidak dapat mengesah betul tandatangan dedaun"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Tidak dapat mengesah betul tandatangan dedaun"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr "Ralat dalaman: uid dalam format tak sah: %s"
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13438,7 +13513,7 @@ msgstr "Satu m_inggu"
msgid "Once per month"
msgstr "Satu bul_an"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13446,56 +13521,56 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Gagal untuk cache %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Gagal untuk cache %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Gagal mewujudkan saluran bagi '%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Gagal menyelesaikan hos `%s': %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Simpan Sebagai..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Mesej Tak Berjudul"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr "Set sebagai _Latar belakang"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Balas kepada penghantar"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Buka Pautan dalam Pelayar"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Ha_ntar mesej ke..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "_Tambah ke Buku Alamat"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Buka dalam %s..."
@@ -13522,114 +13597,47 @@ msgstr "Sila pilih pelayan."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Pelayan tidak dipilih"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Jangan tunjukkan mesej ini lagi."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ralat ketika memuatkan maklumat penapis:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Penapis"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Mesej Yang Disampaikan --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "penghantar tak diketahui"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "Pada %a, %Y-%m-%d di %H:%M %%+05d, %%s menulis:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Tidak dapat menyimpan dalam `%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' telah wujud.\n"
-"Tulis gantinya?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "mesej"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Fail '%s' tidak wujud atau bukan fail biasa."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Simpan Mesej..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "Alamat"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Mel dari %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori sementara: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Pengendalian ini akan memadamkan secara kekal semua mesej yang ditandakan "
-"sebagai\n"
-"dihapuskan. Jika anda meneruskannya, anda tidak akan dapat memulihkan mesej "
-"ini.\n"
-"\n"
-"Anda pasti ingin menghapuskan mesej ini?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Pengendalian ini akan memadamkan secara kekal semua mesej yang ditandakan "
-"sebagai\n"
-"dihapuskan. Jika anda meneruskannya, anda tidak akan dapat memulihkan mesej "
-"ini.\n"
-"\n"
-"Anda pasti ingin menghapuskan mesej ini?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic link recognition"
@@ -14273,20 +14281,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution sedang mengimport data Netscape lama anda"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolution sedang mengimport data Netscape lama anda"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Seting"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Penapis Mel"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14319,31 +14327,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Anda tidak mengisi semua maklumat yang diperlukan."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Editor Akaun Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Hos:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "Nama_pengguna:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Laluan:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Anda tidak boleh mewujudkan dua akaun dengan nama yang sama."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14373,97 +14373,83 @@ msgstr "Jawapan kepada"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Tambahkan Peraturan Penapis"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Peraturan penapis berikut:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Menggunakan folder yang dikeluarkan:\n"
-" '%s'\n"
-"Dan telah dikemaskinikan."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d dipilih"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d belum dihantar"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Draf"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d dihantar"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d belum dihantar"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d keseluruhan"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "%d belum dihantar"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Anda mempunyai mesej yang belum dihantar, anda tetap ingin keluar?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d dipilih"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Mesej Mel Baru"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Mesej Mel"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Gubah mesej mel baru"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "VFolder Baru"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Penapis Mel"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Wujudkan kalendar baru"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI bagi kenalan yang akan dipaparkan oleh kawalan"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Pengenalan"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14473,12 +14459,12 @@ msgstr ""
"bawah tidak perlu diisi, melainkan anda ingin memasukkan maklumat ini dalam "
"e-mel yang anda hantar."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Menerima Mel"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14486,15 +14472,15 @@ msgstr ""
"Sila masukkan maklumat tentang pelayan mel masuk anda di bawah. Jika anda "
"tidak pasti, tanya pentadbir sistem anda atau Penyedia Khidmat Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Sila pilih opsyen berikut"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Menghantar Mel"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14502,11 +14488,11 @@ msgstr ""
"Sila masukkan maklumat tentang cara anda menghantar mel. Jika anda tidak "
"pasti, tanya pentadbir sistem anda atau Penyedia Khidmat Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Pengurusan Akaun"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14520,11 +14506,11 @@ msgstr ""
"ini dalam ruang di bawah. Nama ini akan digunakan untuk tujuan paparan "
"sahaja."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Menyemak Khidmat"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Sedang disambungkan ke pelayan..."
@@ -14913,10 +14899,6 @@ msgstr "Or_ganisasi:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _ID Kekunci:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Pilih warna"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15140,10 +15122,6 @@ msgstr "_Jadikan ini akaun piawai saya"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Tandakan mesej sebagai telah dibaca selepas"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nama:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15187,30 +15165,446 @@ msgstr "warna"
msgid "description"
msgstr "huraian"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "%s berdenting"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Folder bernama \"%s\" telah wujud. Sila gunakan nama yang lain."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Ralat semasa '%s':\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan akaun ini?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"Adakah anda pasti ingin membuka semua %d mesej dalam tetingkap yang "
+"berasingan?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+"Keluarkan secara kekal semua mesej yang dihapuskan daripada semua folder"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Adakah anda pasti ingin menghantar semula semua %d mesej?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Adakah anda pasti ingin menghantar semula semua %d mesej?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Adakah anda pasti ingin menghantar semula semua %d mesej?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Tidak dapat menyalin folder: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori sementara: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Tidak dapat mewujudkan direktori\n"
+"%s\n"
+"Ralat: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Tidak dapat menghapuskan folder:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Tidak dapat menghapuskan folder: %s: Folder tersebut tidak ada"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Folder `%s' tidak wujud."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Tidak dapat mengalihkan folder: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Tidak dapat membuka folder sumber: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Tidak dapat membuka folder sumber: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Tidak dapat membuka mesej"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Folder tersebut tidak ada"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori '%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Tidak dapat menyimpan dalam `%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Tambahkan Tandatangan"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Tidak dapat menyimpan fail tandatangan: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Hapuskan \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Hapuskan kenalan yang dipilih"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Buang perubahan"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Adakah anda ingin menyimpan perubahan?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Jangan hapuskan"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Masukkan Kata Laluan"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Ralat ketika memuatkan maklumat penapis:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Ralat semasa melakukan pengendalian:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Ralat semasa '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Fail wujud, tulis ganti?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Fail '%s' tidak wujud atau bukan fail biasa."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Pengesahan"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Anda menghantar mesej berformat HTML. Sila pastikan bahawa\n"
+"penerima berikut mahu dan boleh menerima mel HTML:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+"Anda pasti ingin menghapuskan folder \"%s\" dan semua subfolder dalamnya?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"VFolder berikut:\n"
+"%sMenggunakan folder yang dikeluarkan:\n"
+" '%s'\n"
+"Dan telah dikemaskinikan."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"VFolder berikut:\n"
+"%sMenggunakan folder yang dikeluarkan:\n"
+" '%s'\n"
+"Dan telah dikemaskinikan."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "Pelayan SMTP %s tidak menyokong jenis pengesahan yang diminta %s "
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Tandatangan ini telah diubah tetapi tidak disimpan.\n"
+"\n"
+"Adakah anda ingin menyimpan perubahan yang dilakukan?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Tidak dapat membuka folder draf bagi akaun ini.\n"
+"Adakah anda ingin membuka folder draf piawai?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Piawai"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Membuka folder tugas piawai"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Anda tidak mengisi semua maklumat yang diperlukan."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Anda mempunyai mesej yang belum dihantar, anda tetap ingin keluar?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Anda tidak boleh mewujudkan dua akaun dengan nama yang sama."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Buang perubahan"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Kosongkan _Sampah"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "B_uang"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Hantarkan"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "%s berdenting"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Berfungsi"
@@ -15222,12 +15616,12 @@ msgstr "Menapis Folder"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Mengambil Mel"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Gagal menggunakan penapis luaran: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15236,115 +15630,115 @@ msgstr ""
"Gagal untuk menambah ke %s: %s\n"
"Sebagai ganti menambah ke folder 'Hantar' setempat."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Gagal untuk menambah ke folder 'Hantar' setempat: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Menghantar mesej %d daripada %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Gagal menyahkod mesej."
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Selesai."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Menyimpan mesej ke folder"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Mengalihkan mesej ke %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Menyalin mesej ke %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Mengimbas folder dalam \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Mesej yang disampaikan"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Membuka folder %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Membuka simpanan %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Mengeluarkan folder %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Menyimpan folder '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Menyimpan folder '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Memuatkan semula folder"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Membuang folder"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Mengosongkan tong sampah dalam '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Folder Setempat"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Mendapatkan semula mesej %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Mendapatkan semula %d mesej"
msgstr[1] "Mendapatkan semula %d mesej"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Menyimpan %d mesej"
msgstr[1] "Menyimpan %d mesej"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15353,7 +15747,7 @@ msgstr ""
"Tidak dapat mewujudkan fail output: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15362,11 +15756,11 @@ msgstr ""
"Ralat ketika menyimpan mesej ke: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Menyimpan lampiran"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15375,17 +15769,17 @@ msgstr ""
"Tidak dapat mewujudkan fail output: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Tidak dapat menulis data: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Terputus daripada %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Disambungkan semula ke %s"
@@ -15415,94 +15809,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Maklumat Akaun"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Sedang membatalkan..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Pelayan: %s, Jenis: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Laluan: %s, Jenis: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Jenis: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Hantarkan dan Terima Mel"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Batalkan _Semua"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Sedang mengemaskinikan..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Sedang menunggu..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Pengguna membatalkan pengendalian."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Masukkan Kata Laluan bagi %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Masukkan Kata Laluan"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Ingat kata laluan ini"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Ingat kata laluan ini bagi sesi seterusnya"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Tidak dapat menyimpan fail tandatangan: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Tandatangan ini telah diubah tetapi tidak disimpan.\n"
-"\n"
-"Adakah anda ingin menyimpan perubahan yang dilakukan?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Buang perubahan"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Simpan tandatangan"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Edit tandatangan"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Masukkan nama bagi tandatangan ini."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
@@ -15542,97 +15913,79 @@ msgstr "Menyediakan vfolder: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Mengemaskinikan vfolder bagi uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"VFolder berikut:\n"
-"%sMenggunakan folder yang dikeluarkan:\n"
-" '%s'\n"
-"Dan telah dikemaskinikan."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vFolder"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Edit vFolder"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Cuba mengedit vFolder '%s' yang tidak wujud."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "VFolder Baru"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Belum dilihat"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Dilihat"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Dijawab"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Pelbagai Mesej yang Belum Dilihat"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Pelbagai Mesej"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Paling rendah"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Lebih rendah"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Lebih tinggi"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr " Paling tinggi"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Hari ini %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Semalam %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Menjana senarai mesej"
@@ -15700,7 +16053,7 @@ msgstr "Balas kepada Semua"
msgid "Review"
msgstr "Kaji semula"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Tandakan untuk membuat Susulan"
@@ -15883,11 +16236,11 @@ msgstr "Dibawa kepada anda oleh"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Tak Berjudul)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Pilih jenis pengimport yang akan dijalankan:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15901,16 +16254,16 @@ msgstr ""
"Anda boleh pilih \"Automatik\" jika anda tidak tahu, dan Evolution akan cuba "
"menyelesaikannya."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Batalkan mesyuarat bagi item ini"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Sila pilih maklumat yang ingin anda import:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15922,7 +16275,7 @@ msgstr ""
"yang dapat diimport apabila dijumpai. Jika anda mahu mencuba\n"
"lagi, sila klik butang \"Kembali\".\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15931,30 +16284,30 @@ msgstr ""
"Mengimport %s\n"
"Mengimport item %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Pilih pengimport"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Fail %s tidak wujud"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Mengimport"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Mengimport"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Ralat ketika memuatkan %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15963,31 +16316,31 @@ msgstr ""
"Mengimport %s\n"
"Mengimport item 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automatik"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "_Namafail:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Pilih fail"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "_Jenis fail:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Import data dan seting daripada program _lama"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr "Import fail _tunggal"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15995,26 +16348,26 @@ msgstr ""
"Sila tunggu...\n"
"Sedang mengimbas persediaan sedia ada"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Memulakan Pengimport Cerdas"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Daripada %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Tidak ada penyedia bagi protokol `%s'"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Gagal melaksanakan gpg."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr "_Import"
@@ -16022,15 +16375,15 @@ msgstr "_Import"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Sedang menutup sambungan..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Seting Evolution"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Memulakan import"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16097,18 +16450,18 @@ msgstr "_Bekerja Luar Talian"
msgid "Work Offline"
msgstr "Bekerja Luar Talian"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution dalam talian sekarang. Klik butang ini untuk bekerja luar "
"talian."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution adalah dalam proses menjadi luar talian."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16143,11 +16496,11 @@ msgstr "Ralat generik"
msgid "Checkbox"
msgstr "Kotak semak"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Baru"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16158,7 +16511,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ralat tak diketahui."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16171,7 +16524,7 @@ msgstr ""
"Ralat daripada sistem komponen ialah:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16318,7 +16671,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution boleh mengimport data daripada fail berikut:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16356,7 +16709,7 @@ msgstr ""
"Kami harap anda memperoleh hasil daripada usaha gigih kami, dan kami\n"
"tidak sabar menunggu sumbangan anda!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16364,42 +16717,42 @@ msgstr ""
"Terima kasih\n"
"Pasukan Ximian Evolution\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Jangan beritahu saya lagi"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Tidak dapat mencapai cangkerang Ximian Evolution."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Tidak dapat memulakan cangkerang Ximian Evolution: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Mulakan dalam mod luar talian"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Mulakan dalam mod dalam talian"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Tamatkan semua komponen Evolution secara paksa"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
#, fuzzy
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Peningkatan paksa fail konfigurasi daripada Evolution 1.0.x"
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Hantarkan output penyahpijatan bagi semua komponen ke fail."
@@ -17239,13 +17592,6 @@ msgstr "Simpan item ini ke dalam cakera"
msgid "_File"
msgstr "_Fail"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Simpan"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Salin teks yang dipilih ke papan keratan"
@@ -17283,6 +17629,13 @@ msgstr "Simpan kenalan dan tutup kotak dialog"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Hantar _Mesej kepada Kenalan..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Simpan"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Hapuskan senarai ini"
@@ -18391,20 +18744,26 @@ msgstr "Set Status"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Tugas"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Pilih Zon Masa"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Zon Masa"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Zon Masa"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "L_okasi:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Pilih Zon Masa"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18414,10 +18773,6 @@ msgstr ""
"zon masa.\n"
"Gunakan butang kanan tetikus untuk zum ke luar."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Pemilihan:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Pandangan Semasa"
@@ -18459,87 +18814,87 @@ msgstr "Masa mestilah dalam format: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Nilai peratus mestilah di antara 0 dengan 100, termasuk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltik"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Eropah Tengah"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Cina"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Siril"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Greek"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Ibrani"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Jepun"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turki"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Ekakod"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Eropah Barat"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Eropah Barat"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Tradisional"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Dimudahkan"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukranian"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Tampak"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Set aksara tak diketahui: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Pengekodan Aksara"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Masukkan set aksara yang akan digunakan"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Lain..."
@@ -18606,17 +18961,17 @@ msgstr "Indian Springs"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Cari"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Editor Carian"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Simpan Carian"
@@ -18677,6 +19032,501 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% siap)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Buku Alamat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "URI bagi kenalan yang akan dipaparkan oleh kawalan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI yang akan dipaparkan oleh kalendar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Pembantu Konfigurasi LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tahniah, anda selesai menyediakan pelayan LDAP ini. Anda\n"
+#~ "kini bersedia untuk mencapai direktori ini.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sila klik butang \"Selesai\" untuk menyimpan seting yang anda masukkan di "
+#~ "sini."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Selesai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Kumpulan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sekarang, anda mestilah menetapkan bagaimana anda ingin disambungkan ke "
+#~ "pelayan LDAP. Protokol SSL (Lapisan Soket Terjamin)\n"
+#~ "dan TLS (Keselamatan Lapisan Pengangkutan) digunakan oleh beberapa "
+#~ "pelayan untuk melindungi sambungan anda\n"
+#~ "secara kriptografi. Tanya pentadbir sistem anda sama ada pelayan LDAP "
+#~ "anda menggunakan protokol ini atau tidak."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Memilih opsyen ini membolehkan anda mengubah seting piawai Evolution bagi "
+#~ "carian\n"
+#~ "LDAP, dan bagi mewujudkan dan mengedit kenalan. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Menetapkan nama paparan ialah langkah terakhir yang diperlukan dalam "
+#~ "membuat konfigurasi pelayan LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Langkah 2: Sambungkan ke Pelayan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Langkah 3: Mencari dalam Direktori"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opsyen dalam halaman ini mengawal berapa banyak entri yang perlu "
+#~ "dimasukkan dalam carian\n"
+#~ "anda, dan berapa lama carian perlu dilakukan. Tanya pentadbir sistem anda "
+#~ "sama ada anda\n"
+#~ "perlu mengubah opsyen ini atau tidak."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pembantu ini akan membantu anda mencapai khidmat direktori dalam talian\n"
+#~ "dengan menggunakan pelayan LDAP (Lightweight Directory Access "
+#~ "Protocol). \n"
+#~ "\n"
+#~ "Menambahkan pelayan LDAP baru memerlukan maklumat khas tentang pelayan. "
+#~ "Sila hubungi pentadbir sistem anda jika anda memerlukan bantuan untuk "
+#~ "mendapatkan maklumat ini."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ini nama bagi pelayan ini yang akan tertera pada senarai folder Evolution "
+#~ "anda.\n"
+#~ "Ia untuk tujuan paparan sahaja. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Langkah pertama dalam membuat konfigurasi pelayan LDAP adalah memberikan "
+#~ "namanya, dan maklumat log masuk\n"
+#~ "anda. Sila tanya pentadbir sistem anda jika anda tidak pasti tentang "
+#~ "maklumat ini."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "P_erniagaan:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "A_lamat..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "N_ama pembantu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Buku Alamat"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Alamat blog:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Fa_ks perniagaan:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Kerjasama"
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Failkan s_ebagai:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jika orang ini menyiarkan maklumat bebas/sibuk atau maklumat kalendar "
+#~ "lain dalam Internet, masukkan alamat\n"
+#~ "bagi maklumat tersebut di sini."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jika orang ini menyiarkan maklumat bebas/sibuk atau maklumat kalendar "
+#~ "lain dalam Internet, masukkan alamat\n"
+#~ "bagi maklumat tersebut di sini."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Telefon jenis baru"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Organi_sasi:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "_E-mel primer:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "P_asangan:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Tambah"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Perniagaan:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Kategori..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Rumah:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "_Nama pengurus:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Telefon Bimbit:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Pejabat:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "_URL Kalendar Awam:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "_Ini merupakan alamat surat menyurat"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Alamat laman web:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Nama Akaun"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Simpan Kenalan sebagai VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Perniagaan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Pembantu Konfigurasi LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tahniah, anda selesai menyediakan pelayan LDAP ini. Anda\n"
+#~ "kini bersedia untuk mencapai direktori ini.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sila klik butang \"Selesai\" untuk menyimpan seting yang anda masukkan di "
+#~ "sini."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tahniah, anda selesai menyediakan pelayan LDAP ini. Anda\n"
+#~ "kini bersedia untuk mencapai direktori ini.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sila klik butang \"Selesai\" untuk menyimpan seting yang anda masukkan di "
+#~ "sini."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Menetapkan nama paparan ialah langkah terakhir yang diperlukan dalam "
+#~ "membuat konfigurasi pelayan LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Menetapkan nama paparan ialah langkah terakhir yang diperlukan dalam "
+#~ "membuat konfigurasi pelayan LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Pembantu Konfigurasi LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pembantu ini akan membantu anda mencapai khidmat direktori dalam talian\n"
+#~ "dengan menggunakan pelayan LDAP (Lightweight Directory Access "
+#~ "Protocol). \n"
+#~ "\n"
+#~ "Menambahkan pelayan LDAP baru memerlukan maklumat khas tentang pelayan. "
+#~ "Sila hubungi pentadbir sistem anda jika anda memerlukan bantuan untuk "
+#~ "mendapatkan maklumat ini."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pembantu ini akan membantu anda mencapai khidmat direktori dalam talian\n"
+#~ "dengan menggunakan pelayan LDAP (Lightweight Directory Access "
+#~ "Protocol). \n"
+#~ "\n"
+#~ "Menambahkan pelayan LDAP baru memerlukan maklumat khas tentang pelayan. "
+#~ "Sila hubungi pentadbir sistem anda jika anda memerlukan bantuan untuk "
+#~ "mendapatkan maklumat ini."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Tarikh genap tempoh adalah sebelum tarikh mula!"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Tarikh Mula:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Tarikh Genap Tempoh:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Keutamaan:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ralat ketika membaca fail %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Ralat ketika menyimpan fail: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Ralat ketika memuatkan fail: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Ralat ketika mencapai fail: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak dapat menjangkau fail: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak dapat memangkas fail: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak dapat menyalin penghurai fail: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ralat ketika menyimpan mesej secara automatik: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution telah menjumpai fail yang tidak disimpan daripada sesi "
+#~ "sebelumnya.\n"
+#~ "Adakah anda ingin cuba memulihkannya?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mesej \"%s\" tidak dihantar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Adakah anda ingin menyimpan perubahan yang telah dibuat?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Tajuk peraturan '%s' tidak unik, pilih yang lain."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda mestilah menetapkan sekurang-kurangnya satu folder sebagai sumber."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Anda mestilah menetapkan nama skrip yang sah."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mesej ini tidak mempunyai tajuk.\n"
+#~ "Anda pasti ingin menghantarnya?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Memandangkan senarai kenalan yang anda hantar dikonfigurasikan untuk "
+#~ "menyembunyikan alamat senarai, mesej ini akan hanya mengandungi penerima "
+#~ "St."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Mesej ini hanya mengandungi penerima St."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kemungkinan pelayan mel akan mendedahkan penerima dengan menambahkan "
+#~ "pengepala Jelas Kepada.\n"
+#~ "Tetap hantarkan?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Anda mestilah menetapkan penerima untuk menghantar mesej ini."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Pengendalian tak sah"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Tidak dapat menghapuskan folder: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
+#~ msgstr "Ralat dalaman: uid dalam format tak sah: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
+#~ msgstr "Ralat dalaman: uid dalam format tak sah: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' telah wujud.\n"
+#~ "Tulis gantinya?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Fail '%s' tidak wujud atau bukan fail biasa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pengendalian ini akan memadamkan secara kekal semua mesej yang ditandakan "
+#~ "sebagai\n"
+#~ "dihapuskan. Jika anda meneruskannya, anda tidak akan dapat memulihkan "
+#~ "mesej ini.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Anda pasti ingin menghapuskan mesej ini?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pengendalian ini akan memadamkan secara kekal semua mesej yang ditandakan "
+#~ "sebagai\n"
+#~ "dihapuskan. Jika anda meneruskannya, anda tidak akan dapat memulihkan "
+#~ "mesej ini.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Anda pasti ingin menghapuskan mesej ini?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Peraturan penapis berikut:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Menggunakan folder yang dikeluarkan:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "Dan telah dikemaskinikan."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Simpan tandatangan"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Cuba mengedit vFolder '%s' yang tidak wujud."
+
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "_Pemilihan:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Buku Alamat"
@@ -18862,10 +19712,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Nama Pelayan"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "_Asas carian:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "Permintaan STARTTLS tamat masa: %s"
@@ -18957,9 +19803,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[skrip]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Tambahkan tandatangan skrip"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Format simpanan semasa:"
@@ -18993,9 +19836,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Maklumat Akaun"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Pengesahan"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Menggubah Mesej"
@@ -19024,9 +19864,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Fon Mesej"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Maklumat Opsyenal"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Fon Tercetak"
@@ -19156,12 +19993,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Mengimbas direktori"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Tidak dapat menyalin folder: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Tidak dapat mengalihkan folder: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Tidak dapat mengalihkan folder atas folder itu sendiri."
@@ -19183,13 +20014,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Alihkan Folder"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tidak dapat menghapuskan folder:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan folder \"%s\"?"
@@ -19239,9 +20063,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Tunjukkan jalan pintas sebagai ikon besar"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Tambahkan Kumpulan..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Keluarkan Kumpulan ini..."
@@ -19290,9 +20111,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Keluarkan jalan pintas ini daripada bar jalan pintas"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Ralat ketika menyimpan jalan pintas."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Jalan pintas"
@@ -19481,18 +20299,10 @@ msgstr "%s (%d%% siap)"
#~ msgstr "<b>Opsyen kalendar</b>"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Menghantar E-mel</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "<b>Opsyen kalendar</b>"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>Status:</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "Peringatan"
@@ -19505,10 +20315,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)"
#~ msgstr "<b>Opsyen kalendar</b>"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "Minggu Bekerja"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "Pengelasan"
@@ -19521,10 +20327,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)"
#~ msgstr "Huraian"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "L_okasi:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>Mula:</b> "
@@ -19543,10 +20345,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "Perkembangan"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "<b>Nilai Medan</b>"
-
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "Kaedah yang diperlukan untuk memuatkan `%s tidak disokong"
@@ -19577,15 +20375,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)"
#~ msgstr "Tidak dapat mengemaskinikan fail dengan betul"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tidak dapat mewujudkan direktori\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Ralat: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -19937,9 +20726,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)"
#~ msgid "Error performing search"
#~ msgstr "Ralat ketika membuat carian"
-#~ msgid "Backend is busy"
-#~ msgstr "Bahagian belakang sibuk"
-
#~ msgid "Repository is offline"
#~ msgstr "Repositori sedang di luar talian"
@@ -20414,15 +21200,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Sijil tandatangan bagi \"%s\" tidak wujud."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Sijil penyulitan bagi \"%s\" tidak wujud."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Gagal mencari sijil bagi \"%s\"."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Gagal mencari algoritma pukal sepunya."
-
#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
#~ msgstr "Tidak dapat mewujudkan konteks tandatangan PGP"
@@ -20545,9 +21322,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)"
#~ "Anda hanya boleh menghantar semula mesej\n"
#~ "dalam folder Hantar."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Adakah anda pasti ingin menghantar semula semua %d mesej?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Tiada Mesej Dipilih"
@@ -20557,11 +21331,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Pencetakan mesej gagal"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Adakah anda pasti ingin membuka semua %d mesej dalam tetingkap yang "
-#~ "berasingan?"
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -28017,10 +28786,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Suapan Berita"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Ralat ketika memuatturunkan RDF"
@@ -29100,9 +29865,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Tidak dapat mewujudkan konteks sampul surat S/MIME."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Tidak dapat mewujudkan konteks nyahkod S/MIME."
-
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Maklumat"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 41aa26948d..9b713587aa 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -20,14 +20,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 14:20:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel van Eeden <daniel_e@dds.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
@@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "Standaard sync-adres:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Kon adresboek niet laden"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kon de adresgegevens niet uit de pilot lezen"
@@ -94,10 +94,9 @@ msgstr "Hier kunt u auto-afmaken instellen"
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
-#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Adresboek"
@@ -139,249 +138,179 @@ msgstr "Evolution configuratie voor mapinstellingen"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Uw S/Mime certificaten hier beheren"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Adresboek '%s' zal worden verwijderd. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:313
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Nieuw adresboek"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:367
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:369
-msgid "Properties..."
-msgstr "Eigenschappen..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:551
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Nieuw contact"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "C_ontact"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:553
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Nieuw contact maken"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:558
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Nieuwe contactenlijst"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:559
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "Contacten_lijst"
# een nieuwe contactenlijst aanmaken
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:560
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Maak een nieuwe contactenlijst"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565
-msgid "New Addressbook Book"
-msgstr "Nieuw adresboek boek"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
+#, fuzzy
+msgid "New Contacts Group"
+msgstr "Nieuw contact"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:566
-msgid "_Address Book"
-msgstr "_Adresboek"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
+#, fuzzy
+msgid "_Contacts Group"
+msgstr "Contacten: "
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567
-msgid "Create a new address book"
-msgstr "Nieuw adresboek aanmaken"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Create a new contacts group"
+msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Kan geen verbinding krijgen met LDAP server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Fout bij het aanmelden bij de LDAP server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Kan geen query uitvoeren op de Root DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "De server antwoordde zonder ondersteunde zoekbasis"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Deze server ondersteunt geen LDAPv3 schema informatie"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Fout bij het laden van schema informatie"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Het antwoord van de server bevatte geen geldige schema informatie"
# Of: bezig met overzetten
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:57
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1071
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Nu aan het overzetten ..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:65
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"De lokatie en hiërarchie van het Evolution adresboek is veranderd sinds "
-"Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Een ogeblik geduld. Evolution zal nu uw mappen overzetten..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:99
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1112
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "`%s' wordt overgezet:"
#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and VFolders is always last
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:409
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:238
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Op deze computer"
#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:417
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlijk"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:425
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Op LDAP servers"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:553
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP servers"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:673
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Auto-afmaak instellingen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:275
-msgid ""
-"More cards matched this query than either the server is \n"
-"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-"Er zijn meer resultaten gevonden dan weergegeven kunnen\n"
-"worden. Probeer uw opdracht specifieker te maken of verhoog\n"
-"de limiet voor resultaten in de voorkeuren van het adresboek."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:281
-msgid ""
-"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
-"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-"Deze zoekopdracht duurt langer dan de ingestelde limiet.\n"
-"Wees specifieker bij uw zoekopdracht of verhoog de limiet\n"
-"bij de instellingen van de adresboekserver."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:287
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr "Het backend van dit adresboek kon uw opdracht niet verwerken."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:290
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr "Het backend van dit adresboek weigerde uw zoekopdracht te verwerken."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:293
-msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr "De zoekopdracht is niet succesvol beeïndigd"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:591
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
-"and that you have permission to access it."
+"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"Wij konden dit adresboek niet openen. Controleer of het pad bestaat\n"
-"en of u het mag benaderen."
+"De lokatie en hiërarchie van het Evolution adresboek is veranderd sinds "
+"Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Een ogeblik geduld. Evolution zal nu uw mappen overzetten..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:598
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
+#, fuzzy
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"The format of mailing list contacts has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"Wij konden het adresboek niet openen. Dit kan komen doordat\n"
-"u een ongeldige URI heeft opgegeven of doordat de LDAP server\n"
-"onbereikbaar is."
+"De lokatie en hiërarchie van het Evolution adresboek is veranderd sinds "
+"Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Een ogeblik geduld. Evolution zal nu uw mappen overzetten..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:603
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
-"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
-"sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"Deze versie van Evolution heeft geen LDAP supportmeegecompileerd. Als u "
-"LDAP wilt gebruiken in Evolutionmoet u het programma vanuit de CVS sources "
-"meecompilerennadat u OpenLDAP van onderstaande link heeft opgehaald."
+"De lokatie en hiërarchie van het Evolution adresboek is veranderd sinds "
+"Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Een ogeblik geduld. Evolution zal nu uw mappen overzetten..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:612
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
msgstr ""
-"Kan het adresboek niet openen. Dit kan komen doordatu een ongeldige URI "
-"heeft opgegeven of dat de serveronbereikbaar is."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:629
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kan het adresboek niet openen"
+"De lokatie en hiërarchie van het Evolution adresboek is veranderd sinds "
+"Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Een ogeblik geduld. Evolution zal nu uw mappen overzetten..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:713
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Anonieme verbinding met LDAP server wordt opgezet"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Fout bij het aanmelden.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sVoer uw wachtwoord in voor %s (gebruiker %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1113
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "UID van het adresboek dat de kalender zal tonen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1118
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "De URI die het adresboek zal tonen"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr "EFolderList xml voor de lijst met autoafmaak uri's"
@@ -408,7 +337,7 @@ msgstr "Ondersteunde bases _weergeven"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -423,134 +352,192 @@ msgstr "Ondersteunde bases _weergeven"
#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:2
#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-# het configureren betekent hier dus: aanmaken
-# Eigenlijk zou het 1 woord moeten zijn:
-# adresboekconfiguratieassistent
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Assistent adresboek aanmaken"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Aanmelding"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Status:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "Geografische l_ocatie: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Stap 2: Server informatie"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Dan</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "Toevoegen aan contacten"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Adresboek eigenschappen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anoniem"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Gefeliciteerd, u bent klaar met het instellen van dit adresboek.\n"
-"\n"
-"Klik op \"Toepassen\" om de zojuist gemaakte instellingen op te slaan."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Basis"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Bezig met verbinden"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Unieke _naam:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Unieke _naam:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Downloadlimiet:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "E-mail adres:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "E-mail adres:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution zal deze DN gebruiken om u te identificeren bij de server"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution zal dit e-mailadres gebruiken om u te identificeren bij de server"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Klaar"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Ondersteunde zoekbases"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Groep:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"U kunt opgeven hoe de verbinding met de LDAP server gemaakt moet worden.\n"
-"De SSL (Secure Sockets Layer) en TLS (Transport Layer Security) protocols "
-"worden\n"
-"door sommige servers gebruikt voor het versleutelen van de verbinding.\n"
-"Vraag uw systeembeheerder of uw LDAP server deze protocols gebruikt."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Één"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Kies een kleur"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Zoek_gebied: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Zoek basis:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+msgid "Search base:"
+msgstr "Zoek basis:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Zoek_gebied: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Zoeken"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -559,7 +546,7 @@ msgstr ""
"Deze optie selecteren betekend dat Evolution alleen verbinding zal maken\n"
"met uw LDAP server wanneer het SSL of TLS protocol gebruikt kan worden."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -575,7 +562,7 @@ msgstr ""
"wanneer u en de LDAP server achter een firewall zitten is het niet nodig om "
"de verbinding te versleutelen. De verbinding is dan al veilig."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -588,64 +575,19 @@ msgstr ""
"u\n"
"veiligheidsrisico's loopt."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Met deze optie kunt u de standaard Evolution LDAP zoek-, aanmaak- en \n"
-"wijzigingsinstellingen voor contacten veranderen ."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Het geven van een\n"
-"\t\t\t schermnaam en groep is de laatste stap die nodig is\n"
-"\t\t\t om een adresboek te configureren."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Stap 1: Mapeigenschappen"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Stap 2: Server informatie"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Stap 3: Verbinden met server"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Stap 4: Doorzoeken van de map"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Ondersteunde zoekbases"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"De opties op deze pagina bepalen hoeveel ingangen in uw opdracht komen,\n"
-"en hoe lang de zoekopdracht mag duren. Vraag aan de systeembeheerder als u\n"
-"deze opties wilt veranderen."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -657,7 +599,7 @@ msgstr ""
"beginnen. Als u hier niets invult, zal de zoekopdracht aan het begin van de "
"boom starten."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -671,23 +613,7 @@ msgstr ""
"Een zoekdiepte van \"sub\" zal alle takken onder uw zoekbasis afzoeken. Een\n"
"zoekdiepte van \"één\" zal slechts één niveau dieper dan uw zoekbasis gaan.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Deze assistent zal u helpen\n"
-"\t bij het aanmaken van een nieuw adresboek. \n"
-"\n"
-"Afhankelijk van het soort adresboek kan extra informatie vereist\n"
-"zijn. Neem contact op met uw systeembeheerder als u hulp nodig\n"
-"heeft bij het vinden van deze informatie."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -695,7 +621,7 @@ msgstr ""
"Dit is de volledige naam van uw LDAP-server. Bijvoorbeeld \"ldap.mijnbedrijf."
"nl\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -704,7 +630,7 @@ msgstr ""
"Dit is het maximum aantal kaarten wat zal worden opgehaald. Als u het \n"
"te hoog zet wordt dit adresboek langzamer maken."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -713,7 +639,7 @@ msgstr ""
"Dit is de methode die evolution zal gebruiken om u aan te melden. Als het op "
"\"E-mailadres\" wordt gezet, is anonieme toegang tot de ldap server vereist."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -722,16 +648,7 @@ msgstr ""
"Deze naam wordt gebruikt om deze server in uw mappenlijst weer te geven.\n"
"De naam is alleen voor weergave-doeleinden."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Deze naam wordt gebruikt om in uw mappenlijst weer te geven.\n"
-"De naam is alleen voor weergave-doeleinden."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -742,80 +659,111 @@ msgstr ""
"is een lijst met standaardpoorten gegeven. Vraag aan uw systeembeheerder\n"
"welke poort u moet invullen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Deze optie geeft aan hoe lang een zoekopdracht actief zal zijn."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Tijdsformaat:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "Gebruik _SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Unieke naam (DN) wordt gebruikt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "E-mail adres wordt gebruikt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Indien mogelijk"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"U hebt gekozen voor het configureren van een LDAP server. De eerste stap "
-"hiervoor is het opgeven van de naam en uw inlog informatie. Vraag de "
-"systeembeheerder om hulp als u niet zeker bent over deze informatie."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "Toevoegen aan contacten"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Weergave naam:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Downloadlimiet:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "E-mail adres:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "In_logmethode:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Naam:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Poortnummer:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioriteit:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "Zoek_basis:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Servernaam:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Server:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Timeout (minuten):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Beveiligde verbinding (SSL) gebruiken:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "kaarten"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "connecting-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "Algemeen-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "Zoeken-tab"
@@ -823,35 +771,35 @@ msgstr "Zoeken-tab"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution adresboek naamselectie-interface"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:207
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Alle verwijderen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:214
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:693
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:732
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:221
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Contactenlijst weergeven"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:221
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Contactinformatie weergeven"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:228
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:338
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "HTML e-mail versturen?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1001
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Toevoegen aan contacten"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:356
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Ander contact"
@@ -867,7 +815,7 @@ msgstr "Naam"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:494
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:497
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "Selecteer contacten uit het adresboek"
@@ -892,221 +840,268 @@ msgstr "_Categorie:"
msgid "_Find"
msgstr "_Zoeken"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "_Zakelijk:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>E-mail wordt verstuurd:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "A_dres..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Dan</b>"
+# was eerst: berichten versturen
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "A_ssistentnaam:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Instant Messaging"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Adresboek:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Als</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Verjaardag:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Veld waarde</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Ge_boortedatum:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Dan</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Blog adres:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Dan</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Zakelijk fa_xnummer:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "<b>E-mail wordt verstuurd:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Samenwerking"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Werkweek"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Contacten bewerken"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "Afd_eling:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Adres _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Adres:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr "Het instant messenger account van de persoon hier invoeren."
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_Verjaardag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "V_rij/Bezet URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Assistent"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Opslaan al_s:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Ge_boortedatum:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Volledige _naam..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Blog"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "K_alender:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Als deze persoon de mogelijkheid heeft voor videoconferentie, dan kunt u "
-"hier\n"
-"het adres daarvoor opgeven."
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_Plaats:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Als deze persoon zijn kalenderinformatie op internet publiceert, dan kunt u "
-"hier\n"
-"het adres van die informatie geven."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Opdracht:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
-# was eerst: berichten versturen
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Instant Messaging"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Contacten bewerken"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nieuw telefoontype"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "_Land:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Aa_ntekeningen:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "Afd_eling:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "_Organisatie:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "V_rij/Bezet URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "Be_roep:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Volledige _naam..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Primaire _e-mail:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Thuis"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Partner:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Functie:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Bij voorkeur _HTML-berichten"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokatie: "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Toevoegen"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Zakelijk:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "E-mailadres"
+# beheerder
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Categorieën..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Manager"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:789
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Verwijderen"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Bijnaam:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "Be_werken"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "Aa_ntekeningen:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Thuis:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell GroupWise"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Functie:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Naam _manager:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Overige"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobiel:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Optionele Informatie"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Bijnaam:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "Be_roep:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "Kant_oor:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Staat/Provincie:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_Publieke kalender URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Bij voorkeur _HTML-berichten"
-# , fuzzy
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Dit is het e-mail-adres"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Website:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr "_Video conferentie URL:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Werk"
-# , fuzzy
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Homepage:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_Postcode:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Categorieën"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Server:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Bewerkbaar"
@@ -2082,14 +2077,10 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell GroupWise"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2097,25 +2088,19 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Lokatie"
@@ -2124,96 +2109,51 @@ msgstr "Lokatie"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Thuis"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Werk"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Overige"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+msgid "GroupWise"
+msgstr "GroupWise"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Bron boek"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Doel boek"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Is nieuw contact"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Beschrijfbare velden"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Veranderd"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Accountnaam"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Categoriebewerker niet beschikbaar."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Dit contact behoort tot de categoriëen:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Contact opslaan als VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Zakelijk"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-msgid "GroupWise"
-msgstr "GroupWise"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Kon geen widget vinden voor een veld: `%s'"
@@ -2392,7 +2332,7 @@ msgstr "_Tik een e-mailadres in of sleep een contact in de onderstaande lijst:"
msgid "contact-list-editor"
msgstr "Contactlijstbewerker"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2401,17 +2341,17 @@ msgstr "Contactlijstbewerker"
msgid "Book"
msgstr "Boek"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Is nieuwe lijst"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:211
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:753
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Contactenlijst bewerken"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:431
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Lijst opslaan als VCard"
@@ -2453,8 +2393,8 @@ msgstr ""
"in deze map. Wilt u het toch toevoegen?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Uitgebreid zoeken"
@@ -2485,7 +2425,7 @@ msgstr "Fout bij weergave boekvorm"
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103
msgid "Error modifying card"
msgstr "Fout bij aanpassen van kaart"
@@ -2498,13 +2438,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "E-mail begint met"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Categorie is"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Een veld bevat"
@@ -2527,7 +2467,7 @@ msgstr "Adresboek"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2031
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2066
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Opslaan als VCard"
@@ -2594,7 +2534,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:365
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2605,12 +2545,22 @@ msgstr "Kopiëren"
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Huidige weergave"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1279
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1309
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
@@ -2623,8 +2573,8 @@ msgstr ""
"gebruiken."
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1622
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Elke categorie"
@@ -2665,17 +2615,17 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Bedrijfstelefoon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:522 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:442
msgid "Email 2"
msgstr "E-mail 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:452
msgid "Email 3"
msgstr "E-mail 3"
@@ -2718,7 +2668,7 @@ msgstr "Manager"
# mobieltje? mobiele? pocket?
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiele telefoon"
@@ -2727,7 +2677,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Bijnaam"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Opmerkingen"
@@ -2736,7 +2686,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Kantoor"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
@@ -2793,17 +2743,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Website"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Heeft focus"
@@ -2855,179 +2805,283 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Geselecteerd"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Heeft cursor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:118
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr "(kaart)"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr "kaart"
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:498
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Lijstleden"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:298
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
msgid "Position"
msgstr "Positie"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
msgid "Groupwise"
msgstr "Groupwise"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Video conferentie"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr "fax"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:319
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
msgid "work"
msgstr "werk"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:340
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
msgid "personal"
msgstr "persoonlijk"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:518
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Functie"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:549
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Homepage"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Succes"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1071
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Onbekende fout"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Opslagplaats offline"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Adresboek bestaat niet"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Nieuwe contactenlijst"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Operatie niet toegestaan"
# contact niet gevonden?
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Kaart niet gevonden"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Kaart-ID bestaat reeds"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protocol niet ondersteund"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Kan bron niet openen"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Aanmelding mislukt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Aanmelding is vereist"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS is niet beschikbaar"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Adresboek bestaat niet"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#, fuzzy
+msgid "No such source"
+msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Onbekende fout"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
+"and that you have permission to access it."
+msgstr ""
+"Wij konden dit adresboek niet openen. Controleer of het pad bestaat\n"
+"en of u het mag benaderen."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
+"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+msgstr ""
+"Wij konden het adresboek niet openen. Dit kan komen doordat\n"
+"u een ongeldige URI heeft opgegeven of doordat de LDAP server\n"
+"onbereikbaar is."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+msgid ""
+"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
+"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
+"sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
+msgstr ""
+"Deze versie van Evolution heeft geen LDAP supportmeegecompileerd. Als u "
+"LDAP wilt gebruiken in Evolutionmoet u het programma vanuit de CVS sources "
+"meecompilerennadat u OpenLDAP van onderstaande link heeft opgehaald."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
+"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+msgstr ""
+"Kan het adresboek niet openen. Dit kan komen doordatu een ongeldige URI "
+"heeft opgegeven of dat de serveronbereikbaar is."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
+msgid "Unable to open addressbook"
+msgstr "Kan het adresboek niet openen"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+msgid ""
+"More cards matched this query than either the server is \n"
+"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
+"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
+"the directory server preferences for this addressbook."
+msgstr ""
+"Er zijn meer resultaten gevonden dan weergegeven kunnen\n"
+"worden. Probeer uw opdracht specifieker te maken of verhoog\n"
+"de limiet voor resultaten in de voorkeuren van het adresboek."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+msgid ""
+"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
+"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
+"preferences for this addressbook."
+msgstr ""
+"Deze zoekopdracht duurt langer dan de ingestelde limiet.\n"
+"Wees specifieker bij uw zoekopdracht of verhoog de limiet\n"
+"bij de instellingen van de adresboekserver."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
+msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+msgstr "Het backend van dit adresboek kon uw opdracht niet verwerken."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
+msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+msgstr "Het backend van dit adresboek weigerde uw zoekopdracht te verwerken."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
+msgid "This query did not complete successfully."
+msgstr "De zoekopdracht is niet succesvol beeïndigd"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Wilt u de wijzingen opslaan?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:88
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Verwerpen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Fout bij toevoegen lijst"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:525
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Fout bij toevoegen kaart"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Fout bij aanpassen ljist"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Fout bij aanpassen van kaart"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Fout bij verwijderen lijst"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:483
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Fout bij verwijderen kaart"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3036,7 +3090,7 @@ msgstr ""
"Bij het openen van %d kaarten worden %d nieuwe vensters geopend.\n"
"Wilt u deze kaarten werkelijk allemaal openen?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3045,49 +3099,49 @@ msgstr ""
"%s bestaat reeds.\n"
"Wilt u het overschrijven?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:238
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Overschrijven"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:274
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Fout bij opslaan %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:444
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "lijst"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Verplaats kaart naar"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:581
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopieer kaart naar"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:584
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Verplaats kaarten naar"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:586
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopieer kaarten naar"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:589
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Selecteer doel adresboek"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:768
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Meerdere Vkaarten"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:771
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "Vkaart voor %s"
@@ -3097,37 +3151,37 @@ msgstr "Vkaart voor %s"
#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
#. * contact.
#.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:188
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:199
msgid "(none)"
msgstr "(geen)"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:450
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:432
msgid "Primary Email"
msgstr "Primaire e-mail"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:586
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:568
msgid "Select an Action"
msgstr "Kies een actie"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:594
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:576
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
msgstr "Nieuw contact maken \"%s\""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:610
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:592
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
msgstr "Voeg adres toe aan bestand contact \"%s\""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:888
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:870
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "Adresboek wordt benaderd..."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:971
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:953
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "Contactinformatie bewerken"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1026
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1008
msgid "Merge E-Mail Address"
msgstr "E-mailadres samenvoegen"
@@ -3159,17 +3213,17 @@ msgstr "Kaartweergave"
msgid "GTK Tree View"
msgstr "GTK boomweergave"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
msgid "Reflow Test"
msgstr "Terugvloei test"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "Dit zou het terugvloei canvas item moeten testen"
@@ -3198,12 +3252,12 @@ msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
msgid "Print envelope"
msgstr "Envelop afdrukken"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1009
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:998
msgid "Print contacts"
msgstr "Druk contacten af"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1075
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1102
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1064
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1091
msgid "Print contact"
msgstr "Druk kaart af"
@@ -3471,12 +3525,11 @@ msgstr "Invoer Bestand"
msgid "No filename provided."
msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven."
-#: addressbook/util/eab-destination.c:677
+#: addressbook/util/e-destination.c:576
msgid "Unnamed List"
msgstr "Lijst van onbenoemden"
-#: calendar/common/authentication.c:37 calendar/gui/itip-utils.c:1158
-#: smime/gui/component.c:48
+#: calendar/common/authentication.c:37 smime/gui/component.c:48
msgid "Enter password"
msgstr "Wachtwoord invoeren"
@@ -3484,18 +3537,18 @@ msgstr "Wachtwoord invoeren"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Meerdaagse gebeurtenissen splitsen:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kon wombat server niet starten"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kon wombat niet starten"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kon kalendergegevens niet uit de pilot lezen"
@@ -3503,8 +3556,8 @@ msgstr "Kon kalendergegevens niet uit de pilot lezen"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Standaard prioriteit:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kon actielijstgegevens niet uit de pilot lezen"
@@ -3513,6 +3566,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalender en Taken"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Kalenders"
@@ -3554,9 +3608,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution taken-component"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1139 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-control.c:516 calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Taken"
@@ -3572,11 +3627,11 @@ msgstr "Bezig met starten:"
msgid "Ending:"
msgstr "Einde:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution alarm"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarm op %s"
@@ -3600,24 +3655,24 @@ msgstr "Sluimertijd (minuten)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Afspraak bewerken"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Openen"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr "Negeren"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr "Allemaal verbergen"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Geen beschrijving beschikbaar."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3630,12 +3685,12 @@ msgstr ""
"Begint om %s\n"
"Eindigt op %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3647,7 +3702,7 @@ msgstr ""
"u dit ingesteld. Evolution zal in plaats daarvan een\n"
"normaal dialoogvenster weergeven als herinnering."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3664,23 +3719,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat dit programma gestart moet worden?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Dit bericht niet meer weergeven voor dit programma."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kon bonobo niet initialiseren"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Kon Gnome-vfs niet initialiseren"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Creëeren van de alarmnotificatie-dienst is mislukt:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "ongeldige tijd"
@@ -3808,29 +3863,29 @@ msgstr "Toon de tijd in 24 uurs formaat in plaats van het gebruik van am/pm"
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Week_nummers tonen in datum navigatie"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Samenvatting bevat"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Omschrijving bevat"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Commentaar bevat"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr "Lokatie bevat"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Niet passend"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1597
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@@ -3848,7 +3903,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "Verwijderen van items ouder dan"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dagen"
@@ -3858,12 +3914,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3885,77 +3937,86 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Agenda '%s' wordt verwijderd. Weet u zeker dat u door wilt gaan?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Nieuwe agenda"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:923
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Eigenschappen..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Kan de agenda '%s' niet openen voor het creëren van gebeurtenissen en "
+"afspraken"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Er is geen agenda beschikbaar voor het creëren van gebeurtenissen en "
+"bijeenkomsten"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Nieuwe afspraak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:924
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Afspraak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:925
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Maak een nieuwe afspraak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:930
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Nieuwe vergadering"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:931
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "Ver_gadering"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Maak een nieuw bijeenkomstverzoek"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:937
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nieuwe dag-omvattende afspraak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:938
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "_Dag-omvattende afspraak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Maak een nieuwe dagomvattende afspraak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:944
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Nieuwe kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:945
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "K_alender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:946
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Maak een nieuwe agenda aan"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1013
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Kan de agenda '%s' niet openen voor het creëren van gebeurtenissen en "
-"afspraken"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1025
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Er is geen agenda beschikbaar voor het creëren van gebeurtenissen en "
-"bijeenkomsten"
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4072,15 +4133,11 @@ msgstr "dialog1"
msgid "extra times every"
msgstr "nogmaals"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "uren"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Actie/Sensor"
@@ -4122,8 +4179,7 @@ msgstr "Verstuur een bericht"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:164
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Samenvatting:"
@@ -4154,7 +4210,7 @@ msgstr "u(u)r(en)"
# meervoudsvorm?
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minuten"
@@ -4164,34 +4220,34 @@ msgstr "begin van afspraak"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze URL wilt verwijderen?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:737
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr "Niet verwijderen"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:784
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:817
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:850 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Uitzetten"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:784
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:817
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:852 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Aanzetten"
@@ -4246,7 +4302,7 @@ msgstr "Aanzetten"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
@@ -4260,7 +4316,7 @@ msgstr "Minuten"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
@@ -4270,7 +4326,7 @@ msgstr "Z_on"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
@@ -4284,7 +4340,7 @@ msgstr "Week_nummers tonen in datum navigator"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
@@ -4302,7 +4358,7 @@ msgstr "Takenlijst"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
@@ -4320,7 +4376,7 @@ msgstr "Tijdsformaat:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
@@ -4330,7 +4386,7 @@ msgstr "W_eek begint:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
@@ -4371,6 +4427,16 @@ msgstr "_Dag begint:"
msgid "_Display"
msgstr "_Weergave"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "Be_werken"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr "_Vrij/Bezet publicatie"
@@ -4419,27 +4485,27 @@ msgstr "_Woe"
msgid "before every appointment"
msgstr "voor het begin van elke afspraak"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr ""
"U dient een lokatie te geven waar de agenda vandaan gehaalt dient te worden."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "De bron lokatie '%s' is niet goed geformeerd."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "De bronlokatie '%s' is geen webcal bron."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Er bestaat al een bron met de naam '%s' in de geselecteerde groep"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4449,118 +4515,63 @@ msgstr ""
"kalender vandaan gehaald dient te worden"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Kalender configuratie assistent"
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Nieuwe kalender toevoegen"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Takenlijst-groep"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Kalender eigenschappen"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Gefeliciteerd, u bent klaar met het instellen van deze agenda.\n"
-"\n"
-"Klik op de \"Toepassen\" knop om de zojuist gemaakte instellingen op te "
-"slaan."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Gefeliciteerd, u bent klaar met het instellen van deze taken lijst.\n"
-"\n"
-"Klik op de \"Toepassen\" knop om de zojuist gemaakte instellingen op te "
-"slaan."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:363
-msgid "New Task List"
-msgstr "Nieuwe takenlijst"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Op afstand"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Het geven van een schermnaam en groepsnaam is de laatste stap die nodig is "
-"om de agenda te configureren."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Het geven van een schermnaam en groepsnaam is de laatste stap die nodig is "
-"om de takenlijst te configureren."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr "Stap 2: Parameters voor map op afstand"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Assistent taak aanmaken"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Takenlijst eigenschappen"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Deze assistent zal u helpen bij aanmaken van een nieuwe agenda. \n"
-"\n"
-"Afhankelijk van het type agenda dat u aan wilt maken is er meer informatie "
-"vereist. Neem contact op met de systeembeheerder als u hulp nodig heeft bij "
-"het vinden van deze informatie."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Deze assistent zal u helpen bij het aanmaken van een nieuwe takenlijst.\n"
-"\n"
-"Afhankelijk van het type takenlijst dat u aan wilt maken is meer informatie "
-"vereist. Neem contact op met de systeembeheerder als u hulp nodig heeft bij "
-"het vinden van deze informatie."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Nieuwe kalender toevoegen"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-"U maakt een map aan in een groep die opgeslagen worde op een lokatie op "
-"afstand\n"
-"Dit vereist dat u extra parameters opgeeft."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "Groep toe_voegen..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Ve_rvers Interval:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Verversen"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "B_ron URL:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "weken"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4669,53 +4680,53 @@ msgstr " (Verloopt "
msgid "Due "
msgstr "Verloopdatum "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Kon object niet vernieuwen"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Afspraak Bewerken"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Afspraak - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Taak - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Dagboekelement - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Geen samenvatting"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1160
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Opslaan als..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"De gemaakte veranderingen aan dit item worden verworpen indien een "
"bijwerking via e-mail arriveerd"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Kan huidige niet gebruiken!"
@@ -4907,10 +4918,6 @@ msgstr "_Bezig"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tegorieën..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "K_alender:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4961,39 +4968,45 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "_Begintijd:"
#. an empty string is the same as 'None'
-#. add a "None" option to the stores menu
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2135
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:798
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "De geselecteerde organisator heeft geen account meer."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Er moet een organisator ingesteld worden."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Er is minstens één aanwezige nodig."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Overdragen aan..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Verwijderen"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5031,7 +5044,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Lid"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5214,7 +5227,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Geen herhaling"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Verwijderen"
@@ -5256,7 +5269,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u de wijzingen opslaan?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1577
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Veranderingen verwerpen"
@@ -5309,42 +5322,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _Voltooid:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:206
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:227
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Hoog"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:203 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "In behandeling"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:231
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Laag"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:229 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:213
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Niet gestart"
@@ -5353,7 +5362,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Ongedefinieerd"
@@ -5374,10 +5383,6 @@ msgstr "_Status:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Homepage:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Basis"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5388,12 +5393,7 @@ msgstr "Opdracht"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Voltooiingsdatum is incorrect"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Afrondingsdatum is voor begindatum!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Kan taken in '%s' niet openen."
@@ -5402,8 +5402,8 @@ msgstr "Kan taken in '%s' niet openen."
msgid "Con_fidential"
msgstr "Vertrouwelijk"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:243
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Omschrijving:"
@@ -5548,17 +5548,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s voor een onbekend triggertype"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Vertrouwelijk"
@@ -5575,32 +5575,32 @@ msgstr "Begindatum"
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Vrij"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Bezig"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "W"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5610,28 +5610,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
-#: camel/camel-gpg-context.c:1665 camel/camel-gpg-context.c:1716
+#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2133
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -5643,128 +5643,128 @@ msgstr "Herhalend"
msgid "Assigned"
msgstr "Toegewezen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Geselecteerde objecten verwijderen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Objecten worden ververst"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:764 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Openen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Open _website"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:766 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Opslaan als..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "Af_drukken..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "K_nippen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiëren"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Plakken"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "Taak _toewijzen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Doorsturen als i_Kalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Markeren als Voltooid"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Geselecteerde taken als voltooid markeren"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Verwijder de Geselecteerde Taken"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Klik hier om een taak toe te voegen"
@@ -5775,7 +5775,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Voltooid:"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Voltooid"
@@ -5799,85 +5799,77 @@ msgstr "Begindatum"
msgid "Task sort"
msgstr "Taken Sorteren"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nieuwe _Afspraak..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Gebeurtenis voor de hele dag"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Nieuwe bijeenkomst"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Nieuwe taak"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Select _Today"
msgstr "Selec_teer vandaag"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Selecteer dag..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publiceer Beschikbaarheidsinformatie"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Naar agenda kopiëren..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Naar agenda _verplaatsen..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Bijeenkomst Plannen..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Doorsturen als iKalender"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Verwijder deze Gebeurtenis"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Verwijder alle Gebeurtenissen"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Ga Naar _Vandaag"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Ga Naar Datum..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Instellingen..."
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5901,133 +5893,126 @@ msgstr "%02i minuten delingen"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Ja. (complexe herhaling)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Elke dag"
msgstr[1] "Elke %d dagen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Elke week"
msgstr[1] "Elke %d weken"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Elke week op"
msgstr[1] "Elke %d weken op"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " en "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "De %s dag van "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "De %s %s van "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "elke maand"
msgstr[1] "elke %d maanden"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Elk jaar"
msgstr[1] "Elk %d jaar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] "een totaal van %d keer"
msgstr[1] "een totaal van %d keer"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", eindigend op "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Begint:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Eindigt: <b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Voltooid:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Voltooid:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar Informatie"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar Fout"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Een onbekende persoon"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6035,318 +6020,313 @@ msgstr ""
"<br> Bekijk de volgende informatie en kies daarna een actie uit het menu "
"hieronder."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Geen</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokatie: "
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Geaccepteerd"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Voorlopig Geaccepteerd"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Geweigerd"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Kies een actie:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Verversen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
-#: shell/e-shell.c:1061 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
+#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Voorlopig accepteren"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Weigeren"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Verstuur Vrij/Bezet Informatie"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Ververs antwoordstatus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Verstuur Laatste Informatie"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> heeft bijeenkomstgegevens beschikbaar gemaakt."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Bijeenkomst Informatie"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> verzoekt %s om bij de bijeenkomst aanwezig te zijn."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> verzoekt u bij de bijeenkomst aanwezig te zijn."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Vergadering Voorstel"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> wil graag aan een bestaande bijeenkomst bijdragen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Vergadering Update"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> wil graag de laatste bijeenkomstgegevens ontvangen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "VergaderingsUpdate Verzoek"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s<b> heeft geantwoord op een bijeenkomstverzoek."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Bijeenkomst Antwoord"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> heeft een bijeenkomst geannuleerd."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Bijeenkomst Annulering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> heeft een onleesbaar bericht gestuurd."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Fout Bijeenkomstbericht"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> heeft taakgegevens beschikbaar gemaakt."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Taak Informatie"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> verzoekt %s om een taak uit te voeren."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> verzoekt u een taak uit te voeren."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Taak Voorstel"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> wil graag iets toevoegen aan een bestaande taak."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Taak Update"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> wil graag de laatste taakgegevens ontvangen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Taak Update Verzoek"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> heeft een taakopdracht beantwoord."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Taak Antwoord"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> heeft een taak geannuleerd."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Taak Annulering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Fout Taakbericht"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s<b> heeft vrij/bezet informatie gepubliceerd."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Vrij/Bezet Informatie"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> vraagt om uw beschikbaarheidsinformatie."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Vrij/Bezet Verzoek"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> heeft een verzoek om beschikbaarheidsinformatie beantwoord."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Vrij/Bezet Antwoord"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Foutief Vrij/Bezet Bericht"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Het bericht lijkt niet goed opgemaakt te zijn"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Het bericht bevat slechts niet ondersteunde aanvragen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "De bijlage bevat geen geldig kalenderbericht"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "De bijlage heeft geen bekijkbaar kalenderobject"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Calenderbestand kon niet bijgewerkt worden!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Update Voltooid\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Bezoekerstatus kan niet ververst worden omdat het object niet meer bestaat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Object is ongeldig en kan niet worden bijgewerkt\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Dit antwoord is niet van een geregistreerd staand persoon. Toevoegen in "
"registratie?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Bezoekerstatus kon niet ververst worden vanwege een ongeldige status!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Er is een fout opgetreden in het CORBA-systeem\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Object kan niet worden gevonden\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "U heeft niet de juiste rechten om de kalender te vernieuwen\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Bezoekerstatus ververst\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Aanwezigheidstatus kon niet worden bijgewerkt!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Verwijderen Voltooid"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Item Verzonden!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Dit item kon niet verzonden worden!\n"
@@ -6472,10 +6452,6 @@ msgstr "%A, %d %B, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
@@ -6484,10 +6460,6 @@ msgstr "%a %d-%m-%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -6553,30 +6525,7 @@ msgstr "Aanvang _bijeenkomst:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "_Einde bijeenkomst:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:177
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Begindatum:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:193
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Verloopdatum:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:221
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioriteit:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:277
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Website:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2194
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Klik hier om %s te openen"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:773 calendar/gui/gnome-cal.c:1900
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6586,7 +6535,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:792
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6597,12 +6546,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
" is vastgelopen."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:872
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Bezig met openen taken op %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:893
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6611,48 +6560,48 @@ msgstr ""
"Fout bij openen %s:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:912
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "Taken laden"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1014
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Bezig met afronden van taken..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1037
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Geselecteerde objecten worden verwijderd..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1063
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Bezig met schrappen"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1761
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Bezig met het laden van afspraken uit %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1780
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Bezig met het laden van taken uit %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1800
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Bezig met openen van %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1929
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr "De achterligende agenda voor '%s' is vastgelopen."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr "De achterliggende takenlijst voor '%s' is vastgelopen."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2746
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "Legen"
@@ -6766,12 +6715,7 @@ msgstr "iCalendar informatie"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "U moet een bezoeker zijn van het evenement."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:1157
-#, c-format
-msgid "Enter the password for %s"
-msgstr "Voer uw wachtwoord in voor %s"
-
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6783,7 +6727,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Een ogeblik geduld. Evolution zal nu uw mappen overzetten..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6795,12 +6739,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Een ogeblik geduld. Evolution zal nu uw mappen overzetten..."
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Verjaardagen & gedenkdagen"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "Op het web"
@@ -7035,46 +6979,59 @@ msgstr "Item afdrukken"
msgid "Print Setup"
msgstr "Printerinstellingen"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:302
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Takenlijst '%s' zal worden verwijderd. Weet u zeker dat u door wilt gaan?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:560
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Nieuwe takenlijst"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Kan de takenlijst '%s' niet openen voor het creëren van gebeurtenissen en "
+"afspraken"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "Er is geen agenda beschikbaar voor het aanmaken van taken"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Nieuwe Taak"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:561
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Taak"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:562
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Nieuwe taak aanmaken"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:567
-msgid "New task list"
-msgstr "Nieuwe takenlijst"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:568
-msgid "_Task List"
-msgstr "_Takenlijst"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:569
-msgid "Create a new task list"
-msgstr "Nieuwe takenlijst toevoegen"
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
+#, fuzzy
+msgid "New tasks group"
+msgstr "Nieuwsgroepen"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:636
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Kan de takenlijst '%s' niet openen voor het creëren van gebeurtenissen en "
-"afspraken"
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
+#, fuzzy
+msgid "_Tasks Group"
+msgstr "Takenlijst-groep"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "Er is geen agenda beschikbaar voor het aanmaken van taken"
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
+#, fuzzy
+msgid "Create a new tasks group"
+msgstr "Nieuwe taak aanmaken"
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
@@ -7133,15 +7090,15 @@ msgstr "vKalender bestanden(.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Afspraken en gebeurtenissen"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Herinnering!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalendergebeurtenissen"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7149,7 +7106,7 @@ msgstr ""
"Evolution heeft Gnome kalender bestanden gevonden.\n"
"Wilt u deze importeren in Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome kalender"
@@ -8745,16 +8702,16 @@ msgstr "Aan het synchroniseren met de server"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "Kopieër de inhoud van de map lokaal voor offline gebruik"
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Bezig met binnenhalen van berichten voor offline gebruik"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Map '%s' wordt voorbereid voor offline gebruik"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "U moet online werken om deze bewerking te voltooien"
@@ -8869,38 +8826,38 @@ msgstr "(past-allen) vereist enkelvoudig booleaans resultaat"
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Bezig met zoeken naar onbekende koptekst: %s"
-#: camel/camel-folder.c:623
+#: camel/camel-folder.c:653
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "Opdracht wordt niet ondersteund: bericht achteraan toevoegen: voor %s"
-#: camel/camel-folder.c:1229
+#: camel/camel-folder.c:1259
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "Opdracht wordt niet ondersteund: zoeken op expressie: voor %s"
-#: camel/camel-folder.c:1269
+#: camel/camel-folder.c:1299
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr "Opdracht wordt niet ondersteund: zoeken op uids: voor %s"
-#: camel/camel-folder.c:1386
+#: camel/camel-folder.c:1416
msgid "Moving messages"
msgstr "Verplaatsen van berichten"
-#: camel/camel-folder.c:1386
+#: camel/camel-folder.c:1416
msgid "Copying messages"
msgstr "Berichten worden gekopieerd"
-#: camel/camel-folder.c:1636
+#: camel/camel-folder.c:1666
msgid "Learning junk and/or non junk message(s)"
msgstr "Bezig met leren van troep en/of geen troep bericht(en)"
-#: camel/camel-folder.c:1665
+#: camel/camel-folder.c:1695
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr "Bezig met filteren van nieuwe berichten."
-#: camel/camel-gpg-context.c:710
+#: camel/camel-gpg-context.c:712
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8911,15 +8868,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: camel/camel-gpg-context.c:724
+#: camel/camel-gpg-context.c:726
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "Interpretatie van de gpg userid hint is mislukt."
-#: camel/camel-gpg-context.c:748
+#: camel/camel-gpg-context.c:750
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "Fout tijdens het verwerken van de gpg wachtwoord aanvraag."
-#: camel/camel-gpg-context.c:762
+#: camel/camel-gpg-context.c:764
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -8928,30 +8885,30 @@ msgstr ""
"U heeft een wachtwoord nodig om de sleutel voor\n"
"gebruiker \"%s\" te mogen gebruiken"
-#: camel/camel-gpg-context.c:779 camel/camel-gpg-context.c:1263
-#: camel/camel-gpg-context.c:1422 camel/camel-gpg-context.c:1508
-#: camel/camel-gpg-context.c:1615 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
+#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Geannuleerd."
-#: camel/camel-gpg-context.c:797
+#: camel/camel-gpg-context.c:799
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
"Ontgrendelen van de geheime sleutel is mislukt: 3 onjuiste wachtzinnen "
"gegeven."
-#: camel/camel-gpg-context.c:803
+#: camel/camel-gpg-context.c:805
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Onverwacht antwoord van GnuPG: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:847
+#: camel/camel-gpg-context.c:851
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr ""
"Kan dit bericht niet versleutelen: er zijn geen geldige ontvangers opgegeven."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1124
+#: camel/camel-gpg-context.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -8962,59 +8919,59 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1129
+#: camel/camel-gpg-context.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "GPG %s mislukt: %s\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1242 camel/camel-smime-context.c:419
+#: camel/camel-gpg-context.c:1246 camel/camel-smime-context.c:419
#, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "Kan ondertekeningsdata niet genereren: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1256 camel/camel-gpg-context.c:1664
-#: camel/camel-gpg-context.c:1715
+#: camel/camel-gpg-context.c:1260 camel/camel-gpg-context.c:1673
+#: camel/camel-gpg-context.c:1724
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Kon gpg niet starten: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1280 camel/camel-gpg-context.c:1414
-#: camel/camel-gpg-context.c:1501 camel/camel-gpg-context.c:1524
-#: camel/camel-gpg-context.c:1608 camel/camel-gpg-context.c:1632
-#: camel/camel-gpg-context.c:1686 camel/camel-gpg-context.c:1737
+#: camel/camel-gpg-context.c:1284 camel/camel-gpg-context.c:1417
+#: camel/camel-gpg-context.c:1510 camel/camel-gpg-context.c:1533
+#: camel/camel-gpg-context.c:1617 camel/camel-gpg-context.c:1641
+#: camel/camel-gpg-context.c:1695 camel/camel-gpg-context.c:1746
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Kon gpg niet starten."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1299
+#: camel/camel-gpg-context.c:1303
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Dit berichtdeel is digitaal ondertekend"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1381 camel/camel-gpg-context.c:1390
+#: camel/camel-gpg-context.c:1384 camel/camel-gpg-context.c:1393
#: camel/camel-smime-context.c:717 camel/camel-smime-context.c:728
#: camel/camel-smime-context.c:735
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "Kan ondertekening niet verifiëren: Onjuist bericht formaat"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1397
+#: camel/camel-gpg-context.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
"Kan ondertekening niet verifiëren: kan geen tijdelijk bestand maken: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1484
+#: camel/camel-gpg-context.c:1493
#, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "Kan versleutelingsdata niet genereren: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1542
+#: camel/camel-gpg-context.c:1551
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "Dit berichtdeel is digitaal ondertekend"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1639 camel/camel-smime-context.c:990
+#: camel/camel-gpg-context.c:1648 camel/camel-smime-context.c:990
msgid "Encrypted content"
msgstr "Versleutelde inhoud"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1643
+#: camel/camel-gpg-context.c:1652
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "Kan de inhoud van het bericht niet ontleden"
@@ -9314,7 +9271,7 @@ msgstr "De referentie-informatie is verlopen."
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1197
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1196
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Fout aanmeldingsantwoord van server."
@@ -9469,6 +9426,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Voer uw Wachtwoord in voor `%s'"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Kon certificaat voor \"%s\" niet vinden."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Kan bericht niet opnemen"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Kan bestand %s niet bijvoegen: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Kan bestand %s niet bijvoegen: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Het versleutelingscertificaat voor \"%s\" bestaat niet."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "Encry_ptie certificaat:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Kon geen S/MIME decode context maken"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Fout bij toevoegen aan lokale `Verzonden'-map: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Fout bij het aanmelden.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Ongedefinieerd"
@@ -9499,7 +9529,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Ondertekenings algoritme onbekend"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Ondertekenings algoritme wordt niet ondersteund"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9510,11 +9541,121 @@ msgstr "Misvormde handtekening"
msgid "Processing error"
msgstr "Analysefout"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Scripthandtekening toevoegen"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Kan de map niet aanmaken: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Kan bericht: %s niet verkrijgen: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Certificaatondertekening-fout"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Geldige handtekening"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Ondertekenaar: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "DATA-commando mislukt"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Kon certificaat voor \"%s\" niet vinden."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Vinden van een algemeen bulkalgoritme is mislukt."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Regel aanmaken van bericht"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Kon geen S/MIME decode context maken"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Kon de gebruikersnaam niet naar de server versturen"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Opdracht niet geïmplementeerd"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Kan map niet verkrijgen: Ongeldige bewerking op deze opslag"
@@ -9793,12 +9934,11 @@ msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
msgstr "Kan berichten niet kopieëren naar troep map"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Zoeken naar nieuwe e-mail"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Controleer op nieuwe berichten in alle mappen"
@@ -9843,24 +9983,31 @@ msgstr ""
"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP-server het wachtwoord versturen "
"als platte tekst."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
msgid "Checklist"
msgstr "Aftekenlijst"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3117
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3118
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operatie geannuleerd"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3120
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3121
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Server verbrak onverwacht de verbinding: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9895,31 +10042,31 @@ msgstr "Het antwoord van de IMAP-server bevatte geen %s informatie"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "De IMAP-server gaf onverwacht een 'OK' antwoord: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Kon directory %s niet maken: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Kon samenvatting voor %s niet laden"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Map is vernietigd en opnieuw gemaakt op de server."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Bezig met zoeken naar veranderde berichten"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Ophalen van bericht mislukt: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9935,25 +10082,25 @@ msgstr ""
"Kan bericht niet verkrijgen: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Dit bericht is nu niet beschikbaar"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Ophalen van samenvattingsinformatie van nieuwe berichten"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Kon bericht inhoud niet vinden in FETCH-antwoord."
@@ -9976,14 +10123,19 @@ msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "Bufferen van bericht %s mislukt: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr "Zoeken naar nieuwe e-mail"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
msgid "Connection to Server"
msgstr "Verbinden met server"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Use custom command to connect to server"
msgstr "Gebruik een aangepast commando om met de server te verbinden"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Command:"
msgstr "Opdracht:"
@@ -10034,8 +10186,8 @@ msgstr "IMAP-server %s"
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "IMAP-dienst voor %s op %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:546
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:545
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:565
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:140
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175
@@ -10045,14 +10197,14 @@ msgstr "IMAP-dienst voor %s op %s"
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Kon niet verbinden met %s (poort %d): %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:548
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
msgid "SSL unavailable"
msgstr "SSL is niet beschikbaar"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:563
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:800
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:562
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:799
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:137
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155
@@ -10060,49 +10212,49 @@ msgstr "SSL is niet beschikbaar"
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Verbinding geannuleerd"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:634
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:633
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:664
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Fout bij opzetten van beveiligde verbinding met IMAP-server %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:635
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:634
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:228
msgid "SSL/TLS extension not supported."
msgstr "SSL/TLS extensie niet ondersteund"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:666
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "SSL-onderhandelingen mislukt"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:802
#, c-format
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
msgstr "Kon niet verbinden met commando \"%s\": %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1227
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1226
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP-server %s ondersteunt het gevraagde aanmeldingstype %s niet"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1237
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1236
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Geen ondersteuning voor aanmeldingstype %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1260
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1259
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sVoer het IMAP-wachtwoord voor %s@%s in"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1273
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "U heeft geen wachtwoord ingevoerd"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1302
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -10113,25 +10265,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1790
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1978
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1789
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1979
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Map `%s' bestaat niet."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1801
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2184
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1807
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2185
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "De mapnaam \"%s\" is ongeldig omdat deze het teken \"%c\" bevat"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1864
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2245
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1865
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2246
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "De map kan geen submappen bevatten"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1919
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1920
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236
@@ -10139,7 +10291,7 @@ msgstr "De map kan geen submappen bevatten"
msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
msgstr "Kan map `%s' niet aanmaken: map bestaat reeds."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2195
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2196
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Onbekende oudermap: %s"
@@ -10531,7 +10683,7 @@ msgstr "Kon de bronmap %s niet sluiten: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen: %s"
@@ -10695,8 +10847,8 @@ msgstr "Kon de gebruikersnaam niet naar de server versturen"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "De server heeft de gebruikersnaam of het wachtwoord geweigerd"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10704,9 +10856,9 @@ msgstr "De server heeft de gebruikersnaam of het wachtwoord geweigerd"
msgid "User cancelled"
msgstr "Gebruiker geannuleerd"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10715,48 +10867,48 @@ msgstr "Gebruiker geannuleerd"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Kan bericht: %s niet verkrijgen: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "Interne foute: uid in ongeldig formaat: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Kon het artikel %s niet van de NNTP server verkrijgen"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr "Plaatsen niet toegestaan door nieuwsserver"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
"Het verzenden van nieuwsgroep kop is mislukt: %s\" bericht niet verzonden"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr "Fout bij plaatsen in nieuwsgroep: %s: bericht niet geplaatst"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
"Fout bij het lezen van het antwoord op gepost bericht: bericht niet gepost"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr "Fout bij plaatsen bericht: %s: bericht niet geplaatst"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "U kunt geen NNTP berichten posten als u offline werkt!"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Het kopieëren van berichten vanuit een NNTP folder is onmogelijk!"
@@ -10938,7 +11090,8 @@ msgstr "Geen bericht met uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "POP-bericht %d wordt opgehaald"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Onbekende reden"
@@ -11369,34 +11522,34 @@ msgstr "QUIT-commando mislukt: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "QUIT-commando mislukt: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1485
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "bijlage"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Verwijder het geselecteerde bestand uit de lijst van bijlages"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Bestand bijvoegen..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Voeg een bestand bij het bericht"
@@ -11424,14 +11577,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME type:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Probeer bijlage automatisch weer te geven"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "U dient een account in te stellen voordat u post kunt versturen."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Doel van bericht"
@@ -11508,18 +11657,18 @@ msgstr "Versturen naar:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Klik hier om een map te selecteren waarnaar gepost moet worden"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Bestand(en) bijvoegen"
-#: composer/e-msg-composer.c:662
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Kan uitgaand bericht niet ondertekenen: Geen ondertekeningscertificaat voor "
"van account"
-#: composer/e-msg-composer.c:668
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11527,135 +11676,52 @@ msgstr ""
"Kan uitgaand bericht niet versleutelen: Geen encryptie certificaat "
"ingesteldvoor account afzender"
-#: composer/e-msg-composer.c:799
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fout bij lezen bestand %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1175
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Bestand bestaat reeds, overschrijven?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1186 composer/e-msg-composer.c:1202
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1226
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Fout bij openen bestand: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1264
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Fout bij benaderen bestand: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: composer/e-msg-composer.c:1272
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Kon bericht niet van editor halen"
-#: composer/e-msg-composer.c:1279
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Niet in staat te zoeken op bestand: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1286
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Niet in staat om bestand: %s af te kappen\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1295
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan bestandsbeschrijving niet kopëren: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1304
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Fout bij automatisch opslaan bericht: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1408
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution heeft niet opgeslagen bestanden van een vorige sessie "
-"gevonden.\n"
-"Wilt u dat deze hersteld worden?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1572
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Het bericht \"%s\" is nog niet verstuurd.\n"
-"\n"
-"Wilt u de wijzingen opslaan?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1574
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "Naamloos Bericht"
#: composer/e-msg-composer.c:1581
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Waarschuwing: Veranderd Bericht"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
msgid "Open file"
msgstr "Bestand openen"
-#: composer/e-msg-composer.c:2021 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatisch gegenereerd"
-#: composer/e-msg-composer.c:2120
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Handtekening:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2320
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%d</b> Bestand bijgevoegd"
msgstr[1] "<b>%d</b> Bestanden bijgevoegd"
-#: composer/e-msg-composer.c:2349
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Verberg bijl_agen-balk (drop bijlagen hier)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2352 composer/e-msg-composer.c:3243
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Toon bijl_agen-balk (drop bijlagen hier)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2369 composer/e-msg-composer.c:3126
-#: composer/e-msg-composer.c:3127
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Stel een nieuw bericht op"
-#: composer/e-msg-composer.c:3156
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11663,7 +11729,7 @@ msgstr ""
"Kon het venster Opstellen niet aanmaken:\n"
"Kan adresselectie niet activeren."
-#: composer/e-msg-composer.c:3184
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11675,7 +11741,7 @@ msgstr ""
"Controleer alstublieft de geïnstalleerde versie van\n"
"gtkhtml en libgtkhtml.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3288
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11684,7 +11750,7 @@ msgstr ""
"Niet in staat de HTML editor component te activeren."
# # Het origineel heeft <b> in plaats van </b>
-#: composer/e-msg-composer.c:4293
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11692,6 +11758,119 @@ msgstr ""
"<b>(Dit is een berichtinhoud anders dan tekst en kan daarom niet bewerk "
"worden.)</b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Weet u zeker dat u deze naamloze afspraak wilt verwijderen?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Kon de pijp niet maken: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Kon handtekening-bestand niet opslaan: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Kon handtekening-bestand niet opslaan: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Veranderingen verwerpen"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Wilt u de wijzingen opslaan?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Niet verwijderen"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Bericht opslaan..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Ongelezen"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Waarschuwing: Veranderd Bericht"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Voeg een bestand bij het bericht"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "U dient een account in te stellen voordat u post kunt versturen."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "De Ximian Evolution werkgroep suite"
@@ -11844,16 +12023,12 @@ msgstr "Categorieën Actualiseren:"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S"
@@ -11905,31 +12080,23 @@ msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%m/%d/%Y %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p%n"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S%n"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
msgid "%H:%M"
@@ -11989,24 +12156,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 jaar geleden"
msgstr[1] "%d jaren geleden"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "U dient een datum te kiezen."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<klik hier om een datum te selecteren>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "nu"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Selecteer een tijd om mee te vergelijken"
@@ -12014,16 +12177,84 @@ msgstr "Selecteer een tijd om mee te vergelijken"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_Filter regels"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Fout in reguliere expressie '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Het bestand '%s' bestaat niet of is geen normaal bestand"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Vergadering Update"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Unieke _naam:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "verplaatsen map %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Opdracht"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Geen server geselecteerd"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "U dient een datum te kiezen."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "U moet deze filter een naam geven."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "U moet deze vfolder een naam geven."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "U dient een bestandsnaam te geven."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Het bestand '%s' bestaat niet of is geen normaal bestand"
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "U moet een map geven."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
@@ -12032,37 +12263,24 @@ msgstr "Kies een bestand"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Dan</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "U moet een map geven."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Map selecteren"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fout in reguliere expressie '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:923
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Belangrijk"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Te doen"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Later"
@@ -12071,39 +12289,35 @@ msgstr "Later"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "U moet deze filter een naam geven."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
msgid "Rule name:"
msgstr "Regel naam:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Als</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Acties uitvoeren"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "als aan alle criteria wordt voldaan"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "als aan een van de criteria wordt voldaan"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "inkomend"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "uitgaand"
@@ -12179,10 +12393,6 @@ msgstr "de huidige tijd"
msgid "the time you specify"
msgstr "de tijd die u specificeert"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "weken"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "met alle actieve niet-lokale mappen"
@@ -12328,7 +12538,7 @@ msgstr "Is niet gemarkeerd"
msgid "Junk Test"
msgstr "Troep test"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:797
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Label"
@@ -12434,9 +12644,9 @@ msgstr "begint met"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stop met Verwerken"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1538
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
@@ -12445,21 +12655,15 @@ msgstr "Onderwerp"
msgid "Unset Status"
msgstr "Status herstellen"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "De naam '%s' is niet uniek. Kies een andere naam."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Regel Toevoegen"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Regel bewerken"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Regelnaam"
@@ -12503,15 +12707,7 @@ msgstr "Onderwerp bevat niet"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtuele mappen"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "U moet deze vfolder een naam geven."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "U moet minstens één map als bron opgeven."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "VMap-bron"
@@ -12563,10 +12759,10 @@ msgstr "Evolution postmap-weergave"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution e-mail voorkeuren"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:831
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:473 mail/mail-component.c:467
-#: mail/mail-component.c:512
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Post"
@@ -12578,103 +12774,37 @@ msgstr "E-mail accounts"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "E-mailvoorkeuren"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Weet u zeker dat u deze account wilt verwijderen?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Niet verwijderen"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Standaard]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Accountnaam"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1048
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Naamloos"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "U moet een geldige scriptnaam opgeven."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Taal / Talen"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr "Handtekening script toevoegen"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Handtekening(en)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"U verstuurt een HTML-geformatteerd bericht. Controleer alstublieft dat\n"
-"de ontvangers HTML e-mail kunnen en willen ontvangen:\n"
-"%sToch verzenden?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Dit bericht heeft geen onderwerp.\n"
-"Weet u zeker dat u het wilt versturen?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Omdat de contactenlijst waar u heen stuurt configureerd is voor verborgen "
-"adreslijsten zal dit bericht slechts Bcc dressen bevatten."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Dit bericht bevat alleen Bcc-ontvangers."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Mogelijk onthult de mail server de identiteit van de ontvangers door het "
-"toevoegen van een 'Apparently-To' kop.\n"
-"Toch versturen?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-"De geadresseerde moeten worden gespecificeerd om dit bericht te versturen."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:578
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Kan de drafts map voor die account niet openen.\n"
-"Wilt u gebruik maken van de standaardmap?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "_VMap van zoekopdracht maken..."
@@ -12704,317 +12834,281 @@ msgstr "Ongelezen"
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<klik hier om een map te selecteren>"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
+#: mail/em-folder-selector.c:166
msgid "Create New Folder"
msgstr "Nieuwe map aanmaken"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:671
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Specificeer waar de map gemaakt moet worden:"
#: mail/em-folder-selector.c:303
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
msgid "Folder _name:"
msgstr "Map_naam:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VMappen"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "UNMATCHED"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Bezig met laden..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "verplaatsen map %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Bezig met kopieëren van map %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Berichten worden verplaatst naar map %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Berichten worden gekopieërd naar map %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Kan bericht(en) niet droppen in hoogste nivo opslag."
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Kan map `%s' niet verplaatsen: ongeldige operatie"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:666 mail/em-folder-view.c:680
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Map selecteren"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Bezig met aanmaken map `%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:671
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Map aanmaken"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Kon map %s niet verwijderen"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Kan lokale map %s niet verwijderen."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "De map \"%s\" en alle submappen echt verwijderen?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "\"%s\" verwijderen"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Kan lokale map %s niet hernoemmen."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "De \"%s\" map hernoemen naar:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Map hernoemen"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Een map genaamd \"%s\" bestaat reeds. Gebruik een andere naam."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "Beel_d"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Open in _Nieuw Venster"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Verplaatsen"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nieuwe map..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Hernoemen"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Eigenschappen..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:765 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "B_ewerk als Nieuw Bericht..."
-#: mail/em-folder-view.c:767
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "Af_drukken"
-#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Afzender beantwoorden"
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "_Lijst beantwoorden"
-#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "_Iedereen beantwoorden"
-#: mail/em-folder-view.c:773 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Doorsturen"
-#: mail/em-folder-view.c:776
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Vervolg_acties..."
-#: mail/em-folder-view.c:777
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Als voltooid markeren"
-#: mail/em-folder-view.c:778
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Markering wissen"
-#: mail/em-folder-view.c:781 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Als gelezen mar_keren"
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Als o_ngelezen markeren"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Als belan_grijk markeren"
-#: mail/em-folder-view.c:784
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Als _onbelangrijk markeren"
-#: mail/em-folder-view.c:785 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Als troep markeren"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Als niet-troep markeren"
-#: mail/em-folder-view.c:790
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Herstellen"
-#: mail/em-folder-view.c:793
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Naar map _verplaatsen..."
-#: mail/em-folder-view.c:794 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Naar map _kopiëren..."
-#: mail/em-folder-view.c:802
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Afzender aan adresboe_k toevoegen"
-#: mail/em-folder-view.c:805
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Filters _toepassen"
-#: mail/em-folder-view.c:806
+#: mail/em-folder-view.c:812
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Troep f_ilteren"
-#: mail/em-folder-view.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Regel aanmaken van bericht"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VMap op _Onderwerp"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VMap op afze_nder"
-#: mail/em-folder-view.c:812
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VMap op _Geadresseerden"
-#: mail/em-folder-view.c:813
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VMap op Mailing_Lijst"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "VMap op draad"
-#: mail/em-folder-view.c:819
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filter op Onderwerp"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filter op afzen_der"
-#: mail/em-folder-view.c:821
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filter op Geadresseerden"
-#: mail/em-folder-view.c:822
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filter op _Mailinglijst"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filter op draad"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1607 mail/em-folder-view.c:1645
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: mail/em-folder-view.c:1681
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Bericht afdrukken"
-#: mail/em-folder-view.c:1930
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Verwijzing _kopiëren"
-#: mail/em-folder-view.c:2189
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klik hier om mail te versturen naar %s"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Klik hier om %s te openen"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Klopt: %d"
# Niet ondertekend of positief getal?
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr "Niet getekend"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
@@ -13022,11 +13116,11 @@ msgstr ""
"Dit bericht is niet ondertekend, Er kan niet worden aangetoond dat het "
"authentiek is."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr "Geldige handtekening"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -13034,11 +13128,11 @@ msgstr ""
"Dit bericht is geldig en is ondertekend, de afzender van dit bericht is zeer "
"waarschijnlijk degene die hij claimt te zijn."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr "Ongeldige handtekening"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -13046,11 +13140,11 @@ msgstr ""
"De handtekening van dit bericht kan niet worden geverifieerd, het is "
"onderweg mogelijk gewijzigd."
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "Geldige handtekening, kan afzender niet verifiëren"
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -13058,23 +13152,24 @@ msgstr ""
"Dit bericht is ondertekend met een geldige handtekening maar de afzender van "
"het bericht kan niet worden geverifieerd."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr "Niet versleuteld"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
+#, fuzzy
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
"Dit bericht is niet versleuteld. De inhoud kan mogelijk bekeken worden "
"tijdens de wegdie het bericht op het internet aflegd."
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Versleuteld, zwak"
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -13084,11 +13179,11 @@ msgstr ""
"moeilijk maar niet onmogelijk voor een buitenstaander om de inhoud van dit "
"bericht te bekijken in een redelijke tijd."
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr "Versleuteld"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -13096,11 +13191,11 @@ msgstr ""
"Dit bericht is versleuteld. His is moeilijk voor een buitenstaander om de "
"inhoud van het bericht te bekijken."
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Versleuteld, sterk"
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -13110,32 +13205,32 @@ msgstr ""
"moelijklijk voor een buitenstaander ome de inhoud van het bericht te "
"bekijken in een redelijke tijd."
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr "Certificaat _weergeven"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Dit certificaat is niet weer te geven"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Afgerond op %B %d, %Y, %l:%M %p"
# overtijd
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Te laat:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "op %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr "In bericht weerge_ven"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr "_Verbergen"
@@ -13144,136 +13239,125 @@ msgstr "_Verbergen"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Pagina %d van %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Bezig met ophalen `%s'"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Misvormd extern-berichtgedeelte"
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Verwijzing naar FTP site (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Verwijzing naar lokaal bestand (%s) geldig bij site \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Verwijzing naar lokaal bestand (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Verwijzing naar externe gegevens (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Verwijzing naar onbekende externe gegevens (\"%s\" type)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr "Bezig met opmaken van bericht"
-#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwoordadres"
-#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Aan"
-#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1542 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "E-mailprogramma"
# a = afgekorte weeknaam, R = 24h tijd, Z is tijdzone
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1569
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1572
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1582 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/em-format-html.c:1603 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr "Nieuwsgroepen"
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s bijlage"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Kon S/MIME bericht niet verwerken: onbekende fout"
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr "Interne fout: verwacht CamelMultipart, kreeg \"%s\""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Encryptie type voor multipart/encrypted wordt niet ondersteund"
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Kon MIME bericht niet verwerken. Onbewerkte weergave."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Handtekening in niet ondersteund formaat"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Fout bij het verifiëren van ondertekening"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Onbekende fout bij het verifiëren van ondertekening"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr "Interne foute: verwacht CamelMimeMessage, kreeg \"%s\""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "Spamassassin (ingebouwd)"
@@ -13294,7 +13378,7 @@ msgstr "Een keer per week"
msgid "Once per month"
msgstr "Een keer per maand"
-#: mail/em-migrate.c:1079
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13306,57 +13390,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Een ogenblik geduld, uw mappen worden door Evolution gemigreerd..."
-#: mail/em-migrate.c:1899 mail/em-migrate.c:1914
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "De migratie van pop3 uid caches is mislukt: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2002 mail/em-migrate.c:2103
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Het migreren van map uitklap status is mislukt: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2227 mail/em-migrate.c:2399
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Aanmaken van map `'%s' mislukt: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2239
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Kan opslag `%s' niet openen: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Opslaan als..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "untitled_image.%s"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr "Als _achtergrond instellen"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Afzender beantwoorden"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Verwijzing in browser _openen"
# verzenden naar...
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "_Bericht sturen aan..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Aan adresboek _toevoegen"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Openen in %s..."
@@ -13384,108 +13468,46 @@ msgstr "Selecteer een server"
msgid "No server has been selected"
msgstr "Geen server geselecteerd"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Dit bericht niet meer weergeven."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fout bij het laden van filterinformatie:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------Doorgestuurd bericht-------"
-#: mail/em-utils.c:1142
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "een onbekende afzender"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1152
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "Op %a %d-%m-%Y, te %H:%M uur schreef %%s:"
-#: mail/em-utils.c:1435 mail/em-utils.c:1519 mail/em-utils.c:1528
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan niet opslaan als '%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1440
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s bestaat al\n"
-"Wilt u het overschrijven?"
-
-#: mail/em-utils.c:1483
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "bericht"
-#: mail/em-utils.c:1535
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Fout: '%s' bestaat en is geen normaal bestand"
-
-#: mail/em-utils.c:1589
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Bericht opslaan..."
-#: mail/em-utils.c:1638
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Adres toevoegen"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2073
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Berichten van %s"
-#: mail/em-utils.c:2124
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2455
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Deze opdracht zal alle berichten die als 'gewist' gemarkeerd zijn in de map `"
-"%s'.permanent verwijderen, en u kunt ze niet meer herstellen\n"
-"\n"
-"Deze berichten echt verwijderen?"
-
-#: mail/em-utils.c:2480
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Deze opdracht zal alle berichten die als 'gewist' gemarkeerd zijn\n"
-"permanent verwijderen, en u kunt ze niet meer herstellen\n"
-"\n"
-"Deze berichten echt verwijderen?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Automatisch herkennen van links"
@@ -13695,7 +13717,8 @@ msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Markeer citaten in het bericht \"Voorbeeld\"."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
-msgid "Message Window default hight"
+#, fuzzy
+msgid "Message Window default height"
msgstr "Standaardhoogte berichtvenster"
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
@@ -14127,19 +14150,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importeert uw oude Netscape informatie"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Importeren Netscape informatie"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "E-mail filters"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14151,15 +14174,15 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Pine data"
msgstr "Evolution importeert uw oude Pine informatie"
-#: mail/importers/pine-importer.c:313
+#: mail/importers/pine-importer.c:314
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Bezig met importeren pine informatie"
-#: mail/importers/pine-importer.c:478
+#: mail/importers/pine-importer.c:479
msgid "Addressbook"
msgstr "Adresboek"
-#: mail/importers/pine-importer.c:497
+#: mail/importers/pine-importer.c:498
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -14167,35 +14190,27 @@ msgstr ""
"Evolution heeft Pine mailbestanden gevonden.\n"
"Wilt u deze importeren naar Evolution?"
-#: mail/importers/pine-importer.c:505
+#: mail/importers/pine-importer.c:506
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "U heeft niet alle informatie ingevuld die nodig is."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution Accountbeheer"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "Computernaam:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "Gebruikers_naam:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Pad:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "U kunt niet meerdere accounts met dezelfde naam maken."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14225,64 +14240,79 @@ msgstr "Antwoorden aan %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filterregel Toevoegen"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "De volgende regel(s):\n"
+#: mail/mail-component.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d deleted"
+msgstr "%d geselecteerd"
-#: mail/mail-autofilter.c:436
+#: mail/mail-component.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d junk"
+msgstr "%d niet verzonden"
+
+#: mail/mail-component.c:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d drafts"
+msgstr "%d dag"
+
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Gebruikten de verwijderde map:\n"
-" '%s'\n"
-"En zijn aangepast."
+msgid "%d sent"
+msgstr "%d verzonden"
-#. Format of text for component information area
-#: mail/mail-component.c:462
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
-msgid "%d total, %d unread"
+msgid "%d unsent"
+msgstr "%d niet verzonden"
+
+#: mail/mail-component.c:525
+#, c-format
+msgid "%d total"
+msgstr "%d totaal"
+
+#: mail/mail-component.c:527
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d unread"
msgstr "%d totaal, %d ongelezen"
-#: mail/mail-component.c:552
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Wilt u toch afsluiten?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d geselecteerd"
-#: mail/mail-component.c:620
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nieuw Bericht"
-#: mail/mail-component.c:621
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "Bericht"
-#: mail/mail-component.c:622
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Een nieuwe e-mail opstellen"
-#: mail/mail-component.c:627
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nieuwe berichten map"
-#: mail/mail-component.c:628
+#: mail/mail-component.c:692
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Mail _Map"
-#: mail/mail-component.c:629
+#: mail/mail-component.c:693
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Maak een berichten map aan"
-#: mail/mail-component.c:791
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "De URI van de mail bron die de weergave zal tonen"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identiteit"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14292,12 +14322,12 @@ msgstr ""
"worden ingevuld, tenzij u wilt dat deze informatie wordt meegezonden bij de "
"berichten die u verzendt."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "E-mail ontvangen"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14306,15 +14336,15 @@ msgstr ""
"niet weet wat voor servertype u gebruikt, neem dan contact op met uw "
"systeembeheerder of met uw internet-provider."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Maak uw keuze uit de volgende mogelijkheden"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "E-mail versturen"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14323,11 +14353,11 @@ msgstr ""
"niet weet wat voor servertype u gebruikt, neem dan contact op met uw "
"systeembeheerder of met uw internet-provider."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Accountbeheer"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14341,11 +14371,11 @@ msgstr ""
"mailaccount. Geef een naam aan dit account in de ruimte hieronder. Deze naam "
"is alleen nodig voor de lijstweergave."
-#: mail/mail-config.c:898
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Dienst wordt gecontroleerd"
-#: mail/mail-config.c:976 mail/mail-config.c:980
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Verbinden met server..."
@@ -14707,10 +14737,6 @@ msgstr "Or_ganisatie:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG sleutel ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Kies een kleur"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr "_Geluid afspelen bij binnenkomst van nieuwe e-mail"
@@ -14918,10 +14944,6 @@ msgstr "_Dit instellen als standaardaccount"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Berichten als gelezen markeren na "
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Naam:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Nooit afbeeldingen van het internet ophalen"
@@ -14964,30 +14986,444 @@ msgstr "kleur"
msgid "description"
msgstr "omschrijving"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "%s wordt opgezocht"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Een map genaamd \"%s\" bestaat reeds. Gebruik een andere naam."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Fout tijdens '%s':\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Weet u zeker dat u deze account wilt verwijderen?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat alle %d berichten in een appart scherm wilt weergeven?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Alle verwijderde berichten permanent uit alle mappen verwijderen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Weet u zeker dat alle %d berichten wilt herversturen?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Weet u zeker dat alle %d berichten wilt herversturen?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Weet u zeker dat alle %d berichten wilt herversturen?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Kan map niet kopiëren: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan de map niet aanmaken: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Kon de directory niet aanmaken\n"
+"%s\n"
+"Fout: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Kon map niet verwijderen:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan lokale map %s niet verwijderen."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Kan `%s' map niet verkrijgen: map bestaat niet."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Kan map niet verplaatsen: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Kan bron niet openen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Kan bron niet openen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Kan bericht niet opnemen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan lokale map %s niet hernoemmen."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Kan directory `%s' niet maken: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Kan niet opslaan als '%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Handtekening script toevoegen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Kon handtekening-bestand niet opslaan: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "\"%s\" verwijderen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Verwijder geselecteerde contacten"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Veranderingen ongedaan maken"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Wilt u de wijzingen opslaan?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Niet verwijderen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Wachtwoord invoeren"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Fout bij het laden van filterinformatie:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Fout tijden het uitvoeren van bewerking:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Fout tijdens '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Bestand bestaat reeds, overschrijven?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Het bestand '%s' bestaat niet of is geen normaal bestand"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Aanmelding"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"U verstuurt een HTML-geformatteerd bericht. Controleer alstublieft dat\n"
+"de ontvangers HTML e-mail kunnen en willen ontvangen:\n"
+"%sToch verzenden?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "De map \"%s\" en alle submappen echt verwijderen?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"De volgende vMappen:\n"
+"%sGebruikten de verwijderde map:\n"
+" '%s'\n"
+"En zijn aangepast."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"De volgende vMappen:\n"
+"%sGebruikten de verwijderde map:\n"
+" '%s'\n"
+"En zijn aangepast."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP-server %s ondersteunt het gevraagde aanmeldingstype %s niet."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Deze handtekening is gewijzigd, maar nog niet opgeslagen.\n"
+"\n"
+"Wilt u de wijzingen opslaan?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Kan de drafts map voor die account niet openen.\n"
+"Wilt u gebruik maken van de standaardmap?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Pad naar de standaart contacten map"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "U heeft niet alle informatie ingevuld die nodig is."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Wilt u toch afsluiten?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "U kunt niet meerdere accounts met dezelfde naam maken."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Veranderingen ongedaan maken"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "_Prullenbak legen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "Ops_chonen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Verzenden"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "%s wordt opgezocht"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Bezig"
@@ -14999,12 +15435,12 @@ msgstr "Map wordt gefilterd"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Berichten aan het ontvangen"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Fout bij het toepassen van uitgaande filters: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15013,115 +15449,115 @@ msgstr ""
"Toevoegen aan %s mislukt: %s\n"
"Inplaats daarvan toevoegen aan lokale `Verzonden'-map."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Fout bij toevoegen aan lokale `Verzonden'-map: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Bericht %d van %d wordt verzonden"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Het versturen van %d van de %d berichten is mislukt"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Voltooid."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Bericht wordt opgeslagen in map"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Berichten worden verplaatst naar %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Berichten worden gekopieerd naar %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Doorgestuurde berichten"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Bezig met openen map %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Bezig met openen van opslag %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "verwijderen map %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Bezig met opslaan map '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Opruimen en opslaan van account '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Bezig met opslaan account '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Map wordt ververst"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Bezig met legen map"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Prullenbak van '%s' wordt geleegd"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokale mappen"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Bezig met ophalen bericht %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Bezig met ophalen van %d bericht"
msgstr[1] "Bezig met ophalen van %d berichten"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Bezig met het opslaan van %d bericht"
msgstr[1] "Bezig met het opslaan van %d berichten"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15130,7 +15566,7 @@ msgstr ""
"Kon uitvoerbestand niet maken: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15139,11 +15575,11 @@ msgstr ""
"Fout bij opslaan berichten in: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Bezig met opslaan bijlage"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15152,17 +15588,17 @@ msgstr ""
"Kan uitvoerbestand niet maken: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Verbreken van %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Bezig met opnieuw verbinden met %s"
@@ -15193,94 +15629,71 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Encryptie</span>"
msgid "Security Information"
msgstr "Beveiligingsinformatie"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Annuleren..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Server: %s, Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Pas: %s, Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "E-mail versturen & ontvangen"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Alles annuleren"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Aan het Actualiseren ..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Aan het Wachten ..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Gebruiker heeft operatie afgebroken."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Voer uw Wachtwoord in voor %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Voer Wachtwoord in"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Onthoud dit wachtwoord"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Dit wachtwoord onthouden tot het einde van deze sessie"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Kon handtekening-bestand niet opslaan: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Deze handtekening is gewijzigd, maar nog niet opgeslagen.\n"
-"\n"
-"Wilt u de wijzingen opslaan?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Veranderingen ongedaan maken"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Handtekening opslaan"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Handtekening bewerken"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Geef deze handtekening een naam."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
@@ -15319,98 +15732,79 @@ msgstr "Bezig met aanmaken vfolder: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Actualiseren vfolders voor uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"De volgende vMappen:\n"
-"%sGebruikten de verwijderde map:\n"
-" '%s'\n"
-"En zijn aangepast."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vMappen"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Bewerk VMap"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-"Poging tot aanpassen van vMap '%s' gedetecteerd terwijl deze niet bestaat."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Nieuwe VMap"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Ongelezen"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Gelezen"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Beantwoord"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Meerdere Ongelezen Berichten"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Meerdere Berichten"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Laagste"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Laag"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Hoog"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Hoogste"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Vandaag %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Gisteren %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Bezig met genereren van berichtenlijst"
@@ -15478,7 +15872,7 @@ msgstr "Iedereen beantwoorden"
msgid "Review"
msgstr "Beoordelen"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Vlaggen voor vervolgactie"
@@ -15646,49 +16040,15 @@ msgstr "mail"
msgid "Brought to you by"
msgstr "U gebracht door"
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
-msgid "Extra Completion folders"
-msgstr "Extra afmaakmappen"
-
-#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
-msgid "Select Default Folder"
-msgstr "Selecteer standaardmap"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
-msgid "Default Folders"
-msgstr "Standaardmappen"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
-msgid "Offline Folders"
-msgstr "Offline mappen"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
-msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr "Auto-afmaakmappen"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan de gespecificeerde map niet aanmaken:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "De opgegeven mapnaam is niet geldig: %s"
-
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Naamloos)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Kies welk type importeerfilter u wilt gebruiken:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15702,15 +16062,15 @@ msgstr ""
"U kunt \"Automatisch\" kiezen als u het niet weet; Evolution probeert het "
"dan voor u uit te zoeken."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Kies de doel map voor deze import"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Kies de informatie die u zou willen importeren:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15723,7 +16083,7 @@ msgstr ""
"Als u het nog een keer wilt proberen kunt u op de \"Terug\"\n"
"knop klikken.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15732,30 +16092,30 @@ msgstr ""
"Importeren %s\n"
"Bezig met importeren item %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Importeerder selecteren"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Map %s bestaat niet"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Bezig met importeren"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Importeren %s.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Fout bij laden %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15764,31 +16124,31 @@ msgstr ""
"Importeren %s\n"
"Bezig met importeren item 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "_Bestandsnaam:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Selecteer een bestand"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "Bestands_type:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Informatie en instellingen importeren van _oudere programma's"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr "Een enkel bestand i_mporteren"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15796,25 +16156,25 @@ msgstr ""
"Even geduld...\n"
"Bestaande instellingen worden nagezocht"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Intelligent Importeren wordt gestart"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Van %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Geen importeerder beschikbaar voor bestand %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Kon importeerder niet uitvoeren"
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr "_Importeren"
@@ -15822,45 +16182,15 @@ msgstr "_Importeren"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Verbindeingen ophangen...."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution instellingen"
-#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
-#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
-#. Bonobo control.
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
-msgid "Please select a user."
-msgstr "Selecteer een gebruiker."
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
-msgid "Opening Folder"
-msgstr "Map wordt geopend"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
-#, c-format
-msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr "Map \"%s\" wordt geopend"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
-#, c-format
-msgid "in \"%s\" ..."
-msgstr "in \"%s\" ..."
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
-#, c-format
-msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr "Kon de gedeelde map niet openen: %s."
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
-msgid "Cannot find the specified shared folder."
-msgstr "Kan de gegeven gedeelde map niet vinden."
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Importeren wordt gestart"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15919,7 +16249,7 @@ msgstr "Over Ximian Evolution"
msgid "_Work Online"
msgstr "Werk Online"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:395 ui/evolution.xml.h:37
+#: shell/e-shell-window-commands.c:395 ui/evolution.xml.h:36
msgid "_Work Offline"
msgstr "Offline _werken"
@@ -15927,24 +16257,24 @@ msgstr "Offline _werken"
msgid "Work Offline"
msgstr "Werk zonder netwerk"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Evolution is nu verbonden met het netwerk. Klik op deze knop om zonder "
"netwerkverbinding te werken"
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution is bezig offline te gaan."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
"Ximian Evolution is nu offline. Klik op deze knop om online te gaan werken."
-#: shell/e-shell.c:537
+#: shell/e-shell.c:536
#, c-format
msgid ""
"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %d.%d.%d.\n"
@@ -15955,19 +16285,19 @@ msgstr ""
"De data is niet verwijderd, maar kan niet bekeken worden met deze versie van "
"Evolution.\n"
-#: shell/e-shell.c:1063
+#: shell/e-shell.c:1081
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ongeldige argumenten"
-#: shell/e-shell.c:1065
+#: shell/e-shell.c:1083
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Kan niet registreren op OAF"
-#: shell/e-shell.c:1067
+#: shell/e-shell.c:1085
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Configuratiedatabase niet gevonden"
-#: shell/e-shell.c:1069
+#: shell/e-shell.c:1087
msgid "Generic error"
msgstr "Generieke fout"
@@ -15975,12 +16305,11 @@ msgstr "Generieke fout"
msgid "Checkbox"
msgstr "Aankruisvakje"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:601
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:642
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15991,7 +16320,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Onbekende fout."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16004,7 +16333,7 @@ msgstr ""
"De fout van het componentensysteem is:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16041,42 +16370,6 @@ msgstr "Actieve verbindingen"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "Klik op OK om deze verbindingen te verbreken en offline te gaan"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "K_alender:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
-msgid "_Contacts:"
-msgstr "_Contacten: "
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-msgid "_Mail:"
-msgstr "_Post:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "_Taken:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Folder _type:"
-msgstr "Map_type:"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "Map van andere gebruikers openen"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
-msgid "_Account:"
-msgstr "_Account:"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
-msgid "_Folder Name:"
-msgstr "_Mapnaam:"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
-msgid "_User:"
-msgstr "_Gebruiker:"
-
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolution Instellingen Assistent"
@@ -16180,7 +16473,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution kan gegevens importeren van de volgende bestanden:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16217,7 +16510,7 @@ msgstr ""
"ons\n"
"harde werk en wachten in spanning op uw bijdrage!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16225,40 +16518,41 @@ msgstr ""
"Bedankt!\n"
"Het Ximian Evolution team\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Dit bericht niet meer weergeven"
-#: shell/main.c:392
-msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
+#: shell/main.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot de Evolution shell."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Kan de Ximian Evolution-schil niet initialiseren: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Start Evolution met activatie van het gespecificeerde component"
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Beginnen in offline stand"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Beginnen in online modus"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Alle onderdelen van Evolution stoppen"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Geforceerde migratie van Evolution 1.4"
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Zend de debug uitvoor van alle componenten naar een bestand"
@@ -17058,13 +17352,6 @@ msgstr "Dit item opslaan op de harde schijf"
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "Op_slaan"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Geselecteerde tekst naar klembord kopiëren"
@@ -17102,6 +17389,13 @@ msgstr "Dit contact opslaan en het dialoogvenster sluiten"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "_Bericht sturen aan contact..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "Op_slaan"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Deze lijst verwijderen"
@@ -18035,8 +18329,8 @@ msgid "Change Evolution's settings"
msgstr "Instellingen van Evolution bewerken"
#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Create a new window"
-msgstr "Maak een nieuw venster"
+msgid "Create a new window displaying this folder"
+msgstr "Een nieuw venster voor deze map openen"
#: ui/evolution.xml.h:6
msgid "E_xit"
@@ -18059,8 +18353,9 @@ msgid "Import data from other programs"
msgstr "Importeer gegevens van andere programma's"
#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Openen in een nieuw venster"
+#, fuzzy
+msgid "New _Window"
+msgstr "_Venster"
#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Pi_lot Settings..."
@@ -18126,10 +18421,6 @@ msgstr "_Verkorte handleiding"
msgid "_Send / Receive"
msgstr "_Versturen & ontvangen"
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_Window"
-msgstr "_Venster"
-
#: views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "By _Company"
msgstr "Op _bedrijf"
@@ -18198,20 +18489,26 @@ msgstr "Met Status"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Taken"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "GMT"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Selecteer een tijdzone"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Tijdzones"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Tijdzones"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "Geografische l_ocatie: "
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Selecteer een tijdzone"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18221,10 +18518,6 @@ msgstr ""
"selecteer een tijdzone.\n"
"Gebruik de rechter muisknop om uit te zoomen."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Selectie:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Huidige weergave"
@@ -18266,86 +18559,86 @@ msgstr "De datum moet ingevoerd worden in het formaat: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter dan 100"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Centraal-Europees"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Chinees"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Westeuropees"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
msgid "Western European, New"
msgstr "Westeuropees, Nieuw"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Traditioneel"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Gesimplificeerd"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Visueel"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Onbekende tekenset: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Tekencodering"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Kies de te gebruiken tekenset:"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Overige..."
@@ -18410,16 +18703,16 @@ msgstr "Indicator ruimtes"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Spatiëring rondom uitklappijl"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
msgid "_Searches"
msgstr "_Zoeken"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Zoekopdracht-editor"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Zoekopdracht bewaren"
@@ -18477,6 +18770,586 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% voltooid)"
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adresboek '%s' zal worden verwijderd. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Nieuw adresboek"
+
+#~ msgid "New Addressbook Book"
+#~ msgstr "Nieuw adresboek boek"
+
+#~ msgid "_Address Book"
+#~ msgstr "_Adresboek"
+
+#~ msgid "Create a new address book"
+#~ msgstr "Nieuw adresboek aanmaken"
+
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "UID van het adresboek dat de kalender zal tonen"
+
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "De URI die het adresboek zal tonen"
+
+# het configureren betekent hier dus: aanmaken
+# Eigenlijk zou het 1 woord moeten zijn:
+# adresboekconfiguratieassistent
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Assistent adresboek aanmaken"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gefeliciteerd, u bent klaar met het instellen van dit adresboek.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klik op \"Toepassen\" om de zojuist gemaakte instellingen op te slaan."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Klaar"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Groep:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "U kunt opgeven hoe de verbinding met de LDAP server gemaakt moet worden.\n"
+#~ "De SSL (Secure Sockets Layer) en TLS (Transport Layer Security) protocols "
+#~ "worden\n"
+#~ "door sommige servers gebruikt voor het versleutelen van de verbinding.\n"
+#~ "Vraag uw systeembeheerder of uw LDAP server deze protocols gebruikt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Met deze optie kunt u de standaard Evolution LDAP zoek-, aanmaak- en \n"
+#~ "wijzigingsinstellingen voor contacten veranderen ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het geven van een\n"
+#~ "\t\t\t schermnaam en groep is de laatste stap die nodig is\n"
+#~ "\t\t\t om een adresboek te configureren."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Stap 1: Mapeigenschappen"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Stap 3: Verbinden met server"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Stap 4: Doorzoeken van de map"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "De opties op deze pagina bepalen hoeveel ingangen in uw opdracht komen,\n"
+#~ "en hoe lang de zoekopdracht mag duren. Vraag aan de systeembeheerder als "
+#~ "u\n"
+#~ "deze opties wilt veranderen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze assistent zal u helpen\n"
+#~ "\t bij het aanmaken van een nieuw adresboek. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Afhankelijk van het soort adresboek kan extra informatie vereist\n"
+#~ "zijn. Neem contact op met uw systeembeheerder als u hulp nodig\n"
+#~ "heeft bij het vinden van deze informatie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze naam wordt gebruikt om in uw mappenlijst weer te geven.\n"
+#~ "De naam is alleen voor weergave-doeleinden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "U hebt gekozen voor het configureren van een LDAP server. De eerste stap "
+#~ "hiervoor is het opgeven van de naam en uw inlog informatie. Vraag de "
+#~ "systeembeheerder om hulp als u niet zeker bent over deze informatie."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "_Zakelijk:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "A_dres..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "A_ssistentnaam:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Adresboek:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Blog adres:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Zakelijk fa_xnummer:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Samenwerking"
+
+#~ msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+#~ msgstr "Het instant messenger account van de persoon hier invoeren."
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Opslaan al_s:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Als deze persoon de mogelijkheid heeft voor videoconferentie, dan kunt u "
+#~ "hier\n"
+#~ "het adres daarvoor opgeven."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Als deze persoon zijn kalenderinformatie op internet publiceert, dan kunt "
+#~ "u hier\n"
+#~ "het adres van die informatie geven."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Nieuw telefoontype"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "_Organisatie:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Primaire _e-mail:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Partner:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Toevoegen"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Zakelijk:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Categorieën..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Thuis:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Naam _manager:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Mobiel:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "Kant_oor:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "_Publieke kalender URL:"
+
+# , fuzzy
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "_Dit is het e-mail-adres"
+
+#~ msgid "_Video Conferencing URL:"
+#~ msgstr "_Video conferentie URL:"
+
+# , fuzzy
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Homepage:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Accountnaam"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Contact opslaan als VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Zakelijk"
+
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Kalender configuratie assistent"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gefeliciteerd, u bent klaar met het instellen van deze agenda.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klik op de \"Toepassen\" knop om de zojuist gemaakte instellingen op te "
+#~ "slaan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gefeliciteerd, u bent klaar met het instellen van deze taken lijst.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klik op de \"Toepassen\" knop om de zojuist gemaakte instellingen op te "
+#~ "slaan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het geven van een schermnaam en groepsnaam is de laatste stap die nodig "
+#~ "is om de agenda te configureren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het geven van een schermnaam en groepsnaam is de laatste stap die nodig "
+#~ "is om de takenlijst te configureren."
+
+#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#~ msgstr "Stap 2: Parameters voor map op afstand"
+
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Assistent taak aanmaken"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze assistent zal u helpen bij aanmaken van een nieuwe agenda. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Afhankelijk van het type agenda dat u aan wilt maken is er meer "
+#~ "informatie vereist. Neem contact op met de systeembeheerder als u hulp "
+#~ "nodig heeft bij het vinden van deze informatie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze assistent zal u helpen bij het aanmaken van een nieuwe takenlijst.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Afhankelijk van het type takenlijst dat u aan wilt maken is meer "
+#~ "informatie vereist. Neem contact op met de systeembeheerder als u hulp "
+#~ "nodig heeft bij het vinden van deze informatie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. "
+#~ "This requires you\n"
+#~ "to specify additional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "U maakt een map aan in een groep die opgeslagen worde op een lokatie op "
+#~ "afstand\n"
+#~ "Dit vereist dat u extra parameters opgeeft."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Afrondingsdatum is voor begindatum!"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Begindatum:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Verloopdatum:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Prioriteit:"
+
+#~ msgid "Enter the password for %s"
+#~ msgstr "Voer uw wachtwoord in voor %s"
+
+#~ msgid "New task list"
+#~ msgstr "Nieuwe takenlijst"
+
+#~ msgid "_Task List"
+#~ msgstr "_Takenlijst"
+
+#~ msgid "Create a new task list"
+#~ msgstr "Nieuwe takenlijst toevoegen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fout bij lezen bestand %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Fout bij openen bestand: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Fout bij benaderen bestand: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Niet in staat te zoeken op bestand: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Niet in staat om bestand: %s af te kappen\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan bestandsbeschrijving niet kopëren: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fout bij automatisch opslaan bericht: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution heeft niet opgeslagen bestanden van een vorige sessie "
+#~ "gevonden.\n"
+#~ "Wilt u dat deze hersteld worden?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Het bericht \"%s\" is nog niet verstuurd.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wilt u de wijzingen opslaan?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "De naam '%s' is niet uniek. Kies een andere naam."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "U moet minstens één map als bron opgeven."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "U moet een geldige scriptnaam opgeven."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit bericht heeft geen onderwerp.\n"
+#~ "Weet u zeker dat u het wilt versturen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Omdat de contactenlijst waar u heen stuurt configureerd is voor verborgen "
+#~ "adreslijsten zal dit bericht slechts Bcc dressen bevatten."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Dit bericht bevat alleen Bcc-ontvangers."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mogelijk onthult de mail server de identiteit van de ontvangers door het "
+#~ "toevoegen van een 'Apparently-To' kop.\n"
+#~ "Toch versturen?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "De geadresseerde moeten worden gespecificeerd om dit bericht te versturen."
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Kan map `%s' niet verplaatsen: ongeldige operatie"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Kon map %s niet verwijderen"
+
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
+#~ msgstr "Interne fout: verwacht CamelMultipart, kreeg \"%s\""
+
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
+#~ msgstr "Interne foute: verwacht CamelMimeMessage, kreeg \"%s\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s bestaat al\n"
+#~ "Wilt u het overschrijven?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Fout: '%s' bestaat en is geen normaal bestand"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze opdracht zal alle berichten die als 'gewist' gemarkeerd zijn in de "
+#~ "map `%s'.permanent verwijderen, en u kunt ze niet meer herstellen\n"
+#~ "\n"
+#~ "Deze berichten echt verwijderen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze opdracht zal alle berichten die als 'gewist' gemarkeerd zijn\n"
+#~ "permanent verwijderen, en u kunt ze niet meer herstellen\n"
+#~ "\n"
+#~ "Deze berichten echt verwijderen?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "De volgende regel(s):\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruikten de verwijderde map:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "En zijn aangepast."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Handtekening opslaan"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Poging tot aanpassen van vMap '%s' gedetecteerd terwijl deze niet bestaat."
+
+#~ msgid "Extra Completion folders"
+#~ msgstr "Extra afmaakmappen"
+
+#~ msgid "Select Default Folder"
+#~ msgstr "Selecteer standaardmap"
+
+#~ msgid "Default Folders"
+#~ msgstr "Standaardmappen"
+
+#~ msgid "Offline Folders"
+#~ msgstr "Offline mappen"
+
+#~ msgid "Autocompletion Folders"
+#~ msgstr "Auto-afmaakmappen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the specified folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan de gespecificeerde map niet aanmaken:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "The specified folder name is not valid: %s"
+#~ msgstr "De opgegeven mapnaam is niet geldig: %s"
+
+#~ msgid "Please select a user."
+#~ msgstr "Selecteer een gebruiker."
+
+#~ msgid "Opening Folder"
+#~ msgstr "Map wordt geopend"
+
+#~ msgid "Opening Folder \"%s\""
+#~ msgstr "Map \"%s\" wordt geopend"
+
+#~ msgid "in \"%s\" ..."
+#~ msgstr "in \"%s\" ..."
+
+#~ msgid "Could not open shared folder: %s."
+#~ msgstr "Kon de gedeelde map niet openen: %s."
+
+#~ msgid "Cannot find the specified shared folder."
+#~ msgstr "Kan de gegeven gedeelde map niet vinden."
+
+#~ msgid "C_alendar:"
+#~ msgstr "K_alender:"
+
+#~ msgid "_Contacts:"
+#~ msgstr "_Contacten: "
+
+#~ msgid "_Mail:"
+#~ msgstr "_Post:"
+
+#~ msgid "_Tasks:"
+#~ msgstr "_Taken:"
+
+#~ msgid "Folder _type:"
+#~ msgstr "Map_type:"
+
+#~ msgid "Open Other User's Folder"
+#~ msgstr "Map van andere gebruikers openen"
+
+#~ msgid "_Account:"
+#~ msgstr "_Account:"
+
+#~ msgid "_Folder Name:"
+#~ msgstr "_Mapnaam:"
+
+#~ msgid "_User:"
+#~ msgstr "_Gebruiker:"
+
+#~ msgid "Create a new window"
+#~ msgstr "Maak een nieuw venster"
+
+#~ msgid "Open a new window"
+#~ msgstr "Openen in een nieuw venster"
+
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "_Selectie:"
+
#~ msgid "2:30"
#~ msgstr "2:30"
@@ -18580,9 +19453,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[script]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Scripthandtekening toevoegen"
-
# meervoudsvorm?
#, fuzzy
#~ msgid "_minute(s)"
@@ -18657,9 +19527,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "LDAP Servernaam"
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Zoek basis:"
-
#~ msgid "Pipe Message to Shell Command"
#~ msgstr "Bericht doorvoeren naar shellopdracht"
@@ -18699,9 +19566,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Accountinformatie"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Aanmelding"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Berichten Opstellen"
@@ -18729,9 +19593,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Berichtlettertype"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Optionele Informatie"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Afgedrukte lettertypes"
@@ -18967,12 +19828,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Map wordt gescant"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Kan map niet kopiëren: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Kan map niet verplaatsen: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Kan map niet over zichzelf zetten."
@@ -18994,13 +19849,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Map verplaatsen"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kon map niet verwijderen:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "De map \"%s\" echt verwijderen?"
@@ -19048,12 +19896,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Toont de snelkoppelingen als grote pictogrammen"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "Groep toe_voegen..."
-
-#~ msgid "Create a new shortcut group"
-#~ msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan"
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "Deze groep _verwijderen..."
@@ -19102,9 +19944,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Verwijder deze snelkoppeling van de snelkoppelingenbalk"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Snelkoppelingen"
@@ -19265,18 +20104,10 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ msgstr "Kalenderinformatie"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "<b>E-mail wordt verstuurd:</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "Kalenderinformatie"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>Status:</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "Herinneringen"
@@ -19289,10 +20120,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ msgstr "Kalenderinformatie"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "Werkweek"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "Classificatie"
@@ -19305,10 +20132,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ msgstr "Omschrijving:"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "Geografische l_ocatie: "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>Begint:</b> "
@@ -19328,10 +20151,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "Voortgang"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "<b>E-mail wordt verstuurd:</b>"
-
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden wordt niet ondersteund"
@@ -19362,15 +20181,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ msgstr "Kon bestanden niet correct actualiseren"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kon de directory niet aanmaken\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Fout: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -20116,15 +20926,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Het handtekeningcertificaat voor \"%s\" bestand niet."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Het versleutelingscertificaat voor \"%s\" bestaat niet."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Kon certificaat voor \"%s\" niet vinden."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Vinden van een algemeen bulkalgoritme is mislukt."
-
#~ msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
#~ msgstr ""
#~ "He, zit je te slapen! Je hebt een account nodig om e-mail te sturen "
@@ -20185,18 +20986,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ msgid "%d visible"
#~ msgstr "%d zichtbaar"
-#~ msgid "%d selected"
-#~ msgstr "%d geselecteerd"
-
-#~ msgid "%d unsent"
-#~ msgstr "%d niet verzonden"
-
-#~ msgid "%d sent"
-#~ msgstr "%d verzonden"
-
-#~ msgid "%d total"
-#~ msgstr "%d totaal"
-
#~ msgid "VFolder on M_ailing List"
#~ msgstr "VMap op _discussielijst"
@@ -20257,9 +21046,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ "U kunt alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n"
#~ "in de Kladmap."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Weet u zeker dat alle %d berichten wilt herversturen?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Geen bericht geselecteerd"
@@ -20269,10 +21055,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Afdrukken van bericht mislukt"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Weet u zeker dat alle %d berichten in een appart scherm wilt weergeven?"
-
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "Kon geen S/MIME ondertekening context maken"
@@ -20285,9 +21067,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Kon geen S/MIME envelope context maken"
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Kon geen S/MIME decode context maken"
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -27692,9 +28471,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Nieuwe nieuwsbron"
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "_URL:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Fout bij downloaden van RDF"
@@ -28682,9 +29458,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
#~ msgid "Create a new shortcut"
#~ msgstr "Maak een nieuwe snelkoppeling"
-#~ msgid "Create a new window displaying this folder"
-#~ msgstr "Een nieuw venster voor deze map openen"
-
#~ msgid "Delete this folder"
#~ msgstr "Verwijder deze map"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 3d7941ff28..98e11cc584 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-29 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Standard synkroniseringsaddresse:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Klarte ikkje å lasta adressebok"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Klarte ikkje å lese addresseblokka i programmet til piloten"
@@ -89,9 +89,8 @@ msgstr "Set opp autofullføring her"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
@@ -132,142 +131,115 @@ msgstr "Evolution oppsettkontroll for mappeinnstillingar"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Adresseboka «%s» vil verta fjerna. Er du sikker på at du vil halda fram?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Ny adressebok"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Eigenskapar ..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Ny kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Opprett ny kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Ny kontaktliste"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "Kontakt_liste"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Lag ei ny kontaktliste"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Ny kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Kontaktar: "
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Lagar ei ny snarveggruppe"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Klarte ikkje å kopla til LDAP-tenar"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Ikkje i stand til å autentisere mot IMAP-tenar"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Kunne ikke utføra spørjing på Root DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Tenaren svarte ikkje med nokon støtta basisar for søk"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Denne tenaren stør ikkje LDAPv3 skjemainformasjon"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Feil ved henting av skjemainformasjon"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Tenaren svarte ikkje med gyldig skjema-informasjon"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Overfører ..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Overfører «%s»:"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "På denne datamaskina"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Personleg"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "På LDAP-tenarar"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP-tenarar"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Autofullføringsinnstillingar"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -279,7 +251,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha tolmod medan Evolution overfører mappene dine ..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -291,29 +263,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha tolmod medan Evolution overfører mappene dine ..."
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Plasseringa til og hierarkiet i Evolution-kontaktmappene har endra seg sidan "
+"Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Ha tolmod medan Evolution overfører mappene dine ..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Plasseringa til og hierarkiet i Evolution-kontaktmappene har endra seg sidan "
+"Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Ha tolmod medan Evolution overfører mappene dine ..."
+
# TRN: Må finna betre ord for «aksessera». Kanskje dette duger?
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Hentar data frå LDAP-tenar anonymt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Kan ikkje autentisera.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sSkriv inn passord for %s (brukar %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "UID til kontaktkjelda som framvisinga vil visa"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI-en som kalenderen skal visa"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -339,7 +328,7 @@ msgstr " V_is støtta basar "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -359,130 +348,190 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Vegvisar for oppretting av adressebok"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Autentisering"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Vis"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "Send"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Søker"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Steg 2: Tenarinformasjon"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Skal vera ferdig:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontaktar: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Addressebokeigenskapar"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonymt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Enkel"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Til lukke. Du har fullført oppsettet av denne adresseboka.\n"
-"\n"
-"Trykk på «Fullfør»-knappen for å lagra innstillingane du har\n"
-"skrive inn her."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "F_argar"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Koplar til"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljar"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Distinguished _name:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Distinguished _name:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Grense for ne_dlasting:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "E-postadresse:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "E-postadresse:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution vil bruka DN til å autentisera deg mot tenaren"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution kjem til å bruke denne e-postaddressa for å autentisere deg "
"ovanfor tenaren"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Ferdig"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Støtta søkebasar"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Allmennt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Gruppe:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
-# TRN: «Kryptografisk». For eit vakkert ord.
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"No må du spesifisera korleis du vil kopla til LDAP-tenaren. SSL- (Secure "
-"Sockets Layer) og TLS- (Transport Layer Security) protokollane vert brukte "
-"av nokre tenarar for å verna tilkoplinga di kryptografisk. Spør "
-"systemadministratoren din om LDAP-tenaren din bruker desse protokollane.Å"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Ein"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Vel ein farge"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Sø_keområde: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_Søkebase:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Søkebase:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Sø_keområde: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Søker"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -491,7 +540,7 @@ msgstr ""
"Dette valet gjer at Evolution berre vil kopla til LDAP-tenaren dersom\n"
"denne støttar SSL eller TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -506,7 +555,7 @@ msgstr ""
"du og LDAP-tenaren står bak den same brannveggen, fordi tilkoplinga då er "
"trygg frå før."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -518,63 +567,19 @@ msgstr ""
"Det tyder at tilkoplinga di ikkje er trygg, og du vil vera sårbar\n"
"for eventuelle trygglekshol."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Dette valet let deg endra Evolution sine standardinnstillingar \n"
-"for LDAP-søk, og for å oppretta og redigera kontaktar."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Det fyrste steget i å laga ei adressebok er å velja eit skjermnamn og gruppe."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Steg 1: Mappekarakteristikk"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Steg 2: Tenarinformasjon"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Steg 3: Koplar til tenar"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Steg 4: Søker gjennom katalogen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Under"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Støtta søkebasar"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Vala på denne sida kontrollerer kor mange oppføringar som skal takast med i "
-"søka dine, og kor lang tid eit søk skal ta. Spør systemadministratoren din "
-"dersom du treng å endra desse vala."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -585,7 +590,7 @@ msgstr ""
"starta. Dersom du let denne stå blank, vil søka byrja ved rota på "
"katalogtreet."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -599,29 +604,13 @@ msgstr ""
"Dersom du vel «one», vil berre oppføringane eitt nivå under søkebasen din "
"brukast.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Denne vegvisaren vil hjelpa deg å laga ei ny adressebok.\n"
-"\n"
-"Alt etter kva slags adressebok du vil laga, kan det vera at du treng meir\n"
-"informasjon. Ta kontakt med din systemansvarlege dersom du treng \n"
-"hjelp til å finna denne informasjonen."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "Dette er det fulle namnet på LDAP-tenaren. T.d. «ldap.mittfirma.no»."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -632,7 +621,7 @@ msgstr ""
"dette talet\n"
"for høgt vil få adresseboka di til å gå sakte."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -642,7 +631,7 @@ msgstr ""
"at å setja dette til «e-post-adresse» krev at anonym tilgang til LDAP-"
"tenaren."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -651,16 +640,7 @@ msgstr ""
"Dette er det namnet på tenaren som vert vist i Evolution si mappeliste.\n"
"Det vert berre brukt til å visast på skjermen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Dette er det namnet på tenaren som vert vist i Evolution si mappeliste. Det "
-"vert berre brukt til å visast på skjermen."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -671,81 +651,111 @@ msgstr ""
"Ei liste over standardportar er gitt. Spør systemadministratoren din kva\n"
"for ein port du skal bruka."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Dette valet kontrollerer kor lenge eit søk vil køyra."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Tidsformat:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "B_ruk SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Bruker distinguished name (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Brukar e-post adresse"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Når det er mogleg"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Det fyrste steget i å setja opp ein LDAP-tenar er å skriva inn namnet på "
-"tenaren og informasjonen \n"
-"som trengst for å logga inn. Spør systemadministratoren din dersom du er "
-"usikker på kva denne informasjonen er."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontaktar: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Vist namn:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Grense for ne_dlasting:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "E-postadresse:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "Metode for å logga inn:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Namn:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Portnummer:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioritet:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Søkebase:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Tenarnamn:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_kvar"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Tid før avbrot (minutt):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "Br_uk sikker tilknytning (SSL)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "kort"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "tilkopling-fane"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "almennt-fane"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minutt"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "søke-fane"
@@ -753,35 +763,35 @@ msgstr "søke-fane"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Grensesnitt for val av namn i Evolution adressebok"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Fjern alle"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Vis kontaktliste"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Vis kontaktinformasjon"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Send e-post i HTML-format?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Legg til kontakter"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Kontakt utan namn"
@@ -822,218 +832,266 @@ msgstr "K_ategori:"
msgid "_Find"
msgstr "_Finn"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " F_irma:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "Send"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Adresse ..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Skal vera ferdig:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Namn på _assistent:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "<b>Kontaktar:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Adressebok:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Skal vera ferdig:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Bryllupsdag:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "Send"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Fødselsdag:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Skal vera ferdig:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Adresse til vevlogg:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Skal vera ferdig:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Firma-fa_x:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Samarbeid"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Skal vera ferdig:</b>"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktredigering"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "A_vdeling:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Adresse _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljar"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Adresse:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_Bryllupsdag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "_Ledig/Oppteken URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Assistent"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Arkiver _som:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Fødselsdag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Fullt _namn ..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Vevlogg"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Kalender:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Skriv inn adressa her dersom denne personen har høve til å delta i ein "
-"videokonferanse."
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_Poststad:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Dersom denne personen offentleggjer ledig/oppteken-informasjon eller annan "
-"kalenderinformasjon på internett, skriv inn adresa til denne informasjonen "
-"her."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
-# TRN: «Send» betre enn «post»?
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Kontaktredigering"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Ny telefontype"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "_Land:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "M_erknadar:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "A_vdeling:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "O_rganisasjon:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "_Ledig/Oppteken URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Yrke:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Fullt _namn ..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Primær _e-post:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Heim"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "E_ktefelle:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Jobb-tittel:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "_Vil motta HTML-post"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Plassering:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Legg til"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Firma:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "E-postadresse:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Kategoriar ..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Sjef"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Slett"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "Kalle_namn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigér"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "M_erknadar:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Heime:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Jobb-tittel:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Namn på _leiar:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Anna"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Valfri informasjon"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Kalle_namn:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Yrke:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "K_ontor:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Stat/provins:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_Offentleg kalender-URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "_Vil motta HTML-post"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Dette er postadressa"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Nettside:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Arbeid"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Ne_ttsideadresse"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_ZIP/Postnummer:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategoriar"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Filnamn:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_kvar"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Kan redigerast"
@@ -2019,14 +2077,10 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr ""
@@ -2034,25 +2088,19 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Teneste"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2062,97 +2110,52 @@ msgstr "Plassering"
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Heim"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Arbeid"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Anna"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Gruppe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Kjeldebok"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Er ny kontakt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Skrivbare felt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Endra"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Kontonamn"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Kategoriredigering ikkje tilgjengeleg."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Denne kontakten høyrer til desse kategoriane:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Lagra kontakt som VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Gruppe"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Kan ikkje finna skjermelement for felt: «%s»"
@@ -2334,7 +2337,7 @@ msgstr "_Skriv ei e-post-adresse eller dra ein kontakt til lista under:"
msgid "contact-list-editor"
msgstr "contact-list-editor"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2343,17 +2346,17 @@ msgstr "contact-list-editor"
msgid "Book"
msgstr "Bok"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Er ny liste"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Redigering av kontakter"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Lagra liste som VCard"
@@ -2395,8 +2398,8 @@ msgstr ""
"alt i denne mappa. Vil du leggja han til likevel?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Avansert søk"
@@ -2440,13 +2443,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "E-post byrjar med"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategori er"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Nokon felt inneheld"
@@ -2540,7 +2543,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2551,8 +2554,18 @@ msgstr "Kopier"
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Aktiv vising"
@@ -2569,7 +2582,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Einkvar kategori"
@@ -2610,7 +2623,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Firmatelefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -2661,7 +2674,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Sjef"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
@@ -2670,7 +2683,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Kallenamn"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Merknad"
@@ -2679,7 +2692,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Kontor"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organisasjon"
@@ -2736,17 +2749,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Nettstad"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Breidd"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Høgd"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Har fokus"
@@ -2798,152 +2811,183 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Vald"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Har markør"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Listemedlemmar"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Skildring"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Gruppe"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Bil-telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Arbeid"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Vevlogg"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Personleg"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Jobbtittel:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Heimeside"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Vellukka"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukjend feil"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Fråkopla lager"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Adresseboka finst ikkje"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Ny kontaktliste"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Nekta tilgang"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Fann ikkje kontakt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Kontakt-ID finst frå før"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokollen er ikkje støtta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbroten"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Klarte ikkje opna kjelde"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autentisering feila"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Treng autentisering"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS er ikkje tilgjengeleg"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Adresseboka finst ikkje"
+msgid "No such source"
+msgstr "Ingen slik melding"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Anna feil"
# TRN. «Aksessera». Blæ.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2951,7 +2995,7 @@ msgstr ""
"Kan ikkje opna denne adresseboka. Sjå etter at stien finst og at du har "
"løyve til å aksessera han."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2959,7 +3003,7 @@ msgstr ""
"Kan ikkje opna denne adresseboka. Det betyr anten at du har skrive inn ei "
"ugyldig adresse, eller at LDAP-tenaren ikkje kan nåast."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2969,7 +3013,7 @@ msgstr ""
"ynsjer å bruka LDAP i Evolution, må du kompilera programmet frå kjeldekoden "
"i CVS etter at du har henta OpenLDAP frå lenkja under."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -2977,11 +3021,11 @@ msgstr ""
"Kan ikkje opna denne adresseboka. Det betyr anten at du har skrive inn ei "
"ugyldig adresse, eller at tenaren ikkje kan nåast."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Ikkje i stand å opna adresseboka"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2993,7 +3037,7 @@ msgstr ""
"til å visa. Gjer søket ditt meir spesifikt eller hev\n"
"resultatgrensa i oppsettet for katalogtenaren i denne adresseboka."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3005,53 +3049,53 @@ msgstr ""
"auk grensa for kor lang tid eit søk kan ta i katalogtenar-innstillingane\n"
"for denne adresseboka."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Vil du lagra endringane?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Forkast"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Feil ved tillegging av liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Feil når kontakt vart lagt til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Feil ved endring av liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Feil ved endring av kontakt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Feil ved fjerning av liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Feil ved fjerning av kontakt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3060,7 +3104,7 @@ msgstr ""
"Å opna %d kontaktar vil også opna %d nye vindauge på skjermen.\n"
"Vil du verkeleg visa alle desse kontaktane?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3069,50 +3113,50 @@ msgstr ""
"%s eksisterar allereide\n"
"Vil du skrive over?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv over"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Feil ved lagring av %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Flytt kontakt til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopiér kontakt til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Flytt kontakt til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopiér kontakt til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Vel kontaktar frå adresseboka"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Fleire VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard for %s"
@@ -3510,18 +3554,18 @@ msgstr "Skriv inn passord"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Del opp hendingar som går over fleire dagar:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Klarte ikkje å starte wombat-tenar."
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Klarte ikkje å starte wombat."
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kan ikkje lesa kalender-applikasjonsblokka på kalenderen"
@@ -3529,8 +3573,8 @@ msgstr "Kan ikkje lesa kalender-applikasjonsblokka på kalenderen"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Standard prioritet:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunne ikkje lesa applikasjonsblokka for hugseliste i piloten"
@@ -3539,7 +3583,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalender og oppgåver"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Kalenderar"
@@ -3580,10 +3624,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution oppgåvekomponent"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Oppgåver"
@@ -3600,11 +3644,11 @@ msgstr "Startar:"
msgid "Ending:"
msgstr "Slutt:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution alarm"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarm på %s"
@@ -3628,24 +3672,24 @@ msgstr "Tid alarmen skal utsetjast (minutt):"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "R_edigér avtale"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Opna"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Inga skildring tilgjengeleg"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3658,12 +3702,12 @@ msgstr ""
"Startar %s\n"
"Sluttar %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Åtvaring"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3675,7 +3719,7 @@ msgstr ""
"senda ein e-post. Evolution vil visa ein normal\n"
"påminnar-dialogboks i staden."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3692,23 +3736,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil køyra dette programmet?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Ikkje spør om dette programmet fleire gongar."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kan ikkje initialisera Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Klarte ikkje å initialisere gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Kan ikkje laga factory for alarmtenesta"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "ugyldig tid"
@@ -3836,30 +3880,30 @@ msgstr "Om tider skal visast i 24-timarsformat i staden for 12-timars"
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Om vekenummer skal visast i minikalenderen"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Samandrag inneheld"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Skildring inneheld"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Merknad inneheld"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Skildring inneheld"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Ikkje truffe"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@@ -3878,7 +3922,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "Fjern hendingar eldre enn"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dagar"
@@ -3888,8 +3933,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%d. %a %b"
@@ -3911,80 +3956,83 @@ msgstr "%d. %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d. %b"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Kalenderen «%s» vil verta fjerna. Er du sikker på at du vil halda fram?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Ny kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Eigenskapar ..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Ny avtale"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "A_vtale"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Lag ein ny avtale"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Nytt møte"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "Møt_e"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Lag ein ny møteførespurnad"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Ny avtale for heile dagen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Avtale for heile _dagen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Lag ein ny avtale for heile dagen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Ny kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "K_alender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Lag ein ny kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4102,15 +4150,11 @@ msgstr "dialog1"
msgid "extra times every"
msgstr "gongar kvar(t)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "timar"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minutt"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4152,8 +4196,7 @@ msgstr "Send ein e-post"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Samandrag:"
@@ -4183,7 +4226,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "time/timar"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minutt"
@@ -4193,34 +4236,34 @@ msgstr "byrjing på avtale"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "På"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna denne adressa?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr "Ikkje fjern"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Skru av"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Skru på"
@@ -4275,7 +4318,7 @@ msgstr "S_lå på"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
@@ -4289,7 +4332,7 @@ msgstr "Minutt"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"
@@ -4299,7 +4342,7 @@ msgstr "Su_n"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Laurdag"
@@ -4313,7 +4356,7 @@ msgstr "Vis veke_nummer i datonavigatøren"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
@@ -4331,7 +4374,7 @@ msgstr "Oppgåveliste"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
@@ -4349,7 +4392,7 @@ msgstr "Tidsformat:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Tysdag"
@@ -4359,7 +4402,7 @@ msgstr "_Veka byrjar:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
@@ -4400,6 +4443,16 @@ msgstr "_Dagen byrjar:"
msgid "_Display"
msgstr "_Vis"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_edigér"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr "_offentleggjering av ledig/oppteken-tid"
@@ -4448,26 +4501,26 @@ msgstr "_Ons"
msgid "before every appointment"
msgstr "før kvar avtale"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Du må oppgje ei adresse å henta kalenderen frå."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Kjeldeadressa «%s» er ikkje velforma."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "Kjelda «%s» er ikkje ei webcal-kjelde."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Kjelde med namnet «%s» finst frå før i den valde gruppa"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4475,117 +4528,64 @@ msgid ""
msgstr "Gruppa «%s» er ekstern. Du må oppgje ei adresse å henta kalenderen frå"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Vegvisar for kalenderoppretting"
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Legg til ny kalender"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Oppgåvelistegruppe"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Kalendereigenskapar"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Til lukke. Du er ferdig med å setja opp denne kalenderen.\n"
-"\n"
-"Trykk på «Bruk»-knappen for å lagra innstillingane du har skrive inn her."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Til lukke. Du er ferdig med å setja opp denne oppgåvelista.\n"
-"\n"
-"Trykk på «Bruk»-knappen for å lagra innstillingane du har\n"
-"skrive inn her."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "Ny oppgåveliste"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Estern"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Det fyrste steget i å setja opp ein kalender er å velja eit skjermnamn og "
-"gruppe."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Det fyrste steget i å setja opp ei oppgåveliste er å velja eit skjermnamn og "
-"gruppe."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Vegvisar for oppretting av oppgåveliste"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Eigenskapar for oppgåveliste"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Denne vegvisaren vil hjelpa deg å laga ein ny kalender.\n"
-"\n"
-"Alt etter kva slags kalender du vil laga, kan det vera at du treng meir\n"
-"informasjon. Ta kontakt med din systemansvarlege dersom du treng \n"
-"hjelp til å finna denne informasjonen."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Denne vegvisaren vil hjelpa deg å laga ei ny oppgåveliste.\n"
-"\n"
-"Alt etter kva slags oppgåveliste du vil laga, kan det vera at du treng meir\n"
-"informasjon. Ta kontakt med din systemansvarlege dersom du treng \n"
-"hjelp til å finna denne informasjonen."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Legg til ny kalender"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-"Du lagar ei mappe i ei gruppe som er lagra på ei ekstern adresse. Dette krev "
-"at du\n"
-"oppgjev fleire parameterar."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Ny gruppe ..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Tid mellom oppf_riskingar:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "_Kjeldeadresse:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "veker"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4694,53 +4694,53 @@ msgstr " (Ferdig"
msgid "Due "
msgstr "Ferdig"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Kan ikkje oppdatera objekt"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Redigér avtale"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Avtale - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Oppgåve - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Journaloppføring - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Ikkje noko samandrag"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Lagra som ..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Endringar som vert gjort i denne oppføringa kan verta forkasta dersom det "
"kjem ei oppdatering"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Kan ikkje bruka noverande versjon!"
@@ -4931,10 +4931,6 @@ msgstr "_Oppteke"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegoriar ..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Kalender:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4987,32 +4983,43 @@ msgstr "_Start-tid:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Den valde organisatoren har ikkje konto lenger."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Det må vera ein organisator."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Det må vera minst ein deltakar."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegér til ..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Slett"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5050,7 +5057,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Medlem"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5230,7 +5237,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Inga repetering"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
@@ -5272,7 +5279,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du lagra endringane?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Forkast endringar"
@@ -5329,42 +5336,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _ferdig"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Ferdig"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Høg"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Under arbeid"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Vanleg"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Ikkje starta"
@@ -5373,7 +5376,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Framgang"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Udefinert"
@@ -5394,10 +5397,6 @@ msgstr "_Status:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Nettsideaddresse:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Enkel"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5408,12 +5407,7 @@ msgstr "Tildeling"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Forfallsdato er feil"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Forfallsdato er før startdato"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Ikkje i stand å opna oppgåver i «%s»."
@@ -5422,8 +5416,8 @@ msgstr "Ikkje i stand å opna oppgåver i «%s»."
msgid "Con_fidential"
msgstr "Kon_fidensielt"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Skildring:"
@@ -5570,17 +5564,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s for ein ukjent utløysartype"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Offentleg"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidensiell"
@@ -5598,32 +5592,32 @@ msgstr "Start-dato"
msgid "Summary"
msgstr "Samandrag"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Oppteke"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "V"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5633,28 +5627,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Nei"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
@@ -5666,128 +5660,128 @@ msgstr "Repeterande"
msgid "Assigned"
msgstr "Tildelt"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Slettar valde objekt"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Oppdaterar objekt"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Opna"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Opna nettside"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Lagra som ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "S_kriv ut"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Kl_ipp ut"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Lim inn"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Tildel oppgåve"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Send _vidare som iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Merk som komplett"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Merk valde oppgåver som ferdige"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Slett _den valde oppgåver"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Trykk her for å leggje til ei oppgåve"
@@ -5798,7 +5792,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "prosent ferdig"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Ferdig"
@@ -5825,71 +5819,71 @@ msgstr "Start-dato"
msgid "Task sort"
msgstr "Sortér oppgåver"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Ny _avtale ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Ny h_eildagshending"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Nytt møte"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Ny oppgåve"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Vel _tråd"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Vel ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publiser ledig/oppteken-informasjon"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopier til mappe ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Flytt til _mappe ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Set opp møte ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Send vidare som iCalendar ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Slett denne _hendinga"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Slett _alle hendingane"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Gå _til idag"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Gå til dato ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Innstillingar ..."
@@ -5924,126 +5918,126 @@ msgstr "%02i minutt oppdeling"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d. %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d. %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Kvar dag"
msgstr[1] "Kvar dag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Kvar veke"
msgstr[1] "Kvar veke"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Kvar veke på "
msgstr[1] "Kvar veke på "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " og "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "Den %s dagen i "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "Den %s %s i "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "kvar månad"
msgstr[1] "kvar månad"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Kvart år"
msgstr[1] "Kvart år"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " totalt %d gongar"
msgstr[1] " totalt %d gongar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", sluttar på"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Byrjar:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Sluttar:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Fullført:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Skal vera ferdig:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar-informasjon"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar-feil"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Ein ukjent person"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6051,320 +6045,314 @@ msgstr ""
"<br> Sjå gjennom den følgjande informasjon, og velj ei handling frå menyen "
"under."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ingen</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Plassering:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Akseptert"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Mellombels godteke"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Avslått"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Vel ei handling:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Godta mellombels"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Avslå"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Send ledig/oppteken-informasjon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Opdatér status på svar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Send nyaste informasjon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> bar publisert møteinformasjon."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Møteinformasjon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ber om at %s er til stades på eit møte."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> spør etter deg for å stille opp på eit møte."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Møteframlegg"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> ynskjer å leggje til noko til eit eksisterande møte."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Møteoppdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ber om å få den nyaste møteinformasjonen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Førespurnad om møteoppdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> har svart på ein førespurnad om eit møte."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Møtesvar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> har avlyst eit møte."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Møtekansellering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> har sendt ei uforståeleg melding."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Feil i møtemelding"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> har publisert informasjon om ei oppgåve."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Oppgåveinformasjon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> ber om at %s utfører ei oppgåve."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> ber om at du utfører ei oppgåve."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Oppgåveframlegg"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> ønskjar å leggje til ei eksisterande oppgåve."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Oppgåveoppdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> ber om å få den nyaste oppgåveinformasjonen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Oppgåveoppdateringsforepørjing"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> har svart på ei oppgåvetildeling."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Oppgåvesvar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> har kansellert ei oppgåve."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Oppgåvekansellering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Ugyldig oppgåvemelding"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> har publisert ledig/oppteken-informasjon."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Fri/ledig-informasjon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> spør etter ledig/oppteken-informasjonen din."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Fri/ledig forespørsel"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
"<b>%s</b> har svart på ein førespurnad etter ledig/oppteken-informasjon."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Fri/Oppteke svar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Ugyldig ledig/oppteken-melding"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Meldinga ser ikkje ut til å vera rett forma"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Denne meldingar inneheld berre førespurnader som ikkje er støtta."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Vedlegg inneheld ikkje ei gyldig kalendermelding."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Vedlegget inneheld ingen kalendervedlegg som let seg visa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Kalenderfila kan ikkje oppdaterast!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Oppdateringa er ferdig\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Deltakarstatus kan ikkje oppdaterast, for oppføringa finst ikkje lenger."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objektet er ugyldig og kan ikkje oppdaterast\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Dette svaret er ikkje frå ein aktiv deltakar. Skal vedkommande leggjast til "
"som deltakar?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Deltakarstatusen kan ikkje oppdaterast på grunn av ein ugyldig status!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Det oppstod ein feil i CORBA-systemet\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Fann ikkje objekt.\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Du har ikkje dei løyva som trengst for å oppdatera kalenderen\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Deltakarstatus oppdatert\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Deltakarstatus kan ikkje oppdaterast!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Fjerning ferdig"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Oppføring sendt!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Oppføringen kan ikkje sendast!\n"
@@ -6563,30 +6551,7 @@ msgstr "Tida møtet _startar:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Møt_e slutttid:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Startdato:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Forfallsdato:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritet:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Nettside:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Klikk for å opna %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6596,7 +6561,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6604,12 +6569,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Opnar oppgåver på %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6618,48 +6583,48 @@ msgstr ""
"Feil under opning av %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "Lastar oppgåver"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Fullfører oppgåver ..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Slettar valde objekt ..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Tømer"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Avtale - %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Lastar oppgåver"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Opnar %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "Tømmer"
@@ -6775,7 +6740,7 @@ msgstr "iCalendar-informasjon"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Du må delta på denne hendinga."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6783,7 +6748,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6791,12 +6756,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7031,47 +6996,57 @@ msgstr "Skriv ut element"
msgid "Print Setup"
msgstr "Utskriftoppsett"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Ny oppgåveliste"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Ny oppgåve"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Oppgåve"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Opprett ei ny oppgåve"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Ny oppgåve"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Oppgåvelistegruppe"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Opprett ei ny oppgåve"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Adressa til oppgåvemappa som skal visast"
@@ -7130,15 +7105,15 @@ msgstr "vCalendar-filer (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Fjern gamle avtalar og møter"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Påminning!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalenderhending"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7146,7 +7121,7 @@ msgstr ""
"Evolution har funne Gnome Calendar-filer.\n"
"Vil du importera desse inn i Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Calendar"
@@ -8739,16 +8714,16 @@ msgstr "Resynkroniserer med tenaren"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Gjer mappa «%s» klar for fråkopla bruk"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Du må vera tilkopla for å fullføra denne handlinga"
@@ -8923,8 +8898,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Avbroten."
@@ -9438,6 +9413,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Tast inn passord for %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Kan ikkje laga mappa: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Kan ikkje opna melding"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Kan ikkje leggja ved fila «%s»: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Kan ikkje leggja ved fila «%s»: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Mappa «%s» eksisterar ikkje."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Sertifikat-ID:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Kan ikkje låsa mappa «%s»: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Kan ikkje leggja til i lokal «Sendt»-mappe: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Kan ikkje autentisera.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9472,7 +9520,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9484,11 +9532,119 @@ msgstr "Feilforma signatur"
msgid "Processing error"
msgstr "Anna feil"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Legg till skriptsignatur"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Kan ikkje laga mappa: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Kan ikkje henta melding %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Signaturfil:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Legg til kriterium"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Tenar: %s, Type: %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "IMAP-kommando feila: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Kan ikkje laga mappa: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "_Lag regel frå melding"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Kan ikkje låsa mappa «%s»: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Klarte ikkje å kople til LDAP-tenar"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
#, fuzzy
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
@@ -9815,8 +9971,8 @@ msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Dette valet let deg kopla til ein IMAP-tenar med eit klartekst-passord."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "liste"
@@ -9834,6 +9990,13 @@ msgstr "Operasjonen vart avbroten"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr ""
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ukjend feil"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9868,31 +10031,31 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Uventa svar «OK» frå IMAP-tenar: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Kan ikkje laga mappa %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Kan ikkje lasta samandrag for %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Mappa vart øydelagt og laga på nytt på tenaren."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Leitar etter endra meldingar"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Kan ikkje henta melding: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9908,25 +10071,25 @@ msgstr ""
"Klarar ikkje å hente melding: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Ingen slik melding"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Denne meldinga er ikkje tilgjengeleg."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Hentar samandrag om nye meldingar"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Fann ikkje meldingskropp i svar på FETCH."
@@ -10515,7 +10678,7 @@ msgstr "Kan ikkje lukka kjeldamappa %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Kan ikkje lukka mellombels mappe: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Kan ikkje endra namnet på mappa: %s"
@@ -10684,8 +10847,8 @@ msgstr "Klarte ikkje å kople til LDAP-tenar"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Tenaren avslo brukarnamnet"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10694,9 +10857,9 @@ msgstr "Tenaren avslo brukarnamnet"
msgid "User cancelled"
msgstr "Operasjonen vart avbroten"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10705,48 +10868,48 @@ msgstr "Operasjonen vart avbroten"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Kan ikkje henta melding %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Feil under automatisk lagring av meldinga: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Kan ikkje lukka mellombels mappe: %s"
@@ -10920,7 +11083,8 @@ msgstr "Inga melding med uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Hentar POP-melding %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
msgstr "Kjende program"
@@ -11362,36 +11526,36 @@ msgstr "IMAP-kommando feila: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "IMAP-kommando feila: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.1fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.1fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.1fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "vedlegg"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
#, fuzzy
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Fjern det valte programmet frå lista"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
#, fuzzy
msgid "Add attachment..."
msgstr "Vedlegg"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
#, fuzzy
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)."
@@ -11421,17 +11585,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-type:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Du må sette opp ein identitet\n"
-"før du skrive e-post."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
#, fuzzy
msgid "Posting destination"
@@ -11512,160 +11669,77 @@ msgstr "Porto"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<klikk her for å velje mappe>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
#, fuzzy
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Legg ved fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil ved lesing av fil %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Fila eksisterar, skriv over?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Feil under lagring av fil: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Feil ved lasting av fil %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Feil under tilgang til fil: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan ikkje opna fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Kunne ikkje motta fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje søka i fil: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje kutta av fil: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje kopiera fildeskriptor: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Feil under automatisk lagring av meldinga: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Evolution har funne Pine e-postfiler.\n"
-"Vil du importere desse inn i Evolution?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Meldinga «%s» har ikkje blitt sendt.\n"
-"\n"
-"Vil du lagra endringane?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "Fleire meldingar"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Åtvaring: Melding er endra"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Opna fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "Signatur:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv ei melding"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -11674,19 +11748,135 @@ msgid ""
"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne avtalen utan tittel?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Kan ikkje laga røyr: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Kan ikkje lagra signaturfil: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Kan ikkje lagra signaturfil: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Forkast endringar"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Vil du lagra endringane?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Ikkje fjern"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Feil ved lagring av snavegar."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Fjern"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Lagra melding ..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Neste _ulesne melding"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Åtvaring: Melding er endra"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Du må sette opp ein identitet\n"
+"før du skrive e-post."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -11968,26 +12158,21 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-#, fuzzy
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Du har gløymt å velje ein dato."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<klikk her for å velje ein dato>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "no"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
#, fuzzy
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d. %a %b %Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
#, fuzzy
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Vel ei biletefil"
@@ -11997,17 +12182,87 @@ msgstr "Vel ei biletefil"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Filter-reglar"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Feil i det regulære uttrykket «%s»:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Fila «%s» finst ikkje, eller er ikkje ei vanleg fil."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Møteoppdatering"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Distinguished _name:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Fjernar mappe %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Tildeling"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Ingen tenar har vorte vald"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Du har gløymt å velje ein dato."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Du gi dette filteret eit namn."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Du må gje denne mappa eit namn."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Stilnamn:"
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Fila «%s» finst ikkje, eller er ikkje ei vanleg fil."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Stilnamn:"
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Vel ei handling:"
@@ -12018,38 +12273,24 @@ msgstr "Vel ei handling:"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Skal vera ferdig:</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Stilnamn:"
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Vel mappe"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil i det regulære uttrykket «%s»:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Viktig"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Hugseliste"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Seinare"
@@ -12058,41 +12299,37 @@ msgstr "Seinare"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Du gi dette filteret eit namn."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Regelnamn: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Utan tittel"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Skal vera ferdig:</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Utfør handlingar"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "inkomande"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "Utgåande"
@@ -12169,10 +12406,6 @@ msgstr "tid no"
msgid "the time you specify"
msgstr "ei tid du spesifiserar"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "veker"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr ""
@@ -12325,7 +12558,7 @@ msgstr "er ikkje flagga"
msgid "Junk Test"
msgstr "Juni"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
@@ -12437,9 +12670,9 @@ msgstr "byrjar med"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stopp prosessering"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -12448,21 +12681,15 @@ msgstr "Emne"
msgid "Unset Status"
msgstr "Nullstill status"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Regelnamnet «%s» er ikkje unikt. Vel eit anna namn"
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Legg til regel"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Rediger regel"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Regelnamn"
@@ -12508,15 +12735,7 @@ msgstr "Emne inneheld ikkje"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtuelle mapper"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Du må gje denne mappa eit namn."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Du må ha minst ei mappe som kjelde."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "vMappe-kjelde"
@@ -12565,10 +12784,10 @@ msgstr "Evolution e-post-mappevisar"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution e-postinnstillingskontroll"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
@@ -12580,104 +12799,40 @@ msgstr "E-postkontoar"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "E-postinnstillingar"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne kontoen?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Ikkje slett"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
#, fuzzy
msgid "[Default]"
msgstr "[Forvald]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Kontonamn"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
#, fuzzy
msgid "Unnamed"
msgstr "Namnlaus"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Du må oppgje eit gylig skriptnamn."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Språk"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_HTML-signatur:"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatur(ar)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Du sender ei HTML-formatert melding. Pass på at dei følgjande mottakarane\n"
-"er i stand til å lesa HTML-e-post, og faktisk vil ha slik post:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Meldinga har ikkje noko emne.\n"
-"Send likevel?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Sidan kontaktlista du sender til, er sett opp til å gøyme addressatane, vil "
-"den sette opp alle mottakarane som Bcc."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Denne meldinga inneheld kun Bcc-mottakarar."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Det er mogleg at e-posttenaren kan avsløre mottakarane ved å leggje til ei "
-"«Apparently-To»-topptekst.\n"
-"Send likevel?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Du må spesifisere mottakarar for å sende denne meldinga."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Kan ikkje opna kladd-mappa til denne kontoen.\n"
-"Vil du bruka standard-kladdmappa?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Lag _virtuell mappe frå søk ..."
@@ -12715,8 +12870,8 @@ msgstr "<klikk her for å velje mappe>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Lag ny mappe"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Oppgje kor mappa skal lagast:"
@@ -12725,425 +12880,391 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Mappe_namn:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "vMapper"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Innboks"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Lastar ..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Fjernar mappe %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Opnar mappe %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Flyttar meldingar til %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopierer meldingar til %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Berre sjekk for ny e-post."
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Kan ikkje byta namn på mappa: %s: Ugyldig operasjon"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Vel mappe"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Lagrar mappe «%s»"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Lag ei ny mappe"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Kan ikkje sletta mappa «%s»: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Kan ikkje sletta mappa: %s: Mappa finst ikkje"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Verkeleg sletta mappa «%s»?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Slett «%s»"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Kan ikkje endra namn på mappa: %s: Mappa finst ikkje"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Endra namn på mappa «%s» til:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Endra namn på mappa"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Ei mappe som har namnet «%s» finst allereie. Bruk eit anna namn."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Visning"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Opna i _nytt vindauge"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "_Flytt"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Ny mappe"
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Gje nytt namn"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "Ei_genskapar ..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "R_ediger som ny melding .."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "S_kriv ut"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Sva_r til avsendar"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svar til _liste"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til _alle"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Vidaresend"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "_Følg opp ..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "_Merk som ferdig"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "_Fjern merke"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar_ker som lesen"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marker som _ulesen"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marker som v_iktig"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Marker som ikkje vi_ktig"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Marker som _ulesen"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Marker som v_iktig"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Angra sletting"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Flytt til _mappe ..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopier til mappe ..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "_Legg til avsendar i adresseboka"
# TRN: «Bruk» rett? Kva med «Køyr» eller «Filtrer»?
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
#, fuzzy
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "_Bruk filter"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Filter-reglar"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "_Lag regel frå melding"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "vMappe på _emne"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "vMappe på avse_dar"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "vMappe på mottaka_r"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "vMappe på e-post_liste"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "vMappe på avse_dar"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrér på _emne"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrér på avsen_dar:"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrer på _mottakarar"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrer på _e-postliste"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtrér på avsen_dar:"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Forvald"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Skriv ut melding"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Kopier lenkjeadresse"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Trykk her for å leggje til ei oppgåve"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Klikk for å opna %s"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Treff:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Tildelt"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Legg til kriterium"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Legg til kriterium"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Avbroten"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "Kryptert"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Sertifikat-ID:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Denne meldinga er ikkje tilgjengeleg."
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%d. %b %k:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
#, fuzzy
msgid "Overdue:"
msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%d. %b %k:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Vis innvevd"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "_Gøym"
@@ -13153,140 +13274,129 @@ msgstr "_Gøym"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Side %d av %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Hentar melding %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Flyttar melding"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Frå"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar-til"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc:"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "E-postprogram"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s vedlegg"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Kunne ikkje senda meldinga: %s"
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Ustøtta skjema"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Kan ikkje dekryptera sertifikatsignaturen."
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Kan ikkje dekryptera sertifikatsignaturen."
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13310,7 +13420,7 @@ msgstr "Kvar veke"
msgid "Once per month"
msgstr "kvar månad"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13318,61 +13428,61 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Kan ikkje leggja %s i mellomlageret: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Kan ikkje leggja %s i mellomlageret: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Kan ikkje oppretta røyr til «%s»: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje å slå opp verten «%s»: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Lagra som ..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
#, fuzzy
msgid "Set as _Background"
msgstr "Bruk til _bakgrunn"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Sva_r til avsendar"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Opna ved innsetjing"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar"
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Legg til adressebok"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Opna i %s ..."
@@ -13400,114 +13510,50 @@ msgstr "Velj ein tenar"
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ingen tenar har vorte vald"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Ikkje vis denne meldinga att"
-# TRN: Dårleg.
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil ved lesing av filterinformasjon:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Vidaresendt melding"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "ein ukjend avsendar"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "På %a, %d/%m/%Y klokka %H:%M, skreiv %%s:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Klarte ikkje å lagra til «%s»\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s eksisterer allereide\n"
-"Vil du skriva over?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Melding"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Fila «%s» finst ikkje, eller er ikkje ei vanleg fil."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Lagra melding ..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "Adresse"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Melding frå %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Klarte ikkje å lage mellombels katalog: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Dette vil fjerna for godt alle meldingane som er merka som sletta.\n"
-"Dersom du held fram, vil du ikkje kunna gjenoppretta desse meldingane.\n"
-"\n"
-"Vil du fjerna desse meldingane?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Dette vil fjerna for godt alle meldingane som er merka som sletta.\n"
-"Dersom du held fram, vil du ikkje kunna gjenoppretta desse meldingane.\n"
-"\n"
-"Vil du fjerna desse meldingane?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic link recognition"
@@ -14152,20 +14198,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importerer gamle Netscape-data"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolution importerer gamle Netscape-data"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Innstillingar"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "E-postfilter"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14198,31 +14244,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Du har ikkje fyllt ut all den påkrevde informasjonen."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolutions kontohandtering"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Vert:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "Br_ukarnamn:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Sti:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Du kan ikkje opprette to kontoar med det same namnet."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14252,135 +14290,121 @@ msgstr "Svart til"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Legg til filter-regel"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Dei følgjande filterreglane:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Brukte den fjerna mappa:\n"
-" «%s»\n"
-"og har blitt oppdaterte."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Sletta"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d dagar"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d sekund"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d sekund"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d kontaktar"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Sletta"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Ny e-postmelding"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_E-post"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Skriv ein e-post"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Ny vMappe"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "E-postfilter"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Lag ein ny kalender"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI-en som kalenderen skal visa"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
#, fuzzy
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Mottak av e-post"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "Sending Mail"
msgstr "Sender e-post"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14389,11 +14413,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Sjekkar teneste"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
#, fuzzy
msgid "Connecting to server..."
msgstr " Koplar til tenar ..."
@@ -14774,10 +14798,6 @@ msgstr "Organi_sasjon:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG-nø_kkel-ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Vel ein farge"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr ""
@@ -14989,10 +15009,6 @@ msgstr "Gjer _denne til standardkonto"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Merk meldingar som lest etter"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Namn:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15037,30 +15053,434 @@ msgstr "farge"
msgid "description"
msgstr "skildring"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Pingar %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Ei mappe som har namnet «%s» finst allereie. Bruk eit anna namn."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Feil ved «%s»:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne kontoen?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Fjern alle sletta meldingar frå denne mappa for godt"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Fjern alle sletta meldingar frå alle mapper"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna denne adressa?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Spø_r ved sending av melding som berre har mottakarar i Bcc-feltet"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil\n"
+" slette denne kontakta?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Kan ikkje kopiera mappe: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan ikkje laga mappa: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Klarte ikkje å lage mellombels katalog: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Kan ikkje laga katalogen «%s»: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Kan ikkje sletta mappa:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan ikkje sletta mappa: %s: Mappa finst ikkje"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Mappa «%s» eksisterar ikkje."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Kan ikkje flytta mappe: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Klarte ikkje opna kjelde"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Klarte ikkje opna kjelde"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Kan ikkje opna melding"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan ikkje endra namn på mappa: %s: Mappa finst ikkje"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Kan ikkje laga katalogen «%s»: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Klarte ikkje å lagra til «%s»\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_HTML-signatur:"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Kan ikkje lagra signaturfil: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Slett «%s»"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Slett dei valde kontaktane"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Forkast endringar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Vil du lagra endringane?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Ikkje slett"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Skriv inn passord"
+
+# TRN: Dårleg.
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Feil ved lesing av filterinformasjon:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Feil ved lesing av fil:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Feil ved «%s»:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Fila eksisterar, skriv over?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Fila «%s» finst ikkje, eller er ikkje ei vanleg fil."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Autentisering"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Du sender ei HTML-formatert melding. Pass på at dei følgjande mottakarane\n"
+"er i stand til å lesa HTML-e-post, og faktisk vil ha slik post:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Verkeleg sletta mappa «%s»?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr " s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr " s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+"SMTP-tenaren «%s» støttar ikkje den etterspurde autentiseringstypen %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Dette er siste trekk.\n"
+"Vil du leggja til fleire trekk?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Kan ikkje opna kladd-mappa til denne kontoen.\n"
+"Vil du bruka standard-kladdmappa?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Forvald"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Opnar standard oppgåvemappe"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Du har ikkje fyllt ut all den påkrevde informasjonen."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Du kan ikkje opprette to kontoar med det same namnet."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Tøm _papirkorga"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Tøm"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Send"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Pingar %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Arbeidar"
@@ -15073,127 +15493,127 @@ msgstr "Les mapper"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Hentar e-post"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Kan ikkje leggja til i lokal «Sendt»-mappe: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Sender melding %d av %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Feila på melding %d av %d"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Ferdig."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Lagrar meldingar i mappe"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Flyttar meldingar til %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopierer meldingar til %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Leitar gjennom mapper i «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Vidaresendt melding"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Opnar mappe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Opnar lager %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Fjernar mappe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Lagrar mappe «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Lagrar mappe «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Friskar opp mappe"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Tømer mappe"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Tømer papirkorga i «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokale mapper"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Hentar melding %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Mottek %d melding(ar)"
msgstr[1] "Mottek %d melding(ar)"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Lagrar %d melding(ar)"
msgstr[1] "Lagrar %d melding(ar)"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15202,7 +15622,7 @@ msgstr ""
"Kan ikkje laga utdatafil: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15211,11 +15631,11 @@ msgstr ""
"Feil ved lagring av meldingar til: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Lagrar vedlegg"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15224,17 +15644,17 @@ msgstr ""
"Kan ikkje laga utdatafil: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Klarte ikkje å skrive data: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Koplar frå %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Koplar til %s på nytt"
@@ -15264,97 +15684,74 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Tryggleiksinformasjon"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Avbryt ..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Tenar: %s, Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Send og motta e-post"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "Avbryt alle"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Oppdaterar ..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Ventar ..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Brukar avbraut operasjonen."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Tast inn passord for %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Tast inn passord"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
#, fuzzy
msgid "_Remember this password"
msgstr "Fjern denne oppføringa"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Kan ikkje lagra signaturfil: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Dette er siste trekk.\n"
-"Vil du leggja til fleire trekk?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Lagra signatur"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
#, fuzzy
msgid "Edit signature"
msgstr "Legg til kriterium"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
@@ -15394,93 +15791,79 @@ msgstr "Set opp vMappe: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr " s."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vMapper"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Rediger vMappe"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Prøvar å redigere ei vmappe «%s» som ikkje finnest."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Ny vMappe"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Ulesen"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Lest"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Svara"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Fleire uleste meldingar"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Fleire meldingar"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Lavast"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Senk"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Høgare"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Høgast"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "I dag, %l:%M:%p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "I går, %l:%M:%p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d. %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Opprettar meldingsliste"
@@ -15555,7 +15938,7 @@ msgstr "Svar til alle"
msgid "Review"
msgstr "Førehandsvising"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -15740,11 +16123,11 @@ msgstr ""
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Utan tittel)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Vel importerar som skal køyrast:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15758,16 +16141,16 @@ msgstr ""
"Du kan velja «Automatisk» dersom du ikkje veit. Då vil Evolution prøva å "
"finna ut kva slags fil det er sjølv."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Avlys møte for denne oppføringa"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Vel informasjonen du vil importere:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15779,7 +16162,7 @@ msgstr ""
"som kan importerast vart ikkje funne. Klikk på «Tilbake»-knappen\n"
"dersom du vil prøva igjen.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15788,30 +16171,30 @@ msgstr ""
"Importerar %s\n"
"Importerar element %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Vel importerar"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Fila %s finst ikkje"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Importerar"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Importerar"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Feil ved asting av %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15820,31 +16203,31 @@ msgstr ""
"Importerer %s\n"
"Importerer oppføring 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "_Filnamn:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Vel ei fil"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "Fil_type:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importér data _og innstillingar frå eldre program"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importer ei ein_skild fil"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15852,28 +16235,28 @@ msgstr ""
"Vent...\n"
"Leitar etter eksisterande oppsett"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Startar intelligent import"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Frå %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr ""
"Det er ingen importerarar som kan handsama\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Feil under køyring av gpg."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr "_Importér"
@@ -15881,15 +16264,15 @@ msgstr "_Importér"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Lukkar tilkoplingar ..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution innstillingar"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Startar importering"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15957,17 +16340,17 @@ msgstr "Arbeid _fråkopla"
msgid "Work Offline"
msgstr "Arbeid fråkopla"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution er tilkopla. Klikk på denne knappen for å arbeida fråkopla."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution held på å kopla frå."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16002,11 +16385,11 @@ msgstr "Generell feil"
msgid "Checkbox"
msgstr "Avkryssingsboks"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16017,7 +16400,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ukjend feil."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16030,7 +16413,7 @@ msgstr ""
"Feilen frå komponentsystemet er:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16176,7 +16559,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution kan importera data frå desse filene:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16214,7 +16597,7 @@ msgstr ""
"Me vonar at du nyt resultata av det harde arbeidet vårt, og me ventar\n"
"i spenning på dine bidrag.\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16222,41 +16605,41 @@ msgstr ""
"Takk frå\n"
"Ximian Evolution-utviklarane\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Ikkje sei ifrå igjen"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Kan ikkje starta Ximian Evolution-skalet: %s"
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Kan ikkje starta Ximian Evolution-skalet: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Startar i fråkopla modus"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Startar i fråkopla modus"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Tving alle komponentane i Evolution til å avslutta"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Send feilsøkingsutskrift frå alle komponentane til ei fil."
@@ -17122,13 +17505,6 @@ msgstr "Lagra dette elementet til disk"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Lagra"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Kopier den merka teksten til utklippstavla"
@@ -17166,6 +17542,13 @@ msgstr "Lagra kontakten og lukk dialogboksen"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Send _melding til kontakt ..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Lagra"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Slett denne lista"
@@ -18324,31 +18707,32 @@ msgstr "Sett status"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Oppgåver"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Vel ei tidssone"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Tidssoner"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Tidssoner"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "Utval:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Vel ei tidssone"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "Utval:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Aktiv vising"
@@ -18390,88 +18774,88 @@ msgstr "Tida må vere på format: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Prosentverdien må vere mellom 0 og 100, inklusiv"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Sentraleuropeisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Vesteuropeisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Vesteuropeisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Tradisjonell"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Forenkla"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
#, fuzzy
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Ukjent teiknsett: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Teiknkoding"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Oppgi teiknsett"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Andre ..."
@@ -18545,17 +18929,17 @@ msgstr "Mellomrom rundt indikator"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Plass rundt utvidarpila"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Søk"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Redigering av søk"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Lagra søk"
@@ -18615,6 +18999,472 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% ferdig)"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adresseboka «%s» vil verta fjerna. Er du sikker på at du vil halda fram?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Ny adressebok"
+
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "UID til kontaktkjelda som framvisinga vil visa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI-en som kalenderen skal visa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Vegvisar for oppretting av adressebok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Til lukke. Du har fullført oppsettet av denne adresseboka.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Trykk på «Fullfør»-knappen for å lagra innstillingane du har\n"
+#~ "skrive inn her."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Ferdig"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Gruppe:"
+
+# TRN: «Kryptografisk». For eit vakkert ord.
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "No må du spesifisera korleis du vil kopla til LDAP-tenaren. SSL- (Secure "
+#~ "Sockets Layer) og TLS- (Transport Layer Security) protokollane vert "
+#~ "brukte av nokre tenarar for å verna tilkoplinga di kryptografisk. Spør "
+#~ "systemadministratoren din om LDAP-tenaren din bruker desse protokollane.Å"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette valet let deg endra Evolution sine standardinnstillingar \n"
+#~ "for LDAP-søk, og for å oppretta og redigera kontaktar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det fyrste steget i å laga ei adressebok er å velja eit skjermnamn og "
+#~ "gruppe."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Steg 1: Mappekarakteristikk"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Steg 3: Koplar til tenar"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Steg 4: Søker gjennom katalogen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vala på denne sida kontrollerer kor mange oppføringar som skal takast med "
+#~ "i søka dine, og kor lang tid eit søk skal ta. Spør systemadministratoren "
+#~ "din dersom du treng å endra desse vala."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne vegvisaren vil hjelpa deg å laga ei ny adressebok.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alt etter kva slags adressebok du vil laga, kan det vera at du treng "
+#~ "meir\n"
+#~ "informasjon. Ta kontakt med din systemansvarlege dersom du treng \n"
+#~ "hjelp til å finna denne informasjonen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette er det namnet på tenaren som vert vist i Evolution si mappeliste. "
+#~ "Det vert berre brukt til å visast på skjermen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det fyrste steget i å setja opp ein LDAP-tenar er å skriva inn namnet på "
+#~ "tenaren og informasjonen \n"
+#~ "som trengst for å logga inn. Spør systemadministratoren din dersom du er "
+#~ "usikker på kva denne informasjonen er."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr " F_irma:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_Adresse ..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Namn på _assistent:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Adressebok:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Adresse til vevlogg:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Firma-fa_x:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Samarbeid"
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Arkiver _som:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Skriv inn adressa her dersom denne personen har høve til å delta i ein "
+#~ "videokonferanse."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dersom denne personen offentleggjer ledig/oppteken-informasjon eller "
+#~ "annan kalenderinformasjon på internett, skriv inn adresa til denne "
+#~ "informasjonen her."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Ny telefontype"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "O_rganisasjon:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Primær _e-post:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "E_ktefelle:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Legg til"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Firma:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Kategoriar ..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Heime:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Namn på _leiar:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Mobil:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "K_ontor:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "_Offentleg kalender-URL:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "_Dette er postadressa"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Ne_ttsideadresse"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Kontonamn"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Lagra kontakt som VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Firma"
+
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Vegvisar for kalenderoppretting"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Til lukke. Du er ferdig med å setja opp denne kalenderen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Trykk på «Bruk»-knappen for å lagra innstillingane du har skrive inn her."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Til lukke. Du er ferdig med å setja opp denne oppgåvelista.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Trykk på «Bruk»-knappen for å lagra innstillingane du har\n"
+#~ "skrive inn her."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det fyrste steget i å setja opp ein kalender er å velja eit skjermnamn og "
+#~ "gruppe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det fyrste steget i å setja opp ei oppgåveliste er å velja eit skjermnamn "
+#~ "og gruppe."
+
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Vegvisar for oppretting av oppgåveliste"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne vegvisaren vil hjelpa deg å laga ein ny kalender.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alt etter kva slags kalender du vil laga, kan det vera at du treng meir\n"
+#~ "informasjon. Ta kontakt med din systemansvarlege dersom du treng \n"
+#~ "hjelp til å finna denne informasjonen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne vegvisaren vil hjelpa deg å laga ei ny oppgåveliste.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alt etter kva slags oppgåveliste du vil laga, kan det vera at du treng "
+#~ "meir\n"
+#~ "informasjon. Ta kontakt med din systemansvarlege dersom du treng \n"
+#~ "hjelp til å finna denne informasjonen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. "
+#~ "This requires you\n"
+#~ "to specify additional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du lagar ei mappe i ei gruppe som er lagra på ei ekstern adresse. Dette "
+#~ "krev at du\n"
+#~ "oppgjev fleire parameterar."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Forfallsdato er før startdato"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Startdato:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Forfallsdato:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Prioritet:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Feil ved lesing av fil %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Feil under lagring av fil: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Feil ved lasting av fil %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Feil under tilgang til fil: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikkje søka i fil: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikkje kutta av fil: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikkje kopiera fildeskriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Feil under automatisk lagring av meldinga: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution har funne Pine e-postfiler.\n"
+#~ "Vil du importere desse inn i Evolution?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Meldinga «%s» har ikkje blitt sendt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vil du lagra endringane?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Regelnamnet «%s» er ikkje unikt. Vel eit anna namn"
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Du må ha minst ei mappe som kjelde."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Du må oppgje eit gylig skriptnamn."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Meldinga har ikkje noko emne.\n"
+#~ "Send likevel?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sidan kontaktlista du sender til, er sett opp til å gøyme addressatane, "
+#~ "vil den sette opp alle mottakarane som Bcc."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Denne meldinga inneheld kun Bcc-mottakarar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det er mogleg at e-posttenaren kan avsløre mottakarane ved å leggje til "
+#~ "ei «Apparently-To»-topptekst.\n"
+#~ "Send likevel?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Du må spesifisere mottakarar for å sende denne meldinga."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Kan ikkje byta namn på mappa: %s: Ugyldig operasjon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Kan ikkje sletta mappa «%s»: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s eksisterer allereide\n"
+#~ "Vil du skriva over?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Fila «%s» finst ikkje, eller er ikkje ei vanleg fil."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette vil fjerna for godt alle meldingane som er merka som sletta.\n"
+#~ "Dersom du held fram, vil du ikkje kunna gjenoppretta desse meldingane.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vil du fjerna desse meldingane?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette vil fjerna for godt alle meldingane som er merka som sletta.\n"
+#~ "Dersom du held fram, vil du ikkje kunna gjenoppretta desse meldingane.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vil du fjerna desse meldingane?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Dei følgjande filterreglane:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Brukte den fjerna mappa:\n"
+#~ " «%s»\n"
+#~ "og har blitt oppdaterte."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Lagra signatur"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Prøvar å redigere ei vmappe «%s» som ikkje finnest."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Ny adressebok"
@@ -18795,10 +19645,6 @@ msgstr "%s (%d%% ferdig)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Tenarnamn"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "_Søkebase:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "Tidsavbrot for STARTTLS-førespurnad: %s"
@@ -18887,9 +19733,6 @@ msgstr "%s (%d%% ferdig)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[skript]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Legg till skriptsignatur"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Noverande lagringsformat:"
@@ -18925,9 +19768,6 @@ msgstr "%s (%d%% ferdig)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Kontoinformasjon"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Autentisering"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Skriv ei melding"
@@ -18960,9 +19800,6 @@ msgstr "%s (%d%% ferdig)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Meldinga inneheld"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Valfri informasjon"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Skrifttypar til utskrift"
@@ -19089,12 +19926,6 @@ msgstr "%s (%d%% ferdig)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Søker gjennom katalog"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Kan ikkje kopiera mappe: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Kan ikkje flytta mappe: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Kan ikkje flytta ei mappe over seg sjølv."
@@ -19116,13 +19947,6 @@ msgstr "%s (%d%% ferdig)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Flytt mappe"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikkje sletta mappa:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Verkeleg sletta mappa «%s»?"
@@ -19170,9 +19994,6 @@ msgstr "%s (%d%% ferdig)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Vis snarvegane som store ikon"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Ny gruppe ..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "Fje_rn denne gruppa ..."
@@ -19221,9 +20042,6 @@ msgstr "%s (%d%% ferdig)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Fjern denne snarvegen frå snarvegstolpen"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Feil ved lagring av snavegar."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Snarvegar"
@@ -19413,10 +20231,3 @@ msgstr "%s (%d%% ferdig)"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not update files correctly"
#~ msgstr "Kan ikkje oppdatera objekt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr "Kan ikkje laga katalogen «%s»: %s"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 94508ecc0a..c9c23b32a6 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-26 19:03+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "Forvalgt synkroniseringsadresse:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Kunne ikke laste adressebok"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kunne ikke lese pilotens adresseapplikasjonsblokk"
@@ -80,9 +80,8 @@ msgstr "Konfigurer automatisk fullføring her"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
@@ -122,140 +121,115 @@ msgstr "Konfigurasjonskontroll for mappeinnstillinger i Evolution"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Håndter dine S/MIME-sertifikater her"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Adressebok «%s» vil bli fjernet. Er du sikker på at du vil fortsette?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Ny adressebok"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Egenskaper ..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Ny kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Opprett en ny kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Ny kontaktliste"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "Kontakt_liste"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Opprett en ny kontaktliste"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Ny kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Kontakter:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Opprett en ny snarveigruppe"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Kunne ikke koble til LDAP-tjener"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Kunne ikke autentisere mot LDAP-tjener"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Kunne ikke utføre spørring på Root DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Tjeneren svarte ikke med noen støttede basis for søk"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Denne tjeneren støtter ikke LDAPv3 schema-informasjon"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Feil under henting av schema-informasjon"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Tjener svarte ikke med gyldig schema-informasjon"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Migrerer..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Migrerer «%s»:"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "På denne datamaskinen"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Personlig"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "På LDAP-tjenere"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP-tjenere"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Innstillinger for autofullføring"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -267,7 +241,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vennligst vent mens Evolution migrerer dine mapper..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -279,27 +253,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Vennligst vent mens Evolution migrerer dine mapper..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Lokasjon og hierarki for kontaktmappene i Evolution er endret siden "
+"Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Vennligst vent mens Evolution migrerer dine mapper..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Lokasjon og hierarki for kontaktmappene i Evolution er endret siden "
+"Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Vennligst vent mens Evolution migrerer dine mapper..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Aksesserer LDAP-tjener anonymt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Kunne ikke autentisere.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sSkriv inn passord for %s (bruker %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "UID for kontaktkilden som visningen skal vise"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URIen som adresseboken skal vise"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr "EFolderList xml for listen med fullføringsURIer"
@@ -324,7 +316,7 @@ msgstr " V_is støttede baser "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -344,122 +336,187 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Assistent for oppretting av adressebok"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Autentisering"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Vis"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Utgående e-post:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Søker"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Steg 2: Tjenerinformasjon"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Ferdig:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakter:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Egenskaper for adressebok"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonymt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Grunnleggende"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Gratulerer. Du har fullført oppsett av denne adresseboken.\n"
-"\n"
-"Vennligst klikk på «Bruk»-knappen for å lagre innstillingenene du har "
-"oppgitt her."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Farger"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Tilkobling"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Distinguished _name:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Distinguished _name:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Grense for ne_dlasting:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "E-postadresse:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "E-postadresse:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution vil bruke DN til å autentisere deg mot tjeneren"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution vil bruke denne e-post adressen til å autentisere deg mot tjeneren"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Fullført"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Støttede søkebaser"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Gruppe:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "En"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Velg en farge"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Sø_keområde: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Søkebase:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+msgid "Search base:"
+msgstr "Søkebase:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Sø_keområde: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Søker"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -469,7 +526,7 @@ msgstr ""
"tjener hvis\n"
"denne støtter SSL eller TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -486,7 +543,7 @@ msgstr ""
"vil ikke Evolution behøve å bruke SSL/TLS fordi tilkoblingen allerede er "
"sikker."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -499,67 +556,19 @@ msgstr ""
"betyr at din tilkobling vil være usikker, og at du vil være sårbar for "
"sikkerhetshull. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Hvis du aktiverer dette alternativet lar det deg endre Evolutions forvalgte "
-"innstillinger\n"
-"for LDAP-søk, og for oppretting og redigering av kontakter. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Spesifisering av visningsnavn og gruppe er det siste steget i konfigurasjon "
-"av en adressebok."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Steg 1: Karakteristikk for mappe"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Steg 2: Tjenerinformasjon"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Steg 3: Kobler til tjener"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Steg 4: Søker i katalogen"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Under"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Støttede søkebaser"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Alternativene på denne siden kontrollerer antall oppføringer som skal tas "
-"med i dine\n"
-"søk, og hvor lang tid et søk skal ta. Spør din systemadministrator hvis du "
-"trenger\n"
-"å endre disse alternativene."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -570,7 +579,7 @@ msgstr ""
"starte.\n"
"Hvis du lar denne stå tom vil søk starte ved roten av katalogtreet."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -584,30 +593,14 @@ msgstr ""
"Et søkeområde som «sub» vil ta med alle oppføringer under din søkebase.\n"
"Et søkeområde som «one» vil kun ta med oppføringer ett nivå under basen.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Denne veiviseren vil hjelpe deg å opprette en ny adressebok.\n"
-"\n"
-"Mer informasjon vil være nødvendig avhengig av type adressebok du\n"
-"oppretter. Vennligst kontakt din systemadministrator hvis du trenger\n"
-"hjelp til å finne denne informasjonen."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
"Dette er fullt navn på din LDAP-tjener. For eksempel «ldap.mittfirma.no»."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -618,7 +611,7 @@ msgstr ""
"dette tallet \n"
"for høyt vil adresseboken bli treg."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -627,7 +620,7 @@ msgstr ""
"Dette er metoden Evolution bruker for å autentisere deg. Merk at hvis du "
"setter denne til «e-post-adresse» krever anonym tilgang til din LDAP-tjener."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -636,16 +629,7 @@ msgstr ""
"Dette er navnet på denne tjeneren som vises i mappelisten i Evolution. \n"
"Det brukes kun for visning på skjermen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Dette er navnet som vises i mappelisten i Evolution og brukes kun for "
-"visning på skjermen."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -656,81 +640,111 @@ msgstr ""
"liste med standardporter er gitt. Spør din systemadministrator hvilken\n"
"port du skal bruke."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Dette alternativet kontrollerer hvor lenge et søk vil kjøre."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Tidformat:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "B_ruk SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Bruker distinguished name (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Bruker e-post adresse"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Når mulig"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Du har valgt å konfigurere en LDAP-tjener. Det første steget er å oppgi navn "
-"og påloggingsinformasjon.\n"
-"Vennligst spør din systemadministrator hvis du ikke er sikker på hva dette "
-"er."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakter:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Vis navn:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Grense for ne_dlasting:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "E-postadresse:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "Metode for på_logging:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Navn:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Portnummer:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioritet:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Søkebase:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Tjenernavn:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "Tj_ener:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Tidsavbrudd (minutter):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "Br_uk sikker forbindelse (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "kort"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "connecting-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "general-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minutter"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "searching-tab"
@@ -738,35 +752,35 @@ msgstr "searching-tab"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Grensesnitt for navnevalg i Evolution adressebok"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Fjern alle"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Vis kontaktliste"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Vis kontaktinformasjon"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Send HTML e-post?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Legg til i kontakter"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Kontakt uten navn:"
@@ -807,217 +821,265 @@ msgstr "K_ategori:"
msgid "_Find"
msgstr "_Finn"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "A_rbeid:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Utgående e-post:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "A_dresse..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Ferdig:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "A_ssistentens navn:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Øyeblikksmeldinger"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Adressebok:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Hvis</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Br_yllupsdag:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Feltverdi</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "F_ødselsdag:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Ferdig:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Adresse til weblogg:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Ferdig:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Fa_ks på arbeid:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Samarbeid"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Hvis</b> "
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktredigering"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "Avd_eling:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Adresse _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Adresse:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr "Spesifiser personens kontoer for øyeblikksmeldinger her."
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Br_yllupsdag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "L_edig/opptatt URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Assistent"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Lagre _som:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "F_ødselsdag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Fullt _navn..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Weblogg"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Kalender:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Hvis denne personen kan delta i videokonferanser oppgi adressen til "
-"vedkommende her."
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_By:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Hvis denne personen publiserer ledig-/opptatt informasjon eller annen "
-"kalenderinformasjon på internett kan du skrive inn\n"
-"adressen til denne informasjonen her."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Øyeblikksmeldinger"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Kontaktredigering"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Ny telefontype"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Lan_d:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_tater:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "Avd_eling:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organisas_jon:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "L_edig/opptatt URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "Y_rke:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Fullt _navn..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Primær _e-post:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Hjemme"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "E_ktefelle:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Jobbtittel:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Vil motta _HTML e-post"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Plassering:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Legg til"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "Ar_beid:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "E-postadresse"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Kategorier..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Leder"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Slett"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "Kalle_navn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_ediger"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "No_tater:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Hjemme:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell Groupwise"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Jobbtittel:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_Leders navn:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Andre"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Tilleggsinformasjon"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Kalle_navn:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "Y_rke:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "Kont_or:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Stat/Provins:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_Offentlig kalender-URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Vil motta _HTML e-post"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "De_tte er postadressen"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Nettside:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr "_Videokonferanse-URL:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Arbeid"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Hjemmeside-adresse:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_ZIP/Postnummer:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategorier"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Filnavn:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "Tj_ener:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
@@ -1993,14 +2055,10 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL øyeblikksmeldinger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell Groupwise"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2008,25 +2066,19 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Tjeneste"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Lokasjon"
@@ -2035,96 +2087,51 @@ msgstr "Lokasjon"
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Hjemme"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Arbeid"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Andre"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+msgid "GroupWise"
+msgstr "GroupWise"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Kildebok"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Målbok"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Er ny kontakt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Skrivbare felter"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Endret"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Kontonavn"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Kategori editor ikke tilgjengelig."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Denne kontakten hører til disse kategoriene:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Lagre kontakt som VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Arbeid"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-msgid "GroupWise"
-msgstr "GroupWise"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Kunne ikke finne widget for felt: «%s»"
@@ -2303,7 +2310,7 @@ msgstr "_Skriv en e-post adresse eller dra en kontakt inn i feltet under:"
msgid "contact-list-editor"
msgstr "kontakt-liste-redigering"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2312,17 +2319,17 @@ msgstr "kontakt-liste-redigering"
msgid "Book"
msgstr "Bok"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Er ny liste"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktlisteredigering"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Lagre liste som VCard"
@@ -2364,8 +2371,8 @@ msgstr ""
"i denne mappen. Vil du legge den til likevel?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Avansert søk"
@@ -2409,13 +2416,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "E-post begynner med"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategorien er"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Et felt inneholder"
@@ -2505,7 +2512,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2516,8 +2523,18 @@ msgstr "Kopier"
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Aktiv visning"
@@ -2535,7 +2552,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Enhver kategori"
@@ -2576,7 +2593,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Firmatelefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -2627,7 +2644,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Leder"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
@@ -2636,7 +2653,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Kallenavn"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Kommentar"
@@ -2645,7 +2662,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Kontor"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organisasjon"
@@ -2701,17 +2718,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Nettside"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Har fokus"
@@ -2763,144 +2780,175 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Valgt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Har markør"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr "(kart)"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr "kart"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Listemedlemmer"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
msgid "Position"
msgstr "Stilling"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
msgid "Groupwise"
msgstr "Groupwise"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Videokonferanse"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
msgid "work"
msgstr "arbeid"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Weblogg"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
msgid "personal"
msgstr "personlig"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Jobbtittel"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Hjemmeside"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Suksess"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukjent feil"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Frakoblet lager"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Adresseboken eksisterer ikke"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Ny kontaktliste"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Tilgang nektet"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt ikke funnet"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Kontakt-ID eksisterer allerede"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokollen er ikke støttet"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Kunne ikke åpne kilde"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autentisering feilet"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autentisering kreves"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS er ikke tilgjengelig"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Adresseboken eksisterer ikke"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#, fuzzy
+msgid "No such source"
+msgstr "Ingen slik melding"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Annen feil"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2908,7 +2956,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åpne denne adresseboken. Vennligst sjekk at stien eksisterer og "
"at du har rettigheter til å aksessere den."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2916,7 +2964,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åpne denne adresseboken. Dette betyr enten at du har skrevet inn "
"en ugyldig URI, eller at LDAP-tjeneren ikke kan nås."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2926,7 +2974,7 @@ msgstr ""
"ønsker å bruke LDAP i Evolution må du kompilere programmet fra kildekoden i "
"CVS etter å ha hentet OpenLDAP fra lenken under."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -2934,11 +2982,11 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åpne denne adresseboken. Dette betyr enten at du har skrevet inn "
"en ugyldig URI, eller at tjeneren ikke kan nås."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kunne ikke åpne adresseboken"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2946,7 +2994,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2954,53 +3002,53 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Bakenden for denne adresseboken forsto ikke denne spørringen."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Bakenden for denne adresseboken nektet å utføre denne spørringen."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Denne spørringen ble ikke fullført."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Vil du lagre endringene?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Forkast"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Feil under innlegging av liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Feil under innlegging av kontakt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Feil ved endring av liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Feil under endring av kontakt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Feil under fjerning av liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Feil under fjerning av kontakt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3009,7 +3057,7 @@ msgstr ""
"Åpning av %d kontakter vil medføre at %d nye vinduer vil\n"
"vises på skjermen. Vil du virkelig vise alle disse kontaktene?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3018,49 +3066,49 @@ msgstr ""
"%s eksisterer allerede\n"
"Vil du overskrive den?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Overskriv"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Feil under lagring av %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "kort.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Flytt kontakt til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopier kontakt til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Flytt kontakter til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopier kontakter til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Velg mål-adressebok"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Flere VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard for %s"
@@ -3454,18 +3502,18 @@ msgstr "Oppgi passord"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Del opp hendelser som går over flere dager:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunne ikke starte wombat tjener"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunne ikke starte wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kunne ikke lese pilotens kalender-applikasjonsblokk"
@@ -3473,8 +3521,8 @@ msgstr "Kunne ikke lese pilotens kalender-applikasjonsblokk"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Forvalgt prioritet:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunne ikke lese pilotens applikasjonsblokk for oppgaveliste"
@@ -3483,7 +3531,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalender og oppgaver"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendere"
@@ -3524,10 +3572,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Oppgavekomponent for Evolution"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Oppgaver"
@@ -3543,11 +3591,11 @@ msgstr "Starter:"
msgid "Ending:"
msgstr "Slutter:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution alarm"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarm på %s"
@@ -3571,24 +3619,24 @@ msgstr "Utsett-tid (minutter)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "R_ediger avtale"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr "Se bort fra"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr "Se bort fra alle"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3601,12 +3649,12 @@ msgstr ""
"Starter %s\n"
"Slutter %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3618,7 +3666,7 @@ msgstr ""
"å sende e-post. Evolution vil vise en vanlig dialog\n"
"for påminnelse i stedet."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3635,23 +3683,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du ønsker å kjøre dette programmet?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Ikke spør meg om dette programmet igjen."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Kunne ikke initiere gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Kunne ikke opprette factory for alarm-tjenesten"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "ugyldig tid"
@@ -3779,29 +3827,29 @@ msgstr "Om tider skal vises i 24-timers format i stedet for å bruke AM/PM"
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Om ukenummer skal vises i minikalenderen"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Sammendrag inneholder"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Beskrivelse inneholder"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Kommentar inneholder"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr "Lokasjon inneholder"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Ingen treff"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@@ -3819,7 +3867,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "Slett hendelser eldre enn"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dager"
@@ -3829,8 +3878,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3852,79 +3901,82 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Kalender «%s» vil bli fjernet. Er du sikker på at du vil fortsette?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Ny kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Egenskaper ..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "Kan ikke åpne kalender «%s» for oppretting av hendelser og møter"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "Ingen kalender er tilgjengelig for oppretting av hendelser og møter"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Ny avtale"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "A_vtale"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Opprett en ny avtale"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Nytt møte"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "Møt_e"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Opprett en ny møteforespørsel"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Ny avtale for hele dagen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Avtale for hele _dagen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Opprett en ny avtale for hele dagen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Ny kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "K_alender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Opprett en ny kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "Kan ikke åpne kalender «%s» for oppretting av hendelser og møter"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "Ingen kalender er tilgjengelig for oppretting av hendelser og møter"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4041,15 +4093,11 @@ msgstr "dialog1"
msgid "extra times every"
msgstr "ekstra ganger hver"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "timer"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Handling/utløser"
@@ -4091,8 +4139,7 @@ msgstr "Send en melding"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Sammendrag:"
@@ -4122,7 +4169,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "time(r)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minutt(er)"
@@ -4132,34 +4179,34 @@ msgstr "start på avtale"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne URLen?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr "Ikke fjern"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
@@ -4214,7 +4261,7 @@ msgstr "A_ktiver"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
@@ -4228,7 +4275,7 @@ msgstr "Minutter"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
@@ -4238,7 +4285,7 @@ msgstr "S_ø."
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
@@ -4252,7 +4299,7 @@ msgstr "Vis uke_nummer i datonavigasjon"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
@@ -4270,7 +4317,7 @@ msgstr "Oppgaveliste"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
@@ -4288,7 +4335,7 @@ msgstr "Tidformat:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
@@ -4298,7 +4345,7 @@ msgstr "Uk_en starter:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
@@ -4339,6 +4386,16 @@ msgstr "_Dagen begynner:"
msgid "_Display"
msgstr "_Vis"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_ediger"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr "Publisering av ledig/opptatt-tid"
@@ -4387,26 +4444,26 @@ msgstr "_On."
msgid "before every appointment"
msgstr "før hver avtale"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Du må oppgi en lokasjon å hente kalenderen fra."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Kildelokasjon «%s» er ikke riktig utformet."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "Kildelokasjon «%s» er ikke en webcal-kilde."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Kilde med navn «%s» eksisterer allerede i valgt gruppe"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4415,118 +4472,64 @@ msgstr ""
"Gruppen «%s» er ekstern. Du må oppgi en lokasjon å hente kalenderen fra"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Veiviser for oppretting av kalender"
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Legg til ny kalender"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Oppgavelistegruppe"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Kalenderegenskaper"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Gratulerer. Du har fullført oppsett av denne kalenderen.\n"
-"\n"
-"Vennligst klikk på «Fullfør»-knappen for å lagre innstillingenene du har "
-"oppgitt her."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Gratulerer. Du har fullført oppsett av denne oppgavelisten.\n"
-"\n"
-"Vennligst klikk på «Fullfør»-knappen for å lagre innstillingenene du har "
-"oppgitt her."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "Ny oppgaveliste"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Ekstern"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Å oppgi visningsnavn og gruppe er det siste steget i konfigurasjon av en "
-"kalender."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Å oppgi visningsnavn og gruppe er det siste steget i konfigurasjon av en "
-"oppgaveliste."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr "Steg 2: Parametere for ekstern mappe"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Veiviser for oppretting av oppgaveliste"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Egenskaper for oppgaveliste"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Denne veiviseren vil hjelpe deg med å opprette en ny kalender.\n"
-"\n"
-"Flere parametere vil kreves avhengig av type kalender du oppretter.\n"
-"Vennligst kontakt din systemadministrator hvis du trenger\n"
-"hjelp med å finne denne informasjonen."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Denne veiviseren vil hjelpe med å opprette en ny oppgaveliste.\n"
-"\n"
-"Forskjellige parametere vil kreves avhengig av type oppgaveliste\n"
-"du oppretter. Vennligst kontakt din systemadministrator hvis du trenger\n"
-"hjelp med å finne denne informasjonen."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Legg til ny kalender"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-"Du oppretter en mappe i en gruppe som er lagret på en ekstern lokasjon. "
-"Dette medfører at du\n"
-"må oppgi tilleggsparametere."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Legg til gruppe..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Oppdate_ringsintervall:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "_Kilde-URL:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "uker"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4633,53 +4636,53 @@ msgstr " (Ferdig "
msgid "Due "
msgstr "Ferdig "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Kunne ikke oppdatere objekt"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Rediger avtale"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Avtale - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Oppgave - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Journaloppføring - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammendrag"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Lagre som..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Endringer som gjøres i denne oppføringen kan bli forkastet hvis det kommer "
"enoppdatering"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Kan ikke bruke denne versjonen!"
@@ -4869,10 +4872,6 @@ msgstr "_Opptatt"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Kate_gorier..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Kalender:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4925,32 +4924,43 @@ msgstr "_Start-tid:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Valgt organisator har ingen konto lenger."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "En organisator kreves."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Minst en deltaker kreves."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Deleger til..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Slett"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -4988,7 +4998,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Medlem"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5166,7 +5176,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "I_ngen gjeninntreffelse"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
@@ -5208,7 +5218,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du lagre endringene?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Forkast endringer"
@@ -5261,42 +5271,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _fullført"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Fullført"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Høy"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Under arbeid"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Ikke startet"
@@ -5305,7 +5311,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Fremgang"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Udefinert"
@@ -5325,10 +5331,6 @@ msgstr "_Status:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Nettside:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Grunnleggende"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5339,12 +5341,7 @@ msgstr "Tildeling"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Ferdigdato er feil"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Ferdigdato er før startdato!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Kan ikke åpne oppgaver i «%s»."
@@ -5353,8 +5350,8 @@ msgstr "Kan ikke åpne oppgaver i «%s»."
msgid "Con_fidential"
msgstr "Ko_nfidensiell"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
@@ -5499,17 +5496,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s for en ukjent utløsertype"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidensiell"
@@ -5526,32 +5523,32 @@ msgstr "Startdato"
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Opptatt"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "Ø"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "V"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5561,28 +5558,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Nei"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
@@ -5594,128 +5591,128 @@ msgstr "Gjeninntreffer"
msgid "Assigned"
msgstr "Tildelt"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Sletter valgte objekter"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Oppdaterer objekter"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Åpne"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Åpne nettside"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Lagre _som..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "S_kriv ut..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Kli_pp ut"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Lim inn"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "Tildel oppg_ave"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Videresend som iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Merk som fullført"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Merk valgte oppgaver som fullført"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Sle_tt valgte oppgaver"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Klikk for å legge til en oppgave"
@@ -5726,7 +5723,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% ferdig"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Fullført"
@@ -5750,69 +5747,69 @@ msgstr "Startdato"
msgid "Task sort"
msgstr "Oppgavesortering"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Ny _avtale..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Ny avtale som varer h_ele dagen"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Nytt møte"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Ny oppgave"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Velg _tråd"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Velg..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publiser ledig/opptatt-informasjon"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kop_ier til kalender..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Fl_ytt til kalender..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Sett opp møte..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Videresend som iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Slett denne _hendelsen"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Slett _alle hendelser"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Gå _til i dag"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Gå til dato..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "Inn_stillinger..."
@@ -5846,126 +5843,126 @@ msgstr "%02i minutters oppdeling"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Ja (enkel gjeninntreffelse)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Hver dag"
msgstr[1] "Hver %d dag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Hver uke"
msgstr[1] "Hver uke"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Hver uke på "
msgstr[1] "Hver uke på "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " og "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "Den %s dagen i "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "Den %s %s i "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "hver måned"
msgstr[1] "hver måned"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Hvert år"
msgstr[1] "Hvert år"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " totalt %d ganger"
msgstr[1] " totalt %d ganger"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", slutter på "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Starter:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Slutter:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Fullført:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Ferdig:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar-informasjon"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalender-feil"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "En ukjent person"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5973,315 +5970,310 @@ msgstr ""
"<br>Vennligst sjekk følgende informasjon og velg så en handling fra menyen "
"under."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ingen</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Plassering:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Godtatt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Akteptert tentativt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Avslått"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Velg en handling:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Godta tentativt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Avslå"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Send ledig/opptatt-informasjon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Oppdater status for respondent"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Send siste informasjon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> har publisert møteinformasjon."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Møteinformasjon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> forespør at %s er tilstede i et møte."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> forespør din tilstedeværelse i et møte."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Møteforslag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> ønsker å legge til informasjon i et eksisterende møte."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Møteoppdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ønsker å motta seneste møteinformasjon."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Forespørsel om møteoppdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> har svart på en møteforespørsel."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Møtesvar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> har avlyst et møte."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Møteavlysing"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> har sendt en uforståelig melding."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Ugyldig møtemelding"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> har publisert informasjon om en oppgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Oppgaveinformasjon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> forespør at %s utfører en oppgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> forespør at du utfører en oppgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Forespørsel om oppgave"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> ønsker å legge til informasjon i en eksisterende oppgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Oppgaveoppdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> ønsker å motta den seneste informasjon om oppgaven."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Forespørsel om oppgaveoppdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> har svart på en oppgavetildeling."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Svar på oppgave"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> har avlyst en oppgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Avlysning av oppgave"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Ugyldig oppgavemelding"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> har publisert ledig/opptatt-informasjon."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Ledig/opptatt-informasjon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> forespør din ledig/opptatt-informasjon."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Ledig/opptatt forespørsel"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> har svart på en forespørsel etter ledig/opptatt-informasjon."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Ledig/opptatt svar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Ugyldig ledig/opptatt-melding"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Meldingen ser ikke ut til å være riktig utformet"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Denne meldingen inneholder forespørsler som ikke er støttet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Vedlegget inneholder ikke et gyldig kalender-vedlegg"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Vedlegget inneholder ingen visbare kalender-vedlegg"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Kalenderfilen kunne ikke oppdateres!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Oppdatering fullført\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Deltakerstatus kan ikke oppdateres fordi oppføringen ikke eksisterer lenger"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objektet er ugyldig og kan ikke oppdateres\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Dette svaret er ikke fra en aktiv deltaker. Legg til som deltaker?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Deltakerstatus kunne ikke oppdateres pga ugyldig status!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Det oppsto en feil i CORBA-systemet\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objektet kunne ikke finnes\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Du har ikke rettigheter til å oppdatere kalenderen\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Deltakerstatus oppdatert\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Deltakerstatus kunne ikke oppdateres!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Fjerning fullført"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Oppføring sendt!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Oppføringen kunne ikke sendes!\n"
@@ -6480,30 +6472,7 @@ msgstr "Tid for møtets _start:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Tid for møtets slutt:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Startdato:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Ferdig-dato:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritet:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Nettside:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Klikk for å åpne %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6513,7 +6482,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6524,12 +6493,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
" har krasjet."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Åpner oppgaver på %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6538,38 +6507,38 @@ msgstr ""
"Feil under åpning av «%s»:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "Laster oppgaver"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Fullfører oppgaver..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Sletter valgte objekter..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Tømmer"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Laster avtaler på %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Laster oppgaver på %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Åpner %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, fuzzy, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6577,7 +6546,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" har krasjet."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6585,7 +6554,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" har krasjet."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "Sletter"
@@ -6701,7 +6670,7 @@ msgstr "iCalendar-informasjon"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Du må være en deltager i hendelsen."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6713,7 +6682,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vennligst vent mens Evolution migrere dine mapper..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6725,12 +6694,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vennligst vent mens Evolution migrere dine mapper..."
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Fødselsdager og jubileum"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "På nettet"
@@ -6965,48 +6934,58 @@ msgstr "Skriv ut oppføring"
msgid "Print Setup"
msgstr "Skriveroppsett"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Oppgaveliste «%s» vil bli fjernet. Er du sikker på at du vil fortsette?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Ny oppgaveliste"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "Kan ikke åpne oppgaveliste «%s» for oppretting av hendelser og møter"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "Ingen kalender tilgjengelig for opppretting av oppgaver"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Ny oppgave"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Oppgave"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Opprett en ny oppgave"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Ny oppgave"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Oppgavelistegruppe"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Opprett en ny oppgave"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "Kan ikke åpne oppgaveliste «%s» for oppretting av hendelser og møter"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "Ingen kalender tilgjengelig for opppretting av oppgaver"
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URIen til oppgavemappen skal vises"
@@ -7064,15 +7043,15 @@ msgstr "vCalendar-filer (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Avtaler og møter"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Påminnelse!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Hendlelser i kalenderen"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7080,7 +7059,7 @@ msgstr ""
"Evolution har funnet filer fra GNOME kalender.\n"
"Vil du importere dem til Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "GNOME kalender"
@@ -8676,16 +8655,16 @@ msgstr "Re-synkroniserer med tjener"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "Kopier mappeinnhold lokalt for frakoblet operasjon"
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Laster ned nye meldinger for frakoblet modus"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Forbereder mappe «%s» på frakobling"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Du må arbeide tilknyttet for å fullføre denne operasjonen"
@@ -8861,8 +8840,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Avbrutt."
@@ -9382,6 +9361,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Oppgi sikkerhets-passord for «%s»"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Kan ikke opprette mappe: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Kan ikke åpne melding"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Kan ikke legge ved fil: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Kan ikke legge ved fil: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Mappen «%s» eksisterer ikke."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "Sertifikat for kry_ptering:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Kan ikke opprette mappelås på: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Kunne ikke legge til i lokal Sendt-mappe: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Kunne ikke autentisere.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Uverifisert"
@@ -9411,7 +9463,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Ukjent signeringsalgoritme"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Signaturalgoritmen er ikke støttet"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9422,11 +9475,120 @@ msgstr "Feilutformet signatur"
msgid "Processing error"
msgstr "Lesefeil"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Legg til skriptsignatur"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Kan ikke opprette mappe: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Kan ikke hente melding %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Feil med sertifikatsignatur"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Gyldig signatur"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Signeringspart: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "IMAP-kommando feilet: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Kan ikke opprette mappe: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Oppre_tt regel fra melding"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Kan ikke opprette mappelås på: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Kunne ikke sende brukernavn til tjener"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Kommando ikke implementert"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Kan ikke finne mappe: Ugyldig operasjon på dette lageret"
@@ -9757,8 +9919,8 @@ msgstr ""
"Dette valget vil la deg koble til en IMAP-tjener ved å bruke et klartekst-"
"passord."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
msgid "Checklist"
msgstr "Sjekkliste"
@@ -9775,6 +9937,13 @@ msgstr "Operasjon avbrutt"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Tjener koblet fra uventet: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ukjent feil"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9809,31 +9978,31 @@ msgstr "Svar fra IMAP-tjener inneholdt ikke %s-informasjon"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Uventet svar «OK» fra IMAP-tjener: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Kunne ikke laste sammendrag for %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Mappen ble ødelagt og laget på nytt på tjeneren."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Søker etter endrede meldinger"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Kan ikke hente melding: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9849,25 +10018,25 @@ msgstr ""
"Kan ikke hente melding: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Ingen slik melding"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Denne meldingen er ikke tilgjengelig"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Henter sammendragsinformasjon for nye meldinger"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Kunne ikke finne meldingskropp i FETCH-svar."
@@ -10450,7 +10619,7 @@ msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe: %s"
@@ -10616,8 +10785,8 @@ msgstr "Kunne ikke sende brukernavn til tjener"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Tjener avviste brukernavn/passord"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10625,9 +10794,9 @@ msgstr "Tjener avviste brukernavn/passord"
msgid "User cancelled"
msgstr "Bruker avbrøt"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10636,46 +10805,46 @@ msgstr "Bruker avbrøt"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Kan ikke hente melding %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "Intern feil: uid i ugyldig format: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Kunne ikke hente artikkel %s fra NNTP-tjener"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr "Posting tillates ikke av nyhetstjener"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr "Feil under sending av hode for nyhetsgruppe: %s: melding ikke postet"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr "Feil under posting til nyhetsgruppe: %s: melding ikke postet"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr "Feil under lesing av svar på postet melding: melding ikke postet"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr "Feil under posting av melding: %s: melding ikke postet"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Du kan ikke poste NNTP-meldinger mens du arbeider frakoblet!"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Du kan ikke kopiere meldinger fra en NNTP-mappe!"
@@ -10853,7 +11022,8 @@ msgstr "Ingen melding med uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Henter POP-melding %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Ukjent årsak"
@@ -11287,34 +11457,34 @@ msgstr "QUIT-kommando feilet: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "QUIT-kommando feilet"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "vedlegg"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Fjern valgte oppføringer fra vedleggslisten"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Legg til vedlegg..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Legg en fil ved meldingen"
@@ -11342,14 +11512,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-type:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Foreslå automatisk visning av vedlegg"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Du må konfigurere en konto før du kan skrive meldinger."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Destinasjon for post"
@@ -11426,18 +11592,18 @@ msgstr "Post til:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Klikk her for å velge mapper å poste til"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Legg ved fil(er)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Kan ikke signere utgående melding: ingen sertifikat for signering satt for "
"avsenderkonto"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11445,134 +11611,52 @@ msgstr ""
"Kan ikke kryptere utgående melding: Sertifikat for kryptering ikke satt for "
"avsenderkonto"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil under lesing av fil %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Filen eksisterer, overskriv?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Feil under lagring av fil: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Feil under lasting av fil: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Feil under tilgang til fil: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan ikke åpne fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Kunne ikke hente melding fra editor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke søke i fil: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke kutte av fil: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke kopiere fildeskriptor: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Feil under autolagring av av melding: %s:\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution har funnet ikke-lagrede filer fra en tidligere sesjon.\n"
-"Vil du gjenopprette dem?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Meldingen «%s» er ikke sendt.\n"
-"\n"
-"Vil du lagre endringene?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "Melding uten navn"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Advarsel: Endret melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Åpne fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Generert automatisk"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Signatur:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Skjul _vedleggsfeltet (slipp vedlegg her)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Vis _vedleggsfeltet (slipp vedlegg her)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv en melding"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11580,7 +11664,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke opprette vindu for ny melding:\n"
"Klarte ikke å aktivere kontroll for adressevelger."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11592,7 +11676,7 @@ msgstr ""
"Vennligst sjekk at du har installert korrekt\n"
"versjon av gtkhtml og libgtkhtml.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11600,7 +11684,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke opprette skrivevindu:\n"
"Klarte ikke å aktivere HTML-redigeringskomponenten."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11608,6 +11692,119 @@ msgstr ""
"<b>(Redigering inneholder en meldingskropp som ikke er tekst, og derfor ikke "
"kan redigeres.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne avtalen uten tittel?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Kunne ikke opprette rør: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Forkast endringer"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Vil du lagre endringene?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Ikke fjern"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Feil under lagring av snarveier."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Fjern"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Lagre melding..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Uleste meldinger"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Advarsel: Endret melding"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Legg en fil ved meldingen"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Du må konfigurere en konto før du kan skrive meldinger."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Gruppevaresuiten Ximian Evolution"
@@ -11892,24 +12089,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 år siden"
msgstr[1] "1 år siden"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Du må velge en dato."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<klikk her for å velge en dato>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "nå"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d.%b.%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Velg en tid å sammenligne mot"
@@ -11918,16 +12111,84 @@ msgstr "Velg en tid å sammenligne mot"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "<b>_Filterregler</b>"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Feil i regulært uttrykk «%s»:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Fil «%s» eksisterer ikke eller er ikke en vanlig fil."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Møteoppdatering"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Distinguished _name:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Flytter mappe %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Tildeling"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Ingen tjener er valgt"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Du må velge en dato."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Du må gi navn til dette filteret."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Du må gi navn til denne vfolderen."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Du må oppgi et filnavn."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Fil «%s» eksisterer ikke eller er ikke en vanlig fil."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Du må oppgi en mappe."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Velg en fil"
@@ -11937,37 +12198,24 @@ msgstr "Velg en fil"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Ferdig:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Du må oppgi en mappe."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Velg mappe"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil i regulært uttrykk «%s»:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Viktig"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Oppgaver"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Senere"
@@ -11976,39 +12224,35 @@ msgstr "Senere"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Du må gi navn til dette filteret."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
msgid "Rule name:"
msgstr "Regelnavn:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Uten navn"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Hvis</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Utfør handlinger"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "hvis alle kriterier er møtt"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "hvis ethvert kriterie er møtt"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "innkommende"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "utgående"
@@ -12084,10 +12328,6 @@ msgstr "tiden nå"
msgid "the time you specify"
msgstr "tiden du spesifiserer"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "uker"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "med alle aktive eksterne mapper"
@@ -12233,7 +12473,7 @@ msgstr "er ikke merket"
msgid "Junk Test"
msgstr "Søppeltest"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
@@ -12340,9 +12580,9 @@ msgstr "starter med"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stopp behandling"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -12351,21 +12591,15 @@ msgstr "Emne"
msgid "Unset Status"
msgstr "Nullstill status"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Regelnavn «%s» er ikke unikt. Velg et annet navn."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Legg til regel"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Rediger regel"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Regelnavn"
@@ -12411,15 +12645,7 @@ msgstr "Emne inneholder ikke"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "<b>Virtuelle _mapper</b>"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Du må gi navn til denne vfolderen."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Du må spesifisere minst en mappe som kilde."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "VFolder-kilde"
@@ -12469,10 +12695,10 @@ msgstr "Komponent for mappevisning for Evolution e-post"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Brukervalg-kontroll for Evolution e-post"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
@@ -12484,103 +12710,38 @@ msgstr "E-post-konti"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Brukervalg for e-post"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne kontoen?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Ikke slett"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Forvalg]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Kontonavn"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Uten navn"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Du må oppgi et gyldig navn på skriptet."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Språk"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Legg til signatur"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatur(er)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Du sender en melding i HMTL-format. Sjekk at følgende mottakere\n"
-"kan og ønsker og motta e-post som HTML:\n"
-"%sSend likevel?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Denne meldingen har ikke emne.\n"
-"Send likevel?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Siden kontaktlisten du sender til er konfigurert til å skjule listens "
-"adresser vil denne meldingen kun inneholde Bcc mottakere."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Denne meldingen inneholder kun Bcc mottakere."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Det er mulig at e-post tjeneren kan vise mottakerene ved å legge til en "
-"«Apparently-To»-header.\n"
-"Send likevel?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Du må spesifisere mottakere for å kunne sende denne meldingen."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Kunne ikke åpne skisse-mappen for denne kontoen.\n"
-"Vil du bruke standard skisse-mappe?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Lag _virtuell mappe fra søk..."
@@ -12614,8 +12775,8 @@ msgstr "<klikk her for å velge en mappe>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Opprett ny mappe"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Spesifiser hvor mappen skal opprettes:"
@@ -12624,301 +12785,266 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Mappe_navn:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VFoldere"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "UTEN TREFF"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Innboks"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Flytter mappe %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kopierer mappe %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Flytter meldinger til mappe %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopierer meldinger til mappe %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Kan ikke slippe melding(er) toppnivå for lageret"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Kan ikke flytte mappe «%s»: ugyldig operasjon"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Velg mappe"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Oppretter mappe «%s»"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Opprett mappe"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke slette mappe: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Kan ikke slette lokal %s-mappe."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Vil du virkelig slette mappe «%s» og alle dens undermapper?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Slett «%s»"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Kan ikke endre navn på mappe: %s: Ingen slik mappe"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Endre navn på mappe «%s» til:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Endre navn på mappe"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-"En mappe med navn «%s» eksisterer allerede. Vennligst bruk et annet navn."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Åpne i _nytt vindu"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Flytt"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Ny mappe..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "End_re navn"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "Egenska_per..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "R_ediger som ny melding..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "S_kriv ut"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Sva_r til avsender"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svar til _listen"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til _alle"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Videresend"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Føl_g opp..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Mer_k som fullført"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Fj_ern flagg"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mer_k som lest"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Merk som _ulest"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Merk som v_iktig"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "_Merk som uviktig"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Merk som _søppel"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Merk som _ikke søppel"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "A_ngre slett"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Fl_ytt til mappe..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "K_opier til mappe..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Legg til avsender i adresse_bok"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "_Påfør filtre"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "F_iltrer søppel"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Oppre_tt regel fra melding"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VFolder på e_mne"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VFolder for se_nder"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VFolder for mottake_re"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VFolder på e-post_liste"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "VFolder for tråd"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrer på em_ne"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrer på sen_der"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrer på motta_ker"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrer på e-_postliste"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtrer på tråd"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Forvalgt"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Skriv ut melding"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopier lokasjon for lenke"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klikk for å sende melding til %s"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Klikk for å åpne %s"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Treff: %d"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr "Usignert"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -12927,11 +13053,11 @@ msgstr ""
"Denne meldingen er ikke signert. Du har ingen garanti for at avsender av "
"meldingen er autentisk."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr "Gyldig signatur"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -12940,11 +13066,11 @@ msgstr ""
"Denne meldingen er signert og gyldig. Avsender av denne meldingen er høyst "
"sannsynlig den den påstår at den er."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr "Ugyldig signatur"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -12952,11 +13078,11 @@ msgstr ""
"Signaturen for denne meldingen kan ikke verifiseres. Den kan være endret "
"under overføring."
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "Gyldig signatur. Kan ikke verifisere avsender"
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -12964,23 +13090,24 @@ msgstr ""
"Denne meldingen er signert med en gyldig signatur, men avsender av meldingen "
"kan ikke verifiseres."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr "Ukryptert"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
+#, fuzzy
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
"Denne meldingen er ikke kryptert. Innholdet kan ses under overføring over "
"Internett."
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Kryptert, svak"
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -12990,11 +13117,11 @@ msgstr ""
"vanskelig, men ikke umulig for en utenforstående å se innholdet i denne "
"meldingen på noenlunde kort tid."
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr "Kryptert"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -13002,11 +13129,11 @@ msgstr ""
"Denne meldingen er kryptert. Det vil være vanskelig for en utenforstående å "
"se innholdet i denne meldingen."
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Kryptert, sterk"
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -13015,31 +13142,31 @@ msgstr ""
"Denne meldingen er kryptert med en sterk algoritme. Det vil være meget "
"vanskelig for en utenforstående å se innholdet i denne meldingen på kort tid."
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Vis sertifikat"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Dette sertifikatet kan ikke vises"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Ferdigstilt på %d %B, %Y, %H.%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Utgått:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "til %d %B %Y %H.%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr "_Vis i meldingsteksten"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr "_Skjul"
@@ -13048,136 +13175,125 @@ msgstr "_Skjul"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Side %d av %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Henter «%s»"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Feilutformet del for ekstern kropp."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Peker til FTP-tjener (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Peker til lokal fil (%s) gyldig på nettsted «%s»"
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Peker til lokal fil (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Peker til eksterne data (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Peker til ukjente eksterne data («%s»-type)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr "Formatterer melding"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar-til"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "E-postprogram"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-vedlegg"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Kunne ikke lese S/MIME-melding: Ukjent feil"
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr "Intern feil: uid i ugyldig format: %s"
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Krypteringstype for multipart/encrypted som ikke er støttet"
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Kunne ikke lese MIME-melding. Viser ren meldingstekst."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Ustøttet signaturformat"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Ukjent feil under verifisering av signatur"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Ukjent feil under verifisering av signatur"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr "Intern feil: uid i ugyldig format: %s"
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "Spamassassin (integrert)"
@@ -13198,7 +13314,7 @@ msgstr "En gang i uken"
msgid "Once per month"
msgstr "En gang i måneden"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13210,56 +13326,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Vennligst vent mens Evolution migrere dine mapper..."
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Feil under migrering av uid-buffer for pop3: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Feil under migrering av utvidelsestilstand for mappe: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Klarte ikke å opprette katalog «%s»: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Klarte ikke å åpne lager for «%s»: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Lagre som..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "bilde_uten_navn.%s"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr "Sett som _bakgrunn"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Sva_r til avsender"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Åpne lenke i nettleser"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Se_nd melding til..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Legg til i _adressebok"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Åpne i %s..."
@@ -13286,108 +13402,46 @@ msgstr "Vennligst velg en tjener."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ingen tjener er valgt"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Feil under lasting av filter-informasjon:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "---------Videresendt melding-------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "en ukjent avsender"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%a, %d.%m.%Y kl. %H.%M %%+05d, skrev %%s:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke lagre til «%s»\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"«%s» eksisterer allerede\n"
-"Vil du overskrive den?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "melding"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Feil: «%s» eksisterer og er ikke en vanlig fil"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Lagre melding..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Legg til adresse"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Meldinger fra %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Denne operasjonen vil fjerne alle slettede meldinger i mappen «%s». Hvis du "
-"fortsetter vil du ikke kunne gjenopprette disse meldingene.\n"
-"\n"
-"Vil du virkelig slette disse meldingene?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Denne operasjonen vil fjerne alle slettede meldinger i alle mapper. Hvis du "
-"fortsetter vil du ikke kunne gjenopprette disse meldingene.\n"
-"\n"
-"Vil du virkelig slette disse meldingene?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Automatisk gjenkjenning av lenker"
@@ -13973,19 +14027,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importerer dine gamle data fra Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Importerer data fra Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "E-post filtre"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14017,31 +14071,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Du har ikke fylt ut all nødvendig informasjon."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Kontoredigering for Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Vert:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "Bruker_navn:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "S_ti:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Du kan ikke opprette to kontoer med samme navn."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14071,93 +14117,79 @@ msgstr "Svar til %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Legg til filterregel"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Følgende filter-regel/regler:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Brukte fjernet mappe:\n"
-" «%s»\n"
-"Og har blitt oppdatert."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Slettet"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d dag"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d sekund"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d sekund"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d kontakt"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Du har usendte meldinger. Vil du avslutte likevel?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Slettet"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Ny e-post melding"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "Send _melding"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Skriv en ny e-postmelding"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Ny e-postmappe"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_E-postmappe"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Opprett en ny e-postmappe"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI for e-postkilden som visningen skal vise"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14167,12 +14199,12 @@ msgstr ""
"under må ikke nødvendigvis fylles ut, hvis du ikke ønsker å inkludere denne "
"informasjonen i meldingene du sender."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Innkommende e-post"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14181,15 +14213,15 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke er sikker, kontakt din systemadministrator eller Internett "
"tjenestetilbyder."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Vennligst velg mellom følgende alternativer"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Utgående e-post"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14197,11 +14229,11 @@ msgstr ""
"Vennligst skriv inn informasjon om måten du sender e-post. Hvis du ikke er "
"sikker, kontakt din systemadministrator eller din Internett tjenestetilbyder."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Håndtering av konti"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14215,11 +14247,11 @@ msgstr ""
"et navn for denne kontoen i feltet under. Dette navnet blir kun brukt for "
"visning på skjermen."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Sjekker tjeneste"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Kobler til tjener..."
@@ -14583,10 +14615,6 @@ msgstr "Or_ganisasjon:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG-nø_kkel ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Velg en farge"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr "Spill en l_ydfil når nye meldinger ankommer"
@@ -14794,10 +14822,6 @@ msgstr "_Bruk denne som forvalgt konto"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Merk meldinger som lest etter"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -14840,30 +14864,444 @@ msgstr "farge"
msgid "description"
msgstr "beskrivelse"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Pinger %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+"En mappe med navn «%s» eksisterer allerede. Vennligst bruk et annet navn."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Feil under «%s»:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne kontoen?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Fjern alle slettede meldinger fra denne mappen permanent"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Fjern alle slettede meldinger fra alle mapper permanent"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne URLen?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+"Spør når bruker prøver å sende en melding uten Til- eller Cc-mottakere."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil\n"
+"slette denne kontakten?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Kan ikke kopiere mappe: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan ikke opprette mappe: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Kan ikke opprette katalog «%s»: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Kunne ikke slette mappe:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan ikke slette lokal %s-mappe."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Mappen «%s» eksisterer ikke."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Kunne ikke flytte mappe: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Kunne ikke åpne kilde"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Kunne ikke åpne kilde"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Kan ikke åpne melding"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan ikke endre navn på mappe: %s: Ingen slik mappe"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Kan ikke opprette katalog «%s»: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Kan ikke lagre til «%s»\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Legg til signatur"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Slett «%s»"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Slett valgte kontakter"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Forkast endringene"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Vil du lagre endringene?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Ikke slett"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Oppgi passord"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Feil under lasting av filter-informasjon:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Feil under utføring av operasjon:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Feil under «%s»:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Filen eksisterer, overskriv?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Fil «%s» eksisterer ikke eller er ikke en vanlig fil."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Autentisering"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Du sender en melding i HMTL-format. Sjekk at følgende mottakere\n"
+"kan og ønsker og motta e-post som HTML:\n"
+"%sSend likevel?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Vil du virkelig slette mappe «%s» og alle dens undermapper?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Følgende vFolder(e):\n"
+"%sBrukte fjernet mappe:\n"
+" «%s»\n"
+"Og har blitt oppdatert."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Følgende vFolder(e):\n"
+"%sBrukte fjernet mappe:\n"
+" «%s»\n"
+"Og har blitt oppdatert."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP-tjener %s støtter ikke etterspurt autentiseringstype %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Denne signaturen er endret, men har ikke blitt lagret..\n"
+"\n"
+"Vil du lagre endringene?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Kunne ikke åpne skisse-mappen for denne kontoen.\n"
+"Vil du bruke standard skisse-mappe?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Forvalgt"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Sti til forvalgt mappe for kontakter"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Du har ikke fylt ut all nødvendig informasjon."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Du har usendte meldinger. Vil du avslutte likevel?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Du kan ikke opprette to kontoer med samme navn."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Forkast endringene"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Tø_m søppelkurven"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "T_øm"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Send"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Pinger %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Arbeider"
@@ -14875,12 +15313,12 @@ msgstr "Filtrerer mappe"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Henter e-post"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Feil under påføring av utgående filtre: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -14889,115 +15327,115 @@ msgstr ""
"Kunne ikke legge til i %s: %s\n"
"Legger til i lokal «Sendt»-mappe i stedet."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Kunne ikke legge til i lokal Sendt-mappe: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Sender melding %d av %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Feilet på melding %d av %d"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Fullført."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Lagrer melding til mappe"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Flytter melding(er) til %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopierer meldinger til %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Skanner mapper i «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Videresendte meldinger"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Åpner mappe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Åpner lager %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Fjerner mappe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Lagrer mappe «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Tømmer og lagrer konto «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Lagrer konto «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Oppdaterer mappe"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Tømmer mappe"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Tømmer søppel i «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokale mapper"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Henter melding %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Henter %d melding(er)"
msgstr[1] "Henter %d melding(er)"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Lagrer %d melding(er)"
msgstr[1] "Lagrer %d melding(er)"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15006,7 +15444,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15015,11 +15453,11 @@ msgstr ""
"Feil under lagring av av meldinger til: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Lagrer vedlegg"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15028,17 +15466,17 @@ msgstr ""
"Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kan ikke skrive data: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Kobler fra %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Kobler til %s på nytt"
@@ -15067,94 +15505,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Sikkerhetsinformasjon"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Avbryter..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Tjener: %s, Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Sti: %s, Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Send & motta e-post"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Avbryt _alle"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Oppdaterer..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Venter..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Operasjon avbrutt av bruker."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Skriv inn passord for %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Skriv inn passord"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "Husk dette passo_rdet"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Husk dette passo_rdet for resten av denne sesjonen"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Denne signaturen er endret, men har ikke blitt lagret..\n"
-"\n"
-"Vil du lagre endringene?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Forkast endringene"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Lagre signatur"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Rediger signatur"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Oppgi et navn for denne signaturen."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
@@ -15192,97 +15607,79 @@ msgstr "Setter opp VFolder: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Oppdaterer vfoldere for URI: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Følgende vFolder(e):\n"
-"%sBrukte fjernet mappe:\n"
-" «%s»\n"
-"Og har blitt oppdatert."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vMapper"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Rediger VFolder"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Prøver å redigere en vfolder «%s» som ikke eksisterer."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Ny VFolder"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Ulest"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Lest"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Besvart"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Flere uleste meldinger"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Flere meldinger"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Lavest"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Lavere"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Høyere"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Høyest"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "I dag %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "I går %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H.%M"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %H.%M"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Genererer meldingsliste"
@@ -15350,7 +15747,7 @@ msgstr "Svar til alle"
msgid "Review"
msgstr "Gjennomgå"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Merk for oppfølging"
@@ -15515,11 +15912,11 @@ msgstr "Etter mange timers slit av"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Uten navn)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Velg type importerer som skal kjøres:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15533,15 +15930,15 @@ msgstr ""
"Du kan velge «Automatisk» hvis du ikke vet, så vil Evolution prøve å finne "
"ut hvilken type det er for deg."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Velg mål det skal importeres til"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Vennligst velg informasjon du ønsker å importere:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15553,7 +15950,7 @@ msgstr ""
"som kunne importeres ble funnet. Hvis du vil prøve igjen\n"
"kan du klikke på «Tilbake»-knappen.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15562,30 +15959,30 @@ msgstr ""
"Importerer %s\n"
"Importerer oppføring %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Velg importerer"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Filen %s eksisterer ikke"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Importerer"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Importerer %s.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Feil under lasting av %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15594,31 +15991,31 @@ msgstr ""
"Importerer %s\n"
"Importerer oppføring 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "_Filnavn:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Velg en fil"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "Fil_type:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importer data og innstillinger fra _eldre programmer"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importer en en_kelt fil"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15626,25 +16023,25 @@ msgstr ""
"Vennligst vent...\n"
"Søker etter eksisterende oppsett"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Starter intelligent import"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Fra %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Ingen importfunksjon tilgjengelig for fil %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Kan ikke kjøre importprogram"
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr "_Importer"
@@ -15652,15 +16049,15 @@ msgstr "_Importer"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Lukker forbindelser..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Innstillinger for Evolution"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Starter import"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15728,18 +16125,18 @@ msgstr "Ar_beid frakoblet"
msgid "Work Offline"
msgstr "Arbeid frakoblet"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution er koblet til. Klikk på denne knappen for å arbeide "
"frakoblet."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution er i ferd med å koble fra."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15778,11 +16175,11 @@ msgstr "Vanlig feil"
msgid "Checkbox"
msgstr "Avkryssingsboks"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15793,7 +16190,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ukjent feil."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15806,7 +16203,7 @@ msgstr ""
"Feilen fra komponentsystemet er:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15945,7 +16342,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution kan importere data fra følgende filer:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -15980,7 +16377,7 @@ msgstr ""
"Vi håper at du nyter resultatene av vårt harde arbeid, og vi venter i\n"
"spenning på at du tilbyr din hjelp!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -15988,41 +16385,41 @@ msgstr ""
"Takk\n"
"Ximian Evolution utviklerene\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Ikke gi beskjed igjen"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Kan ikke aksessere Ximian Evolution-skallet."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Kan ikke initiere Ximian Evolution-skallet: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Aktiver oppgitt komponent ved oppstart av Evolution"
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Start i frakoblet modus"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Start i tilkoblet modus"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Steng ned alle komponenter i Evolution"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Tvungen ommigrering fra Evolution 1.4"
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Send feilsøkingsutskrift for alle komponentene til en fil."
@@ -16824,13 +17221,6 @@ msgstr "Lagre denne oppføringen til disk"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Lagre"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Kopier valgt tekst til utklippstavlen"
@@ -16868,6 +17258,13 @@ msgstr "Lagre kontakten og lukk dialogboksen"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Send _melding til kontakt..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Lagre"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Slett denne listen"
@@ -17961,20 +18358,26 @@ msgstr "Sett status"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Oppgaver"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Velg en tidssone"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Tidssoner"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Tidssoner"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Utvalg:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Velg en tidssone"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -17984,10 +18387,6 @@ msgstr ""
"tidssone.\n"
"Bru høyre musknapp til å zoome ut."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Utvalg:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Aktiv visning"
@@ -18029,87 +18428,87 @@ msgstr "Datoen må skrives inn på formatet: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Prosentverdien må være mellom 0 og 100, inklusive"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Sentral-europeisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Vest-europeisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Vest-europeisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Tradisjonell"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Forenklet"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Synlig"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Ukjent tegnsett: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Tegnkoding"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Skriv inn tegnsett som skal brukes"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Andre..."
@@ -18171,17 +18570,17 @@ msgstr "Indikatormellomrom"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Mellomrom rundt utviderpilen"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Søk"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Redigering av søk"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Lagre søk"
@@ -18239,6 +18638,470 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% fullført)"
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adressebok «%s» vil bli fjernet. Er du sikker på at du vil fortsette?"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Ny adressebok"
+
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "UID for kontaktkilden som visningen skal vise"
+
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URIen som adresseboken skal vise"
+
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Assistent for oppretting av adressebok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gratulerer. Du har fullført oppsett av denne adresseboken.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vennligst klikk på «Bruk»-knappen for å lagre innstillingenene du har "
+#~ "oppgitt her."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Fullført"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Gruppe:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du aktiverer dette alternativet lar det deg endre Evolutions "
+#~ "forvalgte innstillinger\n"
+#~ "for LDAP-søk, og for oppretting og redigering av kontakter. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spesifisering av visningsnavn og gruppe er det siste steget i "
+#~ "konfigurasjon av en adressebok."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Steg 1: Karakteristikk for mappe"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Steg 3: Kobler til tjener"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Steg 4: Søker i katalogen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alternativene på denne siden kontrollerer antall oppføringer som skal tas "
+#~ "med i dine\n"
+#~ "søk, og hvor lang tid et søk skal ta. Spør din systemadministrator hvis "
+#~ "du trenger\n"
+#~ "å endre disse alternativene."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne veiviseren vil hjelpe deg å opprette en ny adressebok.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mer informasjon vil være nødvendig avhengig av type adressebok du\n"
+#~ "oppretter. Vennligst kontakt din systemadministrator hvis du trenger\n"
+#~ "hjelp til å finne denne informasjonen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette er navnet som vises i mappelisten i Evolution og brukes kun for "
+#~ "visning på skjermen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har valgt å konfigurere en LDAP-tjener. Det første steget er å oppgi "
+#~ "navn og påloggingsinformasjon.\n"
+#~ "Vennligst spør din systemadministrator hvis du ikke er sikker på hva "
+#~ "dette er."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "A_rbeid:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "A_dresse..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "A_ssistentens navn:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Adressebok:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Adresse til weblogg:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Fa_ks på arbeid:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Samarbeid"
+
+#~ msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+#~ msgstr "Spesifiser personens kontoer for øyeblikksmeldinger her."
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Lagre _som:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis denne personen kan delta i videokonferanser oppgi adressen til "
+#~ "vedkommende her."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis denne personen publiserer ledig-/opptatt informasjon eller annen "
+#~ "kalenderinformasjon på internett kan du skrive inn\n"
+#~ "adressen til denne informasjonen her."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Ny telefontype"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Organisas_jon:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Primær _e-post:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "E_ktefelle:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Legg til"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "Ar_beid:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Kategorier..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Hjemme:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "_Leders navn:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Mobil:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "Kont_or:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "_Offentlig kalender-URL:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "De_tte er postadressen"
+
+#~ msgid "_Video Conferencing URL:"
+#~ msgstr "_Videokonferanse-URL:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Hjemmeside-adresse:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Kontonavn"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Lagre kontakt som VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Arbeid"
+
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Veiviser for oppretting av kalender"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gratulerer. Du har fullført oppsett av denne kalenderen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vennligst klikk på «Fullfør»-knappen for å lagre innstillingenene du har "
+#~ "oppgitt her."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gratulerer. Du har fullført oppsett av denne oppgavelisten.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vennligst klikk på «Fullfør»-knappen for å lagre innstillingenene du har "
+#~ "oppgitt her."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Å oppgi visningsnavn og gruppe er det siste steget i konfigurasjon av en "
+#~ "kalender."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Å oppgi visningsnavn og gruppe er det siste steget i konfigurasjon av en "
+#~ "oppgaveliste."
+
+#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#~ msgstr "Steg 2: Parametere for ekstern mappe"
+
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Veiviser for oppretting av oppgaveliste"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne veiviseren vil hjelpe deg med å opprette en ny kalender.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Flere parametere vil kreves avhengig av type kalender du oppretter.\n"
+#~ "Vennligst kontakt din systemadministrator hvis du trenger\n"
+#~ "hjelp med å finne denne informasjonen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne veiviseren vil hjelpe med å opprette en ny oppgaveliste.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Forskjellige parametere vil kreves avhengig av type oppgaveliste\n"
+#~ "du oppretter. Vennligst kontakt din systemadministrator hvis du trenger\n"
+#~ "hjelp med å finne denne informasjonen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. "
+#~ "This requires you\n"
+#~ "to specify additional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du oppretter en mappe i en gruppe som er lagret på en ekstern lokasjon. "
+#~ "Dette medfører at du\n"
+#~ "må oppgi tilleggsparametere."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Ferdigdato er før startdato!"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Startdato:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Ferdig-dato:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Prioritet:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Feil under lesing av fil %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Feil under lagring av fil: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Feil under lasting av fil: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Feil under tilgang til fil: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke søke i fil: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke kutte av fil: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke kopiere fildeskriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Feil under autolagring av av melding: %s:\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution har funnet ikke-lagrede filer fra en tidligere sesjon.\n"
+#~ "Vil du gjenopprette dem?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Meldingen «%s» er ikke sendt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vil du lagre endringene?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Regelnavn «%s» er ikke unikt. Velg et annet navn."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Du må spesifisere minst en mappe som kilde."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Du må oppgi et gyldig navn på skriptet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne meldingen har ikke emne.\n"
+#~ "Send likevel?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Siden kontaktlisten du sender til er konfigurert til å skjule listens "
+#~ "adresser vil denne meldingen kun inneholde Bcc mottakere."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Denne meldingen inneholder kun Bcc mottakere."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det er mulig at e-post tjeneren kan vise mottakerene ved å legge til en "
+#~ "«Apparently-To»-header.\n"
+#~ "Send likevel?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Du må spesifisere mottakere for å kunne sende denne meldingen."
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Kan ikke flytte mappe «%s»: ugyldig operasjon"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke slette mappe: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
+#~ msgstr "Intern feil: uid i ugyldig format: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
+#~ msgstr "Intern feil: uid i ugyldig format: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "«%s» eksisterer allerede\n"
+#~ "Vil du overskrive den?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Feil: «%s» eksisterer og er ikke en vanlig fil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne operasjonen vil fjerne alle slettede meldinger i mappen «%s». Hvis "
+#~ "du fortsetter vil du ikke kunne gjenopprette disse meldingene.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vil du virkelig slette disse meldingene?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne operasjonen vil fjerne alle slettede meldinger i alle mapper. Hvis "
+#~ "du fortsetter vil du ikke kunne gjenopprette disse meldingene.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vil du virkelig slette disse meldingene?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Følgende filter-regel/regler:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Brukte fjernet mappe:\n"
+#~ " «%s»\n"
+#~ "Og har blitt oppdatert."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Lagre signatur"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Prøver å redigere en vfolder «%s» som ikke eksisterer."
+
#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Ny adressebok"
@@ -18454,9 +19317,6 @@ msgstr "%s (%d%% fullført)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[skript]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Legg til skriptsignatur"
-
#~ msgid "The following connections are currently active:"
#~ msgstr "Følgende forbindelser er aktive:"
@@ -18529,9 +19389,6 @@ msgstr "%s (%d%% fullført)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Navn på LDAP-tjener:"
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Søkebase:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "Tidsavbrudd for STARTTLS-forespørsel: %s"
@@ -18644,9 +19501,6 @@ msgstr "%s (%d%% fullført)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Kontoinformasjon"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Autentisering"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Skriver meldinger"
@@ -18674,9 +19528,6 @@ msgstr "%s (%d%% fullført)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Skrift for melding"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Tilleggsinformasjon"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Skrifter ved utskrift"
@@ -18794,12 +19645,6 @@ msgstr "%s (%d%% fullført)"
#~ msgid "Do _Not Check Incoming Mail For IMAP Accounts"
#~ msgstr "Ikke sjekk i_nnkommende meldinger for IMAP-kontoer"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Kan ikke kopiere mappe: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke flytte mappe: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Kan ikke flytte en mappe over seg selv."
@@ -18821,13 +19666,6 @@ msgstr "%s (%d%% fullført)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Flytt mappe"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke slette mappe:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Vild du virkelig slette mappe «%s»?"
@@ -18875,9 +19713,6 @@ msgstr "%s (%d%% fullført)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Vis snarveier som store ikoner"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Legg til gruppe..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "Fje_rn denne gruppen..."
@@ -18926,9 +19761,6 @@ msgstr "%s (%d%% fullført)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Fjern denne snarveien fra snarveilinjen"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Feil under lagring av snarveier."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Snarveier"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fa8e668413..1b508511cb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,14 +11,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-28 12:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-28 14:18+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -87,7 +87,6 @@ msgstr "Konfiguracja automatycznego uzupełniania"
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
-#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
#: calendar/gui/migration.c:373
@@ -207,7 +206,6 @@ msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Migrowanie \"%s\":"
#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and VFolders is always last
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
@@ -216,9 +214,6 @@ msgid "On This Computer"
msgstr "Na tym komputerze"
#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. orange
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
@@ -3156,17 +3151,17 @@ msgstr "Widok karty"
msgid "GTK Tree View"
msgstr "Widok drzewiasty GTK"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
msgid "Reflow Test"
msgstr "Test przeformatowania"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "Powinno to przetestować element przeformatowania"
@@ -3860,10 +3855,6 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
@@ -4170,7 +4161,7 @@ msgstr "początek terminu"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
-#: mail/em-composer-prefs.c:660 mail/em-composer-prefs.c:888
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Aktywne"
@@ -4186,8 +4177,8 @@ msgstr "Nie usuwaj"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
-#: mail/em-composer-prefs.c:579 mail/em-composer-prefs.c:637
-#: mail/em-composer-prefs.c:667
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
@@ -4195,8 +4186,8 @@ msgstr "Wyłącz"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
-#: mail/em-composer-prefs.c:579 mail/em-composer-prefs.c:637
-#: mail/em-composer-prefs.c:667
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Aktywne"
@@ -4911,11 +4902,6 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "Cza_s rozpoczęcia:"
#. an empty string is the same as 'None'
-#. add a "None" option to the stores menu
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
@@ -5813,20 +5799,12 @@ msgid "_Settings..."
msgstr "_Ustawienia..."
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5850,10 +5828,6 @@ msgstr "%02i-minutowe przedziały czasu"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
@@ -5861,9 +5835,6 @@ msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
@@ -6236,67 +6207,67 @@ msgstr "Lista zawiera tylko nieobsługiwane żądania."
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Załącznik nie zawiera poprawnego komunikatu kalendarza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1533
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Załącznik nie zawiera dających się wyświetlić elementów kalendarza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Nie można uaktualnić pliku kalendarza!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Aktualizacja zakończona\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1796 calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Nie można uaktualnić stanu uczestnika, ponieważ element już nie istnieje"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1812 calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Obiekt jest niepoprawny i nie można go zaktualizować\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Odpowiedź nie pochodzi od aktualnego uczestnika. Czy dodać nadawcę jako "
"uczestnika?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Nie można uaktualnić stanu uczestnika, ponieważ jest on nieprawidłowy!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Wystąpił błąd w podsystemie CORBA\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Nie można odnaleźć obiektu\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Brak uprawnień potrzebnych do aktualizacji kalendarza\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Stan uczestnika został uaktualniony\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Nie można uaktualnić stanu uczestnika!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Usunięcie zakończone"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 calendar/gui/e-itip-control.c:1967
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Element został wysłany!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1971
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Nie można wysłać elementu!\n"
@@ -6422,10 +6393,6 @@ msgstr "%A, %d %B, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
@@ -6434,10 +6401,6 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -8869,7 +8832,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Anulowano."
@@ -9415,6 +9378,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Wprowadź hasło dla \"%s\""
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\": %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Nie można utworzyć wiadomości."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Nie można załączyć pliku %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Nie można załączyć pliku %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Folder \"%s\" nie istnieje."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "C_ertyfikat szyfrujący:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Nie można utworzyć blokady folderu dla %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Dodanie do lokalanego folderu \"Wysłane\" nie powiodło się: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Nie można dokonać uwierzytelnienia.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Niezweryfikowany"
@@ -9444,7 +9480,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Nieznany algorytm podpisu"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Nieobsługiwany algorytm podpisu"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9455,11 +9492,121 @@ msgstr "Niepoprawnie zbudowany podpis"
msgid "Processing error"
msgstr "Błąd przetwarzania"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Nieprawidłowy podpis"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Nie można utworzyć folderu: %s: %s"
+
+# c-format
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Nie można pobrać listu %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Błędny podpis certyfikatu"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Podpis prawidłowy"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Podpisujący: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Nie powiodło się polecenie DATA"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\": %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Nie można utworzyć wiadomości."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Nie można utworzyć blokady folderu dla %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Nie można było przesłać nazwy użytkownika na serwer"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Niezaimplementowane polecenie"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -9850,31 +9997,31 @@ msgstr "Odpowiedź serwera IMAP nie zawiera informacji %s"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Nieoczekiwana odpowiedź OK od serwera IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nie można wczytać zestawienia dla %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Folder na serwerze został usunięty i utworzony ponownie."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Wyszukiwanie zmodyfikowanych listów"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Nie można pobrać listu: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9890,25 +10037,25 @@ msgstr ""
"Nie można pobrać listu: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Nie ma takiego listu"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Ten list jest obecnie niedostępny"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Pobieranie informacji podsumowujących nowe listy"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nie można odnaleźć treści listu w odpowiedzi na FETCH."
@@ -11844,16 +11991,12 @@ msgstr "Kategorie synchronizacji:"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
@@ -11905,31 +12048,23 @@ msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d/%m/%Y %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
msgid "%H:%M"
@@ -12620,20 +12755,20 @@ msgstr "Nazwa konta"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
-#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:408
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Bez nazwy"
-#: mail/em-composer-prefs.c:892
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Język(i)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:938
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr "Dodawanie treści podpisu"
-#: mail/em-composer-prefs.c:958
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Podpis(y)"
@@ -12685,16 +12820,17 @@ msgstr "_Nazwa folderu:"
msgid "VFolders"
msgstr "VFoldery"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "NIEPASUJĄCE"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Nadchodzące"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."
@@ -14954,8 +15090,9 @@ msgid "Don't delete"
msgstr "Nie usuwaj"
#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
-msgid "Enter password for {0}"
-msgstr "Wprowadź hasło dla {0}"
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Wprowadź hasło"
#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
msgid "Error loading filter definitions."
@@ -15201,13 +15338,13 @@ msgstr "Filtrowanie folderu"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Pobieranie poczty"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Zastosowanie filtrów wychodzących nie powiodło się: %s"
# FIXME - jakieś takie kwadratowe to zdanie
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15216,101 +15353,101 @@ msgstr ""
"Nie powiodło się dodanie do %s: %s\n"
"Zamiast tego będzie dodanie do folderu \"Wysłane\"."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Dodanie do lokalanego folderu \"Wysłane\" nie powiodło się: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Wysyłanie %d. listu z %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Niepowodzenie przy wysyłaniu %d z %d listów"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Gotowe."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Zapisywanie listu w folderze"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Przenoszenie listów do %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopiowanie listów do %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Analizowanie folderów w \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1107
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Przesłane listy"
-#: mail/mail-ops.c:1150
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Otwieranie folderu %s"
-#: mail/mail-ops.c:1222
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Otwieranie miejsca przechowywania %s"
-#: mail/mail-ops.c:1300
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Usuwanie folderu %s"
-#: mail/mail-ops.c:1394
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Zapisywanie folderu \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1459
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Oczyszczanie i zapisywanie konta \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1460
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Zapisywanie konta \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1515
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Odświeżanie folderu"
-#: mail/mail-ops.c:1551 mail/mail-ops.c:1602
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Oczyszczanie folderu"
-#: mail/mail-ops.c:1599
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Opróżnianie śmietnika w \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1600
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokalne foldery"
-#: mail/mail-ops.c:1683
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Pobieranie listu %s"
-#: mail/mail-ops.c:1755
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
@@ -15318,7 +15455,7 @@ msgstr[0] "Pobieranie %d listu"
msgstr[1] "Pobieranie %d listów"
msgstr[2] "Pobieranie %d listów"
-#: mail/mail-ops.c:1841
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
@@ -15326,7 +15463,7 @@ msgstr[0] "Zapisywanie %d listu"
msgstr[1] "Zapisywanie %d listów"
msgstr[2] "Zapisywanie %d listów"
-#: mail/mail-ops.c:1891
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15335,7 +15472,7 @@ msgstr ""
"Nie można utworzyć pliku wyjściowego: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1919
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15344,11 +15481,11 @@ msgstr ""
"Błąd przy zapisie listów do: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1990
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Zapisywanie załącznika"
-#: mail/mail-ops.c:2007
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15357,17 +15494,17 @@ msgstr ""
"Nie można utworzyć pliku wyjściowego: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2037
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Nie można zapisać danych: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2185
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Odłączanie od %s"
-#: mail/mail-ops.c:2185
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Ponowne nawiązywanie połączenia z %s"
@@ -18557,6 +18694,9 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (zakończono %d%%)"
+#~ msgid "Enter password for {0}"
+#~ msgstr "Wprowadź hasło dla {0}"
+
# To jest przykładowa nazwa grupy
#~ msgid "Chillonia"
#~ msgstr "Grupa"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c71bea6083..8b50dacb29 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-22 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Endereço Sincronização Por Omissão:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Incapaz de ler %s: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Incapaz de ler bloco da aplicação de Endereços da pilot"
@@ -92,9 +92,8 @@ msgstr "Configure aqui as suas contas de correio"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
@@ -135,147 +134,121 @@ msgstr "Controlo de definições de configuração de pasta Evolution"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Livro Endereços"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Propriedades..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Novo Contacto:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Criar um novo contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Nova Lista Contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "Nova Lista Contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Criar uma nova lista de contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Novo Contacto:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Contactos:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Criar um grupo de atalhos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Incapaz de se ligação ao servidor LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Falha ao autenticar-se no servidor LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Incapaz de efectuar pesquisa no DSE Raíz"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "O servidor respondeu com nenhuma base de procura suportada"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Este servidor não suporta esquema de informação LDAPv3"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Erro ao obter informação de esquema"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Servidor não respondeu com informação de esquema válida"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "A Aguardar..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "A Pingar %s"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Pessoal"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Servidor LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Servidor LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Pastas de Completar Automaticamente"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -283,36 +256,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "A aceder anonimamente ao Servidor LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Falha ao autenticar-se.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sIntroduza senha para %s (utilizador %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "O URI que o calendário irá mostrar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "O URI que o calendário irá mostrar"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -337,7 +316,7 @@ msgstr " Mostrar _Bases Suportadas "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -357,131 +336,189 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Assistente Configuração LDAP"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Autenticação"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Estado:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "L_ocalização:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "A Procurar"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Passo 1: Informação Servidor"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Expira:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Contactos:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Origens Livros Endereços"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonimamente"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Básico"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Parabéns, terminou de configurar este servidor LDAP. Está agora\n"
-"preparado para aceder a este directório.\n"
-"\n"
-"Prima o botão \"Terminar\" para gravar as configurações que aqui introduziu."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "C_ores"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "A ligar"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhes"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Nome distinto:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_Nome distinto:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Limite _descarregar:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Endereço email:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Endereço email:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution irá utilizar este DN para o autenticar no servidor"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution irá utilizar este endereço email para o autenticar no servidor"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminado"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Bases Procura Suportadas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupo"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Agora, tem de especificar como se deseja ligar ao servidor LDAP. Os "
-"protocolos SSL (Secure Sockets Layer)\n"
-"e TLS (Transport Layer Security) são utilizados por alguns servidores para "
-"proteger criptograficamente\n"
-"a sua ligação. Pergunte ao seu administrador de sistemas se o seu servidor "
-"LDAP utiliza estes protocolos."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Um"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Seleccione uma cor"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Â_mbito procura: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Ba_se procura:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "Ba_se procura:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Â_mbito procura: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "A Procurar"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -491,7 +528,7 @@ msgstr ""
"servidor\n"
"LDAP se este suportar SSL ou TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -509,7 +546,7 @@ msgstr ""
"a sua ligação\n"
"já é segura."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -523,70 +560,19 @@ msgstr ""
"explorações\n"
"de segurança. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Seleccionar esta opção permitir-lhe-á alterar as definições por omissão do "
-"Evolution\n"
-"para procuras LDAP e para criar e editar contactos. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-"Especificar um nome de apresentação é o último passo requerido para "
-"configurar ums ervidor LDAP."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Passo 1: Informação Servidor"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Passo 2: A Ligar-se ao Servidor"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Passo 3: A Procurar no Directório"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Bases Procura Suportadas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"As opções nesta página controlam quantas entradas deverão ser incluidas nas "
-"suas\n"
-"procuras, e quanto deverá demorar um procura. Peça ao seu administrador de "
-"sistemas\n"
-"caso necessite de alterar estas opções."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -597,7 +583,7 @@ msgstr ""
"irão começar.\n"
"Se deixar vazio, as procuras iniciar-se-ão na raiz da árvore de directório."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -612,24 +598,7 @@ msgstr ""
"da sua base de procura. Um âmbito de procura de \"um\" apenas incluirá "
"entradas um nível abaixo da sua base.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Este assistente irá ajuda-lo a aceder a serviços de directórios online\n"
-"utilizando servidores LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
-"\n"
-"Adicionar um novo servidor LDAP requer alguma informação especializada\n"
-"sobre o servidor. Contacte o seu administrador de sistemas se necessitar\n"
-"de ajuda a descobrir esta informação."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -637,7 +606,7 @@ msgstr ""
"Este é o nome completo do seu servidor ldap. Por exemplo, \"ldap."
"minhaempresa.pt\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -648,7 +617,7 @@ msgstr ""
"para\n"
"ser demasiado grande irá tornar mais lento o seu livro de endereços."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -658,7 +627,7 @@ msgstr ""
"configurar isto para \"Endereço Email\" requer acesso anónimo ao seu "
"servidor ldap."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -668,18 +637,7 @@ msgstr ""
"Evolution.\n"
"É apenas para fins visuais."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Este é o nome para este servidor que irá ser mostrado na sua lista de pasta "
-"Evolution.\n"
-"É apenas para fins visuais."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -692,82 +650,111 @@ msgstr ""
"sistemas\n"
"que porto deverá especificar."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Esta opção determina quanto poderá durar uma procura."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Formato hora:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "Utilizar _SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Utilizar nome distinto (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "utilizar endereço email"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Sempre Que Possível"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"O primeiro passo na configuração de um servidor LDAP é especificar o nome e "
-"a sua\n"
-"informação de autenticação. Pergunte ao seu administrador de sistemas caso "
-"desconheça a informação."
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Contactos:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Nome apresentação:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Limite _descarregar:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Endereço email:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "Método autenticação:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nome:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "Número _porto:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioridade:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "Ba_se procura:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Nome _servidor:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "S_ervidor:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "E_xpiração (minutos):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Utilizar ligação segura (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "cartões"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "aba-a-ligar-se"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "aba-geral"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "aba-procura"
@@ -775,35 +762,35 @@ msgstr "aba-procura"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Interface de selecção de nome de Livro de Endereços Evolution"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Remover Todos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Ver Lista Contactos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Ver Info Contacto"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Enviar Mail HTML?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Adicionar aos Contactos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Contacto Sem Nome"
@@ -850,222 +837,268 @@ msgstr "_Categoria:"
msgid "_Find"
msgstr "Procurar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " Pr_ofissional:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>A Enviar Email:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "En_dereço..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Expira:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Nome a_ssistente:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "_Afixar Mensagem"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Livro Endereços"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Expira:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ani_versário:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>A Enviar Email:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Data Nascimento:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Expira:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Endereço email:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Expira:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Fa_x profissional:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "<b>A Enviar Email:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Colaboração"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Semana Trabalho"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor Contactos"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "D_epartamento:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Endereço _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detalhes"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Endereço:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Ani_versário:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "URL Liv_re/Ocupado:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Assistente"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Ar_quivar como:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Data Nascimento:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Nome Completo:"
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Bolonha"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "C_alendário:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Se esta pessoa publicar livre/ocupado ou outra informação de calendário na "
-"Internet, introduza o endereço\n"
-"dessa informação aqui."
+msgid "City:"
+msgstr "Ci_dade:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Se esta pessoa publicar livre/ocupado ou outra informação de calendário na "
-"Internet, introduza o endereço\n"
-"dessa informação aqui."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Empresa"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacto"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "_Afixar Mensagem"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor Contactos"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Novo tipo telefone"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "P_aís:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_tas:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "D_epartamento:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organi_zação:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "URL Liv_re/Ocupado:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "P_rofissão:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_Nome Completo:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "_Email principal:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Casa"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "Es_posa:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Título car_go:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Deseja receber email em _HTML"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Localização:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Adicionar"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_Mensagem Correio"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "Pro_fissional:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Endereço Email:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Categorias..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Gestor"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "Apa_gar"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "Alcu_nha:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "No_tas:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Casa:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Título car_go:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "No_me gestor:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Tele_móvel:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Informação Opcional"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Alcu_nha:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "P_rofissão:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "Escritóri_o:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "E_stado/Província:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL Calendário _Público:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Deseja receber email em _HTML"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Es_te é o endereço de correio"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Página"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Trabalho"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Endereço página _web:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "Código _Postal:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Categorias"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Nome ficheiro:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "S_ervidor:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Editável"
@@ -2049,14 +2082,10 @@ msgstr "Zimbabué"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "_Afixar Mensagem"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "Lista Sem Nome"
@@ -2065,27 +2094,20 @@ msgstr "Lista Sem Nome"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_Mensagem Correio"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Serviço iniciado"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2096,100 +2118,55 @@ msgstr "Localização:"
msgid "Username"
msgstr "_Nome utilizador:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Casa"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yoro"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Trabalho"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Grupo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Origem"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Novo Contacto"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Campos Editáveis"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nome Conta"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Editor categorias indisponível."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Este contacto pertence a estas categorias:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Gravar Contacto como VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Profissional"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yoro"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Grupo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Incapaz de encontra widget para um campo: `%s'"
@@ -2373,7 +2350,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr "editor-lista-contactos"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2382,17 +2359,17 @@ msgstr "editor-lista-contactos"
msgid "Book"
msgstr "Livro"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "É Nova Lista"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Editor Lista Contactos"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Gravar Lista como VCard"
@@ -2434,8 +2411,8 @@ msgstr ""
"pasta. Ainda assim deseja adiciona-lo?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Procura Avançada"
@@ -2480,13 +2457,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Email começa por"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Categoria é"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Qualquer campo contém"
@@ -2580,7 +2557,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2591,8 +2568,18 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Vista Actual"
@@ -2609,7 +2596,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Qualquer Categoria"
@@ -2650,7 +2637,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Telefone Empresa"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2704,7 +2691,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Gestor"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Telefone Celular"
@@ -2713,7 +2700,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Alcunha"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -2722,7 +2709,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Escritório"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
@@ -2780,17 +2767,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Página Web"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Largura"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Tem Focus"
@@ -2842,157 +2829,188 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adaptador"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Tem Cursor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Membros"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Boston"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Grupo"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Ponce"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Trabalho"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Bolonha"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Pessoal"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "Título car_go:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Fax Pessoal"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erro desconhecido"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Repositório desligado"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Livro de endereços não existe"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Nova Lista Contactos"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão negada"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Cartão não encontrado"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "ID cartão já existe"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protocolo não suportado"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Incapaz de abrir pasta partilhada: %s."
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autenticação Falhou"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autenticação Requerida"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS Indisponível"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Livro de endereços não existe"
+msgid "No such source"
+msgstr "Mensagem inexistente"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Outro erro"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -3001,7 +3019,7 @@ msgstr ""
"Incapaz de abrir este livro de endereços. Verifique que o caminho\n"
"existe e de que tem permissões para lhe aceder."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3011,7 +3029,7 @@ msgstr ""
"ou introduziu um URI incorrecto ou o servir LDAP não está\n"
"acessível."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -3023,7 +3041,7 @@ msgstr ""
"compilar a aplicação a partir do código fonte em CVS após\n"
"obter o OpenLDAP do link abaixo.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3033,11 +3051,11 @@ msgstr ""
"que introduziu um URI incorrecto, ou que o servidor está\n"
"inacessível."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Incapaz de abrir ivro de endereços"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3049,7 +3067,7 @@ msgstr ""
"forma mais específica ou eleve o limite de resultados nas preferências\n"
"do servidor de directório para este livro de endereços."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3061,58 +3079,58 @@ msgstr ""
"forma mais específica ou eleve o limite de tempo nas preferências do\n"
"servidor de directório para este livro de endereços."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
"O backend para este livro de endereços foi incapaz de parsear a procura."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
"O backend para este livro de endereços recusou-se a efectuar esta procura."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Esta procura não terminou com sucesso."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Deseja gravar as alterações?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Descartar"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Erro ao adicionar lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Erro ao adicionar cartão"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Erro ao alterar lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Erro ao modificar cartão"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Erro ao remover"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Erro ao remover cartão"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3121,7 +3139,7 @@ msgstr ""
"Abrir %d cartões irá também abrir %d novas janelas.\n"
"Deseja mesmo visualizar todos estes cartões?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3130,54 +3148,54 @@ msgstr ""
"%s já existe\n"
"Deseja sobrepo-lo?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrepor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Erro a gravar %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "cartao.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Mover cartão para"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Copiar cartão para"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Mover cartões para"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Copiar cartões para"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Seleccionar Contactos do Livro Endereços"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Múltiplos VCards"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard de %s"
@@ -3582,18 +3600,18 @@ msgstr "Introduza Senha"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Dividir Eventos Multi-Dias:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Incapaz de iniciar servidor wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Incapaz de inicializar wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Incapaz de ler bloco aplicação Calendário da pilot"
@@ -3601,8 +3619,8 @@ msgstr "Incapaz de ler bloco aplicação Calendário da pilot"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Prioridade por Omissão:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Incapaz de ler bloco aplicação A Fazer da pilot"
@@ -3611,7 +3629,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Calendário e Tarefas"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Calendário"
@@ -3655,10 +3673,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Componente Teste Evolution"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
@@ -3674,11 +3692,11 @@ msgstr "A Iniciar:"
msgid "Ending:"
msgstr "A Acabar:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Alarme Evolution"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarme a %s"
@@ -3702,24 +3720,24 @@ msgstr "Tempo adiamento (minutos)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Editar compromisso"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Nenhuma descrição disponível."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3728,12 +3746,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3745,7 +3763,7 @@ msgstr ""
"configurado para enviar um email. Em vez disso o Evolution\n"
"irá mostrar um diálogo de lembrete normal."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3762,23 +3780,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Tem a certeza que deseja executar esta aplicação?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Não perguntar novamente sobre esta aplicação."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Incapaz de inicializar Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Incapaz de inicializar gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Incapaz de criar a fábrica de serviço de alarme de notificação"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "hora inválida"
@@ -3914,30 +3932,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Mostrar _números das semanas no navegador de datas"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Resumo contém"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Descrição contém"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Comentário contém"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Descrição contém"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Sem equivalência"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
@@ -3959,7 +3977,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "devolve menor do que"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dias"
@@ -3969,8 +3988,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3992,86 +4011,89 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Nova Caledónia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Propriedades..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Novo compromisso"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Compromisso"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Criar um novo compromisso"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Nova reunião"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "R_eunião"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Criar uma nova convocatória de reunião"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Novo Compromisso de Dia Completo"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Compromisso _Dia Completo"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Criar um novo compromisso"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Nova Caledónia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "C_alendário:"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Criar uma nova pasta"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4190,15 +4212,11 @@ msgstr "diálogo1"
msgid "extra times every"
msgstr "tempos extra a cada"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4241,8 +4259,7 @@ msgstr "Enviar um email"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Resumo:"
@@ -4272,7 +4289,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "hora(s)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"
@@ -4282,36 +4299,36 @@ msgstr "início do compromisso"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Activo"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Tem a certeza que quer apagar esta conta?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Não importar"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
@@ -4366,7 +4383,7 @@ msgstr "_Activar"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Sexta Feira"
@@ -4380,7 +4397,7 @@ msgstr "Minutos"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Segunda Feira"
@@ -4390,7 +4407,7 @@ msgstr "_Dom"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
@@ -4404,7 +4421,7 @@ msgstr "Mostrar _números das semanas no navegador de datas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
@@ -4423,7 +4440,7 @@ msgstr "Lista Tarefas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta Feira"
@@ -4441,7 +4458,7 @@ msgstr "Formato hora:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça Feira"
@@ -4451,7 +4468,7 @@ msgstr "S_emana começa:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta feira"
@@ -4493,6 +4510,16 @@ msgstr "_Dia começa:"
msgid "_Display"
msgstr "_Apresentar"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4542,27 +4569,27 @@ msgstr "_Qua"
msgid "before every appointment"
msgstr "antes todos compromissos"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Tem de especificar um nome de ficheiro."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "O método requerido para ler `%s' não é suportado"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4571,130 +4598,67 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Assistente Configuração LDAP"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Nova Caledónia"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Erro iCalendário"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Parabéns, terminou de configurar este servidor LDAP. Está agora\n"
-"preparado para aceder a este directório.\n"
-"\n"
-"Prima o botão \"Terminar\" para gravar as configurações que aqui introduziu."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Parabéns, terminou de configurar este servidor LDAP. Está agora\n"
-"preparado para aceder a este directório.\n"
-"\n"
-"Prima o botão \"Terminar\" para gravar as configurações que aqui introduziu."
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Lista Tarefas"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Lista Tarefas"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Erro iCalendário"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Remover"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Especificar um nome de apresentação é o último passo requerido para "
-"configurar ums ervidor LDAP."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Especificar um nome de apresentação é o último passo requerido para "
-"configurar ums ervidor LDAP."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Assistente Configuração LDAP"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Lista Tarefas"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Este assistente irá ajuda-lo a aceder a serviços de directórios online\n"
-"utilizando servidores LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
-"\n"
-"Adicionar um novo servidor LDAP requer alguma informação especializada\n"
-"sobre o servidor. Contacte o seu administrador de sistemas se necessitar\n"
-"de ajuda a descobrir esta informação."
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Nova Caledónia"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Este assistente irá ajuda-lo a aceder a serviços de directórios online\n"
-"utilizando servidores LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
-"\n"
-"Adicionar um novo servidor LDAP requer alguma informação especializada\n"
-"sobre o servidor. Contacte o seu administrador de sistemas se necessitar\n"
-"de ajuda a descobrir esta informação."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Adicionar Grupo..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Actualizar Lista"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "URI Origem POP"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4801,52 +4765,52 @@ msgstr " (Prazo "
msgid "Due "
msgstr "Prazo "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Incapaz de actualizar objecto"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Editar Compromisso"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Compromisso - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tarefa - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Entrada diário - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Nenhum resumo"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Gravar como..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Alterações efectuadas a este item serão descartadas se chegarem actualizações"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Incapaz de obter versão actual!"
@@ -5043,11 +5007,6 @@ msgstr "Oc_upado"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tegorias..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "C_alendário:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5104,32 +5063,43 @@ msgstr "Hora _início:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "O organizador seleccionado já não possui nenhuma conta."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "É necessário um organizador."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "É necessário pelo menos um participante."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegar Para..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "Apa_gar"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5167,7 +5137,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Membro"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5359,7 +5329,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "Sem recorrê_ncia"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
@@ -5401,7 +5371,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja gravar as alterações?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Descartar Alterações"
@@ -5457,42 +5427,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% Terminada"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Terminado"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Em Curso"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Por Iniciar"
@@ -5502,7 +5468,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Em Curso"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinida"
@@ -5524,10 +5490,6 @@ msgstr "E_stado:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Endereço página _web:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Básico"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5538,12 +5500,7 @@ msgstr "Compromisso"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Data final prazo está errada"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Incapaz de abrir ivro de endereços"
@@ -5552,8 +5509,8 @@ msgstr "Incapaz de abrir ivro de endereços"
msgid "Con_fidential"
msgstr "Con_fidencial"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
@@ -5709,17 +5666,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s para um tipo de disparo desconhecido"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
@@ -5736,32 +5693,32 @@ msgstr "Data Início"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Livre"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "W"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5771,28 +5728,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Não"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecida"
@@ -5804,129 +5761,129 @@ msgstr "Recorrente"
msgid "Assigned"
msgstr "Atribuida"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "A apagar objectos seleccionados"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "A actualizar objectos"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Abrir Mensagem"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Gravar Como..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "Im_primir..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "C_ortar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "Co_lar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Atribuir Tarefa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Reenviar como iCalendário"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Marcar como Terminada"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Marcar Tarefas Seleccionadas como Terminadas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Apagar Tarefas Seleccionadas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Clicar para adicionar uma tarefa"
@@ -5937,7 +5894,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Terminada"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Terminada"
@@ -5964,71 +5921,71 @@ msgstr "Data Início"
msgid "Task sort"
msgstr "Ordenação tarefas"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Novo _Compromisso..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Novo _Evento Dia Completo"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Nova Reunião"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Nova Tarefa"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Seleccionar Ár_vore"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Apagar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publicar Informação Livre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Copiar para Pasta..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Mo_ver para Pasta..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "A_gendar Reunião..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Reenviar como iCalendário"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Apagar esta _Ocorrência"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "_Apagar Todas Ocorrências"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Ir para _Hoje"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Ir para Data..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "Configuraçõe_s..."
@@ -6062,126 +6019,126 @@ msgstr "%02i divisões minutos"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Sim. (Recorrência Complexa)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Todos dias"
msgstr[1] "Todos dias"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Todas semanas"
msgstr[1] "Todas semanas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Todas as semanas à "
msgstr[1] "Todas as semanas à "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " e "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "O %s dia de "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "O %s %s de "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "todos os meses"
msgstr[1] "todos os meses"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Todos os anos"
msgstr[1] "Todos os anos"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " um total de %d vezes"
msgstr[1] " um total de %d vezes"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", a terminar em "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Início:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Fim:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Terminada:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Expira:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Informação iCalendário"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Erro iCalendário"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Uma pessoa desconhecida"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6189,318 +6146,313 @@ msgstr ""
"<br> Reveja a informação seguinte, e depois seleccione uma acção do menu "
"abaixo."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Nenhum</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Localização:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Aceite"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Aceite Tentativamente"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Recusada"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Seleccione uma acção:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Aceitar tentativamente"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Recusar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Enviar Informação Livre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Actualizar estado respostas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Enviar Última Informação"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> publicou informação de reunião."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Informação Reunião"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> pede a presença de %s na reunião."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> pede a sua presença na reunião."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Proposta Reunião"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> deseja adicionar uma reunião existente."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Actualização Reunião"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> deseja receber a mais recente informação de reunião."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Pedido Actualização Reunião"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> respondeu a um pedido de reunião."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Resposta Reunião"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> cancelou uma reunião."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Cancelamento Reunião"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> enviou uma mensagem imperceptível."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Mensagem Reunião Inválida"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> publicou informação de tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Informação Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> requer que %s execute uma tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> requer que você execute uma tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Proposta Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> deseja adicionar a uma tarefa existente."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Actualização Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> deseja receber a mais recente informação de tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Pedido Actualização Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> respondeu a uma atribuição de tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Resposta Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> cancelou uma tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Cancelamento Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Mensagem Tarefa Inválida"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> publicou informação de livre/ocupado."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Informação Livre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> pede a sua informação de livre/ocupado."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Pedido Livre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> respondeu a um pedido de livre/ocupado."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Resposta Livre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Mensagem Livre/Ocupado Inválida"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "A mensagem não parece estar correctamente criada"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "A mensagem apenas contém pedidos não suportados."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "O anexo não contém uma mensagem de calendário válida"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "O anexo não contém itens de calendário visíveis"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Ficheiro de calendário não pode ser actualizado!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Actualização terminada\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Estado de participante não pode ser actualizado porque o item já não existe"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objecto está inválido e não pode ser actualizado\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Esta resposta não é de um participante actual. Addicionar como participante?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Estado de participante não pode ser actualizado devido a um estado "
"inválido!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Ocorreu um erro no systema CORBA\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objecto não foi encontrado\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Não possui as permissões adequadas para actualizar o calendário\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Estado de participante actualizado\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Estado de participante não pode ser actualizado!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Apagar Terminado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Item enviado!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "O item não pode ser enviado!\n"
@@ -6699,34 +6651,7 @@ msgstr "Hora _início reunião:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Hora _fim reunião:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "_Data Início:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Data _Término:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Prioridade:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Página"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Clicar para adicionar uma tarefa"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6736,7 +6661,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6744,12 +6669,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "A abrir tarefas em %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6758,49 +6683,49 @@ msgstr ""
"Erro em %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "A Ler Imagens"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "A terminar tarefas..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "A apagar objectos seleccionados..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "A Expurgar"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Nenhum compromisso."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "A Ler Imagens"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Abrir em %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Turim"
@@ -6917,7 +6842,7 @@ msgstr "Informação icalendário"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Tem de ser um participante do evento."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6925,7 +6850,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6933,12 +6858,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7173,47 +7098,58 @@ msgstr "Imprimir Item"
msgid "Print Setup"
msgstr "Configurar Impressão"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Lista Tarefas"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Nova tarefa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Tarefa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Criar uma nova tarefa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Nova tarefa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Lista Tarefas"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Criar uma nova tarefa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "O URI da pasta de tarefas a apresentar"
@@ -7272,15 +7208,15 @@ msgstr "Ficheiros vCalendário (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Pasta pública que contém compromissos e eventos"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Lembrete!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Eventos Calendário"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7288,7 +7224,7 @@ msgstr ""
"Evolution encontrou ficheiro do Calendário Gnome.\n"
"Deseja importa-los para o Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Calendário Gnome"
@@ -8884,16 +8820,16 @@ msgstr "A resincronizar com o servidor"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "A preparar pasta '%s' para estar desligada"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Tem de estar a trabalhar ligado para terminar esta operação"
@@ -9070,8 +9006,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Cancelado."
@@ -9606,6 +9542,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Introduza Senha para %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Falha ao procurar certificado para \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Incapaz de abrir mensagem"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Incapaz de anexar ficheiro %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Incapaz de anexar ficheiro %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "O certificado de encriptação para \"%s\" não existe."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "ID _Certificado:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Incapaz de criar um contexto de descodificação S/MIME."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Falha ao armazenar correio no ficheiro temporário %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Falha ao autenticar-se.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9640,7 +9649,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9653,11 +9662,121 @@ msgstr "Gravar assinatura"
msgid "Processing error"
msgstr "Erro parseamento"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Adicionar assinatura script"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Incapaz de obter pasta: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Incapaz de obter mensagem %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Falha na assinatura do certificado"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Editar assinatura"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Servidor: %s, Tipo: %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Falha no comando IMAP: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Falha ao procurar certificado para \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Falha ao procurar um algorítmo bulk comum."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Criar Regra a Par_tir Mensagem"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Incapaz de criar um contexto de descodificação S/MIME."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Incapaz de se ligação ao servidor LDAP"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Comando não implementado"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Incapaz de obter pasta: Operação inválida neste armazenamento"
@@ -9991,8 +10110,8 @@ msgstr ""
"Esta opção irá ligar a um servidor IMAP utilizando uma senha em texto "
"simples."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Névoa espessa"
@@ -10010,6 +10129,13 @@ msgstr "Operação cancelada"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Servidor desligou-se inesperadamente: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erro desconhecido"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -10044,31 +10170,31 @@ msgstr "Resposta de servidor IMAP não contém informação %s"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Resposta OK inesperada de servidor IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Incapaz de criar directório %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Incapaz de ler resumo para %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Pasta foi destruida e recriada no servidor."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "A procurar mensagens alteradas"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Incapaz de obter mensagem: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10084,25 +10210,25 @@ msgstr ""
"Incapaz de obter mensagem: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Mensagem inexistente"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Esta mensagem de momento não está disponível"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "A obter informação de resumo para novas mensagens"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Incapaz de encontrar corpo de mensagem na resposta FETCH."
@@ -10691,7 +10817,7 @@ msgstr "Incapaz de fechar pasta origem %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Incapaz de fechar pasta temporária: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Incapaz de renomear pasta: %s"
@@ -10858,8 +10984,8 @@ msgstr "Incapaz de se ligação ao servidor LDAP"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10867,9 +10993,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr "Cancelado pelo utilizador"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10878,48 +11004,48 @@ msgstr "Cancelado pelo utilizador"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Incapaz de obter mensagem %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Incapaz de obter grupo: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Erro ao gravar mensagem automaticamente: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Incapaz de fechar pasta temporária: %s"
@@ -11097,7 +11223,8 @@ msgstr "Nenhuma mensagem com o uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "A obter mensagem POP %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Razão desconhecida"
@@ -11537,34 +11664,34 @@ msgstr "Falha no comando IMAP: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Falha no comando IMAP: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "anexo"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Remover items seleccionados da lista de anexos"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Adicionar anexo..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
@@ -11592,17 +11719,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Tipo MIME:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Sugerir apresentação automática do anexo"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Tem de configurar uma conta\n"
-"antes de poder compor correio."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Destino afixagem"
@@ -11681,152 +11801,69 @@ msgstr "Afixar Em:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<clique aqui para seleccionar uma pasta>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Anexar ficheiro(s)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "_Assinar sempre as mensagens ao utilizar esta conta"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro ao ler ficheiro %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Ficheiro existe, sobrepor?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Erro ao gravar ficheiro: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Erro ao ler ficheiro: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Erro ao aceder a ficheiro: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Incapaz de abrir mensagem"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Incapaz de recuperar mensagem do editor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Incapaz de procurar no ficheiro: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Incapaz de truncar ficheiro: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Incapaz de copiar descritor de ficheiro: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Erro ao gravar mensagem automaticamente: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution encontrou ficheiros por gravar de uma sessão anterior.\n"
-"Deseja tentar recupera-los?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"A mensagem \"%s\" não foi enviada.\n"
-"\n"
-"Deseja gravar as suas alterações?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Mensagem Sem Título)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Aviso: Mensagem Modificada"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Auto-gerada"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Assinatura:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Escrever uma mensagem"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11834,7 +11871,7 @@ msgstr ""
"Incapaz de criar janela de composição:\n"
"Incapaz de activar controlo de selecção de endereços."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11846,7 +11883,7 @@ msgstr ""
"Certifique-se de que possui instaladas as versões\n"
"correctas do gtkhtml e libgtkhtml.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11854,7 +11891,7 @@ msgstr ""
"Incapaz de criar janela de composição:\n"
"Incapaz de activar componente de editor HTML."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11862,6 +11899,122 @@ msgstr ""
"<b>(O compositor contém um corpo de mensagem que não é texto, pelo que não "
"pode ser editado.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Tem a certeza que deseja apagar este compromisso sem título?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Incapaz de criar canal: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Incapaz de gravar ficheiro de assinatura: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Incapaz de gravar ficheiro de assinatura: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Descartar Alterações"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Deseja gravar as alterações?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Não importar"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Erro ao gravar atalhos."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Remover"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Gravar Mensagem Como..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Mensagem Por Ler Seg_uinte"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Aviso: Mensagem Modificada"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Tem de configurar uma conta\n"
+"antes de poder compor correio."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12149,24 +12302,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "à 1 ano atrás"
msgstr[1] "à 1 ano atrás"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Tem de seleccionar uma data."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<clique aqui para seleccionar uma data>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "agora"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Seleccione uma data com que comparar"
@@ -12175,16 +12324,84 @@ msgstr "Seleccione uma data com que comparar"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Regras Filtro"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Erro na expressão regular '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Ficheiro '%s' não existe ou não é um ficheiro normal."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Actualização Reunião"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_Nome distinto:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "A remover pasta %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Compromisso"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Não foi seleccionado nenhum servidor"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Tem de seleccionar uma data."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Tem de dar um nome a este filtro."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Tem de indicar um nome para esta vpasta."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Tem de especificar um nome de ficheiro."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Ficheiro '%s' não existe ou não é um ficheiro normal."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Tem de especificar uma pasta."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Seleccione um ficheiro"
@@ -12194,37 +12411,24 @@ msgstr "Seleccione um ficheiro"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Expira:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Tem de especificar uma pasta."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccionar Pasta"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro na expressão regular '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Importante"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "A Fazer"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Mais Tarde"
@@ -12233,41 +12437,37 @@ msgstr "Mais Tarde"
msgid "Test"
msgstr "Teste"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Tem de dar um nome a este filtro."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Nome regra: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Expira:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Executar acções"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "se todos os critérios se verificarem"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "se qualquer um dos critérios se verificar"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "recebidas"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "enviadas"
@@ -12346,10 +12546,6 @@ msgstr "a data actual"
msgid "the time you specify"
msgstr "a data especificada"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "com todas as pastas remotas activas"
@@ -12496,7 +12692,7 @@ msgstr "não está Marcada"
msgid "Junk Test"
msgstr "Junho"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
@@ -12606,9 +12802,9 @@ msgstr "começa por"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Parar Processamento"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
@@ -12617,21 +12813,15 @@ msgstr "Assunto"
msgid "Unset Status"
msgstr "Retirar Estado"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Nome regra '%s' não é único, seleccione outro."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Adicionar Regra"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Editar Regra"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Nome regra"
@@ -12677,15 +12867,7 @@ msgstr "Assunto não contém"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Pastas Virtuais"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Tem de indicar um nome para esta vpasta."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Tem de especificar pelo menos uma pasta como origem."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Origem vPasta"
@@ -12737,10 +12919,10 @@ msgstr "Visualizador de pasta de Correio Evolution"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Controlo preferências de Correio Evolution"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Correio"
@@ -12752,103 +12934,38 @@ msgstr "Contas Correio"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Preferências Correio"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Tem a certeza que quer apagar esta conta?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Não apagar"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Por Omissão]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Nome conta"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Sem nome"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Tem de especificar um nome de script válido."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Idioma(s)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Adicionar Assinatura"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Assinatura(s)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Está prestes a enviar uma mensagem formatada em HTML. Certifique-se de que\n"
-"os seguintes destinatários estão dispostos e podem receber correio em HTML:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Esta mensagem não tem assunto.\n"
-"Enviar mesmo assim?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Visto que a lista de contactos para a qual está a enviar está configurada "
-"para esconder os endereços da lista, esta mensagem apenas conterá "
-"destinatários em Bcc."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Esta mensagem apenas contém destinatários em Bcc."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"É possível que o servidor de correio possa revelar os destinatários "
-"adicionando um cabeçalho Aparentemente-Para.\n"
-"Ainda assim enviar?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Tem de especificar destinatários por forma a enviar esta mensagem."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Incapaz de abrir a pasta de rascunhos para esta conta.\n"
-"Deseja utilizar a pasta de rascunhos por omissão?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Criar Pasta _Virtual a Partir Procura..."
@@ -12886,8 +13003,8 @@ msgstr "<clique aqui para seleccionar uma pasta>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Criar Nova Pasta"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Especificar onde criar a pasta:"
@@ -12896,311 +13013,277 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Nome pasta:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VPastas"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Caixa Entrada"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "A Ler..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "A remover pasta %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "A abrir pasta %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "A mover mensagens para %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "A copiar mensagens para %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Incapaz de copiar ou mover mensagens para uma Pasta Virtual"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Incapaz de renomear pasta: %s: Operação inválida"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar pasta"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "A armazenar pasta '%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Criar uma nova pasta"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Incapaz de apagar pasta `%s': %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Incapaz de apagar pasta: %s: Pasta não existe"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Apagar mesmo a pasta \"%s\"?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Apagar \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Incapaz de renomear pasta: %s: Pasta não existe"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Renomear a pasta \"%s\" para:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Renomear Pasta"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Åbrir em Nova Janela"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Mover"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nova Pasta..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Renomear"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propriedades..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Editar como Nova Mensagem..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimir"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Reponder ao Remetente"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Reponder para _Lista"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Reponder _a Todos"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "R_eencaminhar"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Dar Se_guimento..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Marcar _Terminada"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "L_impar Marca"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "_Marcar como Lida"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marcar _por Ler"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marcar como _Importante"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "_Marcar como Irrele_vante"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Marcar _por Ler"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Marcar como _Importante"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "R_ecuperar"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Mo_ver para Pasta..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copiar para Pasta..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Adicionar Remetente ao Li_vro Endereços"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Aplicar _Filtros"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Regras Filtro"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Criar Regra a Par_tir Mensagem"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VPasta no A_ssunto"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VPasta no Remete_nte"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VPasta nos Destinatá_rios"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VPasta na _Lista Distribuição"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "VPasta no Remete_nte"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrar no Ass_unto"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrar no _Remetente"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrar no _Destinatário"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrar na _Lista Distribuição"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtrar no _Remetente"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Por Omissão"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Imprimir Mensagem"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Copiar Localização Link"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Clicar para adicionar uma tarefa"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Clicar para adicionar uma tarefa"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Equivalências:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Atribuida"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -13208,12 +13291,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta mensagem está assinada digitalmente mas não foi provada como autêntica."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Editar assinatura"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -13221,22 +13304,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta mensagem está assinada digitalmente mas não foi provada como autêntica."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Editar assinatura"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
@@ -13245,80 +13328,80 @@ msgstr ""
"O bloco_entrada contém uma assinatura inválida, ou uma assinatura que não "
"pode ser verificada."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Interrompido"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptação PGP"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "ID _Certificado:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Certificado ainda não é válido"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "por %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Atrasado:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "por %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Ver Imbutido"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Esconder"
@@ -13328,140 +13411,129 @@ msgstr "Esconder"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Página %d de %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "A obter mensagem %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Parte corpo-externo mal formada."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Ponteiro para servidor FTP (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Ponteiro para ficheiro local (%s) válido no servidor \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Ponteiro para ficheiro local (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Ponteiro para dados remotos (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Ponteiro para dados externos desconhecidos (tipo \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "A mover mensagens"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "De"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder-Para"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Para"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Aplicação E-mail"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "anexo %s"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Incapaz de parsear mensagem MIME. A mostrar em código."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Incapaz de parsear mensagem MIME. A mostrar em código."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Esquema não suportado"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Incapaz de verificar assinatura de folha"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Incapaz de verificar assinatura de folha"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13486,7 +13558,7 @@ msgstr "Uma s_emana"
msgid "Once per month"
msgstr "_Um mês"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13494,60 +13566,60 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Falha ao efectuar cache %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Falha ao efectuar cache %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Falha ao criar canal a '%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Falha ao resolver servidor '%s': %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Gravar Como..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Mensagem Sem Título"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Reponder ao Remetente"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Abrir Link no Browser"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Enviar _mensagem para lista..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Adicionar Remetente ao Livro de Endereços"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Abrir em %s..."
@@ -13575,116 +13647,51 @@ msgstr "Seleccione um servidor."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Não foi seleccionado nenhum servidor"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Não mostrar esta mensagem novamente."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro ao ler informação de filtro:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Mensagem Reencaminhada"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "um remetente desconhecido"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "A %a, %Y-%m-%d às %H:%M, %%s escreveu:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Incapaz de gravar para `%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' já existe.\n"
-"Sobrepo-lo?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Mensagem"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Ficheiro '%s' não existe ou não é um ficheiro normal."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Gravar Mensagem Como..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "Endereço"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Correio de %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Incapaz de criar directório temporário: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Esta operação irá apagar permanentemente todas as mensagens marcadas\n"
-"como apagadas. Se continuar, não lhe será possível recuperar estas "
-"mensagens.\n"
-"\n"
-"Apagar mesmo estas mensagens?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Esta operação irá apagar permanentemente todas as mensagens marcadas\n"
-"como apagadas. Se continuar, não lhe será possível recuperar estas "
-"mensagens.\n"
-"\n"
-"Apagar mesmo estas mensagens?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic link recognition"
@@ -14326,20 +14333,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution está a importar os seus antigos dados Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolution está a importar os seus antigos dados Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Filtros Correio"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14372,31 +14379,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Não preencheu toda a informação necessária."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Editor Conta Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Servidor:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_Nome utilizador:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Caminho"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Não pode criar duas contas com o mesmo nome."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14426,97 +14425,83 @@ msgstr "Repondido para"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Adicionar Regra Filtro"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "A(s) seguinte(s) regra(s) de filtro:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Utilizou a pasta removida:\n"
-" '%s'\n"
-"E foi actualizado."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d seleccionada"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d por enviar"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Rascunhos"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d enviada"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d por enviar"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d total"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "%d por enviar"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Tem mensagens por enviar, deseja mesmo sair?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d seleccionada"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nova Mensagem Correio"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Mensagem Correio"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Compor uma nova mensagem correio"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nova VPasta"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Filtros Correio"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Criar uma nova pasta"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "O URI que o calendário irá mostrar"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identidade"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14526,12 +14511,12 @@ msgstr ""
"abaixo não têm de ser preenchidos, excepto se desejar incluir esta "
"informação nas mensagens que enviar."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "A Receber Correio"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14540,15 +14525,15 @@ msgstr ""
"tiver a certeza, pergunte ao seu administrador de sistemas ou Fornecedor de "
"Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Seleccione de entre as seguintes opções"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "A Enviar Correio"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14556,11 +14541,11 @@ msgstr ""
"Introduza informação sobre a forma como vai enviar correio. Se não tiver a "
"certeza, pergunte ao seu administrador de sistemas ou Fornecedor de Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Gestão de Contas"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14574,11 +14559,11 @@ msgstr ""
"no espaço abaixo um nome para esta conta. Este nome será apenas utilizado "
"para fins de visualização."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "A Verificar Serviço"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "A ligar-se ao servidor..."
@@ -14964,10 +14949,6 @@ msgstr "Or_ganização:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ID C_have PGP/GPG:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Seleccione uma cor"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15191,10 +15172,6 @@ msgstr "_Tornar esta a minha conta por omissão"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Marcar mensagens como lidas após"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nome:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15237,30 +15214,442 @@ msgstr "cor"
msgid "description"
msgstr "descrição"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "A Pingar %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Erro durante '%s':\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Tem a certeza que quer apagar esta conta?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"Tem a certeza que deseja abrir todas as %d mensagens em janelas distintas?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Remover definitivamente todas as mensagens apagadas de todas as pastas"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Tem a certeza que deseja reenviar todas as %d mensagens?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Tem a certeza que deseja reenviar todas as %d mensagens?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Tem a certeza que deseja reenviar todas as %d mensagens?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Incapaz de copiar pasta: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Incapaz de obter pasta: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Incapaz de criar directório temporário: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Incapaz de criar o directório\n"
+"%s\n"
+"Erro: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Incapaz de apagar pasta:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Incapaz de apagar pasta: %s: Pasta não existe"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Pasta `%s' não existe."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Incapaz de mover pasta: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Incapaz de abrir pasta partilhada: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Incapaz de abrir pasta partilhada: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Incapaz de abrir mensagem"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Incapaz de renomear pasta: %s: Pasta não existe"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Incapaz de criar directório %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Incapaz de gravar para `%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Adicionar Assinatura"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Incapaz de gravar ficheiro de assinatura: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Apagar \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Apagar contactos seleccionados"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Descartar alterações"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Deseja gravar as alterações?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Não apagar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Introduza Senha"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Erro ao ler informação de filtro:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Erro durante execução da operação:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Erro durante '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Ficheiro existe, sobrepor?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Ficheiro '%s' não existe ou não é um ficheiro normal."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Autenticação"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Está prestes a enviar uma mensagem formatada em HTML. Certifique-se de que\n"
+"os seguintes destinatários estão dispostos e podem receber correio em HTML:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Apagar mesmo a pasta \"%s\"?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"A(s) seguinte(s) vPasta(s):\n"
+"%sUtilizavam a pasta removida:\n"
+" '%s'\n"
+"E foram actualizadas."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"A(s) seguinte(s) vPasta(s):\n"
+"%sUtilizavam a pasta removida:\n"
+" '%s'\n"
+"E foram actualizadas."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "Servidor SMTP %s não suporta tipo de autenticação %s pedida."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Esta assinatura foi alterada, mas não foi gravada.\n"
+"\n"
+"Deseja gravar as alterações?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Incapaz de abrir a pasta de rascunhos para esta conta.\n"
+"Deseja utilizar a pasta de rascunhos por omissão?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Por Omissão"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "A abrir pasta de tarefas por omissão"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Não preencheu toda a informação necessária."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Tem mensagens por enviar, deseja mesmo sair?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Não pode criar duas contas com o mesmo nome."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Descartar alterações"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Esvaziar Li_xo"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Expurgar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "A Pingar %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "A Trabalhar"
@@ -15272,127 +15661,127 @@ msgstr "A Filtrar Pasta"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "A Obter Correio"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Falha ao armazenar correio no ficheiro temporário %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Falha ao armazenar correio no ficheiro temporário %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "A enviar mensagem %d de %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Falha ao descodificar mensagem."
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Terminado."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "A gravar mensagem na pasta"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "A mover mensagens para %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "A copiar mensagens para %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "A analisar pastas em \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Mensagens reencaminhadas"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "A abrir pasta %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "A abrir armazenamento %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "A remover pasta %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "A armazenar pasta '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "A armazenar pasta '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "A actualizar pasta"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "A expurgar pasta"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "A esvaziar lixo em '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Pastas Locais"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "A obter mensagem %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "A onter %d mensagem(ns)"
msgstr[1] "A onter %d mensagem(ns)"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "A gravar %d mensagem(ns)"
msgstr[1] "A gravar %d mensagem(ns)"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15401,7 +15790,7 @@ msgstr ""
"Incapaz de criar ficheiro de resultado: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15410,11 +15799,11 @@ msgstr ""
"Erro ao gravar mensagens para: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "A gravar anexo"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15423,17 +15812,17 @@ msgstr ""
"Incapaz de criar ficheiro de resultado: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Incapaz de escrever dados: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "A desligar-se de %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "A ligar-se novamente a %s"
@@ -15463,94 +15852,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Informação Conta"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "A Cancelar..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Servidor: %s, Tipo: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Caminho: %s, Tipo: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tipo: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Enviat & Receber Correio"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Cancelar _Tudo"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "A Actualizar..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "A Aguardar..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Utilizador cancelou operação."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Introduza Senha para %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Introduza Senha"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Recordar esta senha"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Recordar esta senha durante o resto desta sessão"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Incapaz de gravar ficheiro de assinatura: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Esta assinatura foi alterada, mas não foi gravada.\n"
-"\n"
-"Deseja gravar as alterações?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Descartar alterações"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Gravar assinatura"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Editar assinatura"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Introduza um nome para esta assinatura."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -15590,97 +15956,79 @@ msgstr "A configurar vpasta: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "A actualizar vpastas para uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"A(s) seguinte(s) vPasta(s):\n"
-"%sUtilizavam a pasta removida:\n"
-" '%s'\n"
-"E foram actualizadas."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vPastas"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Editar VPasta"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "A tentar editar uma vpasta '%s' que não existe."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Nova VPasta"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Por Ver"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Vista"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Respondida"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Múltiplas Mensagens Por Ver"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Múltiplas Mensagens"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Mais Baixo"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Baixo"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Alto"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Mais Alto"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Hoje %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Ontem %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "A gerar lista de mensagens"
@@ -15748,7 +16096,7 @@ msgstr "Reponder a Todos"
msgid "Review"
msgstr "Rever"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Marcar para Dar Seguimento"
@@ -15931,11 +16279,11 @@ msgstr "Trazido até si por"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sem Título)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Seleccione o tipo de importador a executar:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15949,16 +16297,16 @@ msgstr ""
"Se não souber pode seleccionar \"Automático\" e o Evolution tentará "
"descobrir."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Cancelar a reunião para este item"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Seleccione a informação que deseja importar:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15966,7 +16314,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15975,30 +16323,30 @@ msgstr ""
"A importar %s\n"
"A importar item %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Seleccionar importador"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Ficheiro %s não existe"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "A Importar"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "A Importar"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Erro ao ler %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16007,35 +16355,35 @@ msgstr ""
"A importar %s\n"
"A importar item 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Nome ficheiro:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Seleccione um ficheiro"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Tipo ficheiro:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importar dados e configurações de aplicações antigas"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importar um único ficheiro"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -16043,26 +16391,26 @@ msgstr ""
"Aguarde por favor...\n"
"A analisar configurações existentes"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "A Iniciar Importadores Inteligentes"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "De %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Nenhum fornecedor disponível para o protocolo `%s'"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Falha ao executar gpg."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Importar"
@@ -16071,15 +16419,15 @@ msgstr "Importar"
msgid "Closing connections..."
msgstr "A fechar ligações..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Configurações Evolution"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "A iniciar importação"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16142,18 +16490,18 @@ msgstr "Trabalhar _Desligado"
msgid "Work Offline"
msgstr "Trabalhar Desligado"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution de momento está ligado. Clique neste botão para trabalhar "
"desligado."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution está no processo de se desligar."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16188,11 +16536,11 @@ msgstr "Erro genérico"
msgid "Checkbox"
msgstr "Caixa Selecção"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16203,7 +16551,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Erro desconhecido."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16216,7 +16564,7 @@ msgstr ""
"O erro do componente de sistema é:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16364,7 +16712,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution pode importar dados dos seguintes ficheiros:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16401,7 +16749,7 @@ msgstr ""
"Esperamos que lhe agrade o resultado do nosso trabalho, e aguardamos\n"
"as suas contribuições!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16409,42 +16757,42 @@ msgstr ""
"Obrigado\n"
"A Equipa do Ximian Evolution\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Não me dizer novamente"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Incapaz de aceder à consola Ximian Evolution."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Incapaz de inicializar a consola Ximian Evolution: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Iniciar em modo desligado"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Iniciar em modo ligado"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Forçar todos os componentes Evolution a terminar"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
#, fuzzy
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Forçar a actualização de ficheiros de configuração do Evolution 1.0.x"
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
"Enviar o resultado de depuração de todos os componentes para um ficheiro."
@@ -17309,13 +17657,6 @@ msgstr "Gravar este item para disco"
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gravar"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Copiar texto seleccionado para a área de transferência"
@@ -17353,6 +17694,13 @@ msgstr "Gravar o contacto e fechar a caixa de diálogo"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Enviar _Mensagem para Contacto..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gravar"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Apagar esta lista"
@@ -18478,20 +18826,26 @@ msgstr "Definir Estado"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Tarefas"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Seleccione um Fuso Horário"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Fusos Horários"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Fusos Horários"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "L_ocalização:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Seleccione um Fuso Horário"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18501,10 +18855,6 @@ msgstr ""
"um fuso horário.\n"
"Utilize o botão direito do rato para afastar."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Selecção:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "Vista A_ctual"
@@ -18546,87 +18896,87 @@ msgstr "A hora tem de ser no formato: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "O valor de percentagem tem de ser entre 0 e 100, inclusivé"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Báltico"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Europeu Central"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Europeu Ocidental"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Europeu Ocidental"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Simplificado"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Conjunto de caracteres desconhecido: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Codificação Caracteres"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Introduza o conjunto de caracteres a utilizar"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
@@ -18693,17 +19043,17 @@ msgstr "Indian Springs"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Procura"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Editor Procura"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Gravar Procura"
@@ -18764,6 +19114,488 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% terminado)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Livro Endereços"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "O URI que o calendário irá mostrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "O URI que o calendário irá mostrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Assistente Configuração LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parabéns, terminou de configurar este servidor LDAP. Está agora\n"
+#~ "preparado para aceder a este directório.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Prima o botão \"Terminar\" para gravar as configurações que aqui "
+#~ "introduziu."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Terminado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Grupo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Agora, tem de especificar como se deseja ligar ao servidor LDAP. Os "
+#~ "protocolos SSL (Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "e TLS (Transport Layer Security) são utilizados por alguns servidores "
+#~ "para proteger criptograficamente\n"
+#~ "a sua ligação. Pergunte ao seu administrador de sistemas se o seu "
+#~ "servidor LDAP utiliza estes protocolos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleccionar esta opção permitir-lhe-á alterar as definições por omissão "
+#~ "do Evolution\n"
+#~ "para procuras LDAP e para criar e editar contactos. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Especificar um nome de apresentação é o último passo requerido para "
+#~ "configurar ums ervidor LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Passo 2: A Ligar-se ao Servidor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Passo 3: A Procurar no Directório"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "As opções nesta página controlam quantas entradas deverão ser incluidas "
+#~ "nas suas\n"
+#~ "procuras, e quanto deverá demorar um procura. Peça ao seu administrador "
+#~ "de sistemas\n"
+#~ "caso necessite de alterar estas opções."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este assistente irá ajuda-lo a aceder a serviços de directórios online\n"
+#~ "utilizando servidores LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Adicionar um novo servidor LDAP requer alguma informação especializada\n"
+#~ "sobre o servidor. Contacte o seu administrador de sistemas se necessitar\n"
+#~ "de ajuda a descobrir esta informação."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Este é o nome para este servidor que irá ser mostrado na sua lista de "
+#~ "pasta Evolution.\n"
+#~ "É apenas para fins visuais."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "O primeiro passo na configuração de um servidor LDAP é especificar o nome "
+#~ "e a sua\n"
+#~ "informação de autenticação. Pergunte ao seu administrador de sistemas "
+#~ "caso desconheça a informação."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr " Pr_ofissional:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "En_dereço..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Nome a_ssistente:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Livro Endereços"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Endereço email:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Fa_x profissional:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Colaboração"
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Ar_quivar como:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se esta pessoa publicar livre/ocupado ou outra informação de calendário "
+#~ "na Internet, introduza o endereço\n"
+#~ "dessa informação aqui."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se esta pessoa publicar livre/ocupado ou outra informação de calendário "
+#~ "na Internet, introduza o endereço\n"
+#~ "dessa informação aqui."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Novo tipo telefone"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Organi_zação:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "_Email principal:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "Es_posa:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Adicionar"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "Pro_fissional:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Categorias..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Casa:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "No_me gestor:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "Tele_móvel:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "Escritóri_o:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL Calendário _Público:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "Es_te é o endereço de correio"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Endereço página _web:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Nome Conta"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Gravar Contacto como VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Profissional"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Assistente Configuração LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parabéns, terminou de configurar este servidor LDAP. Está agora\n"
+#~ "preparado para aceder a este directório.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Prima o botão \"Terminar\" para gravar as configurações que aqui "
+#~ "introduziu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parabéns, terminou de configurar este servidor LDAP. Está agora\n"
+#~ "preparado para aceder a este directório.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Prima o botão \"Terminar\" para gravar as configurações que aqui "
+#~ "introduziu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Especificar um nome de apresentação é o último passo requerido para "
+#~ "configurar ums ervidor LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Especificar um nome de apresentação é o último passo requerido para "
+#~ "configurar ums ervidor LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Assistente Configuração LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este assistente irá ajuda-lo a aceder a serviços de directórios online\n"
+#~ "utilizando servidores LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Adicionar um novo servidor LDAP requer alguma informação especializada\n"
+#~ "sobre o servidor. Contacte o seu administrador de sistemas se necessitar\n"
+#~ "de ajuda a descobrir esta informação."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este assistente irá ajuda-lo a aceder a serviços de directórios online\n"
+#~ "utilizando servidores LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Adicionar um novo servidor LDAP requer alguma informação especializada\n"
+#~ "sobre o servidor. Contacte o seu administrador de sistemas se necessitar\n"
+#~ "de ajuda a descobrir esta informação."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "_Data Início:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Data _Término:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "_Prioridade:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro ao ler ficheiro %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Erro ao gravar ficheiro: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Erro ao ler ficheiro: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Erro ao aceder a ficheiro: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Incapaz de procurar no ficheiro: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Incapaz de truncar ficheiro: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Incapaz de copiar descritor de ficheiro: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro ao gravar mensagem automaticamente: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution encontrou ficheiros por gravar de uma sessão anterior.\n"
+#~ "Deseja tentar recupera-los?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "A mensagem \"%s\" não foi enviada.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Deseja gravar as suas alterações?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Nome regra '%s' não é único, seleccione outro."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Tem de especificar pelo menos uma pasta como origem."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Tem de especificar um nome de script válido."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta mensagem não tem assunto.\n"
+#~ "Enviar mesmo assim?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Visto que a lista de contactos para a qual está a enviar está configurada "
+#~ "para esconder os endereços da lista, esta mensagem apenas conterá "
+#~ "destinatários em Bcc."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Esta mensagem apenas contém destinatários em Bcc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "É possível que o servidor de correio possa revelar os destinatários "
+#~ "adicionando um cabeçalho Aparentemente-Para.\n"
+#~ "Ainda assim enviar?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Tem de especificar destinatários por forma a enviar esta mensagem."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Incapaz de renomear pasta: %s: Operação inválida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Incapaz de apagar pasta `%s': %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' já existe.\n"
+#~ "Sobrepo-lo?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Ficheiro '%s' não existe ou não é um ficheiro normal."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta operação irá apagar permanentemente todas as mensagens marcadas\n"
+#~ "como apagadas. Se continuar, não lhe será possível recuperar estas "
+#~ "mensagens.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Apagar mesmo estas mensagens?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta operação irá apagar permanentemente todas as mensagens marcadas\n"
+#~ "como apagadas. Se continuar, não lhe será possível recuperar estas "
+#~ "mensagens.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Apagar mesmo estas mensagens?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "A(s) seguinte(s) regra(s) de filtro:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilizou a pasta removida:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "E foi actualizado."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Gravar assinatura"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "A tentar editar uma vpasta '%s' que não existe."
+
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "_Selecção:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Livro Endereços"
@@ -18953,10 +19785,6 @@ msgstr "%s (%d%% terminado)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Nome Servidor"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Ba_se procura:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "Expirou o tempo de pedido STARTTLS: %s"
@@ -19048,9 +19876,6 @@ msgstr "%s (%d%% terminado)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[script]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Adicionar assinatura script"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Formato actual armazenamento:"
@@ -19084,9 +19909,6 @@ msgstr "%s (%d%% terminado)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Informação Conta"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Autenticação"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Compor Mensagens"
@@ -19115,9 +19937,6 @@ msgstr "%s (%d%% terminado)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Fontes Mensagem"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Informação Opcional"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Fontes Impressas"
@@ -19246,12 +20065,6 @@ msgstr "%s (%d%% terminado)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "A analisar directório"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Incapaz de copiar pasta: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Incapaz de mover pasta: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Impossível mover uma pasta sobre ela própria."
@@ -19273,13 +20086,6 @@ msgstr "%s (%d%% terminado)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Mover Pasta"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapaz de apagar pasta:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Apagar mesmo a pasta \"%s\"?"
@@ -19327,9 +20133,6 @@ msgstr "%s (%d%% terminado)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Mostrar os atalhos como ícones grandes"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Adicionar Grupo..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Remover este Grupo..."
@@ -19378,9 +20181,6 @@ msgstr "%s (%d%% terminado)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Erro ao gravar atalhos."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Atalhos"
@@ -19576,18 +20376,10 @@ msgstr "%s (%d%% terminado)"
#~ msgstr "Informação calendário"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "<b>A Enviar Email:</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "Informação calendário"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>Estado:</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "Lembretes"
@@ -19600,10 +20392,6 @@ msgstr "%s (%d%% terminado)"
#~ msgstr "Informação calendário"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "Semana Trabalho"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "Classificação"
@@ -19616,10 +20404,6 @@ msgstr "%s (%d%% terminado)"
#~ msgstr "Descrição:"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "L_ocalização:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>Início:</b> "
@@ -19639,10 +20423,6 @@ msgstr "%s (%d%% terminado)"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "Progresso"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "<b>A Enviar Email:</b>"
-
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "O método requerido para ler `%s' não é suportado"
@@ -19673,15 +20453,6 @@ msgstr "%s (%d%% terminado)"
#~ msgstr "Incapaz de actualizar correctamente ficheiros"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapaz de criar o directório\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Erro: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -20429,15 +21200,6 @@ msgstr "%s (%d%% terminado)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "O certificado de assinatura para \"%s\" não existe."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "O certificado de encriptação para \"%s\" não existe."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Falha ao procurar certificado para \"%s\"."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Falha ao procurar um algorítmo bulk comum."
-
#~ msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
#~ msgstr "Necessita de uma conta para poder enviar mensagens."
@@ -20556,9 +21318,6 @@ msgstr "%s (%d%% terminado)"
#~ "Apenas pode reenviar mensagens\n"
#~ "na pasta de Enviadas."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Tem a certeza que deseja reenviar todas as %d mensagens?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Nenhuma Mensagem Seleccionada"
@@ -20568,10 +21327,6 @@ msgstr "%s (%d%% terminado)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Impressão da mensagem falhou"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tem a certeza que deseja abrir todas as %d mensagens em janelas distintas?"
-
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "Incapaz de criar um contexto de assinatura S/MIME."
@@ -20584,9 +21339,6 @@ msgstr "%s (%d%% terminado)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Incapaz de criar um contexto de envelope S/MIME."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Incapaz de criar um contexto de descodificação S/MIME."
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -27994,9 +28746,6 @@ msgstr "%s (%d%% terminado)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Novo Apresentador Notícias"
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "_URL:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Erro ao descaregar RDF"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b1a0760303..f3b9e5adc2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,14 +8,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.5.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-14 16:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-14 16:46-0400\n"
"Last-Translator: Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
@@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "Endereço padrão de sincronização:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Não foi possível carregar catálogo de endereços"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Não foi possível ler os dados do aplicativo de endereços do pilot"
@@ -83,9 +83,8 @@ msgstr "Configure aqui o autocompletar"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Contatos"
@@ -125,139 +124,112 @@ msgstr "Controle de configuração das configurações de pasta do Evolution"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Gerencie aqui os seus certificados S/MIME"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"O catálogo de endereços '%s' será removido. Você tem certeza que deseja "
-"continuar?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Novo catálogo de endereços"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Excluir"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Propriedades..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Novo contato"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Contato"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Criar um novo contato"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Nova lista de contatos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "Lista de _contatos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Criar uma nova lista de contatos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Novo grupo de contatos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
msgid "_Contacts Group"
msgstr "Grupo de _contatos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Criar um novo grupo de contatos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Falha de conexão ao servidor LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Falha de autenticação com o servidor LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Não foi possível realizar consulta na raiz DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "O servidor respondeu sem bases de pesquisa suportadas"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Este servidor não suporta informação de schema LDAPv3"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Erro ao buscar informação de schema"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "O servidor não respondeu com informação de schema válida"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Migrando..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Migrando `%s':"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Neste computador"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Pessoal"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Em servidores LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Servidores LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Configurações do autocompletar"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -269,7 +241,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, aguarde enquanto o Evolution migra as sua pastas..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
@@ -279,27 +251,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, aguarde enquanto o Evolution migra as sua pastas..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"O formato da lista de contatos de correio mudou.\n"
+"\n"
+"Por favor, aguarde enquanto o Evolution migra as sua pastas..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"O formato da lista de contatos de correio mudou.\n"
+"\n"
+"Por favor, aguarde enquanto o Evolution migra as sua pastas..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Acessando servidor LDAP anonimamente"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "A autenticação falhou.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sEntre senha para %s (usuário %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "UID da fonte de contatos que a visão irá exibir"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "A URI que o catálogo de endereços vai exibir"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr "EFolderList xml para a lista de autocompletar uris"
@@ -326,7 +314,7 @@ msgstr " E_xibir bases suportadas "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -346,128 +334,187 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Assistente de criação de catálogo de endereços"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Autenticação"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Exibição"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Enviando e-mail:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Pesquisando"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Passo 2: Informação do servidor"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Então</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "Grupo de _contatos"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Propriedades do catálogo de endereços"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonimamente"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Parabéns, você terminou de\n"
-"\t configurar este catálogo de endereços.\n"
-"\n"
-"Por favor, clique no botão \"Aplicar\" para salvar as configurações que "
-"foram feitas aqui."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Básico"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Cores"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhes"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Distinguished name:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_Distinguished name:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Limite de transferência:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Endereço eletrônico:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Endereço eletrônico:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "O Evolution usará este DN para autenticá-lo no servidor"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"O Evolution usará este endereço eletrônico para autenticá-lo no servidor"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Concluído"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Bases de pesquisa suportadas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupo:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Especifique agora como você deseja se conectar ao servidor LDAP. Os "
-"protocolos SSL (Secure Sockets\n"
-"Layer) e TLS (Transport Layer Security) são usados por alguns servidores "
-"para proteger criptograficamente\n"
-"a sua conexão. Pergunte ao seu administrador de sistema se o seu servidor "
-"LDAP usa estes protocolos."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Um"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Escolha uma cor"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "_Escopo de pesquisa: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Base de pesquisa:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+msgid "Search base:"
+msgstr "Base de pesquisa:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "_Escopo de pesquisa: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Pesquisando"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -477,7 +524,7 @@ msgstr ""
"com o seu servidor\n"
"LDAP se este suportar SSL ou TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -495,7 +542,7 @@ msgstr ""
"conexão já é\n"
"segura."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -509,67 +556,19 @@ msgstr ""
"falhas de\n"
"segurança."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"A seleção desta opção permitirá que você altere as configurações padrão do "
-"Evolution para\n"
-"pesquisas LDAP e para a criação e edição de contatos. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Especificar um\n"
-"\t\t\t nome para exibição e um grupo é o primeiro passo necessário\n"
-"\t\t\t para configurar um catálogo de endereços."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Passo 1: Características da pasta"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Passo 2: Informação do servidor"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Passo 3: Conectando ao servidor"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Passo 4: Pesquisando no diretório"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Bases de pesquisa suportadas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"As opções nesta página controlam quantas entradas devem ser incluídas em "
-"suas pesquisas\n"
-"e quanto tempo as pesquisas podem levar. Consulte o seu administrador de "
-"sistemas caso você\n"
-"precise alterar estas opções."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -581,7 +580,7 @@ msgstr ""
"começarão. Se você deixar este campo vazio as pesquisas começarão na raiz da "
"árvore do diretório."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -597,24 +596,7 @@ msgstr ""
"Um escopo de pesquisa de \"um\" incluirá apenas as entradas que estão um "
"nível abaixo da sua base.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Este assistente o ajudará a criar\n"
-"\t um novo catálogo de endereços. \n"
-"\n"
-"Dependendo do tipo de catálogo de endereços que você for criar, podem ser\n"
-"necessários parâmetros adicionais. Por favor, entre em contato com o seu\n"
-"administrador de sistemas caso você precise de ajuda para descobrir esta\n"
-"informação."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -622,7 +604,7 @@ msgstr ""
"Este é o nome completo do seu servidor LDAP. Por exemplo, \"ldap."
"minhaempresa.com.br\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -632,7 +614,7 @@ msgstr ""
"grande \n"
"a este número diminuirá a velocidade de seu catálogo de endereços."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -641,7 +623,7 @@ msgstr ""
"Este é o método que o Evolution usará para autenticá-lo. Note que a opção "
"\"Endereço eletrônico\" requer acesso anônimo ao seu servidor LDAP."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -650,16 +632,7 @@ msgstr ""
"Este é o nome deste servidor que aparecerá na lista de pastas do Evolution.\n"
"Ele é usado apenas para exibição. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Este é o nome que aparecerá na sua lista de pastas do Evolution. Ele é usado "
-"apenas para exibição. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -671,81 +644,111 @@ msgstr ""
"de portas padrão foi fornecida. Pergunte ao seu administrador de sistemas\n"
"qual porta você deve escolher."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Esta opção controla o tempo de execução de uma pesquisa."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Formato da hora:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "_Usar SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Usando distinguished name (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Usando endereço eletrônico"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Quando possível"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Você decidiu configurar um servidor LDAP. O primeiro passo necessário é "
-"fornecer o nome do servidor e a sua\n"
-"informação de login. Por favor, consulte o seu administrador de sistemas se "
-"você não souber esta informação."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "Grupo de _contatos"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Nome para exibição:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Limite de transferência:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Endereço eletrônico:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "Método de _login:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nome:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "Número da _porta:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioridade:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Base de pesquisa:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Nome do _servidor:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Servidor:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Tempo limite (minutos):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "Usar conexão se_gura (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "cartões"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "connecting-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "general-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "searching-tab"
@@ -753,35 +756,35 @@ msgstr "searching-tab"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Interface para seleção de nomes do catálogo de endereços do Evolution"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Remover todos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Ver lista de contatos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Ver informação do contato"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Enviar correio HTML?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Adicionar a contatos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Contato sem nome"
@@ -822,217 +825,265 @@ msgstr "C_ategoria:"
msgid "_Find"
msgstr "_Localizar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " Co_mercial:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Enviando e-mail:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "E_ndereço..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Então</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Nome do a_ssistente:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Mensagens instantâneas"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Catálogo de endereços:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Se</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Bodas:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Valor do campo</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Ani_versário:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Então</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Endereço do blog:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Então</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Fa_x comercial:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Colaboração"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Se</b>"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de contatos"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Departamento:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Endereço _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detalhes"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Endereço:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr "Entre aqui as contas de mensageiros instantâneos da pessoa."
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_Bodas:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "URL _livre/ocupado:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Assistente"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "A_rquivar como:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Ani_versário:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Nome _completo..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Blog"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Agenda:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Se esta pessoa possui a habilidade de participar de uma vídeo conferência, "
-"entre aqui o seu endereço."
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_Cidade:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Se esta pessoa publica informação de livre/ocupado ou outras informações de "
-"agenda na Internet, entre o\n"
-"endereço desta informação aqui."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Comando:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Contato"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Mensagens instantâneas"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor de contatos"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Novo tipo de telefone"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "_País:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Notas:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_Departamento:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "_Empresa:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "URL _livre/ocupado:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Profissão:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Nome _completo..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "E-mail _principal:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Residencial"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Cônjuge:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Função:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Deseja receber correio _HTML"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Local:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Adicionar"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "C_omercial:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Endereço eletrônico"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ca_tegorias..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Gerente"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "E_xcluir"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "Ape_lido:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "E_ditar"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Notas:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "Residencial"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell Groupwise"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Função:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Nome do _gerente:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Ce_lular:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Informação opcional"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Ape_lido:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Profissão:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Escritório:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "E_stado:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL da agenda _pública:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Deseja receber correio _HTML"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Este é o endereço de correspon_dência"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Página web:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr "URL _vídeo conferência:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Trabalho"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Endereço da página _web:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "CEP/Códi_go postal:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Categorias"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Nome do arquivo:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Servidor:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Editável"
@@ -2008,14 +2059,10 @@ msgstr "Zimbábue"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell Groupwise"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2023,25 +2070,19 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Serviço"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Local"
@@ -2050,96 +2091,51 @@ msgstr "Local"
msgid "Username"
msgstr "Nome do usuário"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Residencial"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Trabalho"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+msgid "GroupWise"
+msgstr "GroupWise"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Catálogo origem"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Catálogo alvo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Contato"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "É um novo contato"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Campos editáveis"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nome da conta"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Editor de categorias não disponível."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Este contato pertence a estas categorias:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Salvar contato como VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Comercial"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-msgid "GroupWise"
-msgstr "GroupWise"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Não foi possível encontrar widget para um campo: `%s'"
@@ -2319,7 +2315,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr "contact-list-editor"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2328,17 +2324,17 @@ msgstr "contact-list-editor"
msgid "Book"
msgstr "Livro"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "É nova lista"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Editor de lista de contatos"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Salvar lista como VCard"
@@ -2380,8 +2376,8 @@ msgstr ""
"Você deseja adicioná-lo mesmo assim?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Pesquisa avançada"
@@ -2425,13 +2421,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "E-mail começa com"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Categoria é"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Qualquer campo contém"
@@ -2521,7 +2517,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Recortar"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2532,8 +2528,18 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Visão atual"
@@ -2550,7 +2556,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Qualquer categoria"
@@ -2591,7 +2597,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Telefone da empresa"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -2642,7 +2648,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Gerente"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Telefone celular"
@@ -2651,7 +2657,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Apelido"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -2660,7 +2666,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Escritório"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Empresa"
@@ -2716,17 +2722,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Site web"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Largura"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Possui foco"
@@ -2778,144 +2784,175 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adaptador"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Possui cursor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr "(mapa)"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr "mapa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Listar membros"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
msgid "Position"
msgstr "Cargo"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
msgid "Groupwise"
msgstr "Groupwise"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Vídeo conferência"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
msgid "work"
msgstr "trabalho"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
msgid "personal"
msgstr "pessoal"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Função"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Página web"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erro desconhecido"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Repositório desconectado"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Catálogo de endereços não existe"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Nova lista de contatos"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão negada"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Contato não encontrado"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "O ID do contato já existe"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protocolo não suportado"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelada"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Não foi possível abrir fonte"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Falhou a autenticação"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autenticação necessária"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS não disponível"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Catálogo de endereços não existe"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#, fuzzy
+msgid "No such source"
+msgstr "Não existe tal mensagem"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Outro erro"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2923,7 +2960,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível abrir este catálogo de endereços. Por favor, verifique se "
"o arquivo existe e se você possui as permissões para acessá-lo."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2931,7 +2968,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível abrir este catálogo de endereços. Isto significa que você "
"forneceu uma URI incorreta ou que o servidor LDAP está fora do ar."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2941,7 +2978,7 @@ msgstr ""
"deseja usar LDAP no Evolution, deve recompilar o programa das fontes em CVS "
"após obter o OpenLDAP a partir do link abaixo."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -2949,11 +2986,11 @@ msgstr ""
"Não foi possível abrir este catálogo de endereços. Isto significa que você "
"forneceu uma URI incorreta ou que o servidor está fora do ar."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Não é possível abrir o catálogo de endereços"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2967,7 +3004,7 @@ msgstr ""
"resultados nas preferências do servidor de diretório para este\n"
"catálogo de endereços."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2979,56 +3016,56 @@ msgstr ""
"torne a sua pesquisa mais específica ou aumente o limite de tempo nas\n"
"preferências do servidor de diretório para este catálogo de endereços."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
"O backend para este catálogo de endereços não pôde analisar esta consulta."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
"O backend para este catálogo de endereços recusou-se a processar esta "
"consulta."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Esta consulta não terminou com sucesso."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Você deseja salvar as modificações?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Descartar"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Erro ao adicionar lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Erro ao adicionar contato"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Erro ao modificar lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Erro ao modificar contato"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Erro ao remover lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Erro ao remover contato"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3037,7 +3074,7 @@ msgstr ""
"Abrir %d contatos também abrirá %d novas janelas.\n"
"Você realmente deseja exibir todos estes contatos?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3046,49 +3083,49 @@ msgstr ""
"%s já existe\n"
"Você deseja sobrescrevê-lo?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescrever"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Erro ao salvar %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "cartao.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Mover contato para"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Copiar contato para"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Mover contatos para"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Copiar contatos para"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Selecionar catálogo de endereços alvo."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Vários VCards"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard para %s"
@@ -3483,18 +3520,18 @@ msgstr "Entre a senha"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Dividir eventos de vários dias:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Não foi possível iniciar o servidor wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Não foi possível iniciar wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Não foi possível ler os dados do aplicativo de agenda do pilot"
@@ -3502,8 +3539,8 @@ msgstr "Não foi possível ler os dados do aplicativo de agenda do pilot"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Prioridade padrão:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Não foi possível ler os dados do aplicativo de tarefas do pilot"
@@ -3512,7 +3549,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Agenda e tarefas"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Agendas"
@@ -3553,10 +3590,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Componente de tarefas do Evolution"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:703
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
@@ -3572,11 +3609,11 @@ msgstr "Iniciando:"
msgid "Ending:"
msgstr "Terminando:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Alarme do Evolution"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarme em %s"
@@ -3600,24 +3637,24 @@ msgstr "Tempo de adiamento (minutos)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Editar compromisso"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorar"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr "Ignorar todos"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Sem descrição disponível."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3630,12 +3667,12 @@ msgstr ""
"Iniciando em %s\n"
"Terminando em %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Alerta"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3647,7 +3684,7 @@ msgstr ""
"com notificações por e-mail. Em lugar disso, o Evolution\n"
"exibirá uma caixa de diálogo de lembrete normal."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3664,23 +3701,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Você tem certeza que deseja executar este programa?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Não me pergunte sobre este programa novamente."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Não foi possível iniciar Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Não foi possível iniciar gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Não foi possível criar a fábrica de serviço de notificação de alarme"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "hora inválida"
@@ -3808,29 +3845,29 @@ msgstr "Se as horas são exibidas no formato 24h no lugar de se usar am/pm"
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Se é necessário exibir o número da semana no navegador de datas"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Resumo contém"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Descrição contém"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Comentário contém"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr "Local contém"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Não casadas"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
@@ -3849,7 +3886,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "Apagar permanentemente eventos com idade superior a"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dias"
@@ -3859,8 +3897,8 @@ msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3882,81 +3920,84 @@ msgstr "%d de %B de %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "A agenda '%s' será removida. Você tem certeza que deseja continuar?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Nova agenda"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Propriedades..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "Não é possível abrir a agenda '%s' para criar eventos e reuniões"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "Não há agenda disponível para criar eventos e reuniões"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+"A agenda selecionada é de apenas leitura, eventos não podem ser criados. Por "
+"favor, selecione uma agenda com possibilidade de escrita."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Novo compromisso"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Compromisso"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Criar um novo compromisso"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Nova reunião"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "_Reunião"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Criar um novo pedido de reunião"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Novo compromisso de dia inteiro"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Compromisso de _dia inteiro"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Criar um novo compromisso de dia inteiro"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Nova agenda"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "A_genda"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Criar uma nova agenda"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "Não é possível abrir a agenda '%s' para criar eventos e reuniões"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "Não há agenda disponível para criar eventos e reuniões"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-"A agenda selecionada é de apenas leitura, eventos não podem ser criados. Por "
-"favor, selecione uma agenda com possibilidade de escrita."
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4073,15 +4114,11 @@ msgstr "dialog1"
msgid "extra times every"
msgstr "vezes extra a cada"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Ação/gatilho"
@@ -4123,8 +4160,7 @@ msgstr "Enviar um e-mail"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Resumo:"
@@ -4154,7 +4190,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "hora(s)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"
@@ -4164,34 +4200,34 @@ msgstr "início do compromisso"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta URL?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr "Não excluir"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
@@ -4246,7 +4282,7 @@ msgstr "A_tivar"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
@@ -4260,7 +4296,7 @@ msgstr "Minutos"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"
@@ -4270,7 +4306,7 @@ msgstr "_Dom"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
@@ -4284,7 +4320,7 @@ msgstr "Exibir _números de semana no navegador de datas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Domigo"
@@ -4302,7 +4338,7 @@ msgstr "Lista de tarefas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"
@@ -4320,7 +4356,7 @@ msgstr "Formato da hora:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
@@ -4330,7 +4366,7 @@ msgstr "Sema_na começa:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
@@ -4371,6 +4407,16 @@ msgstr "Dia _começa:"
msgid "_Display"
msgstr "_Exibição"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "E_ditar"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr "_Publicação de livre/ocupado"
@@ -4419,26 +4465,26 @@ msgstr "_Qua"
msgid "before every appointment"
msgstr "antes de cada compromisso"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Você deve especificar um local de onde pegar a agenda."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "O local fonte '%s' não é bem formado."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "O local fonte '%s' não é uma fonte webcal."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "A fonte com o nome '%s' já existe no grupo selecionado"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4447,119 +4493,64 @@ msgstr ""
"O grupo '%s' é remoto. Você deve especificar um local de onde pegar a agenda"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Assistente de criação de agenda"
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Adicionar nova agenda"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Grupo de _tarefas"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Propriedades da agenda"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Parabéns, você terminou de configurar esta agenda.\n"
-"\n"
-"Por favor, clique no botão \"Aplicar\" para salvar as configurações que "
-"foram feitas aqui."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Parabéns, você terminou de configurar esta lista de tarefas.\n"
-"\n"
-"Por favor, clique no botão \"Aplicar\" para salvar as configurações que "
-"foram feitas aqui."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "Nova lista de tarefas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Especificar um nome para exibição e um grupo é o primeiro passo necessário "
-"para configurar uma agenda."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Especificar um nome para exibição e um grupo é o primeiro passo necessário "
-"para configurar uma lista de tarefas."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr "Passo 2: Parâmetros de pastas remotas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Assistente de criação de listas de tarefas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Propriedades da listas de tarefas"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Este assistente o ajudará a criar uma nova agenda. \n"
-"\n"
-"Dependendo do tipo de agenda que você for criar, podem ser necessários\n"
-"parâmetros adicionais. Por favor, entre em contato com o seu administrador\n"
-"de sistemas caso você precise de ajuda para descobrir esta informação."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Este assistente o ajudará a criar uma nova lista de tarefas. \n"
-"\n"
-"Dependendo do tipo de lista de tarefas que você for criar, podem ser\n"
-"necessários parâmetros adicionais. Por favor, entre em contato com o seu\n"
-"administrador de sistemas caso você precise de ajuda para descobrir esta\n"
-"informação."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Adicionar nova agenda"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-"Você está criando uma pasta em um grupo que é armazenado em um local remoto. "
-"Isto exige\n"
-"que você especifique parâmetros adicionais."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Adicionar group..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "_Intervalo de atualização:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "URL _fonte:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4666,53 +4657,53 @@ msgstr " (Prazo "
msgid "Due "
msgstr "Prazo "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Não foi possível atualizar objeto"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Editar compromisso"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Compromisso - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tarefa - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Item de diário - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Sem resumo"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Salvar como..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"As alterações feitas a este item poderão ser descartadas se houver uma "
"atualização"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Não foi possível usar a versão atual!"
@@ -4902,10 +4893,6 @@ msgstr "_Ocupado"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tegorias..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Agenda:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4958,32 +4945,43 @@ msgstr "Hora de _início:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "O organizador selecionada já não possui uma conta."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "É necessário um organizador."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "É necessário pelo menos um participante."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegar para..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "E_xcluir"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5021,7 +5019,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Membro"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5203,7 +5201,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Sem repetição"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
@@ -5245,7 +5243,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Você deseja salvar as suas modificações?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Descartar alterações"
@@ -5298,42 +5296,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% C_oncluída"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Concluída"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:938
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Em progresso"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:936
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:937
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Não iniciada"
@@ -5342,7 +5336,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinido"
@@ -5362,10 +5356,6 @@ msgstr "_Estado:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Página _web:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Básico"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5376,12 +5366,7 @@ msgstr "Atribuição"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "O prazo de conclusão está errado"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "O prazo de conclusão é anterior à data de início!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Não é possível abrir tarefas em '%s'."
@@ -5390,8 +5375,8 @@ msgstr "Não é possível abrir tarefas em '%s'."
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Confidencial"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
@@ -5536,17 +5521,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s para um tipo de gatilho desconhecido"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Particular"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
@@ -5563,32 +5548,32 @@ msgstr "Data de início"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Livre"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "L"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "O"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5598,28 +5583,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Não"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -5631,128 +5616,128 @@ msgstr "Repetindo"
msgid "Assigned"
msgstr "Atribuido"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Excluindo objetos selecionados"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Atualizando objetos"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "A_brir"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Abrir página _web"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Salvar como..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimir..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Recor_tar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "C_olar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Atribuir tarefa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Encaminhar como iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Marcar como concluída"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Marcar tarefas selecionadas como concluídas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Excluir tarefas selecionadas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Clique para adicionar uma tarefa"
@@ -5763,7 +5748,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Concluída"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Concluída"
@@ -5787,67 +5772,67 @@ msgstr "Data de início"
msgid "Task sort"
msgstr "Ordenar tarefas"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Novo _compromisso..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Novo _evento de dia inteiro"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Nova reunião"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Nova tarefa"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Select _Today"
msgstr "Selecionar _hoje"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
msgid "_Select Date..."
msgstr "Selecionar data..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publicar informação de livre/ocupado"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Copiar para _pasta..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_Mover para pasta..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Agendar _reunião..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Encaminhar como iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Exc_luir esta ocorrência"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Excl_uir todas as ocorrências"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Ir para _hoje"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Ir para _data..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Configurações..."
@@ -5881,126 +5866,126 @@ msgstr "%02i frações de minuto"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Sim. (Repetição complexa)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Todo dia"
msgstr[1] "A cada %d dias"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Toda semana"
msgstr[1] "A cada %d semanas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Toda semana em "
msgstr[1] "A cada %d semanas em "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " e "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "O %s dia de "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "O %s %s de "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "todo mês"
msgstr[1] "a cada %d meses"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Todo ano"
msgstr[1] "A cada %d anos"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " um total de %d vez"
msgstr[1] " um total de %d vezes"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", terminando em "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Começa:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Termina:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Concluída:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Prazo:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Informação de iCalendar"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Erro de iCalendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Uma pessoa desconhecida"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6008,317 +5993,312 @@ msgstr ""
"<br> Por favor, reveja a seguinte informação e então selecione uma ação a "
"partir do menu abaixo."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Nenhum</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Local:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Aceito"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Aceito preliminarmente"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Recusado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Escolher uma ação:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Aceitar preliminarmente"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Recusar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Enviar informação de livre/ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Atualizar estado do respondente"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Enviar informação mais recente"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> publicou informação de reunião."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Informação de reunião"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> requisita a presença de %s em uma reunião."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> requisita a sua presença em uma reunião."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Proposta de reunião"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> deseja adicioná-lo a uma reunião existente."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Atualização de reunião"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> deseja receber a informação de reunião mais recente."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "_Pedido de atualização de reunião"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> respondeu a um pedido de reunião."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Resposta a reunião"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> cancelou uma reunião."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Cancelamento de reunião"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> enviou uma mensagem incompreensível."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Mensagem de reunião inválida"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> publicou informação de tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Informação de tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> requisita que %s execute uma tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> requisita que você execute uma tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Proposta de tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> deseja acrescentá-lo a uma tarefa existente."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Atualização de tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> deseja receber a informação de tarefa mais recente."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Pedido de atualização de tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> respondeu a uma atribuição de tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Resposta a tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> cancelou uma tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Cancelamento de tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Mensagem de tarefa inválida"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> publicou informação de livre/ocupado."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Informação de livre/ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> requisita sua informação de livre/ocupado."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Pedido de livre/ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> respondeu a um pedido de livre/ocupado."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Resposta de livre/ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Mensagem de livre/ocupado inválida"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "A mensagem não aparenta estar formada corretamente."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "A mensagem contém apenas pedidos não suportados."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "O anexo não contém uma mensagem de agenda válida"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "O anexo não contém itens de agenda visualizáveis"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "O arquivo de agenda não pôde ser atualizado!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Atualização concluída\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Estado do participante não pôde ser atualizado pois o item não existe mais"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objeto é inválido e não pode ser atualizado\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Esta resposta não é de um participante atual. Adicioná-lo como participante?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Estado do participante não pôde ser atualizado devido a um estado inválido!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Ocorreu um erro no sistema CORBA\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objeto não pôde ser encontrado\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Você não possui as permissões corretas para atualizar a agenda\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Estado do participante atualizado\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Estado do participante não pôde ser atualizado!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Remoção concluída"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Item enviado!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "O item não pôde ser enviado!\n"
@@ -6517,30 +6497,7 @@ msgstr "Hora de _início da reunião:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Hora de _término da reunião:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Data de início:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Prazo de conclusão:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioridade:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Página web:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Clique para abrir %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6550,7 +6507,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6561,12 +6518,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
" capotou."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Abrindo tarefas em %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6575,48 +6532,48 @@ msgstr ""
"Erro abrindo %s:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "Carregando tarefas"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Concluindo tarefas..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Excluindo objetos selecionados..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Excluindo permanentemente"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Carregando compromissos em %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Carregando tarefas em %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Abrindo %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr "O backend de agenda para '%s' capotou."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr "O backend de tarefas para '%s' capotou."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "Excluindo permanentemente"
@@ -6730,7 +6687,7 @@ msgstr "Informação iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Você deve ser um participante do evento."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6742,7 +6699,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, aguarde enquanto o Evolution migra as sua pastas..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6754,12 +6711,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, aguarde enquanto o Evolution migra as sua pastas..."
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Aniversários e bodas"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "Na web"
@@ -6994,46 +6951,59 @@ msgstr "Imprimir item"
msgid "Print Setup"
msgstr "Configurar impressão..."
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"A lista de tarefas '%s' será removida. Você tem certeza que deseja continuar?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Nova lista de tarefas"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Não é possível abrir a lista de tarefas '%s' para criar eventos e reuniões"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "Não existe agenda disponível para a criação de tarefas"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+"A agenda selecionada é de apenas leitura, eventos não podem ser criados. Por "
+"favor, selecione uma agenda com possibilidade de escrita."
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Nova tarefa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Tarefa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Criar uma nova tarefa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
msgid "New tasks group"
msgstr "Novo grupo de tarefas"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Grupo de _tarefas"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Cria um novo grupo de tarefas"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Não é possível abrir a lista de tarefas '%s' para criar eventos e reuniões"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "Não existe agenda disponível para a criação de tarefas"
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "A URI da pasta de tarefas a ser exibida"
@@ -7092,15 +7062,15 @@ msgstr "Arquivos vCalendar (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Compromissos e reuniões"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:488
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Lembrete!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:696
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Eventos de agenda"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:721
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7108,7 +7078,7 @@ msgstr ""
"O Evolution encontrou arquivos da Agenda Gnome.\n"
"Você gostaria de importá-los para o Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:728
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Agenda Gnome"
@@ -8704,11 +8674,11 @@ msgstr "Re-sincronizando com servidor"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "Copiar o conteúdo da pasta localmente para funcionamento desconectado"
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Baixando novas mensagens para modo desconectado"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Preparando pasta '%s' para desconexão"
@@ -8889,8 +8859,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Cancelada."
@@ -9430,6 +9400,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Entre frase senha de segurança para `%s'"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Não é possível criar pasta `%s': %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Não é possível abrir mensagem"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Não é possível anexar arquivo %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Não é possível anexar arquivo %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Pasta `%s' não existe."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "Certificado de ci_fragem:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Não é possível criar bloqueio de pasta em %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Falha ao acrescentar à pasta local `Enviada': %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "A autenticação falhou.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Não verificado"
@@ -9459,7 +9502,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Algoritmo da assinatura desconhecido"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Algoritmo da assinatura não suportado"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9470,11 +9514,120 @@ msgstr "Assinatura mal formada"
msgid "Processing error"
msgstr "Erro de procesamento"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Adicionar script de assinatura"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Não é possível criar pasta: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Não é possível obter mensagem: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Falha da assinatura do certificado"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Assinatura válida"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Autor da assinatura: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Falhou o comando DATA"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Não é possível criar pasta `%s': %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Criar _regra a partir da mensagem"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Não é possível criar bloqueio de pasta em %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Falha ao enviar o nome do usuário ao servidor"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Comando não implementado"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Não é possível obter pasta: Operação inválida neste repositório"
@@ -9803,8 +9956,8 @@ msgstr ""
"Esta opção estabelelece conexão com o servidor IMAP usando uma senha em "
"texto claro."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
msgid "Checklist"
msgstr "Lista de tarefas"
@@ -9821,6 +9974,13 @@ msgstr "Operação cancelada"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "O servidor se desconectou inesperadamente: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erro desconhecido"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9855,31 +10015,31 @@ msgstr "Resposta do servidor IMAP não contém informação de %s"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Resposta OK inesperada do servidor IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Não foi possível criar o diretório %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Não foi possível carregar resumo para %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "A pasta foi destruída e recriada no servidor."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Varrendo a procura de mensagens alteradas"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Não foi possível buscar a mensagem: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9895,25 +10055,25 @@ msgstr ""
"Não é possível obter mensagem: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Não existe tal mensagem"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Esta mensagem não está disponível no momento"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Pegando informação de resumo para novas mensagens"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Não foi possível localizar corpo da mensagem na resposta FETCH."
@@ -10494,7 +10654,7 @@ msgstr "Não foi possível fechar pasta fonte %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Não foi possível fechar pasta temporária: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Não foi possível renomear pasta: %s"
@@ -10658,8 +10818,8 @@ msgstr "Falha ao enviar o nome do usuário ao servidor"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "O servidor rejeitou o nome do usuário/senha"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10667,9 +10827,9 @@ msgstr "O servidor rejeitou o nome do usuário/senha"
msgid "User cancelled"
msgstr "O usuário cancelou"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10678,47 +10838,47 @@ msgstr "O usuário cancelou"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Não é possível obter mensagem: %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "Erro interno: uid em formato inválido: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Não foi possível obter artigo %s do servidor NNTP"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr "Publicação não permitida pelo servidor de notícias"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
"Falha ao enviar cabeçalho do grupo de notícias: %s: mensagem não publicada"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr "Erro ao publicar no grupo de notícias: %s: mensagem não publicada"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr "Erro ao ler resposta à mensagem publicada: mensagem não publicada"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr "Erro ao publicar mensagem: %s: mensagem não publicada"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Você não pode publicar mensagens NNTP enquanto trabalha desconectado!"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Você não pode copiar mensagens de uma pasta NNTP!"
@@ -10899,7 +11059,8 @@ msgstr "Não existe mensagem com uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Buscando mensagem POP %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Razão desconhecida"
@@ -11331,34 +11492,34 @@ msgstr "Falhou o comando QUIT: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Falhou o comando QUIT"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "anexo"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Remover itens selecionados da lista de anexos"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Adicionar anexo..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Anexar um arquivo à mensagem"
@@ -11386,14 +11547,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Tipo MIME:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Sugerir exibição automática de anexo"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Você deve configurar uma conta antes de poder redigir uma mensagem."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Publicando destino"
@@ -11470,18 +11627,18 @@ msgstr "Publicar-Em:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Clique aqui para selecionar as pastas onde publicar"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Anexar arquivo(s)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Não é possível assinar a mensagem a ser enviada: Não existe certificado de "
"assinatura configurado para esta conta"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11489,134 +11646,52 @@ msgstr ""
"Não é possível cifrar a mensagem a ser enviada: Não existe certificado de "
"cifragem configurado para esta conta"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro ao ler arquivo %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Arquivo existe, sobrescrever?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Erro ao salvar arquivo: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Erro ao carregar arquivo: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Erro ao acessar arquivo: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Não é possível abrir arquivo"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Não foi possível obter mensagem do editor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Não é possível acessar arquivo: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Não é possível truncar arquivo: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Não é possível copiar descritor de arquivo: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Erro ao salvar automaticamente mensagem: %s:\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"O Ximian Evolution encontrou mensagens não salvas de uma sessão anterior.\n"
-"Você gostaria de tentar recuperá-las?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"A mensagem \"%s\" não foi enviada.\n"
-"\n"
-"Você deseja salvar as suas modificações?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "Mensagem sem título"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Alerta: Mensagem modificada"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Abrir arquivo"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Auto-gerado"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Assinatura:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%d</b> arquivo anexado"
msgstr[1] "<b>%d</b> arquivos anexados"
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Esconder barra de _anexos (solte aqui os anexos)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Exibir barra de _anexos (solte aqui os anexos)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Redigir uma mensagem"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11624,7 +11699,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível criar janela de redator:\n"
"Não é possível ativar o controle seletor de endereços."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11636,7 +11711,7 @@ msgstr ""
"Por favor, verifique se você possui as versões\n"
"corretas de gtkhtml e libgtkhtml instaladas.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11644,7 +11719,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível criar janela de redator:\n"
"Não é possível ativar o componente editor de HTML."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11652,6 +11727,119 @@ msgstr ""
"<b>(O redator contém um corpo de mensagem não texto, o qual não pode ser "
"editado.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este comprimisso sem título?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Não foi possível criar pipe: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Não foi possível salvar arquivo de assinatura: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Não foi possível salvar arquivo de assinatura: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Descartar alterações"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Você deseja salvar as modificações?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Não excluir"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Erro ao salvar atalhos."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Remover"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Salvar mensagem..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Mensagens não lidas"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Alerta: Mensagem modificada"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Anexar um arquivo à mensagem"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Você deve configurar uma conta antes de poder redigir uma mensagem."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "O conjunto de aplicativos de groupware Ximian Evolution"
@@ -11937,24 +12125,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 ano atrás"
msgstr[1] "%d anos atrás"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Você deve escolher uma data."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<clique aqui para selecionar uma data>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "agora"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Selecionar um instante em relação ao qual comparar"
@@ -11962,16 +12146,84 @@ msgstr "Selecionar um instante em relação ao qual comparar"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_Regras de filtro"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Erro na expressão regular '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Arquivo '%s' não existe ou não é um arquivo comum."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Atualização de reunião"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_Distinguished name:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Movendo pasta %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Atribuição"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Não foi selecionado um servidor"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Você deve escolher uma data."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Você deve nomear este filtro."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Você deve nomear esta pasta virtual."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Você deve especificar um nome de arquivo."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Arquivo '%s' não existe ou não é um arquivo comum."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Você deve especificar uma pasta."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolher um arquivo"
@@ -11980,37 +12232,24 @@ msgstr "Escolher um arquivo"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Então</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Você deve especificar uma pasta."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Selecionar pasta"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro na expressão regular '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Importante"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "A fazer"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Mais tarde"
@@ -12019,39 +12258,35 @@ msgstr "Mais tarde"
msgid "Test"
msgstr "Teste"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Você deve nomear este filtro."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
msgid "Rule name:"
msgstr "Nome da regra:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Se</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Executar ações"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "se todos os critérios forem atendidos"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "se algum critério for atendido"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "recebidas"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "enviadas"
@@ -12127,10 +12362,6 @@ msgstr "o instante atual"
msgid "the time you specify"
msgstr "um instante especificado por você"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "com todas as pastas remotas ativas"
@@ -12276,7 +12507,7 @@ msgstr "não está Marcada"
msgid "Junk Test"
msgstr "Teste lixo"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
@@ -12382,9 +12613,9 @@ msgstr "começa com"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Parar o processamento"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
@@ -12393,21 +12624,15 @@ msgstr "Assunto"
msgid "Unset Status"
msgstr "Desconfigurar estado"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "O nome de regra '%s' não é único, escolha outro."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Adicionar regra"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Editar regra"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Nome da regra"
@@ -12451,15 +12676,7 @@ msgstr "Assunto não contém"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Pastas _virtuais"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Você deve nomear esta pasta virtual."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Você precisa especificar pelo menos uma pasta como uma fonte."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Fonte de pastas virtuais"
@@ -12512,10 +12729,10 @@ msgstr "Visualizador de pastas do correio do Evolution"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Controle de preferências do correio do Evolution"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:538
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Correio"
@@ -12527,104 +12744,37 @@ msgstr "Contas de correio"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Preferências de correio"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta conta?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Não excluir"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Padrão]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Nome da conta"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Sem nome"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Você deve especificar um nome de script válido."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Língua(s)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr "Adicionar script de assinatura"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Assinatura(s)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Você está enviando uma mensagem em formato HTML. Por favor, verifique se\n"
-"os seguintes destinatários desejam e são capazes de receber correio neste\n"
-"formato:\n"
-"%sEnviar mesmo assim?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Esta mensagem não possui um assunto.\n"
-"Enviar mesmo assim?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Uma vez que a lista de contatos para a qual você está enviando esta mensagem "
-"está configurada para esconder os endereços da lista, esta mensagem conterá "
-"apenas destinatários Bcc."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Esta mensagem contém apenas destinatários Bcc."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"É possível que o servidor de correio revele os destinatários adicionando o "
-"cabeçalho Apparently-To.\n"
-"Enviar mesmo assim?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Você deve especificar destinatários para poder enviar esta mensagem."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Não é possível abrir a pasta de rascunhos para esta conta.\n"
-"Você gostaria de usar a pasta de rascunhos padrão?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Criar pasta _virtual a partir da pesquisa..."
@@ -12658,8 +12808,8 @@ msgstr "<clique aqui para selecionar uma pasta>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Criar nova pasta"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:702
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Especificar onde criar a pasta:"
@@ -12668,300 +12818,266 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Nome da pasta:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "Pastas virtuais"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "NÃO CASADO"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Caixa de entrada"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Movendo pasta %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Copiando pasta %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Movendo mensagens para pasta %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Copiando mensagens para pasta %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Não é possível depositar mensagem(ns) no repositório topo"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Não é possível mover pasta `%s': operação inválida"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Selecionar pasta"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Criando pasta `%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:702
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Criar pasta"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Não foi possível excluir pasta: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Não é possível excluir pasta local %s."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Excluir mesmo pasta \"%s\" e todas as suas sub-pastas?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Excluir \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Não é possível renomear pasta local %s."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Renomear a pasta \"%s\" para:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Renomear pasta"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Uma pasta chamada \"%s\" já existe. Por favor, use um nome diferente."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Abrir em nova _janela"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nova pasta..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Renomear"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propriedades..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Editar como nova mensagem..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimir"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Responder ao remetente"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Responder a _lista"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Responder a _todos"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "Encamin_har"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "_Continuar..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Marcar como concl_uída"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Lim_par marca"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Marcar como li_da"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marcar como _não lida"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marcar como i_mportante"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Marcar como sem imp_ortância"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Marcar como _lixo"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Marcar como _não lixo"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "Des_fazer exclusão"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Mo_ver para pasta..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Copiar para p_asta..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Adicionar remetente ao catálo_go de endereços"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Aplicar _filtros"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Filtrar _lixo"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Criar _regra a partir da mensagem"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Pasta virtual por _assunto"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Pasta virtual por _remetente"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Pasta virtual por _destinatários"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Pasta virtual por _lista de discussão"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "Pasta virtual por en_cadeamento"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtro por a_ssunto"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtro por r_emetente"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtro por des_tinatários"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtro por l_ista de discussão"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtro por encadeamento"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Imprimir mensagem"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Copiar local do _vínculo"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Clique para enviar correio para %s"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Clique para abrir %s"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Ocorrências: %d"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr "Não assinado"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
@@ -12969,11 +13085,11 @@ msgstr ""
"Esta mensagem não está assinada. Não há garantias de que esta mensagem seja "
"autêntica."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr "Assinatura válida"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -12981,11 +13097,11 @@ msgstr ""
"Esta mensagem está assinada e é válida. É muito provável que esta mensagem "
"seja autêntica."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr "Assinatura inválida"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -12993,11 +13109,11 @@ msgstr ""
"Não é possível verificar a assinatura desta mensagem. Ela pode ter sido "
"alterada em trânsito. "
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "Assinatura válida, não é possível verificar remetente"
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -13005,23 +13121,24 @@ msgstr ""
"Esta mensagem está assinada com uma assinatura válida, mas o remetente não "
"pode ser verificado."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr "Não cifrada"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
+#, fuzzy
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
"Esta mensagem não está cifrada. O seu conteúdo pode ser visto em trânsito "
"através da Internet."
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Cifrada, cifra fraca"
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -13031,11 +13148,11 @@ msgstr ""
"difícil, mas não impossível, que um estranho conseguisse ver o conteúdo "
"desta mensagem em uma quantidade de tempo razoável."
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr "Cifrada"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -13043,11 +13160,11 @@ msgstr ""
"Esta mensagem está cifrada. Seria difícil que um estranho conseguisse ver o "
"conteúdo desta mensagem."
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Cifrada, cifra forte"
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -13057,31 +13174,31 @@ msgstr ""
"difícil que um estranho conseguisse ver o conteúdo desta mensagem em uma "
"quantidade de tempo razoável."
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Ver certificado"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Este certificado não é observável"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Concluída em %d de %B, %Y, %H:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Atrasada:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "até %d de %B, %Y, %H:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr "_Ver embutido"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr "_Esconder"
@@ -13090,92 +13207,92 @@ msgstr "_Esconder"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Página %d de %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Buscando `%s'"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Parte external-body malformada."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Apontador para site FTP (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Apontador para arquivo local (%s) válido no site \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Apontador para arquivo local (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Apontador para dados remotos (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Apontador para dados externos desconhecidos (tipo \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr "Formatando mensagem"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "De"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder-A"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Para"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Programa de correio"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr "Grupos de notícias"
@@ -13228,7 +13345,7 @@ msgstr "Uma vez por semana"
msgid "Once per month"
msgstr "Uma vez por mês"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13240,56 +13357,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, aguarde enquanto o Evolution migra as sua pastas..."
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Falhou a migração dos caches de pop3 uid: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Falhou a migração do estado de expansão das pastas: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Falhou a criação do diretório `%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Falhou a abertura do repositório para `%s': %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Salvar como..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "imagem_sem_nome.%s"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr "Usar como imagem de _fundo"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Responder ao remetente"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Abrir vínculo no _navegador"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Enviar _mensagem a..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Adicionar ao _catálogo de endereços"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Abrir em %s..."
@@ -13315,110 +13432,46 @@ msgstr "Por favor, selecione um servidor."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Não foi selecionado um servidor"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Não exibir esta mensagem novamente."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro ao carregar informação do filtro:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Mensagem encaminhada --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "um remetente desconhecido"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "Em %a, %Y-%m-%d às %H:%M %%+05d, %%s escreveu:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Não é possível salvar para `%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' já existe.\n"
-"Sobrescrevê-lo?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "mensagem"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Erro: '%s' existe e não é um arquivo comum"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Salvar mensagem..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Adicionar endereço"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Mensagens de %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Não foi possível criar diretório temporário: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Esta operação apagará permanentemente todas as mensagens marcadas para\n"
-"exclusão na pasta `%s'. Se você continuar, você não será capaz de recuperar "
-"estas mensagens.\n"
-"\n"
-"Apagar estas mensagens mesmo assim?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Esta operação apagará permanentemente todas as mensagens marcadas para\n"
-"exclusão em todas as pastas. Se você continuar, você não será capaz de "
-"recuperar estas mensagens.\n"
-"\n"
-"Apagar estas mensagens mesmo assim?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Reconhecimento automático de vínculos"
@@ -14043,19 +14096,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "O Evolution está importando seus dados antigos do Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Importando dados do Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Filtros de correio"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14087,31 +14140,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Você não preencheu todas as informações necessárias."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Editor de contas do Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Máquina:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "Nome do _usuário:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Caminho:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Você não pode criar duas contas com o mesmo nome."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14141,93 +14186,79 @@ msgstr "Respostas a %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Adicionar regra de filtro"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "A(s) seguinte(s) regra(s) de filtro:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Usava(m) a pasta removida:\n"
-" '%s'\n"
-"e foi(foram) atualizada(s)."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d apagadas"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d lixo"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d rascunhos"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d enviadas"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d não enviadas"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d total"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ", %d não lidas"
-#: mail/mail-component.c:581
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Você possui mensagens não enviadas. Você deseja sair mesmo assim?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d apagadas"
-#: mail/mail-component.c:649
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nova mensagem de correio"
-#: mail/mail-component.c:650
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Mensagem de correio"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Redigir uma nova mensagem de correio"
-#: mail/mail-component.c:657
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nova pasta de correio"
-#: mail/mail-component.c:658
+#: mail/mail-component.c:692
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_Pasta de correio"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:693
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Criar uma nova pasta de correio"
-#: mail/mail-component.c:822
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "A URI da fonte de correio que a visão vai exibir"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identidade"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14237,12 +14268,12 @@ msgstr ""
"abaixo não precisam ser preenchidos, a não ser que você deseje incluir esta "
"informação nas mensagens enviadas."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Recebendo correio"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14251,15 +14282,15 @@ msgstr ""
"correio. Se você não tiver certeza, consulte o seu administrador de sistema "
"ou o seu provedor de Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Por favor, selecione entre as seguintes opções"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Enviando correio"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14268,11 +14299,11 @@ msgstr ""
"tiver certeza, consulte o seu administrador de sistema ou o seu provedor de "
"Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Gerência de conta"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14286,11 +14317,11 @@ msgstr ""
"correio do Evolution. Por favor, entre um nome para esta conta no espaço "
"abaixo. Este nome será usado apenas para propósitos de exibição."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Verificando serviço"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
@@ -14646,10 +14677,6 @@ msgstr "Empres_a:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ID da c_have PGP/GPG:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Escolha uma cor"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr "Toque um _arquivo de som quando uma nova mensagem chegar"
@@ -14856,10 +14883,6 @@ msgstr "_Torne esta a minha conta padrão"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Marcar mensagens como lidas após"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nome:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Nunca carregar imagens da Internet"
@@ -14900,30 +14923,445 @@ msgstr "cor"
msgid "description"
msgstr "descrição"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Pinging %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Uma pasta chamada \"%s\" já existe. Por favor, use um nome diferente."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Erro ao '%s':\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta conta?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Remover permanentemente todas as mensagens excluídas desta pasta"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+"Remover permanentemente todas as mensagens excluídas de todas as pastas"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta URL?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+"Perguntar quando o usuário tenta enviar uma mensagem sem destinatários Para "
+"ou Cc."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+"Perguntar ao usuário quando ele tenta enviar uma mensagem com assunto vazio."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Não é possível copiar pasta: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Não é possível criar pasta: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Não foi possível criar diretório temporário: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Não foi possível criar o diretório `%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Não é possível excluir pasta:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Não é possível excluir pasta local %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Não é possível obter pasta `%s': pasta não existe."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Não é possível mover pasta: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Não foi possível abrir fonte"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Não foi possível abrir fonte"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Não é possível abrir mensagem"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Não é possível renomear pasta local %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Não foi possível criar o diretório `%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Não é possível salvar para `%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Adicionar script de assinatura"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Não foi possível salvar arquivo de assinatura: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Excluir \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Excluir contatos selecionados"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Descartar alterações"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Você deseja salvar as modificações?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Não excluir"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Entre a senha"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Erro ao carregar informação do filtro:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Erro ao executar operação:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Erro ao '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Arquivo existe, sobrescrever?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Arquivo '%s' não existe ou não é um arquivo comum."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Autenticação"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Você está enviando uma mensagem em formato HTML. Por favor, verifique se\n"
+"os seguintes destinatários desejam e são capazes de receber correio neste\n"
+"formato:\n"
+"%sEnviar mesmo assim?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Excluir mesmo pasta \"%s\" e todas as suas sub-pastas?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"A(s) seguinte(s) pasta(s) virtual(is):\n"
+"%sUsava(m) a pasta removida:\n"
+" '%s'\n"
+"e foi(foram) atualizada(s)."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"A(s) seguinte(s) pasta(s) virtual(is):\n"
+"%sUsava(m) a pasta removida:\n"
+" '%s'\n"
+"e foi(foram) atualizada(s)."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "O servidor SMTP %s não suporta o mecanismo de autenticação pedido %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Esta assinatura foi modificada, mas não foi salva.\n"
+"\n"
+"Você deseja salvar as suas modificações?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Não é possível abrir a pasta de rascunhos para esta conta.\n"
+"Você gostaria de usar a pasta de rascunhos padrão?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Caminho para a pasta de contatos padrão"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Você não preencheu todas as informações necessárias."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Você possui mensagens não enviadas. Você deseja sair mesmo assim?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Você não pode criar duas contas com o mesmo nome."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Descartar alterações"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Es_vaziar lixeira"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "E_xcluir permanentemente"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Pinging %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Trabalhando"
@@ -14935,12 +15373,12 @@ msgstr "Filtrando pasta"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Pegando correio"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Falha ao aplicar filtros de saída: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -14949,115 +15387,115 @@ msgstr ""
"Falha ao acrescentar a %s: %s\n"
"Acrescentando à pasta local `Enviada'."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Falha ao acrescentar à pasta local `Enviada': %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Enviando mensagem %d de %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Falhou o envio de %d de %d mensagens"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Concluída."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Salvando mensagem na pasta"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Movendo mensagens para %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copiando mensagens para %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Varrendo pastas em \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Mensagens encaminhadas"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Abrindo pasta %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Abrindo repositório %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Removendo pasta %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Armazenando pasta '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Excluindo permanentemente e armazenando conta '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Armazenando conta '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Atualizando pasta"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Excluindo permanentemente pasta"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Esvaziando lixeira em '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Pastas locais"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Buscando mensagem %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Buscando %d mensagem"
msgstr[1] "Buscando %d mensagens"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Salvando %d mensagem"
msgstr[1] "Salvando %d mensagens"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15066,7 +15504,7 @@ msgstr ""
"Não é possível criar arquivo de saída: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15075,11 +15513,11 @@ msgstr ""
"Erro ao salvar mensagens para: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Salvando anexo"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15088,17 +15526,17 @@ msgstr ""
"Não é possível criar arquivo de saída: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Não foi possível escrever dados: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Desconectando de %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Reconectando a %s"
@@ -15127,94 +15565,71 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Cifragem</span>"
msgid "Security Information"
msgstr "Informação de segurança"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Cancelando..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Servidor: %s, Tipo: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Caminho: %s, Tipo: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tipo: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Receber e enviar correio"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Cancelar _todos"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Atualizando..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Esperando..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "O usuário cancelou a operação."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Entre senha para %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Entre senha"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Lembrar esta senha"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Lembrar esta senha pelo restante desta sessão"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Não foi possível salvar arquivo de assinatura: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Esta assinatura foi modificada, mas não foi salva.\n"
-"\n"
-"Você deseja salvar as suas modificações?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Descartar alterações"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Salvar assinatura"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Editar assinatura"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Entre um nome para esta assinatura."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -15252,97 +15667,79 @@ msgstr "Preparando pasta virtual: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Atualizando pastas virtuais para URI: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"A(s) seguinte(s) pasta(s) virtual(is):\n"
-"%sUsava(m) a pasta removida:\n"
-" '%s'\n"
-"e foi(foram) atualizada(s)."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "Pastas virtuais"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Editar pasta virtual"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Tentando editar uma pasta virtual '%s' que não existe."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Nova pasta virtual"
-#: mail/message-list.c:926
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Não vista"
-#: mail/message-list.c:927
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Vista"
-#: mail/message-list.c:928
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Respondida"
-#: mail/message-list.c:929
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Várias mensagens não vistas"
-#: mail/message-list.c:930
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Várias mensagens"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Mínima"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Mais baixa"
-#: mail/message-list.c:939
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Mais alta"
-#: mail/message-list.c:940
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Máxima"
-#: mail/message-list.c:1261
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Hoje %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1277
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Ontem %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1289
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1297
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1299
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Gerando lista de mensagens"
@@ -15410,7 +15807,7 @@ msgstr "Responder a todos"
msgid "Review"
msgstr "Revisar"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Marcar para continuar"
@@ -15581,11 +15978,11 @@ msgstr "Feito para você por"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sem nome)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Escolha o tipo de importador a executar:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15599,15 +15996,15 @@ msgstr ""
"Se você não souber efetuar esta operação, selecione \"Automático\" e o "
"Evolution tentará resolver isso sozinho."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Escolher o destino para esta importação"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Por favor, selecione a informação que você gostaria de importar:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15619,7 +16016,7 @@ msgstr ""
"configuração que possa ser importada foi encontrada. Se você deseja\n"
"tentar novamente, por favor clique no botão \"Voltar\".\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15628,30 +16025,30 @@ msgstr ""
"Importando %s\n"
"Importando item %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Selecionar importador"
-#: shell/e-shell-importer.c:450 shell/e-shell-importer.c:1025
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Arquivo %s não existe"
-#: shell/e-shell-importer.c:458
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Importando"
-#: shell/e-shell-importer.c:466
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Importando %s.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:476 shell/e-shell-importer.c:477
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Erro ao carregar %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:494
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15660,31 +16057,31 @@ msgstr ""
"Importando %s\n"
"Importando item 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:548
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: shell/e-shell-importer.c:597
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "_Nome do arquivo:"
-#: shell/e-shell-importer.c:602
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Selecionar um arquivo"
-#: shell/e-shell-importer.c:612
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "_Tipo do arquivo:"
-#: shell/e-shell-importer.c:651
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importar _dados e configurações de programas antigos"
-#: shell/e-shell-importer.c:654
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importar _um único arquivo"
-#: shell/e-shell-importer.c:722 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15692,25 +16089,25 @@ msgstr ""
"Aguarde por favor...\n"
"Varrendo a procura de configurações existentes"
-#: shell/e-shell-importer.c:726
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Iniciando importadores inteligentes"
-#: shell/e-shell-importer.c:852 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "De %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1043
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Não existe importador disponível para o arquivo %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:1055
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Não é possível executar o importador"
-#: shell/e-shell-importer.c:1165
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr "_Importar"
@@ -15718,15 +16115,15 @@ msgstr "_Importar"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Fechando conexões..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Configurações do Evolution"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Iniciando a importação"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15794,18 +16191,18 @@ msgstr "_Trabalhar desconectado"
msgid "Work Offline"
msgstr "Trabalhar desconectado"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"O Ximian Evolution está atualmente conectado. Clique neste botão para "
"trabalhar desconectado."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "O Ximian Evolution está em preocesso de se desconectar."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15843,11 +16240,11 @@ msgstr "Erro genérico"
msgid "Checkbox"
msgstr "Caixa de marcação"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15858,7 +16255,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Erro desconhecido."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15871,7 +16268,7 @@ msgstr ""
"O erro do sistema de componentes é:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16010,7 +16407,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "O Evolution pode importar dados dos seguintes arquivos:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16045,7 +16442,7 @@ msgstr ""
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16053,40 +16450,40 @@ msgstr ""
"Obrigado\n"
"A equipe do Ximian Evolution\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Não me diga novamente"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Não é possível registrar a shell do Ximian Evolution."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Não é possível iniciar a shell do Ximian Evolution: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Iniciar o Evolution ativando o componente especificado"
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Iniciar no modo desconectado"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Iniciar no modo conectado"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Desligar a força todos os componentes do Evolution"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Executar novamente a migração do Evolution 1.4"
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Enviar a saída de depuração de todos os componentes para um arquivo."
@@ -16885,13 +17282,6 @@ msgstr "Salvar este item para disco"
msgid "_File"
msgstr "_Arquivo"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Salvar"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Copiar texto selecionado para a área de transferência"
@@ -16929,6 +17319,13 @@ msgstr "Salvar o contato e fechar a caixa de diálogo"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Enviar _mensagem ao contato..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Salvar"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Excluir esta lista"
@@ -18022,20 +18419,26 @@ msgstr "Com _estado"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Tarefas"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Selecionar um fuso horário"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Fusos horários"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Fusos horários"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Seleção:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Selecionar um fuso horário"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18045,10 +18448,6 @@ msgstr ""
"um fuso horário.\n"
"Use o botão direito do mouse para distanciar o mapa."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Seleção:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Visão atual"
@@ -18090,86 +18489,86 @@ msgstr "A hora deve estar no formato: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "O valor percentual deve estar entre 0 e 100, inclusive"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Báltico"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Centro europeu"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Oeste europeu"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
msgid "Western European, New"
msgstr "Oeste europeu, novo"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Simplificado"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Conjunto de caracteres desconhecido: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Codificação de caracteres"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Entre o conjunto de caracteres a ser usado"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
@@ -18233,16 +18632,16 @@ msgstr "Espaçamento do indicador"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Espaçamento ao redor da seta do expansor"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
msgid "_Searches"
msgstr "_Pesquisas"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Editor de pesquisas"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Salvar pesquisa"
@@ -18300,6 +18699,487 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% cumprida)"
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "O catálogo de endereços '%s' será removido. Você tem certeza que deseja "
+#~ "continuar?"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Novo catálogo de endereços"
+
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "UID da fonte de contatos que a visão irá exibir"
+
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "A URI que o catálogo de endereços vai exibir"
+
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Assistente de criação de catálogo de endereços"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parabéns, você terminou de\n"
+#~ "\t configurar este catálogo de endereços.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Por favor, clique no botão \"Aplicar\" para salvar as configurações que "
+#~ "foram feitas aqui."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Concluído"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Grupo:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Especifique agora como você deseja se conectar ao servidor LDAP. Os "
+#~ "protocolos SSL (Secure Sockets\n"
+#~ "Layer) e TLS (Transport Layer Security) são usados por alguns servidores "
+#~ "para proteger criptograficamente\n"
+#~ "a sua conexão. Pergunte ao seu administrador de sistema se o seu servidor "
+#~ "LDAP usa estes protocolos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "A seleção desta opção permitirá que você altere as configurações padrão "
+#~ "do Evolution para\n"
+#~ "pesquisas LDAP e para a criação e edição de contatos. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Especificar um\n"
+#~ "\t\t\t nome para exibição e um grupo é o primeiro passo necessário\n"
+#~ "\t\t\t para configurar um catálogo de endereços."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Passo 1: Características da pasta"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Passo 3: Conectando ao servidor"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Passo 4: Pesquisando no diretório"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "As opções nesta página controlam quantas entradas devem ser incluídas em "
+#~ "suas pesquisas\n"
+#~ "e quanto tempo as pesquisas podem levar. Consulte o seu administrador de "
+#~ "sistemas caso você\n"
+#~ "precise alterar estas opções."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este assistente o ajudará a criar\n"
+#~ "\t um novo catálogo de endereços. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Dependendo do tipo de catálogo de endereços que você for criar, podem "
+#~ "ser\n"
+#~ "necessários parâmetros adicionais. Por favor, entre em contato com o seu\n"
+#~ "administrador de sistemas caso você precise de ajuda para descobrir esta\n"
+#~ "informação."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Este é o nome que aparecerá na sua lista de pastas do Evolution. Ele é "
+#~ "usado apenas para exibição. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você decidiu configurar um servidor LDAP. O primeiro passo necessário é "
+#~ "fornecer o nome do servidor e a sua\n"
+#~ "informação de login. Por favor, consulte o seu administrador de sistemas "
+#~ "se você não souber esta informação."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr " Co_mercial:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "E_ndereço..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Nome do a_ssistente:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Catálogo de endereços:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Endereço do blog:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Fa_x comercial:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Colaboração"
+
+#~ msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+#~ msgstr "Entre aqui as contas de mensageiros instantâneos da pessoa."
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "A_rquivar como:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se esta pessoa possui a habilidade de participar de uma vídeo "
+#~ "conferência, entre aqui o seu endereço."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se esta pessoa publica informação de livre/ocupado ou outras informações "
+#~ "de agenda na Internet, entre o\n"
+#~ "endereço desta informação aqui."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Novo tipo de telefone"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "_Empresa:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "E-mail _principal:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Cônjuge:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Adicionar"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "C_omercial:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ca_tegorias..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "Residencial"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Nome do _gerente:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "Ce_lular:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Escritório:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL da agenda _pública:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "Este é o endereço de correspon_dência"
+
+#~ msgid "_Video Conferencing URL:"
+#~ msgstr "URL _vídeo conferência:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Endereço da página _web:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Nome da conta"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Salvar contato como VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Comercial"
+
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Assistente de criação de agenda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parabéns, você terminou de configurar esta agenda.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Por favor, clique no botão \"Aplicar\" para salvar as configurações que "
+#~ "foram feitas aqui."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parabéns, você terminou de configurar esta lista de tarefas.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Por favor, clique no botão \"Aplicar\" para salvar as configurações que "
+#~ "foram feitas aqui."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Especificar um nome para exibição e um grupo é o primeiro passo "
+#~ "necessário para configurar uma agenda."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Especificar um nome para exibição e um grupo é o primeiro passo "
+#~ "necessário para configurar uma lista de tarefas."
+
+#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#~ msgstr "Passo 2: Parâmetros de pastas remotas"
+
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Assistente de criação de listas de tarefas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este assistente o ajudará a criar uma nova agenda. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Dependendo do tipo de agenda que você for criar, podem ser necessários\n"
+#~ "parâmetros adicionais. Por favor, entre em contato com o seu "
+#~ "administrador\n"
+#~ "de sistemas caso você precise de ajuda para descobrir esta informação."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este assistente o ajudará a criar uma nova lista de tarefas. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Dependendo do tipo de lista de tarefas que você for criar, podem ser\n"
+#~ "necessários parâmetros adicionais. Por favor, entre em contato com o seu\n"
+#~ "administrador de sistemas caso você precise de ajuda para descobrir esta\n"
+#~ "informação."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. "
+#~ "This requires you\n"
+#~ "to specify additional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você está criando uma pasta em um grupo que é armazenado em um local "
+#~ "remoto. Isto exige\n"
+#~ "que você especifique parâmetros adicionais."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "O prazo de conclusão é anterior à data de início!"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Data de início:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Prazo de conclusão:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Prioridade:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro ao ler arquivo %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Erro ao salvar arquivo: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Erro ao carregar arquivo: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Erro ao acessar arquivo: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possível acessar arquivo: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possível truncar arquivo: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possível copiar descritor de arquivo: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro ao salvar automaticamente mensagem: %s:\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "O Ximian Evolution encontrou mensagens não salvas de uma sessão "
+#~ "anterior.\n"
+#~ "Você gostaria de tentar recuperá-las?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "A mensagem \"%s\" não foi enviada.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Você deseja salvar as suas modificações?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "O nome de regra '%s' não é único, escolha outro."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Você precisa especificar pelo menos uma pasta como uma fonte."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Você deve especificar um nome de script válido."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta mensagem não possui um assunto.\n"
+#~ "Enviar mesmo assim?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uma vez que a lista de contatos para a qual você está enviando esta "
+#~ "mensagem está configurada para esconder os endereços da lista, esta "
+#~ "mensagem conterá apenas destinatários Bcc."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Esta mensagem contém apenas destinatários Bcc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "É possível que o servidor de correio revele os destinatários adicionando "
+#~ "o cabeçalho Apparently-To.\n"
+#~ "Enviar mesmo assim?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você deve especificar destinatários para poder enviar esta mensagem."
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Não é possível mover pasta `%s': operação inválida"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Não foi possível excluir pasta: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' já existe.\n"
+#~ "Sobrescrevê-lo?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Erro: '%s' existe e não é um arquivo comum"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta operação apagará permanentemente todas as mensagens marcadas para\n"
+#~ "exclusão na pasta `%s'. Se você continuar, você não será capaz de "
+#~ "recuperar estas mensagens.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Apagar estas mensagens mesmo assim?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta operação apagará permanentemente todas as mensagens marcadas para\n"
+#~ "exclusão em todas as pastas. Se você continuar, você não será capaz de "
+#~ "recuperar estas mensagens.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Apagar estas mensagens mesmo assim?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "A(s) seguinte(s) regra(s) de filtro:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Usava(m) a pasta removida:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "e foi(foram) atualizada(s)."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Salvar assinatura"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Tentando editar uma pasta virtual '%s' que não existe."
+
#~ msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
#~ msgstr "Erro interno: esperando CamelMultipart, obtive \"%s\""
@@ -18372,9 +19252,6 @@ msgstr "%s (%d%% cumprida)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[script]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Adicionar script de assinatura"
-
#~ msgid "_minute(s)"
#~ msgstr "_minuto(s)"
@@ -18502,9 +19379,6 @@ msgstr "%s (%d%% cumprida)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Nome do servidor LDAP:"
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Base de pesquisa:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "Tempo excedido no pedido STARTTLS: %s"
@@ -18603,9 +19477,6 @@ msgstr "%s (%d%% cumprida)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Informação de conta"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Autenticação"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Redigindo mensagens"
@@ -18633,9 +19504,6 @@ msgstr "%s (%d%% cumprida)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Fontes de mensagem"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Informação opcional"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Fontes de impressão"
@@ -18807,12 +19675,6 @@ msgstr "%s (%d%% cumprida)"
#~ msgid "Do _Not Check Incoming Mail For IMAP Accounts"
#~ msgstr "_Não verifique mensagens recebidas para contas IMAP"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Não é possível copiar pasta: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Não é possível mover pasta: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Não é possível mover uma pasta sobre ela mesma."
@@ -18834,13 +19696,6 @@ msgstr "%s (%d%% cumprida)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Mover pasta"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Não é possível excluir pasta:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Excluir mesmo pasta \"%s\"?"
@@ -18926,9 +19781,6 @@ msgstr "%s (%d%% cumprida)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Exibe os atalhos como ícones grandes"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Adicionar group..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Remover este grupo..."
@@ -18977,9 +19829,6 @@ msgstr "%s (%d%% cumprida)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Remove este atalho da barra de atalhos"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Erro ao salvar atalhos."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Atalhos"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 8867e76780..800513bfe0 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-12 16:59+0800\n"
"Last-Translator: Tiberiu Micu <tibimicu@gmx.net>\n"
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "Adresa email:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Nu pot încărca %s: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
@@ -93,9 +93,8 @@ msgstr "Crează sau editează conturile de mail şi alte preferinţe"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Contacte"
@@ -143,83 +142,55 @@ msgstr "Procesator pentru componenta de mail Evolution."
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Agendă"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Şterg"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-#, fuzzy
-msgid "Properties..."
-msgstr "_Proprietăţi..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Contact nou"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Contact"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
#, fuzzy
msgid "Create a new contact"
msgstr "Crează contact nou"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Listă contacte nouă"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "_Contact"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
#, fuzzy
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Crează listă nouă de contacte"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Grup de _contact"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "Grup de _contact"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Crează un grup nou de scurtături"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Nu mă pot conecta la serverul LDAP."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
@@ -227,76 +198,77 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
#, fuzzy
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Răspunsul serverului IMAP nu conţine informaţia %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
#, fuzzy
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
"Eroare la încarcarea informaţiei de filtrare:\n"
"%s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
#, fuzzy
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Răspunsul serverului IMAP nu conţine informaţia %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Aştept..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Trimit \"%s\""
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr ""
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Server LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Server LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Data terminare"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -304,18 +276,33 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr ""
@@ -323,21 +310,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "Introduceţi parola pentru %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "URI afişat de calendar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI afişat de calendar"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -363,7 +341,7 @@ msgstr "Verific tipurile suportate"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -383,136 +361,204 @@ msgid "*"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "1:00"
msgstr "100%"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Surse agendă"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Autentificare"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "Descriere:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "_Acţiune"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Caut..."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Informaţie sursă"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "Descriere:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "Grup de _contact"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Surse agendă"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Alarme"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonim"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "De bază"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Închide"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Deconectare de la %s"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Nume listă:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_Nume listă:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Încarcă _imaginile"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresa email:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "Adresa email:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "Găseşte:"
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Stochez căutarea ca dosar V"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "General"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Nume grup:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Fiecare"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Unu"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Alege o culoare"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Scopul căutării:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Domeniu căutare:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "Domeniu căutare:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Scopul căutării:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Searching"
msgstr "Caut..."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -523,7 +569,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -532,61 +578,21 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Informaţie sursă"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Conectare la server..."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Conectare la server..."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Sub"
msgstr "Du"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Stochez căutarea ca dosar V"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -594,7 +600,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -604,51 +610,34 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -656,86 +645,121 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Format timp:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Using email address"
msgstr "_Aceasta este adresa de expediere"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "Grup de _contact"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "_Display name:"
msgstr "Afişează"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Adresa email:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+#, fuzzy
+msgid "_Name:"
+msgstr "Nume:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "_Port number:"
msgstr "Port:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioritate:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "_Search base:"
msgstr "Domeniu căutare:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
#, fuzzy
msgid "_Server name:"
msgstr "Mesaj server:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "Mesaj server:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
#, fuzzy
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "Durata de sforăire (minute)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "Foloseşte conectare securizată (SSL)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "cards"
msgstr "Nepornit"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
#, fuzzy
msgid "connecting-tab"
msgstr "Deconectare de la %s"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
#, fuzzy
msgid "general-tab"
msgstr "General"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minute"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "searching-tab"
msgstr "Caut..."
@@ -745,37 +769,37 @@ msgstr "Caut..."
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Interfaţa de selectare nume a agendei Evolution."
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Şterge tot"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Şterge"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact List"
msgstr "Listă contacte nouă"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact Info"
msgstr "Editare informaţii contact"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Trimit mail HTML?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Adaugă la contacte"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
#, fuzzy
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Contact schimbat:"
@@ -822,221 +846,260 @@ msgstr "_Categorie:"
msgid "_Find"
msgstr "Găseşte:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "Servici_u"
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "Trimit email"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Adresa..."
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "Descriere:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Nume _asistent:"
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Tipăreşte mesaj"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Agendă"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "Descriere:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ani_versare:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "Trimit email"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
#, fuzzy
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Ziua de naştere:"
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "Descriere:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Adresa email:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "Descriere:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Fax serviciu"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "Trimit email"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Săptămâna de lucru"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de contacte"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
#, fuzzy
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Departament:"
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Adresa _2"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detalii"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Adresa:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Ani_versare:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
#, fuzzy
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "URL liber-ocupat"
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Asistent"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Fişier ca:"
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Ziua de naştere:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
#, fuzzy
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Nume complet..."
+msgid "Blog:"
+msgstr "întotdeauna"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Calendar"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "Lo_calitate:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Companie"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Tipăreşte mesaj"
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacte"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor de contacte"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Tip nou de telefon"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Ţara"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_tiţe"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_Departament:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organi_zaţie:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "URL liber-ocupat"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Profesie:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_Nume complet..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Email principal"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Adresa de acasă"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
#, fuzzy
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Soţ/soţie:"
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Funcţia:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Doriţi sa primiţi mail-uri _HTML"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "_Acţiune"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Adaugă"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "Mesaj _mail"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "_Business:"
-msgstr "Serviciu"
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Adresa email:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ca_tegorii..."
+msgid "Manager:"
+msgstr "Manager"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Şterge"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "Poreclă:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editează"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "No_tiţe"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Acasă"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Funcţia:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_Nume manager:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Alte"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil"
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Informaţie opţională"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Poreclă:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Profesie:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "Birou:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Stat/Provincie"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
#, fuzzy
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "Calendar URI"
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Doriţi sa primiţi mail-uri _HTML"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
#, fuzzy
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Aceasta este adresa de expediere"
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Pagină"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Work"
+msgstr "Lucrez"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
#, fuzzy
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Adresa paginii de web:"
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Cod poştal: "
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Categorii"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Nume fişier:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "Mesaj server:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "_Adresa:"
@@ -1044,14 +1107,14 @@ msgstr "_Adresa:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "Validează"
@@ -2110,14 +2173,10 @@ msgstr ""
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "Tipăreşte mesaj"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "Contact schimbat:"
@@ -2126,27 +2185,20 @@ msgstr "Contact schimbat:"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "Mesaj _mail"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Adaug serviciu"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2157,106 +2209,58 @@ msgstr "_Acţiune"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Adresa de acasă"
-
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
#, fuzzy
-msgid "Work"
-msgstr "Lucrez"
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Port:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Alte"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Nume grup:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Sursă"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacte"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Contact nou"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
#, fuzzy
msgid "Writable Fields"
msgstr "Câmpul De la"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "Scaun"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nume cont"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
#, fuzzy
msgid "Category editor not available."
msgstr "Nu e disponibilă o descriere."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Această persoană de contact aparţine categoriilor:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-#, fuzzy
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Salvează ca şi card V"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Serviciu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Port:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Nume grup:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Nu pot şterge dosarul sumar al fişierelor `%s': %s"
@@ -2447,7 +2451,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr "editor-lista-contact"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2457,18 +2461,18 @@ msgstr "editor-lista-contact"
msgid "Book"
msgstr "Corp"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
#, fuzzy
msgid "Is New List"
msgstr "Listă nouă"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Editor lista de contacte"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
#, fuzzy
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Salvează ca şi card V"
@@ -2511,8 +2515,8 @@ msgstr ""
"în acest dosar. Doriţi să continuaţi în acest caz?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Căutare avansată"
@@ -2562,14 +2566,14 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "se termină cu"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
#, fuzzy
msgid "Category is"
msgstr "Categorii"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Orice câmp conţine"
@@ -2671,7 +2675,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Decupează"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2682,8 +2686,18 @@ msgstr "Copiază"
msgid "Paste"
msgstr "Lipeşte"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Şterg"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
#, fuzzy
msgid "Current View"
msgstr "Vizualizarea _curentă"
@@ -2698,7 +2712,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
#, fuzzy
msgid "Any Category"
msgstr "Categorie:"
@@ -2740,7 +2754,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Telefon companie"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2794,7 +2808,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Manager"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Telefon mobil"
@@ -2803,7 +2817,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Poreclă"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Notă"
@@ -2812,7 +2826,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Birou"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organizaţie"
@@ -2870,19 +2884,19 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Site web"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Lăţime:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Înălţime:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -2941,160 +2955,191 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "după"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Şterse"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
#, fuzzy
msgid "Has Cursor"
msgstr "Sortare sarcini"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Membri"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Jos:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Nume grup:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Inexistent"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Lucrez"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "întotdeauna"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "General"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "_Funcţia:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Fax acasă"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Succes"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Eroare necunoscută"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Depozitare offline"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Dosarul `%s' nu există."
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Listă contacte nouă"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Acces interzis"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Nu găsesc card-ul"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "ID-ul card-ului există deja"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protocol nesuportat"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Revocat"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Nu pot redenumi dosarul: %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
#, fuzzy
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Eşec la autentificare."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
#, fuzzy
msgid "Authentication Required"
msgstr "Necesită autentificare"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Dosarul `%s' nu există."
+msgid "No such source"
+msgstr "Nu există mesaj"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Altă eroare"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -3103,7 +3148,7 @@ msgstr ""
"Nu pot deschide această agendă. Vă rog verificaţi dacă există calea\n"
"şi daca aveţi drepturi de acces."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3113,7 +3158,7 @@ msgstr ""
"că aţi introdus URI incorect, sau serverul LDAP\n"
"e căzut"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -3125,7 +3170,7 @@ msgstr ""
"programul din sursele CVS după ce descărcaţi OpenLDAP urmând\n"
"legătura următoare.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3135,11 +3180,11 @@ msgstr ""
"că aţi introdus URI incorect, sau serverul LDAP\n"
"e căzut"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Nu pot deschide agenda"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3147,7 +3192,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3155,120 +3200,120 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Doriţi să salvaţi modificările?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
#, fuzzy
msgid "_Discard"
msgstr "Tipăreşte calendar"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Eroare adăugare listă"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Eroare adăugare card"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Eroare la modificarea listei"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Eroare la modificare card"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Eroare la ştergerea listei"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Eroare ştergere card"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "Suprascrieţi fişierul?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Eroare la salvarea fişierului: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
#, fuzzy
msgid "list"
msgstr "Ceaţă"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Nepornit"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Nepornit"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Nepornit"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Nepornit"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Salvează in agendă"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Carduri V multiple"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "Card V pentru %s"
@@ -3687,18 +3732,18 @@ msgstr "Introduceţi parola pentru %s"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Nu pot porni serverul wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Nu pot porni wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nu pot citi pilotul blocului aplicaţie calendar"
@@ -3707,8 +3752,8 @@ msgstr "Nu pot citi pilotul blocului aplicaţie calendar"
msgid "Default Priority:"
msgstr "_Prioritate:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Nu pot citi pilotul blocului aplicaţie ToDo"
@@ -3718,7 +3763,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Setări _mail..."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Calendar"
@@ -3768,10 +3813,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Compozitorul de mailuiri Evolution."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Sarcini"
@@ -3790,12 +3835,12 @@ msgstr "Setări"
msgid "Ending:"
msgstr "Umbrire"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
#, fuzzy
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarme"
@@ -3819,24 +3864,24 @@ msgstr "Durata de sforăire (minute)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Editează întălnire"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Nu e disponibilă o descriere."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3845,12 +3890,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3858,7 +3903,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3869,24 +3914,24 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
#, fuzzy
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Nu mă întreba din nou"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nu pot iniţializa Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Nu pot iniţializa gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nu pot crea procesatorul servicului de notificare alarmă"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
#, fuzzy
msgid "invalid time"
msgstr "Ora d_e sfârşit"
@@ -4023,30 +4068,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Arată numărul de săptămâni"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Rezumatul conţine"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Descrierea conţine"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Comentariul conţine"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Descrierea conţine"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
@@ -4063,7 +4108,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "e mai mic decât"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "zile"
@@ -4074,8 +4120,8 @@ msgstr "%A, %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -4099,90 +4145,94 @@ msgstr "%A, %d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Contact nou"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Properties..."
+msgstr "_Proprietăţi..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
#, fuzzy
msgid "New appointment"
msgstr "Întâlnire nouă"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
#, fuzzy
msgid "_Appointment"
msgstr "Întâlnire"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Crează o întîlnire nouă"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
#, fuzzy
msgid "New meeting"
msgstr "Întâlnire"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "Întâlnire"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Aceasta e o cerere de întâlnire."
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Întâlnire nouă"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
#, fuzzy
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Întâlnire nouă"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Crează o întîlnire nouă"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Contact nou"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "Calendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Crează un calendar nou"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4306,15 +4356,11 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr "timp în plus la fiecare"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "ore"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minute"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4358,8 +4404,7 @@ msgstr "Trimite un email"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Cuprins:"
@@ -4389,7 +4434,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "ora"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(e)"
@@ -4399,37 +4444,37 @@ msgstr "început întâlnire"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Validează"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţî să ştergeţi dosarul `%s'?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Nu înlătura"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Invalidează"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Validează"
@@ -4488,7 +4533,7 @@ msgstr "Validează"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"
@@ -4504,7 +4549,7 @@ msgstr "minute"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Luni"
@@ -4515,7 +4560,7 @@ msgstr "Dum"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"
@@ -4530,7 +4575,7 @@ msgstr "Arată numărul de săptămâni"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"
@@ -4551,7 +4596,7 @@ msgstr "Lista de sarcini"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"
@@ -4570,7 +4615,7 @@ msgstr "Format timp:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Marţi"
@@ -4580,7 +4625,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"
@@ -4627,6 +4672,16 @@ msgstr "Afişează staţiile:"
msgid "_Display"
msgstr "Afişează"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editează"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4688,27 +4743,27 @@ msgstr "Mie"
msgid "before every appointment"
msgstr "înainte de sfîrşitul întâlnirii"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Nume stil:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Metoda necesară pentru a încărca `%s' nesuportată"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4717,100 +4772,68 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Surse agendă"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Adaugă în calendar"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Calendar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Lista de sarcini"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Lista de sarcini"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Calendar"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Şterge"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Surse agendă"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Lista de sarcini"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Adaugă în calendar"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "Grup _Nou..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Reîmprospătează lista"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Reîmprospătează lista"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "Sursă"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Tip:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "săptămâni"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4912,52 +4935,52 @@ msgstr ""
msgid "Due "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
#, fuzzy
msgid "Could not update object"
msgstr "Nu pot actualiza fişierele corect"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Editează întâlnire"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Întâlnire - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Sarcina - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Intrare jurnal - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Nu există rezumat"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Salvează ca..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Nu pot obţine versiunea curentă!"
@@ -5158,11 +5181,6 @@ msgstr "Ocupat"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tegorii..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Calendar"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5221,33 +5239,44 @@ msgstr "Ora de început"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Inexistent"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
#, fuzzy
msgid "An organizer is required."
msgstr "Un organizator trebuie setat."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegat la..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Şterge"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5286,7 +5315,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Membru"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5486,7 +5515,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "Nici o revenire"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "Şte_rge"
@@ -5529,7 +5558,7 @@ msgstr ""
"Această semnătură a fost modificată, dar n-a fost salvată.\n"
"Doriţi să salvaţi modificările?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
@@ -5595,42 +5624,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% Terminat"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Terminat"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Ridicat"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "În derulare"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Scăzut"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Nepornit"
@@ -5640,7 +5665,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "În derulare"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinit"
@@ -5662,10 +5687,6 @@ msgstr "_Stare"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Adresa paginii de web:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "De bază"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5677,12 +5698,7 @@ msgstr "Alocat"
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Nu pot deschide agenda"
@@ -5692,8 +5708,8 @@ msgstr "Nu pot deschide agenda"
msgid "Con_fidential"
msgstr "Confidenţial"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Descriere:"
@@ -5850,17 +5866,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Public"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Confidenţial"
@@ -5877,33 +5893,33 @@ msgstr "Data început"
msgid "Summary"
msgstr "Rezumat"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Grec"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Ocupat"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "W"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5913,28 +5929,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Nu"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
@@ -5946,136 +5962,136 @@ msgstr ""
msgid "Assigned"
msgstr "Alocat"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
#, fuzzy
msgid "100%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Şterge contactele selectate"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "Deschide"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Deschide mesajul"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Salvează ca..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Tipăreşte..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Dec_upează"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiază"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Lipeşte"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
#, fuzzy
msgid "_Assign Task"
msgstr "Atribuie task (FIXME)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Înaintează ca şi _calendar i"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
#, fuzzy
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Marchează ca terminat"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
#, fuzzy
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Marchează sarcinile ca terminate"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
#, fuzzy
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Şterge sarcinile selectate"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#, fuzzy
msgid "Click to add a task"
@@ -6087,7 +6103,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Terminat"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Terminat"
@@ -6114,80 +6130,80 @@ msgstr "Data început"
msgid "Task sort"
msgstr "Sortare sarcini"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
#, fuzzy
msgid "New _Appointment..."
msgstr "întâlnire nouă..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
#, fuzzy
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Eveniment zilnic nou"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
#, fuzzy
msgid "New Meeting"
msgstr "Întâlnire"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Sarcină nouă"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Selec_tează înlănţuirea"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Şterge..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
#, fuzzy
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "Aceasta e informaţie liber-ocupat."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Copiez în folderul..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Mut în folderul..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
#, fuzzy
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Progra_mare întâlniri"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Înaintează ca şi _calendar i"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
#, fuzzy
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Şterge această apariţie"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
#, fuzzy
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Şterge toate apariţiile"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Mergi la _ziua"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
#, fuzzy
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Mergi la data..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "_Settings..."
msgstr "Setări _mail..."
@@ -6222,486 +6238,480 @@ msgstr "%02i diviziuni minute"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
#, fuzzy
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Revenire simplă"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Fiecare"
msgstr[1] "Fiecare"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Fiecare"
msgstr[1] "Fiecare"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "O lună"
msgstr[1] "O lună"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Fiecare"
msgstr[1] "Fiecare"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
#, fuzzy
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "Ora de sfârşit a întâlnirii:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
#, fuzzy
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "Terminat "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
#, fuzzy
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "Descriere:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
#, fuzzy
msgid "iCalendar Information"
msgstr "informaţie calendar"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
#, fuzzy
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Calendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
#, fuzzy
msgid "An unknown person"
msgstr "Eroare necunoscută"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "_Acţiune"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "_Stare"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
#, fuzzy
msgid "Accepted"
msgstr " Acceptă "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
#, fuzzy
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr " Intenţie "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
#, fuzzy
msgid "Declined"
msgstr " Refuză "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
#, fuzzy
msgid "Choose an action:"
msgstr "Selectez o acţiune"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "a fost după"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr " Acceptă "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
#, fuzzy
msgid "Tentatively accept"
msgstr " Intenţie "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
#, fuzzy
msgid "Decline"
msgstr " Refuză "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
#, fuzzy
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Informaţie sursă"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
#, fuzzy
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Informaţie"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "Obţine ultimele informaţii despre întâlnire"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
#, fuzzy
msgid "Meeting Information"
msgstr "Informaţie opţională"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "Aceasta e o cerere pentru o informaţie liber-ocupat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "Aceasta e o cerere pentru o informaţie liber-ocupat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
#, fuzzy
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Întâlnire"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "Obţine ultimele informaţii despre întâlnire"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
#, fuzzy
msgid "Meeting Update"
msgstr "Ora de sfârşit a întâlnirii:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "Obţine ultimele informaţii despre întâlnire"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
#, fuzzy
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Cerere de întâlnire (FIXME)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "Acesta e un răspuns la o cerere de întâlnire."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
#, fuzzy
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Întâlnire"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "Acesta e un răspuns la o cerere de întâlnire."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
#, fuzzy
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Selectez o acţiune"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
#, fuzzy
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Găseşte în mesaj"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "Obţine ultimele informaţii despre întâlnire"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
#, fuzzy
msgid "Task Information"
msgstr "Informaţie"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "Aceasta e o cerere pentru o informaţie liber-ocupat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "Aceasta e o cerere pentru o informaţie liber-ocupat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
#, fuzzy
msgid "Task Proposal"
msgstr "Panou sarcini"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "Aceasta e o cerere pentru ultima informaţie despre sarcină."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
#, fuzzy
msgid "Task Update"
msgstr "a fost după"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "Aceasta e o cerere pentru ultima informaţie despre sarcină."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
#, fuzzy
msgid "Task Update Request"
msgstr "Ce_rere task (FIXME)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "Acesta e un răspuns la o cerere de întâlnire."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
#, fuzzy
msgid "Task Reply"
msgstr "Răspunde"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "Acesta e un răspuns la o cerere de întâlnire."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
#, fuzzy
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Aceasta e o anulare a unei sarcini"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
#, fuzzy
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Mesaj calendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "Aceasta e informaţie liber-ocupat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
#, fuzzy
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Informaţie sursă"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "Aceasta e o cerere pentru o informaţie liber-ocupat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, fuzzy
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "URL liber-ocupat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "Acesta e un răspuns la o cerere liber-ocupat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
#, fuzzy
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "URL liber-ocupat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
#, fuzzy
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Tipăreşte mesaj"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
#, fuzzy
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Dosarul pare a fi deteriorat irecuperabil."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Mesajul conţine numai cererile nesuportate."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
#, fuzzy
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Nu pot încărca cursorul\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
#, fuzzy
msgid "Update complete\n"
msgstr "Întâlnire încheiată:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
#, fuzzy
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "S-a produs o eroare la descărcarea sursei de ştiri</dt>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
#, fuzzy
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Bug buddy nu poate fi rulat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
#, fuzzy
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Nu pot deschide dosarul în `%s'"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
#, fuzzy
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Adrese participare"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
#, fuzzy
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Adrese participare"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
#, fuzzy
msgid "Removal Complete"
msgstr "% Terminat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
#, fuzzy
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Date trimise"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
@@ -6909,34 +6919,7 @@ msgstr "Ora de început a întâlnirii:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Ora de sfârşit a întâlnirii:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Data de început:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "_Data scadentă:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Prioritate:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Pagină"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Clic aici să adăugaţi o sarcină"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6944,7 +6927,7 @@ msgid ""
msgstr "Eroare la start %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6952,64 +6935,64 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Deschid rezerva %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
"%s"
msgstr "Eroare la start %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Încarcă _imaginile"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
#, fuzzy
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Data terminare"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Şterge contactele selectate"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
#, fuzzy
msgid "Expunging"
msgstr "Distrug dosarul"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Nu există întâlniri"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Încarcă _imaginile"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Deschide în %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Turc"
@@ -7134,7 +7117,7 @@ msgstr "informaţie calendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -7142,7 +7125,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -7150,12 +7133,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7397,48 +7380,59 @@ msgstr "Tipăreşte elementul"
msgid "Print Setup"
msgstr "Setează tipărirea"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Lista de sarcini"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
#, fuzzy
msgid "New task"
msgstr "Sarcină nouă"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "Sarcină"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Crează o sarcină nouă"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Sarcină nouă"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Lista de sarcini"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Crează o sarcină nouă"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "De afişat URI pentru dosarul sarcini"
@@ -7499,17 +7493,17 @@ msgstr ""
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Întâlnire - %s"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
#, fuzzy
msgid "Reminder!!"
msgstr "Reaminteşte"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
msgstr "Mesaj calendar"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
@@ -7518,7 +7512,7 @@ msgstr ""
"Evolution a găsit fişiere de mail Pine.\n"
"Doriţi să le importaţi în Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
#, fuzzy
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Deschide calendar"
@@ -9149,16 +9143,16 @@ msgstr "Resincronizare cu serverul"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Creez dosar nou"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Pentru această operaţie trebuie să lucraţi online"
@@ -9339,8 +9333,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Anulat."
@@ -9868,6 +9862,82 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Vă rog introduceţi %s fraza de trecere pentru %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Eşec la găsirea certificatului pentru \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Nu pot deschide mesajul"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Nu pot lua dosarul: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Nu pot lua dosarul: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Certificatul criptării pentru \"%s\" nu există."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "ID certificat:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Nu pot crea contextul pentru decodarea S/MIME."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Eşuare la stocarea mesajului în fişierul temporar %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr ""
+"Autentificare la serverul IMAP eşuată.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9902,7 +9972,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9915,11 +9985,123 @@ msgstr "Salvează semnătura"
msgid "Processing error"
msgstr "Altă eroare"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Adaugă criteriu"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Nu pot lua dosarul: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr ""
+"Nu pot lua mesajul: %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Fişier semnătură:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Adaugă criteriu"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Server: %s, Tip: %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Comanda IMAP eşuată: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Eşec la găsirea certificatului pentru \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Eşec la găsirea algoritmului comun bulk."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Crează regulă din mesaj"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Nu pot crea contextul pentru decodarea S/MIME."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Eşec la trimiterea numelui utilizator la server"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Comandă neimplementată"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
#, fuzzy
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
@@ -10252,8 +10434,8 @@ msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Această opţiune vă va conecta la serverul IMAP folosind o parolă în clar "
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Ceaţă densă"
@@ -10271,6 +10453,13 @@ msgstr "Operaţia anulată"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Server deconectat neaşteptat"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Eroare necunoscută"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, fuzzy, c-format
@@ -10303,32 +10492,32 @@ msgstr "Răspunsul serverului IMAP nu conţine informaţia %s"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Răspunsul serverului IMAP neaşteptat OK: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Nu pot crea directorul %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nu pot încărca sumarul pentru %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Dosarul a fost distrus şi recreat pe server."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
#, fuzzy
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Salvez mesajele"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Eşec la decodarea mesajului."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10344,25 +10533,25 @@ msgstr ""
"Nu pot lua mesajul: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Nu există mesaj"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Mesajul nu este disponibil în mod curent"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nu pot găsi corpul mesajului în răspunsul FETCH."
@@ -10967,7 +11156,7 @@ msgstr "Nu pot închide dosarul sursă %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Nu pot închide dosarul temporar: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Nu pot redenumi dosarul: %s"
@@ -11134,8 +11323,8 @@ msgstr "Eşec la trimiterea numelui utilizator la server"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Nume utilizator/parolă rejectat de server"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -11144,9 +11333,9 @@ msgstr "Nume utilizator/parolă rejectat de server"
msgid "User cancelled"
msgstr "Operaţia anulată"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -11157,49 +11346,49 @@ msgstr ""
"Nu pot lua mesajul: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Nu pot obţine lista grup de la server."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Eroare la salvarea automată a mesajului: %s:\n"
"%s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
#, fuzzy
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Nu puteţi copia mesaje din acest dosar"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Nu puteţi copia mesaje din acest dosar"
@@ -11375,7 +11564,8 @@ msgstr "Nici un mesaj cu uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Primesc mesajul POP %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
msgstr "Precipitaţie necunoscută"
@@ -11828,34 +12018,34 @@ msgstr "Comanda IMAP eşuată: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Comanda IMAP eşuată: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.1fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.1fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.1fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "anexă"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Scoate articolele selectate din lista de anexe"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Adaugă anexă..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Anexează un fişier la mesaj"
@@ -11884,17 +12074,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Tip MIME:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Sugerez afişarea automată a anexei"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Trebuie să configuraţi o identitate\n"
-"înainte de a putea compune mailuri."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
#, fuzzy
msgid "Posting destination"
@@ -11975,160 +12158,77 @@ msgstr "Port:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<clic aici să alegeţi un dosar>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
#, fuzzy
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Anexează un fisier"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr "Nu pot trimite mesajul: destinatar neprecizat."
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Eroare la citirea fişierului: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Fişierul există, suprascriu?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Eroare la salvarea fişierului: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Eroare la încărcarea fişierului: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Eroare la accesarea fişierului: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Nu pot deschide mesajul"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Nu pot primi mesajul de la editor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nu pot căuta în fişierul: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nu pot trunchia fişierul: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nu pot căuta în fişierul: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Eroare la salvarea automată a mesajului: %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Evolution a găsit fişiere nesalvate într-o sesiune anterioară.\n"
-"Doriţi să încerc o restaurare?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Acest mesaj nu a fost trimis.\n"
-"Doriţi să salvaţi modificările?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Mesaj fără titlu)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-#, fuzzy
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Mesaje înaintate"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Deschide fişier"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "Salvează semnătura"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Compune un mesaj"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -12139,7 +12239,7 @@ msgstr ""
"Nu pot crea fereastra de compunere pentru că n-aţi configurat încă\n"
"nici o identitate în componenţa mailului."
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -12148,12 +12248,134 @@ msgstr ""
"Nu pot crea fereastra de compunere pentru că n-aţi configurat încă\n"
"nici o identitate în componenţa mailului."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr "Salvează fişierul curent cu un nume diferit"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi întălnirea"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Nu pot crea conexiunea: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Nu pot deschde fişierul semnătură %s:\n"
+"%s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Nu pot deschde fişierul semnătură %s:\n"
+"%s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Tipăreşte calendar"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Doriţi să salvaţi modificările?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Nu înlătura"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Eroare la salvarea scurtăturilor."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Şterge"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Salvează mesajul ca..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Trimite şi mesajele ciornă"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Mesaje înaintate"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Anexează un fişier la mesaj"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Trebuie să configuraţi o identitate\n"
+"înainte de a putea compune mailuri."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12444,26 +12666,21 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-#, fuzzy
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Oops. Aţi uitat să alegeţi o dată."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<clic aici pentru a selecta o dată>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "acum"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
#, fuzzy
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
#, fuzzy
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Selectez ora locală"
@@ -12473,17 +12690,88 @@ msgstr "Selectez ora locală"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Reguli filtre"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Eroare în expresia regulată '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Fişierul spool `%s' nu există sau nu e un fişier obişnuit."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Ora de sfârşit a întâlnirii:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_Nume listă:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Rezumare dosar"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Alocat"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Acest eveniment a fost şters."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Oops. Aţi uitat să alegeţi o dată."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Schimbă numele acestui dosar"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Schimbă numele acestui dosar"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Nume stil:"
-#: filter/filter-file.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Fişierul spool `%s' nu există sau nu e un fişier obişnuit."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Nume stil:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Selectez o acţiune"
@@ -12494,39 +12782,25 @@ msgstr "Selectez o acţiune"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "Descriere:"
-#: filter/filter-folder.c:153
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Nume stil:"
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Alege dosar"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Eroare în expresia regulată '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Important"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
#, fuzzy
msgid "To Do"
msgstr "La"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "Later"
@@ -12536,43 +12810,38 @@ msgstr "după"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:219
-#, fuzzy
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Schimbă numele acestui dosar"
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Nume regulă:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Fără titlu"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "Descriere:"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Execută acţiunile"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "dacă toate criteriile sunt îndeplinite"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
#, fuzzy
msgid "if any criteria are met"
msgstr "dacă oricare criteriu e îndeplinit"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "intră"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "iese"
@@ -12655,10 +12924,6 @@ msgstr "ora curentă"
msgid "the time you specify"
msgstr "ora specificată"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "săptămâni"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "cu toate dosarele distante active"
@@ -12812,7 +13077,7 @@ msgstr "Marcat"
msgid "Junk Test"
msgstr "Iunie"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
#, fuzzy
msgid "Label"
@@ -12927,9 +13192,9 @@ msgstr "începe cu"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Opresc procesarea"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
@@ -12939,21 +13204,15 @@ msgstr "Subiect"
msgid "Unset Status"
msgstr "Setează starea"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Adaugă reguli"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Editez reguli"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
#, fuzzy
msgid "Rule name"
msgstr "Nume regulă:"
@@ -13008,16 +13267,7 @@ msgstr "nu conţine"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Dosare virtuale"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-#, fuzzy
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Schimbă numele acestui dosar"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
#, fuzzy
msgid "VFolder source"
msgstr "Surse dosare V"
@@ -13076,10 +13326,10 @@ msgstr "Componenta Evolution pentru afişarea mailului."
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Componenta Evolution pentru sumarul activităţilor."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
@@ -13093,107 +13343,43 @@ msgstr "Conturi"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Preferinţe calendar"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest cont?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Nu şterge"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
#, fuzzy
msgid "[Default]"
msgstr "Implicit"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
#, fuzzy
msgid "Account name"
msgstr "Management cont"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
#, fuzzy
msgid "Unnamed"
msgstr "Contact schimbat:"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Nume stil:"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
#, fuzzy
msgid "Language(s)"
msgstr "Limbaj"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "Şterge tot în afară de semnătură"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
#, fuzzy
msgid "Signature(s)"
msgstr "Semnătură HTML:"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Acest mesaj nu are subiect.\n"
-"Chiar trimiteţi?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-#, fuzzy
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Mesajul conţine numai cererile nesuportate."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Acest mesaj conţine numai destinatari Bcc.\n"
-"Există posibilitatea ca serverul de mail să desconspire destinatarii prin "
-"adăugarea unui antet Aparent-la.\n"
-"Trimiteţi oricum?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Trebuie să specificaţi un destinatar pentru a trimite acest mesaj."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Nu pot deschide dosarul cu ciorne pentru acest cont.\n"
-"Doriţi să folosiţi dosarul cu ciorne implicit?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
#, fuzzy
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Crează dosar virtual din mesaj"
@@ -13233,8 +13419,8 @@ msgstr "<clic aici să alegeţi un dosar>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Creză dosar nou..."
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Precizaţi unde să fie creat dosarul:"
@@ -13244,440 +13430,406 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Nume dosar:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "Dosare V"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Încarc..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Şterg dosarul %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Deschid dosarul %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Mut mesajele în %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Copiez mesajele în %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Verific mesajele noi în toate dosarele"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Nu pot crea dosarul blocat la %s: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Alege dosarul"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Creez dosar nou"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Creez un dosar nou"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Nu pot şterge dosarul `%s': %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Nu pot lua dosarul: %s: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Şterge dosarul '%s'"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Şterg"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Nu pot lua dosarul: %s: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Redenumşte dosarul '%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "Redenumşte dosarul '%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Vizualizare"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Deschide în fereastră nouă"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Mută"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "Dosar _nou"
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Redenumeşte"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Proprietăţi..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Editează ca mesaj nou..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "Ti_păreşte"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Răspunde la expeditor"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Răspunde la _listă"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Răspunde la toţi"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Înaintează"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Terminat"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Şterge"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Marchează ca citit"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
#, fuzzy
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marchez ca necitit"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marchează ca important"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
#, fuzzy
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Marchează ca important"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Marchez ca necitit"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Marchează ca important"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
#, fuzzy
msgid "U_ndelete"
msgstr "Rec_uperează"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Mut în folderul..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copiază în dosarul..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Adaugă expeditorul în agendă"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
#, fuzzy
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Aplică filtre"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Reguli filtre"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
#, fuzzy
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Crează regulă din mesaj"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Doasr V pe _subiect"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Dosar V pe expeditor"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Dosar V pe destinatari"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Dosar V în lista de mail"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "VFolder în expeditor"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtru pe subiect"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtru pe expeditor"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtru pe destinatari"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtru pe lista de mail"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtru pe expeditor"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Tipăreşte mesaj"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Copiază legătura către locaţia"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Clic aici să adăugaţi o sarcină"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Clic aici să adăugaţi o sarcină"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Potriviri:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Alocat"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "Acest mesaj este semnat digital dar nu se poate dovedi că e autentic."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Adaugă criteriu"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr "Acest mesaj este semnat digital dar nu se poate dovedi că e autentic."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Adaugă criteriu"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Nedefinit"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
#, fuzzy
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Mesaj criptat"
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "Criptare PGP"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
#, fuzzy
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Mesaj criptat"
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "ID certificat:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Mesajul nu este disponibil în mod curent"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
#, fuzzy
msgid "Overdue:"
msgstr "Termen depăşit"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Vedere inline"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Ascund"
@@ -13687,74 +13839,74 @@ msgstr "Ascund"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Primesc mesajul %d din %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Primesc mesajul %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Corpul extern al mesajului parţial deformat."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Indicator către site-ul FTP (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Indicator către fişierul local (%s) valid pe site-ul \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Indicator către fişierul local (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Indicator către site-ul FTP (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Indicator către o dată externă necunoscută (tip \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Copiez mesaje"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "De la"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Răspuns-la:"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "La"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
#, fuzzy
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc:"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
#, fuzzy
msgid "Mailer"
@@ -13763,68 +13915,57 @@ msgstr ""
"Program de mail:"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s anexă"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Nu pot parsa mesajul MIME. Afişez ca sursă."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Nu pot parsa mesajul MIME. Afişez ca sursă."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Operaţie anulată de utilizator."
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Eşec la verificarea certificatului."
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Eşec la verificarea certificatului."
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13849,7 +13990,7 @@ msgstr "O săptămână"
msgid "Once per month"
msgstr "O lună"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13857,61 +13998,61 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Eşec la decodarea mesajului."
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Eşec la decodarea mesajului."
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Eşec la decodarea mesajului."
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Eşec la decodarea mesajului."
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Salvează ca..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "(Mesaj fără titlu)"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
#, fuzzy
msgid "Set as _Background"
msgstr "Fundal:"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Răspunde la expeditor"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Deschide legătura în navigator"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Trimite _mesaj către lista..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Adăugare agendă"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Deschide în %s..."
@@ -13940,105 +14081,51 @@ msgstr ""
msgid "No server has been selected"
msgstr "Acest eveniment a fost şters."
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Nu arăta acest mesaj din nou"
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Eroare la încarcarea informaţiei de filtrare:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "_Filtre..."
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Mesaje înaintate"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
#, fuzzy
msgid "an unknown sender"
msgstr "Eroare necunoscută"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nu pot lua mesajul: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Fişier al cărui nume există deja.\n"
-"Îl suprascrieţi?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Mesaj"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Fişierul spool `%s' nu există sau nu e un fişier obişnuit."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Salvează mesajul ca..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "_Adresa:"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Mail de la %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Nu pot crea directorul temporar: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic link recognition"
@@ -14666,21 +14753,21 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Se importă"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
#, fuzzy
msgid "Mail Filters"
msgstr "Editează filtre"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14714,34 +14801,26 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Tipăreşte"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Nu aţi completat toată informaţia cerută."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Editor de conturi Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
#, fuzzy
msgid "_Host:"
msgstr "Gazdă:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
#, fuzzy
msgid "User_name:"
msgstr "Nume utilizator:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
#, fuzzy
msgid "_Path:"
msgstr "Cale:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14771,96 +14850,85 @@ msgstr "Răspuns la"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Adaugă regulă de filtrare"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Şterse"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d netrimise"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Ciornă"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d netrimise"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d netrimise"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d total"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "%d netrimise"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Şterse"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
#, fuzzy
msgid "New Mail Message"
msgstr "Mesaj _mail"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "Mesaj _mail"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
#, fuzzy
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Compune un mesaj"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Dosar V Nou"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Editează filtre"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Creez un mail nou"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI afişat de calendar"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identitate"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
@@ -14871,13 +14939,13 @@ msgstr ""
"\"de mai jos nu e necesar să le completaţi decât dacă doriţi să includeţi "
"această informaţie în emailul pe care-l trimiteţi"
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
#, fuzzy
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Primesc mail"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
@@ -14887,16 +14955,16 @@ msgstr ""
"Dacă nu ştiţi ce fel de server folosiţi, contactaţi administratorul "
"dumneavoastră de sistem sau furnizorul de serviciu Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "Sending Mail"
msgstr "Trimit mail"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
@@ -14906,11 +14974,11 @@ msgstr ""
"Dacă nu ştiţi ce protocol folosiţi, contactaţi administratorul dumneavostră "
"de sistem sau furnizorul de serviciu Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Management cont"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
#, fuzzy
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
@@ -14925,11 +14993,11 @@ msgstr ""
"rog introduceţi mai jos un nume pentru acest cont. Acest nume va fi folosit "
"doar pentru afişare."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectare la server..."
@@ -15325,10 +15393,6 @@ msgstr "Organi_zaţie:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ID cheie PGP:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Alege o culoare"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr ""
@@ -15554,11 +15618,6 @@ msgstr "Fă contul acesta contul meu implicit"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Marchează mesajele ca \"Citit\" după"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-#, fuzzy
-msgid "_Name:"
-msgstr "Nume:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15608,30 +15667,434 @@ msgstr " culoare"
msgid "description"
msgstr "Descriere:"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Trimit \"%s\""
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest cont?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"Sunteţi sigur că doriţi să deschideţitoate cele %d mesaje în ferestre "
+"separate?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Şterg pentru totdeauna mesajele şterse din toate dosarele"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să retrimiteţi toate cele %d mesaje?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să retrimiteţi toate cele %d mesaje?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să retrimiteţi toate cele %d mesaje?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Nu pot lua dosarul: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Nu pot lua dosarul: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Nu pot crea directorul temporar: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Nu pot crea directorul\n"
+"%s\n"
+"Eroare: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Nu pot şterge dosarul `%s':\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Nu pot lua dosarul: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Dosarul `%s' nu există."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr ""
-"Eroare în timpul '%s':\n"
+"Nu pot şterge dosarul `%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Nu pot redenumi dosarul: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Nu pot redenumi dosarul: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Nu pot deschide mesajul"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Nu pot lua dosarul: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Nu pot crea directorul %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Nu pot lua mesajul: %s\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Şterge tot în afară de semnătură"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr ""
+"Nu pot deschde fişierul semnătură %s:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Şterg"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Chiar ştergeţi acest cont?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+msgid "Discard changed?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Doriţi să salvaţi modificările?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Nu şterge"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Introduceţi parola pentru %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Eroare la încarcarea informaţiei de filtrare:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Eroare în timpul operaţiei:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Eroare în timpul '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Fişierul există, suprascriu?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Fişierul spool `%s' nu există sau nu e un fişier obişnuit."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Autentificare"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr "Actualizare automată"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Şterge dosarul '%s'"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "Serverul SMTP %s nu suportă tipul cerut de autentificare %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Această semnătură a fost modificată, dar n-a fost salvată.\n"
+"Doriţi să salvaţi modificările?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Nu pot deschide dosarul cu ciorne pentru acest cont.\n"
+"Doriţi să folosiţi dosarul cu ciorne implicit?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Implicit"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Deschid dosarul %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Nu aţi completat toată informaţia cerută."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Goleş_te gunoiul"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "Distrug_e"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Trimite"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+#, fuzzy
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr "Actualizare automată"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Trimit \"%s\""
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Lucrez"
@@ -15645,130 +16108,130 @@ msgstr "Actualizez dosarul"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Primesc mail"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Eşuare la stocarea mesajului în fişierul temporar %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Eşuare la stocarea mesajului în fişierul temporar %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Trimit mesajul %d din %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Eşec la decodarea mesajului."
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Terminat"
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Salvez mesaj în dosar"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Mut mesajele în %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copiez mesajele în %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Scanez dosarele în \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Mesaje înaintate"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Deschid dosarul %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Deschid rezerva %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Şterg dosarul %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Creez dosar nou"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Creez dosar nou"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Actualizez dosarul"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Distrug dosarul"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
"Se importă %s.\n"
"Start %s"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
#, fuzzy
msgid "Local Folders"
msgstr "Dosare speciale"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Primesc mesajul %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Primesc mesaje"
msgstr[1] "Primesc mesaje"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Salvez mesajele"
msgstr[1] "Salvez mesajele"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15777,7 +16240,7 @@ msgstr ""
"Nu pot crea fişierul de ieşire: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15786,11 +16249,11 @@ msgstr ""
"Eroare la salvarea mesajului: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Salvez anexa"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15799,17 +16262,17 @@ msgstr ""
"Nu pot crea fişierul de ieşire: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Nu pot scrie data: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Deconectare de la %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Deconectare de la %s"
@@ -15839,101 +16302,77 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Informaţie sursă"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Renunţ..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Server: %s, Tip: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tip:"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
#, fuzzy
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Trimite & Primeşte mailul"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "Renunţă"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Actualizez..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Aştept..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Operaţie anulată de utilizator."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Introduceţi parola pentru %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
#, fuzzy
msgid "Enter Password"
msgstr "Introduceţi parola pentru %s"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
#, fuzzy
msgid "_Remember this password"
msgstr "Memorez această parolă"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr ""
-"Nu pot deschde fişierul semnătură %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Această semnătură a fost modificată, dar n-a fost salvată.\n"
-"Doriţi să salvaţi modificările?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Salvează semnătura"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
#, fuzzy
msgid "Edit signature"
msgstr "Adaugă criteriu"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
#, fuzzy
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Semnătură HTML:"
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
@@ -15974,95 +16413,81 @@ msgstr "Creez dosar nou"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Scanez dosarele în \"%s\""
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
#, fuzzy
msgid "vFolders"
msgstr "Dosare"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
#, fuzzy
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Editează dosare V"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Dosar V Nou"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Nevăzut"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Văzut"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Răspuns"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Mesaje nevăzute multiple"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Mesaje multiple"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Cea mai scăzută"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Mai scăzută"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Mai mare"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Cea mai mare"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Astăzi %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Ieri %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
#, fuzzy
msgid "Generating message list"
msgstr "Salvez mesajele"
@@ -16137,7 +16562,7 @@ msgstr "Răspunde la toţi"
msgid "Review"
msgstr "Previzualizare"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -16325,11 +16750,11 @@ msgstr ""
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Fără titlu)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -16343,16 +16768,16 @@ msgstr ""
"Puteţi selecta \"Automat\" dacă nu ştiţi tipul şi Evolution va încerca să-l "
"determine automat."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Anulează întâlnirea pentru acest articol"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -16360,7 +16785,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16369,31 +16794,31 @@ msgstr ""
"Se importă %s\n"
"Se importă articol %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
#, fuzzy
msgid "Select importer"
msgstr "Alege dosar"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Dosarul `%s' nu există."
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Se importă"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Se importă"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Eroare la încărcarea %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16402,59 +16827,59 @@ msgstr ""
"Se importă %s\n"
"Se importă elementul 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Nume fişier:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Selectează un fişier"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Tip fişier:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Import fişiere"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "De la:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Nici un furnizor valid pentru protocolul `%s'"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Eşec la decodarea mesajului."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Import"
@@ -16463,17 +16888,17 @@ msgstr "Import"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Închid conexiunile..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
#, fuzzy
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Setări Evolution..."
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
#, fuzzy
msgid "Starting import"
msgstr "_Data început:"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16541,7 +16966,7 @@ msgstr "Lucrează deconectat"
msgid "Work Offline"
msgstr "Lucrează deconectat"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
@@ -16549,12 +16974,12 @@ msgstr ""
"Evolution este actualmente conectat. Daţi clic pe buton pentru a lucra "
"deconectat."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
#, fuzzy
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution este în proces de deconectare."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
@@ -16592,11 +17017,11 @@ msgstr "Eroare generică"
msgid "Checkbox"
msgstr "Chinez"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16604,7 +17029,7 @@ msgid ""
"Unknown error."
msgstr "Eroare necunoscută"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16613,7 +17038,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16755,7 +17180,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution a găsit următoarea sursă de date:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16787,7 +17212,7 @@ msgstr ""
"Sperăm să vă bucuraţi de rezultatele eforturilor noastre, şi aşteptăm\n"
"cu nerăbdare contribuţia dumneavostră!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks\n"
@@ -16796,44 +17221,44 @@ msgstr ""
"Vă mulţumim\n"
"Echipa Evolution\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
#, fuzzy
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Nu mă întreba din nou"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Nu pot accesa shell-ul Evolution."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Nu pot accesa shell-ul Evolution."
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
#, fuzzy
msgid "Start in offline mode"
msgstr "_Data început:"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
#, fuzzy
msgid "Start in online mode"
msgstr "_Data început:"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
"Trimite ieşirile pentru depanare ale tuturor componentelor într-un fişier."
@@ -17721,13 +18146,6 @@ msgstr "Salvează acest articol pe disc"
msgid "_File"
msgstr "_Fişier"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Salvează"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Copy selected text to the clipboard"
@@ -17770,6 +18188,13 @@ msgstr "Salvează contact şi închide căsuţa de dialog"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Trimite _mesaj către contact..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Salvează"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Şterge această listă"
@@ -18956,20 +19381,26 @@ msgstr "Setează starea"
msgid "_Tasks"
msgstr "Sarcină"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr ""
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Selectez ora locală"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Ore locale"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Ore locale"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Acţiune"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Selectez ora locală"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
@@ -18980,11 +19411,6 @@ msgstr ""
"selectaţi ora locală.\n"
" Folosiţi butonul din dreapta al mausului pentru a micşora."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "Selecţie"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "Vizualizarea _curentă"
@@ -19029,88 +19455,88 @@ msgstr "Ora trebuie să fie în formatul: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Valorile procentuale pot fi între 0 şi 100, inclusiv"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltic"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Europa centrală"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Chinez"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Chirilic"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japonez"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Corean"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicod"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Europa de vest"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Europa de vest"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Tradiţional"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Simplificat"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucrainean"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
#, fuzzy
msgid "Visual"
msgstr "Alarme vizuale"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Set de caractere necunoscut: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Codare caractere"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Introduceţi setul de carcatere de folosit"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Alte..."
@@ -19176,18 +19602,18 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Caută"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
#, fuzzy
msgid "Search Editor"
msgstr "Caută înainte"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Salvează căutarea"
@@ -19255,6 +19681,270 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% complet)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Agendă"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "URI afişat de calendar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI afişat de calendar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Surse agendă"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Găseşte:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Nume grup:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Conectare la server..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Conectare la server..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "Servici_u"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_Adresa..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Nume _asistent:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Agendă"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Adresa email:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Fax serviciu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Fişier ca:"
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Tip nou de telefon"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Organi_zaţie:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Email principal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Soţ/soţie:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Adaugă"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "Serviciu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ca_tegorii..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Acasă"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "_Nume manager:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Mobil"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "Birou:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "Calendar URI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "_Aceasta este adresa de expediere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Adresa paginii de web:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Nume cont"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Salvează ca şi card V"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Serviciu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Surse agendă"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Surse agendă"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Data de început:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "_Data scadentă:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "_Prioritate:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eroare la citirea fişierului: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Eroare la salvarea fişierului: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Eroare la încărcarea fişierului: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Eroare la accesarea fişierului: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu pot căuta în fişierul: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu pot trunchia fişierul: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu pot căuta în fişierul: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eroare la salvarea automată a mesajului: %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution a găsit fişiere nesalvate într-o sesiune anterioară.\n"
+#~ "Doriţi să încerc o restaurare?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Acest mesaj nu a fost trimis.\n"
+#~ "Doriţi să salvaţi modificările?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Nume stil:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Acest mesaj nu are subiect.\n"
+#~ "Chiar trimiteţi?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Mesajul conţine numai cererile nesuportate."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Acest mesaj conţine numai destinatari Bcc.\n"
+#~ "Există posibilitatea ca serverul de mail să desconspire destinatarii prin "
+#~ "adăugarea unui antet Aparent-la.\n"
+#~ "Trimiteţi oricum?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Trebuie să specificaţi un destinatar pentru a trimite acest mesaj."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Nu pot crea dosarul blocat la %s: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Nu pot şterge dosarul `%s': %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fişier al cărui nume există deja.\n"
+#~ "Îl suprascrieţi?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Fişierul spool `%s' nu există sau nu e un fişier obişnuit."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Salvează semnătura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "Selecţie"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Agendă"
@@ -19467,10 +20157,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgstr "Selecţie nume"
#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Domeniu căutare:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "Comanda AUTH a expirat: %s"
@@ -19587,10 +20273,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "Descriere:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Adaugă criteriu"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Formatul curent de stocare:"
@@ -19627,9 +20309,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Informaţie cont"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Autentificare"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Compune un mesaj"
@@ -19666,9 +20345,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Numele conţine"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Informaţie opţională"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Tipăreşte contactele selectate"
@@ -19816,16 +20492,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Scanez dosarul IMAP"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Nu pot lua dosarul: %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nu pot şterge dosarul `%s':\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Nu pot muta un dosar peste el însuşi."
@@ -19850,14 +20516,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgstr "Mută dosarul"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nu pot şterge dosarul `%s':\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Şterge dosarul '%s'"
@@ -19908,10 +20566,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Arată scurtăturile ca iconuri mari"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "Grup _Nou..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "Înlătură acest g_rup..."
@@ -19964,9 +20618,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Înlătură această scurtătură din bara de scurtături"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Eroare la salvarea scurtăturilor."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Scurtături"
@@ -20132,18 +20783,10 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgstr "informaţie calendar"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "Trimit email"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "informaţie calendar"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "Descriere:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "Memorator"
@@ -20156,10 +20799,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgstr "informaţie calendar"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "Săptămâna de lucru"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "Clasificare"
@@ -20172,10 +20811,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgstr "Descriere:"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "_Acţiune"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "Rezu_mat:"
@@ -20195,10 +20830,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "În desfăşurare"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "Trimit email"
-
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "Metoda necesară pentru a încărca `%s' nesuportată"
@@ -20224,15 +20855,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgstr "Nu pot actualiza fişierele corect"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nu pot crea directorul\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Eroare: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -20692,9 +21314,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgid "Callback"
#~ msgstr "Rechemare"
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Companie"
-
#~ msgid "Org"
#~ msgstr "Org"
@@ -20865,15 +21484,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Certificatul semnăturii pentru \"%s\". nu există."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Certificatul criptării pentru \"%s\" nu există."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Eşec la găsirea certificatului pentru \"%s\"."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Eşec la găsirea algoritmului comun bulk."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
#~ msgstr "Nu pot crea un context pentru o semnătură PGP."
@@ -20996,9 +21606,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ "Puteţi numai să retrimiteţi mesajele\n"
#~ "din dosarul Trimise"
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să retrimiteţi toate cele %d mesaje?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Nici un mesaj selectat"
@@ -21008,11 +21615,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Tipărirea mesajului nereuşită"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sunteţi sigur că doriţi să deschideţitoate cele %d mesaje în ferestre "
-#~ "separate?"
-
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "Nu pot crea un context pentru semnătura S/MIME."
@@ -21025,9 +21627,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Nu pot crea un context pentru anvelopa S/MIME."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Nu pot crea contextul pentru decodarea S/MIME."
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
@@ -21049,10 +21648,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgid "External Viewer"
#~ msgstr "Vizualizator extern"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading images"
-#~ msgstr "Încarcă _imaginile"
-
#~ msgid "Loading message content"
#~ msgstr "Încarc conţinut mesaj"
@@ -24655,10 +25250,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgstr "Dosar _nou"
#, fuzzy
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "<b>Eroare în timpul descărcării RDF</b>"
@@ -25817,9 +26408,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
#~ msgstr "Import fişierele Outlook Express 4 în Evolution"
-#~ msgid "Really delete account?"
-#~ msgstr "Chiar ştergeţi acest cont?"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Go to next folder with unread messages?"
#~ msgstr "Afişează următorul mesaj necitit"
@@ -26408,13 +26996,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Cod poştal: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
#~ " Country: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
@@ -26808,10 +27389,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgstr "Fişier în format qmail maildir"
#, fuzzy
-#~ msgid "Summarising folder"
-#~ msgstr "Rezumare dosar"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
#~ msgstr "Nu pot deschide dosarul: %s: rezumare de la poziţia %ld: %s"
@@ -26891,10 +27468,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgstr "Progres Evolution"
#, fuzzy
-#~ msgid "Each account must have a different name."
-#~ msgstr "Salvează fişierul curent cu un nume diferit"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit"
#~ msgstr "Memorează fraza de trecere PGP pînă la ieşire"
@@ -27592,9 +28165,6 @@ msgstr "%s (%d%% complet)"
#~ msgid "Test bonobo service"
#~ msgstr "Service bonobo de test"
-#~ msgid "Update automatically"
-#~ msgstr "Actualizare automată"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Remove action"
#~ msgstr "Mută acţiunea"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 040a6ab8d1..599106b66c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-27 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "Адрес синхронизации по умолчанию:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Не удается загрузить адресную книгу"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Не удается прочитать блок приложения адресов Пилота"
@@ -91,9 +91,8 @@ msgstr "Здесь настраивается автозавершение"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"
@@ -133,141 +132,115 @@ msgstr "Evolution folder settings configuration control"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Здесь можно управлять вашими сертификатами S/Mime"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Адресная книга '%s' будет удалена. Вы действительно хотите продолжить?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Новая адресная книга"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Свойства..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Создать контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "Контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Создание нового контакта"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Создать список контактов"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "Список _контактов"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Создание нового списка контактов"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Создать контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Контакты:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Создать новую группу ярлыков"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Не удается подключиться к серверу LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Сбой аутентификации на сервере LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Не удается выполнить запрос в корневом DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Сервер отвечает без поддержки баз поиска"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Этот сервер не поддерживает информацию LDAPv3 schema"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Ошибка при загрузке информации schema"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Сервер не отвечает корректной информацией schema"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Перенос..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Переносится '%s':"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "На этом компьютере"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Личный"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "На серверах LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Серверы LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Настройка автозавершения"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -279,7 +252,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Производится преобразование папок для новой версии..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -291,29 +264,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Производится преобразование папок для новой версии..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Расположение и иерархия папок контактов Evolution изменились после версии 1."
+"x.\n"
+"\n"
+"Производится преобразование папок для новой версии..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Расположение и иерархия папок контактов Evolution изменились после версии 1."
+"x.\n"
+"\n"
+"Производится преобразование папок для новой версии..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Анонимное подключение к серверу LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Ошибка проверки подлинности.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sВведите пароль для %s (пользователь %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr ""
-"UID источника контактов, который будет показывать этот элемент просмотра"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI, показываемый календарем"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -340,7 +329,7 @@ msgstr " _Показывать поддерживаемые типы "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -360,129 +349,189 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Помощник по созданию адресной книги"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Проверка подлинности"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "Отображение"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Отправка эл.почты:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Поиск"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Шаг 2: Сведения о сервере"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>К:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Контакты:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Свойства адресной книги"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Анонимно"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Основные"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Поздравляем, вы закончили создание этой адресной книги.\n"
-"\n"
-"Нажмите \"Применить\", чтобы сохранить изменения."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Цвета"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Подключение"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Подробности"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Отличительное _имя (DN):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Отличительное _имя (DN):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Ограничение загрузки:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Электронная почта:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Электронная почта:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution будет использовать это значение DN для проверки вашей подлинности "
"на сервере"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Этот адрес будет использоваться для идентификации вас на сервере"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Готово"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Поддерживаемые базы поиска"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Группа:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Теперь необходимо определить, как вы хотите устанавливать соединение с\n"
-"сервером LDAP. Некоторыми серверами для защиты соединений используются\n"
-"протоколы SSL (Secure Sockets Layer) или TLS (Transport Layer Security). \n"
-"Узнайте у вашего системного администратора, используются ли эти\n"
-"протоколы на вашем сервере LDAP "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Один"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Выбрать цвет"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "_Диапазон поиска: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "База поиска:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+msgid "Search base:"
+msgstr "База поиска:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "_Диапазон поиска: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Поиск"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -492,7 +541,7 @@ msgstr ""
"вашим\n"
"сервером LDAP только в том случае, если он поддерживает SSL or TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -509,7 +558,7 @@ msgstr ""
"вы и ваш сервер LDAP находятся за межсетевым экраном, то Evolution не будет\n"
"использовать SSL/TLS, так как ваше соединение уже достаточно безопасно."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -520,64 +569,19 @@ msgstr ""
"Выбор этой опции означает, что ваш сервер не поддерживает протоколы SSL\n"
"и TLS . Это означает, что ваше соединение с сервером будет уязвимым для атак."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Выбор этой опции позволит вам изменить настройки Evolution по умолчанию\n"
-"для поисков LDAP и для создания и редактирования контактов."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Указание отображаемого имени является первым шагом в настройке адресной "
-"книги."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Шаг 1: Описание папки"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Шаг 2: Сведения о сервере"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Шаг 3: Подключение к серверу"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Шаг 4: Поиск в каталоге"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Под"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Поддерживаемые базы поиска"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Опции на этой странице определяют максимальное количество записей \n"
-"в ваших поисках, и как долго должен выполняться запрос. Спросите у \n"
-"вашего системного администратора, нужно ли вам изменять эти опции."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -588,7 +592,7 @@ msgstr ""
"откуда начнется ваш поиск. Если вы оставите это поле пустым,\n"
"то поиск начнется с корня дерева каталогов."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -602,30 +606,13 @@ msgstr ""
"под каталогом начала поиска. Глубина поиска \"one\" включает в себя\n"
"элементы на один уровень ниже каталога начала поиска.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Этот диалог поможет вам создать новую адресную книгу.\n"
-"\n"
-"В зависимости от типа создаваемой вами адресной книги,\n"
-"могут потребоваться дополнительные параметры. В случае\n"
-"необходимости свяжитесь со своим системным\n"
-"администратором."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "Полное имя вашего сервера LDAP. Например: \"ldap.mycompany.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -635,7 +622,7 @@ msgstr ""
"Максимальное число элементов для загрузки. Установка очень большого\n"
"значения может серьезно замедлить работу вашей адресной книги."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -645,7 +632,7 @@ msgstr ""
"что установка этого параметра в \"Адрес эл. почты\" требует анонимного "
"доступа к вашему серверу LDAP."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -654,16 +641,7 @@ msgstr ""
"Это имя сервера будет появляться в списке каталогов Evolution.\n"
"Оно используется только для отображения."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Это имя, которое будет появляться в списке папок Evolution. Оно используется "
-"только для отображения."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -674,80 +652,111 @@ msgstr ""
"Список стандартных портов ранее уже был предоставлен. Спросите вашего\n"
"системного администратора, какой из них вам необходимо использовать."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Этот параметр определяет, как долго будет производиться поиск."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Формат времени:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "И_спользовать SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "По отличительному имени (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "По почтовому адресу"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Когда это возможно"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Первым шагом в настройке сервера LDAP является указание его имени\n"
-"и вашей регистрационной информации. Если вы не уверены, что точно\n"
-"знаете все подробности, узнайте их у вашего системного администратора."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Контакты:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "Показать имя:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Ограничение загрузки:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Электронная почта:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Метод подключения:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Имя:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Номер порта:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "Приоритет:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_База поиска:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Имя _сервера:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "С_ервер:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Задержка (минут):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "Использовать _защищенное соединение (SSL)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "карточек"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "вкладка соединения"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "общая вкладка"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "минут"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "вкладка поиска"
@@ -755,35 +764,35 @@ msgstr "вкладка поиска"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Интерфейс выбора имени в адресной книге Evolution"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Удалить все"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Просмотр списка контактов"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Просмотр контактной информации"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Отправлять почту в формате HTML?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Добавить к контактам"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Безымянный контакт"
@@ -824,217 +833,266 @@ msgstr "К_атегория:"
msgid "_Find"
msgstr "_Найти"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " _Служебный:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Отправка эл.почты:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "А_дрес..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>К:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Помо_щник:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Мгновенные сообщения"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Адресная книга:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>К:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Годовщина:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Значение поля</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "День ро_ждения:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>К:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "IM-адрес:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>К:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Факс рабочий:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Сотрудничество"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>К:</b> "
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Редактор контактов"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "О_тдел:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Адрес _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Подробности"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Адрес:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr "Здесь перечисляются учетные записи служб мгновенных сообщений."
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_Годовщина:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "URL \"_свободен/занят\":"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Помощник"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Показывать _как:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "День ро_ждения:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "По_лное имя..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Блог"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Календарь:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Если этот пользователь имеет возможность участвовать в видеоконференциях, "
-"введите этот адрес здесь."
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_Город:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Если этот пользователь публикует информацию о своей занятости в Internet, "
-"введите здесь\n"
-"адрес этой информации."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Команда:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Контакт"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Мгновенные сообщения"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Редактор контактов"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Новый тип телефона"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Страна:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Примечания:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "О_тдел:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Организация:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "URL \"_свободен/занят\":"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "Професси_я:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "По_лное имя..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "_Эл. почта:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Домашний"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "С_упруг(а):"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Должность:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Согласен получать почту в формате _HTML"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Расположение:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Добавить"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "Рабочий:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Электронная почта"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Категории..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Мeнеджер"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Удалить"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "Псевдон_им:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Правка"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "Примечания:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Домашний:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell GroupWise"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Должность:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Руков_одитель:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Другие"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Сотовый:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Дополнительная информация"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Псевдон_им:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "Професси_я:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "Ком_ната:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "Область, край:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URI _публичного календаря:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Согласен получать почту в формате _HTML"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "С_читать почтовым адресом"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Веб-страница:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr "URL _видеоконференций:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Служебное"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Веб-страница:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "Индекс:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Имя файла:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "С_ервер:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Изменяемый"
@@ -2010,15 +2068,10 @@ msgstr "Зимбабве"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell GroupWise"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2026,25 +2079,19 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Служба"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Адрес"
@@ -2053,97 +2100,52 @@ msgstr "Адрес"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Домашний"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Служебное"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Другие"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Novell GroupWise"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Книга-источник"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Книга назначения"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Контакт"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Является новым конактом"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Поля для записи"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Изменено"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Имя учетной записи"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Редактор категорий недоступен."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Этот контакт принадлежит следующим категориям:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Сохранить как VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Рабочий"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Novell GroupWise"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Не удается найти элемент управления для поля: \"%s\""
@@ -2325,7 +2327,7 @@ msgstr "_Введите эл.адрес или перетащите контак
msgid "contact-list-editor"
msgstr "Редактор списка контактов"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2334,17 +2336,17 @@ msgstr "Редактор списка контактов"
msgid "Book"
msgstr "Книга"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "является новым списком"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Редактор списка контактов"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Сохранить список как VCard"
@@ -2386,8 +2388,8 @@ msgstr ""
"в этой папке. Всё равно хотите добавить?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Расширенный поиск"
@@ -2432,13 +2434,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Почтовый адрес начинается с"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Категории "
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Любое поле содержит"
@@ -2528,7 +2530,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2539,8 +2541,18 @@ msgstr "Копировать"
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Текущий вид"
@@ -2557,7 +2569,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Любая категория"
@@ -2598,7 +2610,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Телефон компании"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Эл. почта"
@@ -2649,7 +2661,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Мeнеджер"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Мобильный телефон"
@@ -2658,7 +2670,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
@@ -2667,7 +2679,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Офис"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
@@ -2723,17 +2735,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Веб-сайт"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Высота"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Имеет фокус"
@@ -2785,146 +2797,177 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Адаптер"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Выбрано"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Имеет курсор"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Участники списка"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "Эл. почта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
msgid "Position"
msgstr "Должность"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Группа"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Видеоконференции"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
msgid "work"
msgstr "работа"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
msgid "personal"
msgstr "личный"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Должность"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Домашняя страничка"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Неизвестная ошибка"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Репозиторий вне сети"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Адресная книга не существует"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Создать список контактов"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Отказ в доступе"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Контакт не найден"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Идентификатор контакта уже существует"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Протокол не поддерживается"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Не удается открыть \"%s\": %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Сбой проверки подлинности"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Требуется проверка подлинности"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS недоступен"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Адресная книга не существует"
+msgid "No such source"
+msgstr "Нет такого сообщения"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Иная ошибка"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2932,7 +2975,7 @@ msgstr ""
"Не удается открыть эту адресную книгу. Убедитесь, что путь существует и что "
"у вас имеются необходимые права доступа."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2940,7 +2983,7 @@ msgstr ""
"Не удается открыть эту адресную книгу. Это значит, что либо введен неверный "
"URI, либо сервер LDAP недоступен."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2951,7 +2994,7 @@ msgstr ""
"текстов из CVS после установки OpenLDAP; получить его можно по приведенной "
"ниже ссылке."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -2959,11 +3002,11 @@ msgstr ""
"Не удается открыть эту адресную книгу. Это значит, что либо введен неверный "
"URI, либо сервер недоступен."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Не удается открыть адресную книгу"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2976,7 +3019,7 @@ msgstr ""
"поднимите ограничения для выдачи результатов в\n"
"настройках сервера каталога для этой адресной книги."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2989,55 +3032,55 @@ msgstr ""
"поднимите ограничения времени в настройках сервера\n"
"каталога для этой адресной книги."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
"База данных для этой адресной книги не смогла обработать текущий запрос."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
"База данных для этой адресной книги отказалась обрабатывать текущий запрос."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Этот запрос завершился с ошибкой."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Хотите сохранить изменения?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Отклонить"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Ошибка добавления списка"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Ошибка добавления контакта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Ошибка изменения списка"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Ошибка изменения контакта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Ошибка удаления списка"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Ошибка удаления контакта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3046,7 +3089,7 @@ msgstr ""
"Открытие %d контактов также откроет %d новых окон.\n"
"Вы действительно хотите отобразить все эти контакты?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3055,49 +3098,49 @@ msgstr ""
"%s уже существует\n"
"Хотите переписать?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписать"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Ошибка сохранения %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "список"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Переместить контакт в"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Копировать контакт в"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Переместить контакты в"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Копировать контакты в"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Выберите целевую адресную книгу."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Множество VCards"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard для %s"
@@ -3498,18 +3541,18 @@ msgstr "Ввод пароля"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Разделить многодневные события:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Не удается запустить сервер wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Не удается запустить wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Не удается прочитать блок приложения календарь Пилота"
@@ -3517,8 +3560,8 @@ msgstr "Не удается прочитать блок приложения к
msgid "Default Priority:"
msgstr "Приоритет по умолчанию:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Не удается прочитать блок приложения заданий Пилота"
@@ -3527,7 +3570,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Календарь и задачи"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Календари"
@@ -3568,10 +3611,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Компонент задач Evolution"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Задачи"
@@ -3587,11 +3630,11 @@ msgstr "Начинается:"
msgid "Ending:"
msgstr "Завершается:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Будильник Evolution"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Сигнал в %s"
@@ -3615,26 +3658,26 @@ msgstr "Напомнить через (минут)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Изменить встречу"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
#, fuzzy
msgid "Dismiss"
msgstr "_Закрыть"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
#, fuzzy
msgid "Dismiss All"
msgstr "Закрыть _все"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Описание не доступно."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3647,12 +3690,12 @@ msgstr ""
"Начало в %s\n"
"Окончание в %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3664,7 +3707,7 @@ msgstr ""
"Вместо этого Evolution отобразит нормальный диалог\n"
"напоминания."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3681,23 +3724,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы действительно хотите запустить эту программу?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Не задавать больше этот вопрос."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Не удается инициализировать Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Не удается инициализировать gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Не удается создать фабрику сервиса уведомления о сигнале"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "неправильное время"
@@ -3827,30 +3870,30 @@ msgstr "Показывать ли время в 24-часовом формате
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Показывать ли номера недель в навигаторе по датам"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "\"Коротко\" содержит"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Описание содержит"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Комментарий содержит"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Описание содержит"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Прочее"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
@@ -3871,7 +3914,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "дней"
@@ -3881,8 +3925,8 @@ msgstr "%A, %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %d %b"
@@ -3904,79 +3948,82 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Календарь '%s' будет удалён. Вы действительно хотите продолжить?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Новый календарь"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Свойства..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "Не удаётся открыть календарь '%s' для создания событий и совещаний"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "Нет доступного календаря для создания событий и совещаний"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Новая встреча"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Встреча"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Создать новую встречу"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Новое собрание"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "_Собрание"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Создать новое приглашение на собрание"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Новая встреча на весь день"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Еже_дневная встреча"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Создать новую ежедневную встречу"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Новый календарь"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "К_алендарь"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Создать новый календарь"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "Не удаётся открыть календарь '%s' для создания событий и совещаний"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "Нет доступного календаря для создания событий и совещаний"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4093,15 +4140,11 @@ msgstr "dialog1"
msgid "extra times every"
msgstr "дополнительное время каждые"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "часов"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "минут"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Действие/Переключатель"
@@ -4143,8 +4186,7 @@ msgstr "Отправить почту"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Сводка:"
@@ -4174,7 +4216,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "часов"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "минут"
@@ -4184,34 +4226,34 @@ msgstr "начало встречи"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот URL?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr "Не удалять"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
@@ -4266,7 +4308,7 @@ msgstr "_Включить"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
@@ -4280,7 +4322,7 @@ msgstr "Минут"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
@@ -4290,7 +4332,7 @@ msgstr "Вск"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
@@ -4304,7 +4346,7 @@ msgstr "Показывать номера недель в навигаторе
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
@@ -4322,7 +4364,7 @@ msgstr "Список задач"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
@@ -4340,7 +4382,7 @@ msgstr "Формат времени:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
@@ -4350,7 +4392,7 @@ msgstr "Начало недели:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
@@ -4391,6 +4433,16 @@ msgstr "_День начинается:"
msgid "_Display"
msgstr "Отображение"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Правка"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4440,26 +4492,26 @@ msgstr "Срд"
msgid "before every appointment"
msgstr "перед каждой встречей"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Необходимо указать адрес, откуда можно получить календарь."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Адрес источника '%s' сформирован неверно."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "Адрес источника '%s' не является адресом webcal."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Источник с именем '%s' уже существует в выбранной группе"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4467,117 +4519,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Помощник по созданию календаря"
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Добавление нового календаря"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Группа списка задач"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Свойства календаря"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Поздравляем, вы закончили настройку этого календаря.\n"
-"\n"
-"Нажмите кнопку \"Применить\", чтобы сохранить изменения."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Поздравляем, вы закончили создание этого списка задач.\n"
-"\n"
-"Нажмите кнопку \"Применить\", чтобы сохранить изменения."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "Новый список задач"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Удаленный"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Указание отображаемого имени является последним шагом в настройке сервера "
-"LDAP."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Указание отображаемого имени является последним шагом в настройке сервера "
-"LDAP."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr "Шаг 2: Параметры удаленной папки"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Помощник по созданию списка задач"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Свойства списка задач"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Этот диалог поможет вам создать новый календарь.\n"
-"\n"
-"В зависимости от типа создаваемого вами календаря,\n"
-"может потребоваться дополнительная информация.\n"
-"В случае необходимости свяжитесь со своим\n"
-"системным администратором."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Этот диалог поможет вам создать новый список задач.\n"
-"\n"
-"В зависимости от типа создаваемого вами списка задач,\n"
-"могут потребоваться дополнительные параметры. Для\n"
-"получения необходимой информации свяжитесь с\n"
-"системным администратором."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Добавление нового календаря"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Добавить группу..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "_Интервал обновления:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Обновить"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "URL _источника:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "недели"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4682,53 +4681,53 @@ msgstr " (к дате"
msgid "Due "
msgstr "К дате"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Не удается обновить объект"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Изменить встречу"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Встреча - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Задача - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Запись в журнале - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Нет Краткого описания"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Изменения этого элемента будут отвергнуты, если по эл. почте придет "
"обновление."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Не удается использовать текущую версию!"
@@ -4924,10 +4923,6 @@ msgstr "Занят"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ка_тегории..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Календарь:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4980,32 +4975,43 @@ msgstr "Нача_ло:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Выбранный организатор больше не имеет учетной записи."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Требуется организатор."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Требуется как минимум один участник"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "Доверить..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Удалить"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5043,7 +5049,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Участник"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "Заинтересованное лицо"
@@ -5222,7 +5228,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "Без повторения"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "Удалить"
@@ -5264,7 +5270,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Сохранить изменения?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Отклонить изменения"
@@ -5321,42 +5327,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _Выполнено"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Выполнено"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Высокий"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "В процессе"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Низкий"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Не начато"
@@ -5365,7 +5367,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Продвижение"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Неопределено"
@@ -5386,10 +5388,6 @@ msgstr "Состояние:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Веб-страница:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Основные"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5400,12 +5398,7 @@ msgstr "Назначение"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Дата выполнения некорректна"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Дата завершения рашьше даты окончания!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Не удается открыть задачи в '%s'."
@@ -5414,8 +5407,8 @@ msgstr "Не удается открыть задачи в '%s'."
msgid "Con_fidential"
msgstr "Кон_фиденциально"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
@@ -5570,17 +5563,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s для неизвестного типа переключателя"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Общее"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Личное"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Конфиденциальное"
@@ -5598,32 +5591,32 @@ msgstr "Дата начала"
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Свободен"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Занят"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "С"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "Ю"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "В"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "З"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5633,28 +5626,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Нет"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
@@ -5666,128 +5659,128 @@ msgstr "Повторение"
msgid "Assigned"
msgstr "Назначено"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Удаление выделенных объектов"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Обновление объектов"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Открыть"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Открыть _веб-страницу"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Со_хранить как..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Печать..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Вырезать"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Копировать"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "Вст_авить"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Назначить задачу"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Переслать как iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "По_метить как выполненное"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "По_метить выбранную задачу как выполненную"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "У_далить выделенные задачи"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Щёлкните здесь, чтобы добавить задачу"
@@ -5798,7 +5791,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Выполнено"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Выполнено"
@@ -5825,71 +5818,71 @@ msgstr "Дата начала"
msgid "Task sort"
msgstr "Сортировка задач"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Новая _встреча..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Новое ежедневное событие"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Новое собрание"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Новая задача"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Выделить подшивку"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Выбрать..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "Опубликовать информацию о занятости"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Копировать в папку..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Переместить в папку..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Назначить собрание..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Переслать как iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Удалить это вхождение"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Удалить все вхождения"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Перейти к сег_одняшнему дню"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Пере_йти к дате..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Настройка..."
@@ -5923,35 +5916,35 @@ msgstr "Деления через %02i минут"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Да. (Сложное повторение)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
@@ -5959,7 +5952,7 @@ msgstr[0] "Каждый день"
msgstr[1] "Каждый день"
msgstr[2] "Каждый день"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
@@ -5967,7 +5960,7 @@ msgstr[0] "Каждую неделю"
msgstr[1] "Каждую неделю"
msgstr[2] "Каждую неделю"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -5975,21 +5968,21 @@ msgstr[0] "Каждую неделю в "
msgstr[1] "Каждую неделю в "
msgstr[2] "Каждую неделю в "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " и "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s дней "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
@@ -5997,7 +5990,7 @@ msgstr[0] "каждый месяц"
msgstr[1] "каждый месяц"
msgstr[2] "каждый месяц"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
@@ -6005,7 +5998,7 @@ msgstr[0] "Каждый год"
msgstr[1] "Каждый год"
msgstr[2] "Каждый год"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -6013,42 +6006,42 @@ msgstr[0] " всего %d раз"
msgstr[1] " всего %d раз"
msgstr[2] " всего %d раз"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", заканчивается на"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Начинается:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Заканчивается:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Выполнено:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>К:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Сведения iCalendar"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Ошибка iCalendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Неизвестное лицо"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6056,318 +6049,313 @@ msgstr ""
"<b> Пересмотрите следующую информацию и выберите действие из расположенного "
"ниже меню."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Нет</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Расположение:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Состояние:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Принято"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Экспериментально принятый"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Отклонено"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Выберите действие:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Ок"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Принять экспериментально"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Отклонить"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Отправить информацию о занятости"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Обновить состояние"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Отправить последнюю информацию"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> опубликовал последнюю информацию о собрании."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Информация о собрании"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> запрашивает присутствие %s на собрании."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> запрашивает ваше присутствие на собрании."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Предложение собрания"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> желает добавить к существующему собранию."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Обновление собрания"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> желает получить последнюю информацию о собрании."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Запрос обновления собрания"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> ответил на приглашение на собрание."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Ответ собрания"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> отменил собрание."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Отмена собрания"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> отправил невразумительное сообщение."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Неверное сообщение собрания"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> опубликовал информацию о задаче"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Информация о задаче"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> запрашивает %s для выполнения задачи."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> запрашивает, чтобы вы выполнили задачу."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Предложение задачи"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> желает добавить к существующей задаче."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Обновление задачи"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> желает получить последнюю информацию о задаче."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Запрос обновления задачи"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> ответил на назначение задачи."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Ответ собрания"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> отменил задачу."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Отмена задачи"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Сообщение календаря"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> опубликовал информацию о занятости."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Информация о занятости"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> запрашивает информацию о вашей занятости."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Запрос информации о занятости"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> ответил на запрос информации о занятости."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Ответ занятости"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Неверное сообщение о занятости"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Похоже что сообщение не было правильно сформировано"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Это сообщение содержит только неподдерживаемые запросы"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Вложение не содержит правильного сообщения календаря."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Вложение не содержит пригодных для просмотра элементов календаря."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Файл календаря не может быть обновлён!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Обновление закончено\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Статус участника не может быть обновлён, потому что элемент больше не "
"существует"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Объект некорректен и не может быть обновлен\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Этот ответ пришел не от текущего участника. Добавить его, как участника?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Статус участника не может быть обновлён из-за неверного текущего статуса!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "В системе CORBA произошла ошибка\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Объект не может быть найден!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "У вас нет соответствующих прав для обновления календаря\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Статус участника обновлён!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Статус участника не может быть обновлён!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Удаление завершено"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Элемент отправлен!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Элемент не может быть послан!\n"
@@ -6566,30 +6554,7 @@ msgstr "Время _начала собрания:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Время _завершения собрания:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Дата начала:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Дата выполнения:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Приоритет:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Веб-страница:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Нажмите, чтобы открыть %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6599,7 +6564,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6607,12 +6572,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Открытие задач %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6621,48 +6586,48 @@ msgstr ""
"Ошибка открытия %s:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "Загрузка задач"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Завершение выполнения задач..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Удаление выделенных объектов..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Очистка папки"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Встреча - %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Загрузка задач"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Открывается %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Турин"
@@ -6779,7 +6744,7 @@ msgstr "Информация iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Вы должны быть участником события."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6791,7 +6756,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Производится преобразование папок для новой версии..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6803,12 +6768,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Производится преобразование папок для новой версии..."
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Дни рождения и годовщины"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "В Сети"
@@ -7043,47 +7008,57 @@ msgstr "Напечатать элемент"
msgid "Print Setup"
msgstr "Настройка печати"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Список задач '%s' будет удален. Вы действительно хотите продолжить?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Новый список задач"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "Не удается открыть список задач '%s' для создания событий и собраний"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Новая задача"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Задача"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Создать новую задачу"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Новая задача"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Группа списка задач"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Создать новую задачу"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "Не удается открыть список задач '%s' для создания событий и собраний"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Показываемый URI папки задач"
@@ -7142,15 +7117,15 @@ msgstr "Файлы vCalendar (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Очистить старые встречи и собрания"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Напоминание!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "События календаря"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7158,7 +7133,7 @@ msgstr ""
"Evolution обнаружены файлы календаря Gnome.\n"
"Хотите импортировать их в Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Календарь Gnome"
@@ -8754,16 +8729,16 @@ msgstr "Синхронизация с сервером"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "Скопировать содержимое папки на локальную машину для автономной работы"
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Новые сообщения загружаются для автономной работы"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Подготовка папки \"%s\" для автономной работы"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Для завершения данной операции необходимо подключение к сети"
@@ -8941,8 +8916,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Отменено."
@@ -9470,6 +9445,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Введите секретную фразу для '%s'"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Не удается создать папку: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Не удается открыть сообщение"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Не удается вложить файл %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Не удается вложить файл %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Папка \"%s\" не существует."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "ID _сертификата:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Не удается заблокировать папку %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Ошибка сохранения в локальной папке \"Отправленные\": %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Ошибка проверки подлинности.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9504,7 +9552,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Неизвестный алгоритм подписи"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Алгоритм подписи не поддерживается"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9516,11 +9565,120 @@ msgstr "Сохранить подпись"
msgid "Processing error"
msgstr "Ошибка обработки"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Добавить подпись скрипта"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Не удается создать папку: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Не удается получить сообщение %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Ошибка в подписи сертификата"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Подпись действительна"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Подписано: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Сбой команды IMAP: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Не удается создать папку: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Созда_ть правило из сообщения"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Не удается заблокировать папку %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Сбой передачи имени пользователя на сервер"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Команда не реализована"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Не удается получить папку: недопустимая операция в этом хранилище"
@@ -9852,8 +10010,8 @@ msgstr ""
"Подключение к серверу IMAP будет производиться с использованием "
"незашифрованного пароля."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "список"
@@ -9871,6 +10029,13 @@ msgstr "Операция отменена"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Сервер неожиданно отключился: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Неизвестная ошибка"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9905,31 +10070,31 @@ msgstr "Ответ сервера IMAP не содержит информаци
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Неожиданный ответ \"OK\" от сервера IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Не удается создать каталог %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Не удается загрузить краткую информацию о %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Папка была уничтожена и заново создана на сервере."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Поиск изменённых сообщений"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Не удается получить сообщение: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9945,25 +10110,25 @@ msgstr ""
"Не удается получить сообщение: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Нет такого сообщения"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Это сообщение в настоящий момент недоступно"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Получение краткой информации по новым сообщениям "
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Не удается найти тело сообщения в ответе на команду FETCH."
@@ -10544,7 +10709,7 @@ msgstr "Не удается закрыть исходную папку %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Не удается закрыть временную папку: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Не удается переименовать папку: %s"
@@ -10710,8 +10875,8 @@ msgstr "Сбой передачи имени пользователя на се
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Сервер отверг имя пользователя/пароль"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10719,9 +10884,9 @@ msgstr "Сервер отверг имя пользователя/пароль"
msgid "User cancelled"
msgstr "Отменено пользователем"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10730,48 +10895,48 @@ msgstr "Отменено пользователем"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Не удается получить сообщение %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "Внутренняя ошибка: uid в неверном формате: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Не удается получить статью %s с сервера NNTP"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Ошибка при автосохранении сообщения: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Вы не можете копировать сообщения из папки NNTP!"
@@ -10947,7 +11112,8 @@ msgstr "Нет сообщения с uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Получение сообщения %d по POP"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Неизвестная причина"
@@ -11390,34 +11556,34 @@ msgstr "Сбой команды IMAP: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Сбой команды IMAP: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "вложение"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Добавить вложение..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Вложить файл в сообщение"
@@ -11445,14 +11611,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Тип MIME:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Предполагать автоматическое отображение вложения"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Перед созданием нового письма необходимо настроить учетную запись."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Назначение:"
@@ -11531,152 +11693,69 @@ msgstr "Отправить на:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<щёлкните здесь, чтобы выбрать папку>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Вложить файл(ы)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "Всегда подписывать сообщения, когда используется эта учётная запись"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка при чтении файла %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Файл существует, перезаписать?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Ошибка сохранения файла: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Ошибка доступа к файлу: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Не удается открыть файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Не удается получить сообщение из редактора"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не удается переместиться по файлу: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не удается обрезать файл: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не удается скопировать дескриптор файла: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ошибка при автосохранении сообщения: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Обнаружены несохранённые файлы предыдущей сессии.\n"
-"Произвести попытку восстановления?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Это сообщение \"%s\" не было отправлено.\n"
-"\n"
-"Сохранить изменения?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "Множество сообщений"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Внимание: Изменено сообщение"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Создана автоматически"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Подпись:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Новое сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11684,7 +11763,7 @@ msgstr ""
"Не удается создать окно редактора:\n"
"Не удается активировать управляющий элемент выбора адреса."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11696,7 +11775,7 @@ msgstr ""
"Убедитесь, что у вас установлены необходимые\n"
"версии пакетов gtkhtml и libgtkhtml.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11704,7 +11783,7 @@ msgstr ""
"Не удается создать окно редактора:\n"
"Не удается активировать компонент редактора HTML."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11712,6 +11791,119 @@ msgstr ""
"<b>(Содержимое редактора не является простым текстом и не может "
"корректироваться.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить эту неозаглавленную встречу?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Не удается создать канал: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Не удается сохранить файл подписи: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Не удается сохранить файл подписи: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Отклонить изменения"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Хотите сохранить изменения?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Не удалять"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Ошибка сохранения ярлыков."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Удалить"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Сохранить сообщение ..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Непрочитанных сообщений"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Внимание: Изменено сообщение"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Вложить файл в сообщение"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Перед созданием нового письма необходимо настроить учетную запись."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12004,24 +12196,20 @@ msgstr[0] "1 год назад"
msgstr[1] "1 год назад"
msgstr[2] "1 год назад"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Вы должны указать дату."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<щёлкните здесь, чтобы выбрать дату>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "сейчас"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Выбрать время для сравнения"
@@ -12030,16 +12218,84 @@ msgstr "Выбрать время для сравнения"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Правила фильтра"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Файл \"%s\" не существует или не является обычным файлом."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Обновление собрания"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Отличительное _имя (DN):"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Удаление папки \"%s\""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Назначение"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Не был выбран сервер"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Вы должны указать дату."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Вы должны наименовать этот фильтр"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Укажите имя этой виртуальной папки."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Необходимо указать имя файла."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Файл \"%s\" не существует или не является обычным файлом."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Необходимо указать папку."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Выберите файл"
@@ -12049,37 +12305,24 @@ msgstr "Выберите файл"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>К:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Необходимо указать папку."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Выбрать папку"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Важное"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Выполнить"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Позже"
@@ -12088,41 +12331,37 @@ msgstr "Позже"
msgid "Test"
msgstr "Проверка"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Вы должны наименовать этот фильтр"
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Имя фильтра: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Неозаглавленное"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>К:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Выполнить действия"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "если удовлетворяет всем критериям"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "если удовлетворяет любому из критериев"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "входящие"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "исходящие"
@@ -12200,10 +12439,6 @@ msgstr "текущее время"
msgid "the time you specify"
msgstr "указанное вами время"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "недели"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "со всеми активными удалёнными папками"
@@ -12349,7 +12584,7 @@ msgstr "не отмечено"
msgid "Junk Test"
msgstr "Проверка на спам"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Надпись"
@@ -12457,9 +12692,9 @@ msgstr "начинается с"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Остановить обработку"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -12468,21 +12703,15 @@ msgstr "Тема"
msgid "Unset Status"
msgstr "Снять состояние"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Имя правила '%s' не уникально, выберите другое"
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Добавить правило"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Изменить правило"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Имя правила"
@@ -12528,15 +12757,7 @@ msgstr "Тема не содержит"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Виртуальные папки"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Укажите имя этой виртуальной папки."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Необходимо указать хотя бы одну папку в качестве источника."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Источник виртуальных папок"
@@ -12587,10 +12808,10 @@ msgstr "Evolution Mail folder viewer"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution Mail preferences control"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Почта"
@@ -12602,102 +12823,38 @@ msgstr "Учётные записи"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Настройка почты"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить эту учётную запись?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Не удалять"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[По умолчанию]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Имя учётной записи"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Без названия"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Необходимо указать верное название скрипта."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Язык(и)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "Добавить подпись"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Подпись(и)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Вы посылаете сообщение в формате HTML, но следующие получатели\n"
-"не хотят получать почту в формате HTML:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Это сообщение не имеет темы.\n"
-"Отправить его?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Так как список получателей сконфигурирован на сокрытие адресов из списка, "
-"это сообщение будет содержать только получателей скрытой копии."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Это сообщение содержит только получателей скрытой копии."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Существует возможность, что почтовый сервер выдаст получателей путём "
-"добавления Apparently-To заголовка.\n"
-"Всё равно отправить?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Не удается открыть папку черновиков для этой учетной записи.\n"
-"Хотите использовать папку черновиков по умолчанию?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Создать _виртуальную папку результатов поиска..."
@@ -12732,8 +12889,8 @@ msgstr "<щёлкните здесь, чтобы выбрать папку>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Создание новой папки"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Укажите, где создать папку:"
@@ -12742,303 +12899,269 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Имя папки:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VFolders"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Входящие"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Удаление папки \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Открытие папки \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Перемещение сообщений в %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Копирование сообщений в %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Не удается скопировать или переместить сообщения в виртуальную папку"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Не удается переименовать папку: %s: недопустимая операция"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Выбрать папку"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Сохранение папки \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Создать новую папку"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Не удается удалить папку \"%s\": %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Не удается удалить папку: %s: нет такой папки"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Действительно удалить папку \"%s\"?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Удалить \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Не удается переименовать папку: %s: нет такой папки"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Переименовать папку \"%s\" в:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Переименование папки"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Папка с именем \"%s\" Уже существует. Используйте другое имя."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Открыть в _новом окне"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "Пере_местить"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Создать папку..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "Пе_реименовать"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Свойства..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Править как новое сообщение..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Печать"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "О_тветить отправителю"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Ответить в с_писок"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Ответить _всем"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "Пе_реслать"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "К _исполнению..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "_Флаг \"Выполнено\""
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "О_чистить флаг"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "По_метить как прочитанные"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Пометит_ь как непрочитанные"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Пометить как важное"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Пометить как неважное"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Пометить как _спам"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Пометить как _не спам"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "В_осстановить"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Переместить в папку..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Копировать в папку..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Добавить отправителя в _адресную книгу"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Применить _фильтры"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Правила фильтра"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Созда_ть правило из сообщения"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Виртуальная папка по теме"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Виртуальная папка по отправителю"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Виртуальная папка по получателю"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Виртуальная папка по списку рассылки"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "Виртуальная папка по подшивке"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Фильтр по теме"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Фильтр по отправителю"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Фильтр по получателям"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Фильтр по списку рассылки"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Фильтр по подшивке"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Напечатать сообщение"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Копировать ссылку"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Щёлкните здесь, чтобы добавить задачу"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Нажмите, чтобы открыть %s"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Совпадения: %d"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr "Не подписано"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -13046,11 +13169,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Это сообщение не подписано. Отправитель не может быть аутентифицирован."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr "Подпись действительна"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -13059,11 +13182,11 @@ msgstr ""
"Это сообщение подписано действительной подписью, что удостоверяет "
"подлинность отправителя."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr "Подпись недействительна"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -13071,11 +13194,11 @@ msgstr ""
"Подпись этого сообщения не может быть проверена. Возможно, сообщение было "
"изменено по дороге."
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -13083,77 +13206,78 @@ msgstr ""
"Это сообщение подписано действительной подписью, но отправитель сообщения не "
"может быть проверен."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr "Не зашифровано"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
+#, fuzzy
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
"Это сообщение не зашифровано. Его содержимое может быть просмотрено в "
"процессе передачи по Интернету."
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr "Зашифровано"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Просмотреть сертификат"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Этот сертификат нельзя просмотреть"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
#, fuzzy
msgid "Overdue:"
msgstr "Просроченные задачи:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr "_Встроенный просмотр"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr "_Скрыть"
@@ -13162,136 +13286,125 @@ msgstr "_Скрыть"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Страница %d из %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Получение '%s'"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Часть external-body неверно сформирована"
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Указатель на локальный файл (%s), доступный на сайте \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Указатель на локальный файл (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Указатель на удаленные данные (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr "Форматирование сообщения"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "От"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Обратный адрес"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Кому"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Копия"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Скр.копия"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Почтовый клиент"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "вложение %s"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Не удается разобрать сообщение S/MIME: Неизвестная ошибка"
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr "Внутренняя ошибка: uid в неверном формате: %s"
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Не удается разобрать сообщение MIME. Отображается как есть."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Неподдерживаемый формат подписи"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Неизвестная ошибка при проверке подписи"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Неизвестная ошибка при проверке подписи"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr "Внутренняя ошибка: uid в неверном формате: %s"
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13315,7 +13428,7 @@ msgstr "Каждую неделю"
msgid "Once per month"
msgstr "каждый месяц"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13323,57 +13436,57 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Сбой при создании канала к \"%s\": %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Сбой при создании канала к \"%s\": %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Сбой при создании канала к \"%s\": %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Ошибка при определении узла '%s': %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Неозаглавленное сообщение"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr "Установить как _фон"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Ответить отп_равителю"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Открыть ссылку в браузере"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Отправить сообщение в список..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "_Добавить в адресную книгу"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Открыть в %s..."
@@ -13400,108 +13513,46 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите сервер."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Не был выбран сервер"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Не показывать это сообщение снова."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Настройки фильтров"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Пересланное сообщение --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "неизвестный отправитель"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "В сообщении от %d.%m.%Y %H:%M %%s пишет:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Не удается сохранить в '%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"'%s' уже существует.\n"
-"Перезаписать его?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "сообщение"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Файл '%s' существует и не является обычным файлом"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Сохранить сообщение ..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Добавить адрес"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Почта от %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Не удается создать временный каталог: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Это действие окончательно уничтожит все сообщения, помеченные как удаленные, "
-"в папке '%s' Восстановить эти сообщения будет невозможно.\n"
-"\n"
-"Уничтожить сообщения?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Это действие окончательно уничтожит все сообщения, помеченные как удаленные, "
-"во всех папках. Восстановить эти сообщения будет невозможно.\n"
-"\n"
-"Уничтожить сообщения?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Автоматическое распознавание гиперссылок"
@@ -14119,20 +14170,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Импорт информации из Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Импорт информации из Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Почтовые фильтры"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14165,31 +14216,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Вы не ввели всю необходимую информацию."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Редактор учетных записей Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "Сервер:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_Имя пользователя:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "Путь:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Вы не можете создать две учетные записи с одинаковым именем."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14219,97 +14262,83 @@ msgstr "В ответ на %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Добавить правило фильтра"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Следующие правила фильтра(ов):\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"использовали удаленную папку:\n"
-" '%s'\n"
-"И были обновлены."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Удалённое"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d дней"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d секунд"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d секунд"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d контактов"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "У вас есть неотправленные сообщения, вы действительно хотите выйти?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Удалённое"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Новое почтовое сообщение"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "Почтовое сообщение..."
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Создать новое сообщение"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Новая виртуальная папка"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Почтовые фильтры"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Создать новый календарь"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI, показываемый календарем"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Подлинность"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14319,12 +14348,12 @@ msgstr ""
"обязательны для заполнения, если только вы не хотите включать эти сведения в "
"отправляемую вами почту."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Получение почты"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14333,15 +14362,15 @@ msgstr ""
"сервера, свяжитесь со своим системным администратором или поставщиком услуг "
"Интернета."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Выберите один из следующих вариантов"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Отправка почты"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14349,11 +14378,11 @@ msgstr ""
"Введите информацию о способе отправки электронной почты. Если вы не уверены, "
"свяжитесь со своим системным администратором или поставщиком услуг Интернета."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Управление учетными записями"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14367,11 +14396,11 @@ msgstr ""
"учетной записи в строке ниже. Это имя будет использовано только для "
"отображения."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Проверка сервиса"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Подключение к серверу..."
@@ -14757,10 +14786,6 @@ msgstr "О_рганизация:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "Идентификатор ключа PGP/GPG:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Выбрать цвет"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -14985,10 +15010,6 @@ msgstr "_Сделать основной учетной записью"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "По_мечать сообщения как \"Прочитанные\" через:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Имя:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15032,30 +15053,442 @@ msgstr "цвет"
msgid "description"
msgstr "описание"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Ping на %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Папка с именем \"%s\" Уже существует. Используйте другое имя."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Ошибка при \"%s\":\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить эту учётную запись?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Уничтожить все сообщения, помеченные как удаленные, в этой папке"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Уничтожить все сообщения, помеченные как удаленные, во всех папках"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить этот URL?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+"Предупреждать при попытке отправить сообщение с пустыми полями To и Cc."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+"Предупреждать, если пользователь пытается отправить сообщение с пустым полем "
+"Subject."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Не удается скопировать папку: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Не удается создать папку: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Не удается создать временный каталог: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Не удается создать каталог '%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Не удается удалить папку:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Не удается удалить папку: %s: нет такой папки"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Папка \"%s\" не существует."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Не удается переместить папку: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Не удается открыть \"%s\": %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Не удается открыть \"%s\": %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Не удается открыть сообщение"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Не удается переименовать папку: %s: нет такой папки"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Не удается создать каталог '%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Не удается сохранить в '%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Добавить подпись"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Не удается сохранить файл подписи: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Удалить \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Удалить выбранные контакты"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Отклонить изменения"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Хотите сохранить изменения?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Не удалять"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Ввод пароля"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Ошибка при выполнении операции:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Ошибка при \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Файл существует, перезаписать?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Файл \"%s\" не существует или не является обычным файлом."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Проверка подлинности"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Вы посылаете сообщение в формате HTML, но следующие получатели\n"
+"не хотят получать почту в формате HTML:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Действительно удалить папку \"%s\"?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Следующая Виртуальная папка(и):\n"
+"%sиспользовала удаленную папку:\n"
+" '%s'\n"
+"и была обновлена."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Следующая Виртуальная папка(и):\n"
+"%sиспользовала удаленную папку:\n"
+" '%s'\n"
+"и была обновлена."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "Сервер SMTP %s не поддерживает затребованный тип идентификации %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Эта подпись была изменена, но не была сохранена.\n"
+"\n"
+"Вы хотите сохранить изменения?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Не удается открыть папку черновиков для этой учетной записи.\n"
+"Хотите использовать папку черновиков по умолчанию?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Путь к папке контактов по умолчанию"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Вы не ввели всю необходимую информацию."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "У вас есть неотправленные сообщения, вы действительно хотите выйти?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Вы не можете создать две учетные записи с одинаковым именем."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Отклонить изменения"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "О_чистить папку \"Удаленные\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "Уни_чтожить удаленные"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Отправить"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Ping на %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Обработка"
@@ -15067,12 +15500,12 @@ msgstr "Фильтрация папки"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Получение эл.почты"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Ошибка применения фильтров исходящей почты: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15081,101 +15514,101 @@ msgstr ""
"Ошибка добавления в %s: %s\n"
"Производится добавление в локальную папку \"Отправленные\"."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Ошибка сохранения в локальной папке \"Отправленные\": %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Отправка сообщения %d из %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Сбой на сообщении %d из %d"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Выполнено."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Сохранение сообщения в папке"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Перемещение сообщений в %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Копирование сообщений в %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Сканирование папок на \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Пересланные сообщения"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Открытие папки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Открытие хранилища %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Удаление папки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Сохранение папки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Сохранение папки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Обновление папки"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Очистка папки"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Очистка корзины в '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Локальные папки"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Получение сообщения %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
@@ -15183,7 +15616,7 @@ msgstr[0] "Получение %d сообщений"
msgstr[1] "Получение %d сообщений"
msgstr[2] "Получение %d сообщений"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
@@ -15191,7 +15624,7 @@ msgstr[0] "Сохранение %d сообщений"
msgstr[1] "Сохранение %d сообщений"
msgstr[2] "Сохранение %d сообщений"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15200,7 +15633,7 @@ msgstr ""
"Не удается создать файл вывода: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15209,11 +15642,11 @@ msgstr ""
"Ошибка сохранения сообщений в: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Сохранение вложения"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15222,17 +15655,17 @@ msgstr ""
"Не удается создать файл вывода: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Не удается записать данные: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Отключение от %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Переподключение к %s"
@@ -15261,94 +15694,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Сведения о безопасности"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Отмена..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Сервер: %s, Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Путь: %s, Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Получение и отправка почты"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Отменить _все"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Обновление..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Ожидание..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Операция отменена пользователем."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Введите пароль для %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Ввод пароля"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Запомнить этот пароль"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Запомнить этот пароль до завершения этого сеанса"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Не удается сохранить файл подписи: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Эта подпись была изменена, но не была сохранена.\n"
-"\n"
-"Вы хотите сохранить изменения?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Отклонить изменения"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Сохранить подпись"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Редактирование подписи"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Введите имя для этой подписи."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
@@ -15388,97 +15798,79 @@ msgstr "Настройка виртуальной папки: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Обновление виртуальных папок для uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Следующая Виртуальная папка(и):\n"
-"%sиспользовала удаленную папку:\n"
-" '%s'\n"
-"и была обновлена."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vFolders"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Править виртуальную папку"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Попытка редактирования несуществующей виртуальной папки \"%s\"."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Новая виртуальная папка"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Непрочитано"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Прочитано"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Отвечено"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Множество непрочитанных сообщений"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Множество сообщений"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Самый низкий"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Низкий"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Высокий"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Самый высокий"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Сегодня %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Вчера %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Создание списка сообщений"
@@ -15546,7 +15938,7 @@ msgstr "Ответить всем"
msgid "Review"
msgstr "Проверить"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Пометить к исполнению"
@@ -15716,11 +16108,11 @@ msgstr "Создана для вас"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Без заголовка)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Выберите тип импортера для запуска:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15734,16 +16126,16 @@ msgstr ""
"Вы можете выбрать \"Автоматический\" если вы не знаете его, а Evolution "
"попытается распознать его самостоятельно."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Отменить собрание для этого элемента"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Пожалуйста, укажите, какую информацию вы хотите импортировать:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15751,7 +16143,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15760,30 +16152,30 @@ msgstr ""
"Импорт %s\n"
"Импорт элемента %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Выбрать импортер"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Файл \"%s\" не существует."
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Импорт"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Импорт"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Ошибка при загрузке %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15792,31 +16184,31 @@ msgstr ""
"Импорт %s\n"
"Импорт элемента 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматическое"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "_Имя файла:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Выбрать файл"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "_Тип файла:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Импорт данных и настроек из _старых программ"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr "Импорт _одного файла"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15824,26 +16216,26 @@ msgstr ""
"Пожалуйста подождите...\n"
"Сканирование существующих настроек"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Запуск интеллектуального импортера"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Из %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Провайдер для протокола \"%s\" не доступен"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Сбой при исполнении gpg."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr "_Импорт"
@@ -15851,15 +16243,15 @@ msgstr "_Импорт"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Закрытие соединений..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Параметры Evolution"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Начало импортирования"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15921,18 +16313,18 @@ msgstr "Ав_тономная работа"
msgid "Work Offline"
msgstr "Перейти в режим работы вне сети"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution сейчас в сетевом режиме работы. Нажмите на эту кнопку для "
"перехода в режим работы вне сети."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution в процессе перехода в режим работы вне сети."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15967,11 +16359,11 @@ msgstr "Обычная ошибка"
msgid "Checkbox"
msgstr "Флажок"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Создать"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15982,7 +16374,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Неизвестная ошибка."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15995,7 +16387,7 @@ msgstr ""
"Ошибка системы компонентов:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16138,7 +16530,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution может импортировать данные из следующих файлов:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16158,7 +16550,7 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16166,41 +16558,41 @@ msgstr ""
"С благодарностью\n"
"команда Ximian Evolution\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Не напоминать больше"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Нет доступа к оболочке Ximian Evolution."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Не удается инициализировать оболочку Evolution: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Запуск Evolution с активированием указанного компонента"
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Запуск в автономном режиме"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Запуск в режиме подключения к интернету"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Принудительное закрытие всех компонентов evolution"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Записывать отладочный вывод всех компонентов в файл."
@@ -17008,13 +17400,6 @@ msgstr "Сохранить этот элемент на диске"
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Сохранить"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Копировать выделенный текст в буфер обмена"
@@ -17052,6 +17437,13 @@ msgstr "Сохранить задачу и закрыть окно диалог
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Отправить сообщение к контакту..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Сохранить"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Удалить этот список"
@@ -18149,20 +18541,26 @@ msgstr "Установить состояние"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Задачи"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Выбрать часовой пояс"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Часовые пояса"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Часовые пояса"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Выбор:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Выбрать часовой пояс"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18172,10 +18570,6 @@ msgstr ""
"часовой пояс.\n"
"Используйте правую кнопку для уменьшения области."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Выбор:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "Показывать"
@@ -18217,87 +18611,87 @@ msgstr "Время должно быть в формате: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Балтийская"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Центральноевропейская"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Китайская"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кириллица"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Греческая"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Японская"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Корейская"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкая"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Юникод"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Западноевропейская"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Западноевропейская"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Традиционная"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Упрощенная"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинская"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Визуально"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Неизвестный набор символов: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Кодировка символов"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Введите используемый набор символов"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Другая..."
@@ -18362,17 +18756,17 @@ msgstr "Indian Springs"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "П_оиск"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Редактор поиска"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Сохранить результаты поиска"
@@ -18431,6 +18825,479 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% выполнено)"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Адресная книга '%s' будет удалена. Вы действительно хотите продолжить?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Новая адресная книга"
+
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr ""
+#~ "UID источника контактов, который будет показывать этот элемент просмотра"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI, показываемый календарем"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Помощник по созданию адресной книги"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Поздравляем, вы закончили создание этой адресной книги.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Нажмите \"Применить\", чтобы сохранить изменения."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Готово"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Группа:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Теперь необходимо определить, как вы хотите устанавливать соединение с\n"
+#~ "сервером LDAP. Некоторыми серверами для защиты соединений используются\n"
+#~ "протоколы SSL (Secure Sockets Layer) или TLS (Transport Layer "
+#~ "Security). \n"
+#~ "Узнайте у вашего системного администратора, используются ли эти\n"
+#~ "протоколы на вашем сервере LDAP "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Выбор этой опции позволит вам изменить настройки Evolution по умолчанию\n"
+#~ "для поисков LDAP и для создания и редактирования контактов."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Указание отображаемого имени является первым шагом в настройке адресной "
+#~ "книги."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Шаг 1: Описание папки"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Шаг 3: Подключение к серверу"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Шаг 4: Поиск в каталоге"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Опции на этой странице определяют максимальное количество записей \n"
+#~ "в ваших поисках, и как долго должен выполняться запрос. Спросите у \n"
+#~ "вашего системного администратора, нужно ли вам изменять эти опции."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот диалог поможет вам создать новую адресную книгу.\n"
+#~ "\n"
+#~ "В зависимости от типа создаваемой вами адресной книги,\n"
+#~ "могут потребоваться дополнительные параметры. В случае\n"
+#~ "необходимости свяжитесь со своим системным\n"
+#~ "администратором."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Это имя, которое будет появляться в списке папок Evolution. Оно "
+#~ "используется только для отображения."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Первым шагом в настройке сервера LDAP является указание его имени\n"
+#~ "и вашей регистрационной информации. Если вы не уверены, что точно\n"
+#~ "знаете все подробности, узнайте их у вашего системного администратора."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr " _Служебный:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "А_дрес..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Помо_щник:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Адресная книга:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "IM-адрес:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Факс рабочий:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Сотрудничество"
+
+#~ msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+#~ msgstr "Здесь перечисляются учетные записи служб мгновенных сообщений."
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Показывать _как:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если этот пользователь имеет возможность участвовать в видеоконференциях, "
+#~ "введите этот адрес здесь."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если этот пользователь публикует информацию о своей занятости в Internet, "
+#~ "введите здесь\n"
+#~ "адрес этой информации."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Новый тип телефона"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Организация:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "_Эл. почта:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "С_упруг(а):"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Добавить"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "Рабочий:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Категории..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Домашний:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Руков_одитель:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "Сотовый:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "Ком_ната:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URI _публичного календаря:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "С_читать почтовым адресом"
+
+#~ msgid "_Video Conferencing URL:"
+#~ msgstr "URL _видеоконференций:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Веб-страница:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Имя учетной записи"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Сохранить как VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Рабочий"
+
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Помощник по созданию календаря"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Поздравляем, вы закончили настройку этого календаря.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Нажмите кнопку \"Применить\", чтобы сохранить изменения."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Поздравляем, вы закончили создание этого списка задач.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Нажмите кнопку \"Применить\", чтобы сохранить изменения."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Указание отображаемого имени является последним шагом в настройке сервера "
+#~ "LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Указание отображаемого имени является последним шагом в настройке сервера "
+#~ "LDAP."
+
+#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#~ msgstr "Шаг 2: Параметры удаленной папки"
+
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Помощник по созданию списка задач"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот диалог поможет вам создать новый календарь.\n"
+#~ "\n"
+#~ "В зависимости от типа создаваемого вами календаря,\n"
+#~ "может потребоваться дополнительная информация.\n"
+#~ "В случае необходимости свяжитесь со своим\n"
+#~ "системным администратором."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот диалог поможет вам создать новый список задач.\n"
+#~ "\n"
+#~ "В зависимости от типа создаваемого вами списка задач,\n"
+#~ "могут потребоваться дополнительные параметры. Для\n"
+#~ "получения необходимой информации свяжитесь с\n"
+#~ "системным администратором."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Дата завершения рашьше даты окончания!"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Дата начала:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Дата выполнения:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Приоритет:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ошибка при чтении файла %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Ошибка сохранения файла: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Ошибка доступа к файлу: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удается переместиться по файлу: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удается обрезать файл: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удается скопировать дескриптор файла: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ошибка при автосохранении сообщения: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Обнаружены несохранённые файлы предыдущей сессии.\n"
+#~ "Произвести попытку восстановления?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Это сообщение \"%s\" не было отправлено.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Сохранить изменения?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Имя правила '%s' не уникально, выберите другое"
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Необходимо указать хотя бы одну папку в качестве источника."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Необходимо указать верное название скрипта."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Это сообщение не имеет темы.\n"
+#~ "Отправить его?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Так как список получателей сконфигурирован на сокрытие адресов из списка, "
+#~ "это сообщение будет содержать только получателей скрытой копии."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Это сообщение содержит только получателей скрытой копии."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Существует возможность, что почтовый сервер выдаст получателей путём "
+#~ "добавления Apparently-To заголовка.\n"
+#~ "Всё равно отправить?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Не удается переименовать папку: %s: недопустимая операция"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Не удается удалить папку \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
+#~ msgstr "Внутренняя ошибка: uid в неверном формате: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
+#~ msgstr "Внутренняя ошибка: uid в неверном формате: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' уже существует.\n"
+#~ "Перезаписать его?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Файл '%s' существует и не является обычным файлом"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Это действие окончательно уничтожит все сообщения, помеченные как "
+#~ "удаленные, в папке '%s' Восстановить эти сообщения будет невозможно.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Уничтожить сообщения?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Это действие окончательно уничтожит все сообщения, помеченные как "
+#~ "удаленные, во всех папках. Восстановить эти сообщения будет невозможно.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Уничтожить сообщения?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Следующие правила фильтра(ов):\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "использовали удаленную папку:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "И были обновлены."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Сохранить подпись"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Попытка редактирования несуществующей виртуальной папки \"%s\"."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Новая адресная книга"
@@ -18609,9 +19476,6 @@ msgstr "%s (%d%% выполнено)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Имя сервера LDAP:"
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "База поиска:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "Превышено время ожидания ответа на запрос STARTTLS: %s"
@@ -18703,9 +19567,6 @@ msgstr "%s (%d%% выполнено)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[скрипт]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Добавить подпись скрипта"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Текущий формат хранения:"
@@ -18739,9 +19600,6 @@ msgstr "%s (%d%% выполнено)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Информация об учетной записи"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Проверка подлинности"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Создание сообщений"
@@ -18769,9 +19627,6 @@ msgstr "%s (%d%% выполнено)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Шрифты сообщений"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Дополнительная информация"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Шрифты для печати"
@@ -18911,12 +19766,6 @@ msgstr "%s (%d%% выполнено)"
#~ msgid "Do _Not Check Incoming Mail For IMAP Accounts"
#~ msgstr "Не проверять входящую почту для записей IMAP"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Не удается скопировать папку: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Не удается переместить папку: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Не удается переместить папку в саму себя."
@@ -18938,13 +19787,6 @@ msgstr "%s (%d%% выполнено)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Перемещение папки"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не удается удалить папку:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Действительно удалить папку \"%s\"?"
@@ -18992,9 +19834,6 @@ msgstr "%s (%d%% выполнено)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Показывать ярлыки как большие пиктограммы"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Добавить группу..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "Удалить эту группу..."
@@ -19043,9 +19882,6 @@ msgstr "%s (%d%% выполнено)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Удалить этот ярлык из панели ярлыков"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Ошибка сохранения ярлыков."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Ярлыки"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 2d6f3c1a60..2c1e4d886c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.evolution-1-4-branch.sk\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-26 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "Štandardná adresa pre synchronizáciu:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Nie je možné načítať %s: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nie je možné prečítať blok aplikácie Adresa z pilota"
@@ -96,9 +96,8 @@ msgstr "Nastavenie emailových účtov"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
@@ -139,147 +138,121 @@ msgstr "Ovládací prvok pre priečinok nastavenia Evolution"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Adresár"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstrániť"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Vlastnosti..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Nový kontakt:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Vytvoriť nový kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Nový zoznam kontaktov"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "Nový zoznam kontaktov"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Vytvoriť nový zoznam kontaktov"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Nový kontakt:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Kontakty:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Vytvoriť novú skupinu skratiek"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť na IMAP serveri"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Nepodarilo sa vykonať dotaz na koreňovom DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Server odpovedal nepodporovanými databázami hľadania"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Tento server nepodporuje informácie schém LDAPv3"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Chyba pri načítavaní informácie zo schémy"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Server neodpovedal platnou informáciou o schéme"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Čakám..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Prehľadávam %s"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Osobný"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP Server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP Server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Priečinky automatického dopĺňania"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -287,36 +260,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Používam server LDAP anonymne"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sZadajte heslo pre %s (používateľ %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "URI, ktoré bude kalendár zobrazovať"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI, ktoré bude kalendár zobrazovať"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -341,7 +320,7 @@ msgstr "Zobraziť _podporované základy"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -361,128 +340,188 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Asistent nastavenia LDAP"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Overenie"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Stav:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "_Miesto: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Hľadám"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Krok 1. Informácie o serveri"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Termín:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakty:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Zdroje adresára"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonymne"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Základné"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Gratulujeme, dokončili ste nastavenie tohto serveru LDAP.\n"
-"Teraz by malo byť možné tento adresár používať.\n"
-"\n"
-"Prosím, stlačte \"Dokončiť\", aby sa nastavenie uložilo."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Farby"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Pripojenie"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detaily"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Známe meno:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_Známe meno:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Obmedzenie _sťahovania:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Emailová adresa:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Emailová adresa:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution použije tento DN pre prihlásenie na váš server"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution použije túto e-mailovú adresu pre prihlásenie na váš server"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Dokončené"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Podporované databáze hľadania"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Skupina"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Teraz musíte určiť, ako sa má vytvárať spojenie so serverom LDAP.\n"
-"Niektoré servery používajú protokoly SSL (Secure Socket Layer) alebo TLS "
-"(Transport Layer Security) pre šifrované zabezpečenie spojenia.\n"
-"To, ktorý z nich používa váš server LDAP, zistíte od jeho administrátora."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Jeden"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Vyberte farbu"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "_Rozsah hľadania:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_Oblasť hľadania:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Oblasť hľadania:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "_Rozsah hľadania:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Hľadám"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -491,7 +530,7 @@ msgstr ""
"Výber tejto voľby znamená, že Evolution bude váš server LDAP\n"
"používať iba ak sever podporuje SSL alebo TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -506,7 +545,7 @@ msgstr ""
"server LDAP za firewallom, Evolution nemusí tieto protokoly používať,\n"
"pretože vaše spojenie už zabezpečené je."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -517,66 +556,19 @@ msgstr ""
"Táto voľba znamená, že váš server nepodporuje ani SSL ani TLS.\n"
"Preto bude vaše spojenie nezabezpečené proti útokom."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Táto voľba umožňuje zmeniť štandardné nastavenie Evolution\n"
-"pre hľadanie pomocou LDAP a pre vytváranie a úpravu kontaktov."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-"Zadanie mena displeja je rýchly požadovaný krok v nastavení serveru LDAP."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Krok 1. Informácie o serveri"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Krok 2. Pripojenie k serveru"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Krok 3. Hľadanie v adresári"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Pod"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Podporované databáze hľadania"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Nastavenia v tomto kroku určujú, koľko položiek má byť vo výsledkoch\n"
-"vašich hľadaní a ako dlho môže hľadanie trvať. Váš administrátor\n"
-"by vám mal povedať, či potrebujete tieto hodnoty zmeniť."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -587,7 +579,7 @@ msgstr ""
"položky, kde hľadanie začne. Ak ho necháte prázdne, bude sa\n"
"hľadať v celom adresárovom strome."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -602,29 +594,13 @@ msgstr ""
"Rozsah hľadania \"jedna\" zahrnie iba položky, ktoré sú jednu úroveň\n"
"pod vašim základnom hľadania.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Tento sprievodca vám zjednoduší prístup k on-line adresárovým službám\n"
-"pomocou serverov LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
-"\n"
-"Pridanie nového serveru vyžaduje niektoré špeciálne informácie,\n"
-"ktoré by vám mal poskytnúť administrátor vášho systému."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "Toto je plné meno vášho serveru LDAP. Napríklad \"ldap.mojafirma.sk\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -634,7 +610,7 @@ msgstr ""
"Toto je maximálny počet sťahovaných kariet. Ak nastavíte príliš veľké číslo, "
"tento adresár bude pomalý."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -643,7 +619,7 @@ msgstr ""
"Toto je metóda, ktorú Evolution použije pre prihlásenie. Uvedmte si, že "
"použitie voľby \"E-mailová adresa\" vyžaduje anonymný prístup k serveru LDAP."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -653,18 +629,7 @@ msgstr ""
"Evolution.\n"
"Používa sa iba na zobrazovanie."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Toto meno sa bude identifikovať tento server v zozname priečinkov "
-"Evolution.\n"
-"Používa sa iba na zobrazovanie."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -675,81 +640,111 @@ msgstr ""
"Zoznam štandardných portov je predvyplnený. Číslo portu by vám\n"
"mal poskytnúť váš administrátor."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Táto voľba učuje, ako dlho môže hľadanie prebiehať."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Formát času:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "Použiť _SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Použiť známe meno (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Použiť e-mailovú adresu"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Ak je to možné"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Prvým krokom v nastavení serveru LDAP je zadanie jeho mena\n"
-"a informácií pre prihlásenie. Ak ich nepoznáte, kontaktujte vášho\n"
-"systémového administrátora."
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakty:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "Meno pre zo_brazenie:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Obmedzenie _sťahovania:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Emailová adresa:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "Spôsob _prihlásenia:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Meno:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Port:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Priorita:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Oblasť hľadania:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Meno serveru:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "S_erver:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "Ča_kanie (minúty):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "Použiť _bezpečné pripojenie (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "karty"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "connecting-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "general-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minút"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "searching-tab"
@@ -757,35 +752,35 @@ msgstr "searching-tab"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Rozhranie pre výber mena adresára Evolution"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Odstrániť všetky"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Zobraziť zoznam kontaktov"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Zobraziť informácie o kontakte"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Poslať poštu HTML?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Pridať do kontaktov"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Kontakt bez mena"
@@ -832,220 +827,268 @@ msgstr "_Kategória:"
msgid "_Find"
msgstr "Nájsť"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "_Zamestnanie:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Posielanie pošty:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Adresa..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Termín:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Meno _asistenta:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "_Poslať správu"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Adresár"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Termín:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Výročie:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Posielanie pošty:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Dátum na_rodenia:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Termín:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Emailová adresa:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Termín:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Pracovný fa_x:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "<b>Posielanie pošty:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Spolupráca"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Pracovný týždeň"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor kontaktov"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "O_ddelenie:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Adresa _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detaily"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Adresa:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_Výročie:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "Voľno/zaneprázdnený URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Asistent"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Uložiť _ako:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Dátum na_rodenia:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Celé meno..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Boloňa"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Kalen_dár:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Ak táto osoba poskytuje informácie o svojom voľnom čase a iné informácie\n"
-"pre kalendár, zadajte sem adresu týchto informácií."
+msgid "City:"
+msgstr "_Mesto:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Ak táto osoba poskytuje informácie o svojom voľnom čase a iné informácie\n"
-"pre kalendár, zadajte sem adresu týchto informácií."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Firma"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "_Poslať správu"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor kontaktov"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nový typ telefónu"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Kra_jina:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Poznámky:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "O_ddelenie:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Or_ganizácia:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "Voľno/zaneprázdnený URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Povolanie:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_Celé meno..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Primárny _email:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Domov"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "Ma_nžel(ka):"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Činnosť/po_zícia:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Chce prijímať poštu ako _HTML"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Umiestnenie:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Pridať"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_Poslať správu"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Zamestnanie:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Zliať e-mailovú adresu"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ka_tegórie..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Vedúci"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Odstrániť"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "Pre_zývka:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Upraviť"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Poznámky:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Domov:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Činnosť/po_zícia:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Meno _vedúceho:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Iné"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Nepovinné informácie"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Pre_zývka:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Povolanie:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "Prac_ovisko:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Štát/Provincia:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL pre _verejný kalendár:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Chce prijímať poštu ako _HTML"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Toto je emailová _adresa"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Strana"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Zamestnanie"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Adresa _WWW stránky:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_PSČ:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategórie"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Meno súboru:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "S_erver:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Upraviteľný"
@@ -2029,14 +2072,10 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "_Poslať správu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "Zoznam bez mena"
@@ -2045,27 +2084,20 @@ msgstr "Zoznam bez mena"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_Poslať správu"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Služba pripravená"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2076,100 +2108,55 @@ msgstr "Umiestnenie:"
msgid "Username"
msgstr "Po_užívateľ:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Domov"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yoro"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Zamestnanie"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Iné"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Skupina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Zdroj"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Nový kontakt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Zapisovateľné polia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Meno účtu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Editor kategórií nie je k dispozícii."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Tento kontakt patrí do týchto kategórií:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Uložiť kontakt ako VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Zamestnanie"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yoro"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Skupina"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Nie je možné nájsť prvok pre pole: `%s'"
@@ -2350,7 +2337,7 @@ msgstr "Za_dajte emailovú adresu, alebo do zoznamu pretiahnite kontakt myšou:"
msgid "contact-list-editor"
msgstr "editor-zoznamu-kontaktov"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2359,17 +2346,17 @@ msgstr "editor-zoznamu-kontaktov"
msgid "Book"
msgstr "Kniha"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Je nový zoznam"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Editor zoznamu kontaktov"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Uložiť zoznam ako VCard"
@@ -2411,8 +2398,8 @@ msgstr ""
"existuje. Chcete ho aj tak pridať?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Pokročilé hľadanie"
@@ -2457,13 +2444,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "E-mail končí na"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategória je"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Ľubovoľné pole obsahuje"
@@ -2557,7 +2544,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Vystrihnúť"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2568,8 +2555,18 @@ msgstr "Kopírovať"
msgid "Paste"
msgstr "Vložiť"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstrániť"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Aktuálny pohľad"
@@ -2586,7 +2583,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Ľubovoľná kategória"
@@ -2627,7 +2624,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Firemný felefón"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -2681,7 +2678,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Vedúci"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobil"
@@ -2690,7 +2687,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Prezývka"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
@@ -2699,7 +2696,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Pracovisko"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organizácia"
@@ -2757,17 +2754,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "WWW stránka"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Výška"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Je aktívny"
@@ -2819,157 +2816,188 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adaptér"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Výbrané"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Má kurzor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Členovia"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Boston"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Skupina"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Ponce"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Zamestnanie"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Boloňa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Osobný"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "Činnosť/po_zícia:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Domáci fax"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Úspech"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Neznáma chyba"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Sklad off-line"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Adresár neexistuje"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Nový zoznam kontaktov"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Prístup zamietnutý"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Karta nenájdená"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "ID karty už existuje"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokol nepodporovaný"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušený"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Nie je možné otvoriť zdieľaný priečinok: %s."
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Overenie zlyhalo"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Vyžadované overenie"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS nie je k dispozícii"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Adresár neexistuje"
+msgid "No such source"
+msgstr "Taká správa neexistuje"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Iná chyba"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -2978,7 +3006,7 @@ msgstr ""
"Nebolo možné otvoriť tento adresár. Prosím, overte, že cesta\n"
"existuje a že máte dostatočné práva."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -2987,7 +3015,7 @@ msgstr ""
"Nebolo možné otvoriť tento adresár. To buď znamená, že ste\n"
"zadali neplatné URI, alebo LDAP server nefunguje."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -2998,7 +3026,7 @@ msgstr ""
"Ak chcete LDAP v Evolution používať, musíte ho prekompilovať\n"
"z CVS po získaní OpenLDAP z tohto odkazu.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3007,11 +3035,11 @@ msgstr ""
"Nebolo možné otvoriť tento adresár. To buď znamená, že ste\n"
"zadali neplatné URI, alebo server nefunguje."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Nie je možné otvoriť adresár"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3023,7 +3051,7 @@ msgstr ""
"dotaz alebo zvýšte obmedzenie v nastavení adresárového\n"
"serveru pre tento adresár."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3034,56 +3062,56 @@ msgstr ""
"alebo pre tento adresár. Prosím, upresnite hľadanie alebo zvýšte\n"
"časový limit v nastavení adresárového serveru pre tento adresár."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Podpora tohto adresára nedokázala spracovať tento dotaz."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Podpora tohto adresára odmietla vykonať tento dotaz."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Tento dotaz nebol dokončený úspešne."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Chcete uložiť zmeny?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Zahodiť"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Chyba pri pridávaní zoznamu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Chyba pri pridávaní karty"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Chyba pri zmene zoznamu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Chyba pri zmene karty"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Chyba pri odstraňovaní zoznamu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Chyba pri odstraňovaní karty"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3092,7 +3120,7 @@ msgstr ""
"Požadujete, aby sa %d kariet otvorilo v %d nových oknách.\n"
"Naozaj chcete zobraziť všetky tieto karty?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3101,54 +3129,54 @@ msgstr ""
"%s už existuje.\n"
"Chcete ho prepísať?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepísať"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Chyba pri ukladaní %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "zoznam"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Presunúť kartu do"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopírovať kartu do"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Presunúť karty do"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopírovať karty do"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Vyberte kontakty z adresára"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Viacero VKariet"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VKartapre %s"
@@ -3553,18 +3581,18 @@ msgstr "Zadajte heslo"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Rozdeliť viacdňové udalosti:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Nie je možné spustiť server wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Nie je možné spustiť wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nie je možné prečítať blok aplikácie Calendar pilota"
@@ -3572,8 +3600,8 @@ msgstr "Nie je možné prečítať blok aplikácie Calendar pilota"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Štandardná priorita:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Nie je možné prečítať blok aplikácie ToDo pilota"
@@ -3582,7 +3610,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalendár a úlohy"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendár"
@@ -3626,10 +3654,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Testovací komponent Evolution"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Úlohy"
@@ -3645,11 +3673,11 @@ msgstr "Od:"
msgid "Ending:"
msgstr "Do:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Alarm Evolution"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Upozornenie na %s"
@@ -3673,24 +3701,24 @@ msgstr "Čas opakovania (minúty)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Upraviť schôdzku"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Popis nie je k dispozícii."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3699,12 +3727,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3715,7 +3743,7 @@ msgstr ""
"pomocou e-mailu, ale toto upozornenie tak bolo nastavené.\n"
"Evolution preto zobrazí normálny dialóg."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3732,23 +3760,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete tento program spustiť?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Pre tento program túto správu už nezobrazovať."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nie je možné inicializovať Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Nie je možné inicializovať gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nie je možné vytvoriť vytváracie rozhranie pre službu upozorňovania"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "neplatný čas"
@@ -3884,30 +3912,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Zobraziť čí_sla týždňov v navigárovi dátumov"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Súhrn obsahuje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Popis obsahuje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Komentár obsahuje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Popis obsahuje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Nenájdené"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendár"
@@ -3929,7 +3957,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "vráti menej než"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dní"
@@ -3939,8 +3968,8 @@ msgstr "%A, %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3962,86 +3991,89 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Nová Kaledónia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Vlastnosti..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Nová schôdzka"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "S_chôdzka"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Vytvoriť novú schôdzku"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Nové stretnutie"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "_Stretnutie"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Vytvorí novú požiadavku na stretnutie"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nová celodenná schôdzka"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "_Celodenná Schôdzka"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Vytvoriť novú schôdzku"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Nová Kaledónia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "Kalen_dár:"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Vytvoriť nový priečinok"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4160,15 +4192,11 @@ msgstr "dialog1"
msgid "extra times every"
msgstr "extra oprakovanie každých"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "hodín"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minút"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4211,8 +4239,7 @@ msgstr "Poslať e-mail"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Súhrn:"
@@ -4242,7 +4269,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "hodín"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minút"
@@ -4252,36 +4279,36 @@ msgstr "začiatok schôdzky"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento účet?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Neimportovať"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Zakázať"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
@@ -4336,7 +4363,7 @@ msgstr "_Povoliť"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Piatok"
@@ -4350,7 +4377,7 @@ msgstr "Minúty"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Pondelok"
@@ -4360,7 +4387,7 @@ msgstr "_Ne"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
@@ -4374,7 +4401,7 @@ msgstr "Zobraziť čí_sla týždňov v navigárovi dátumov"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Nedeľa"
@@ -4393,7 +4420,7 @@ msgstr "Zoznam úloh"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Štvrtok"
@@ -4411,7 +4438,7 @@ msgstr "Formát času:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorok"
@@ -4421,7 +4448,7 @@ msgstr "_Týždeň začína:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Streda"
@@ -4463,6 +4490,16 @@ msgstr "_Deň začína:"
msgid "_Display"
msgstr "_Zobrazenie"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Upraviť"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4512,27 +4549,27 @@ msgstr "_Str"
msgid "before every appointment"
msgstr "pred každou schôdzkou"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Musíte zadať meno súboru."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Metódy potrebná pre načítanie `%s' nie je podporovaná"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4541,126 +4578,67 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Asistent nastavenia LDAP"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Nová Kaledónia"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Chyba iCalendar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Gratulujeme, dokončili ste nastavenie tohto serveru LDAP.\n"
-"Teraz by malo byť možné tento adresár používať.\n"
-"\n"
-"Prosím, stlačte \"Dokončiť\", aby sa nastavenie uložilo."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Gratulujeme, dokončili ste nastavenie tohto serveru LDAP.\n"
-"Teraz by malo byť možné tento adresár používať.\n"
-"\n"
-"Prosím, stlačte \"Dokončiť\", aby sa nastavenie uložilo."
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Zoznam úloh"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Zoznam úloh"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Chyba iCalendar"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Odstrániť"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Zadanie mena displeja je rýchly požadovaný krok v nastavení serveru LDAP."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Zadanie mena displeja je rýchly požadovaný krok v nastavení serveru LDAP."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Asistent nastavenia LDAP"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Zoznam úloh"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Tento sprievodca vám zjednoduší prístup k on-line adresárovým službám\n"
-"pomocou serverov LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
-"\n"
-"Pridanie nového serveru vyžaduje niektoré špeciálne informácie,\n"
-"ktoré by vám mal poskytnúť administrátor vášho systému."
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Nová Kaledónia"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Tento sprievodca vám zjednoduší prístup k on-line adresárovým službám\n"
-"pomocou serverov LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
-"\n"
-"Pridanie nového serveru vyžaduje niektoré špeciálne informácie,\n"
-"ktoré by vám mal poskytnúť administrátor vášho systému."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Pridať skupinu..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Obnoviť zoznam"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Aktualizovať"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "Zdrojové URI pre POP"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "týždňov"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4764,51 +4742,51 @@ msgstr " (Termín do "
msgid "Due "
msgstr "Termín do "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať objekt"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Upraviť schôdzku"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Schôdzka - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Úloha - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Položka denníka - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Žiadny súhrn"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Uložiť ako..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "Zmeny tejto položky môžu byť zahodné v prípade, že príde aktualizácia"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Nepodarilo sa získať aktuálnu verziu!"
@@ -5006,11 +4984,6 @@ msgstr "_Zaneprázdnený"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegórie..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Kalen_dár:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5066,32 +5039,43 @@ msgstr "Čas _začiatku:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Vybraný organizér už nemá účet."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Organizátor je vyžadovaný."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Nutný je aspoň jeden účastník."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegovať na..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Odstrániť"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5129,7 +5113,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Člen"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5321,7 +5305,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Neopakovať"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstrániť"
@@ -5363,7 +5347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete uložiť zmeny?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Zahodiť zmeny"
@@ -5419,42 +5403,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% hotových"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Dokončený"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Prebieha"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Nízka"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normálny"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Nezačal"
@@ -5464,7 +5444,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Prebieha"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinovaná"
@@ -5486,10 +5466,6 @@ msgstr "_Stav:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Adresa _WWW stránky:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Základné"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5500,12 +5476,7 @@ msgstr "Priradenie"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Termín je neplatný"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Koncový dátum je pred dátumom začiatku."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Nie je možné otvoriť adresár"
@@ -5514,8 +5485,8 @@ msgstr "Nie je možné otvoriť adresár"
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Tajné"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
@@ -5671,17 +5642,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s pre neznámy typ spustenia"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Verejný"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Súkromný"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Tajný"
@@ -5698,32 +5669,32 @@ msgstr "Dátum štartu"
msgid "Summary"
msgstr "Súhrn"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Voľný"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Zaneprázdnený"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "J"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "V"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "Z"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5733,28 +5704,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Nie"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
@@ -5766,129 +5737,129 @@ msgstr "Opakovanie"
msgid "Assigned"
msgstr "Priradené"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Odstráňujem vybrané objekty"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Aktualizujem objekty"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Otvoriť"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Otvoriť správu"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Uložiť _ako..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Tlačiť..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Vystri_hnúť"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovať"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Vložiť"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Priradiť úlohu"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Poslať ďalej ako i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Označiť ako dokončenú"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Označiť úlohy ako dokončené"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "O_dstrániť vybrané úlohy"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Kliknutím pridáte úlohu"
@@ -5899,7 +5870,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% hotových"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Hotovo"
@@ -5926,71 +5897,71 @@ msgstr "Dátum štartu"
msgid "Task sort"
msgstr "Triedenie úloh"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nová _schôdzka..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nová celodenná _udalosť"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Nové stretnutie"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Nová úloha"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Vybrať _vlákno"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Odstrániť..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publikovať informácie o voľnom čase"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopírovať do priečinku..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Pre_sunúť do priečinka..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Naplánovať _stretnutie..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Poslať ďalej ako i_Calendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Odstrániť tento vý_skyt"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Odstrániť _všetky výskyty"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Prejsť na d_nešný dátum"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Prejsť na dátum..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "Nas_tavenie..."
@@ -6024,442 +5995,437 @@ msgstr "%02i rozdelení minúty"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "dopoludnia"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "popoludní"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Áno. (Úplné opakovanie)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Každý deň"
msgstr[1] "Každý deň"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Každý týždeň"
msgstr[1] "Každý týždeň"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Každý týždeň "
msgstr[1] "Každý týždeň "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " a "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s deň z "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s z "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "každý mesiac"
msgstr[1] "každý mesiac"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Každý rok"
msgstr[1] "Každý rok"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " celkom %d-krát"
msgstr[1] " celkom %d-krát"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", končiace na "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Začína:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Končí:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Dokončený:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Termín:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Informácie o iCalendar"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Chyba iCalendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Neznáma osoba"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
"<br> Prosím, skontrolujte tieto informácie a potom vyberte z menu akciu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Žiadna</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Umiestnenie:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Akceptované"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Predbežne akceptové"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Odmietnuté"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Vyberte akciu:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Akceptovať"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Predbežne akceptovať"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Odmietnuť"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Poslať informácie o voľnom čase"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Aktualizovať stav respondenta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Poslať najnovšie informácie"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> poslal informácie o stretnutí."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Informácie o stretnutí"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> požaduje účasť %s na stretnutí."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> požaduje vašu účasť na stretnutí."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Návrh na stretnutie"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> si praje byť pridaný na existujúce stretnutie."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Aktualizácia stretnutia"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> si praje dostať najnovšie informácie o stretnutí."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Požiadavka na aktualizáciu stretnutia"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> odpovedal na požiadavku o stretnutí."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Odpoveď pre stretnutie"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> zrušil stretnutie."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Zrušenie stretnutia"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> poslal nerozpoznateľnú správu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Neplatná správa o stretnutí"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> poslal informácie o úlohe."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Informácia o úlohe"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> požaduje, aby %s vykonal úlohu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> požaduje, aby ste vykonali úlohu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Návrh úlohy"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> si praje byť pridaný do existujúcej úlohy."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Aktualizácia úlohy"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> si praje získať najnovšie informácie o úlohe."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Požiadavka na aktualizáciu úlohy"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> odpovedal na priradenie úlohy."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Odpoveď pre úlohu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> zrušil úlohu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Zrušenie úlohy"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Neplatná správa úlohy"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> publikoval informácie o voľnom čase."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Informácie o voľnom čase"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> požaduje informáciu o vašom voľnom čase."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Požiadavka na informácie o voľnom čase"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> odpovedal na požiadavku na informácie o voľnom čase"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Odpoveď s informácio o voľnom čase"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Neplatná správa o voľnom čase"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Správa asi nie je správne formátovaná"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Táto správa obsahuje iba nepodporované požiadavky."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Príloha neobsahuje platnú správu kalendára"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Príloha nemá žiadne zobraziteľné položky kalendára"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Súbor kalendára nie je aktualizovať!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Aktualizácia dokončená\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Stav účastníka nie je možné aktualizovať, pretože položka už neexistuje"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objekt nie je platný a nie je možné ho aktualizovať\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Táto odpoveď nie je od účastníka. Chcete ho ako účastníka pridať?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Stav účastníka nie je možné aktualizovať, pretože jeho stav nie je platný!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Nastala chyba v systéme CORBA\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objekt sa nepodarilo nájsť\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Nemáte práva pre aktualizáciu kalendára\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Stav účastníka bol aktualizovaný\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Stav účastníka nie je možné aktualizovať!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Odstránenie dokončené"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Položka poslaná!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Položku nie je možné poslať!\n"
@@ -6658,34 +6624,7 @@ msgstr "_Začiatok stretnutia:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "_Koniec stretnutia:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "_Počiatočný dátum:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "_Termín:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Priorita:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Strana"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Kliknutím pridáte úlohu"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6695,7 +6634,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6703,12 +6642,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Otváram úlohy na %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6717,49 +6656,49 @@ msgstr ""
"Chyba pre %s:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Nahrávanie obrázkov"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Dokončujem úlohy..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Odstráňujem vybrané objekty..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Čistím"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Žiadne schôdzky."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Nahrávanie obrázkov"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Otvoriť v %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Turín"
@@ -6876,7 +6815,7 @@ msgstr "Informácie iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Musíte byť účastníkom stretnutia."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6884,7 +6823,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6892,12 +6831,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7132,47 +7071,58 @@ msgstr "Tlačiť položku"
msgid "Print Setup"
msgstr "Nastavenie tlačiarne"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Zoznam úloh"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Nová úloha"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "Ú_loha"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Vytvorí novú úlohu"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Nová úloha"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Zoznam úloh"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Vytvorí novú úlohu"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI, ktoré bude zobrazovať priečinok úloh"
@@ -7231,15 +7181,15 @@ msgstr "Súbory vCalendar (.ics)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Verejný priečinok obsahujúci schôdzky a udalosti"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Pripomenutie!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Udalosti kalendára"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7247,7 +7197,7 @@ msgstr ""
"Evolution našiel súbory kalendára GNOME.\n"
"Chcete ich naimportovať do Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Kalendár GNOME"
@@ -8843,16 +8793,16 @@ msgstr "Obnovujem synchronizáciu so serverom"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Pripravujem priečinok '%s' pre prácu off-line"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Pre dokončenie tejto operácie musíte pracovať on-line"
@@ -9029,8 +8979,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Zrušené."
@@ -9558,6 +9508,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Zadajte vaše heslo pre %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť certifikát pre \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Nie je možné otvoriť správu"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Nie je možné priložiť súbor %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Nie je možné priložiť súbor %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Šifrovací certifikát pre \"%s\" neexistuje."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "ID _certifikátu:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext dekódovania S/MIME."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Nepodarilo sa pridať do lokálneho priečinku \"Odoslené\": %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9592,7 +9615,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9605,11 +9628,121 @@ msgstr "Uložiť podpis"
msgid "Processing error"
msgstr "Chyba pri spracovaní"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Pridať skript pre podpis"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Nie je možné získať priečinok: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Nie je možné získať správu %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Zlyhanie podpisu certifikátu"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Upraviť podpis"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Server: %s, Typ: %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "IMAP príkaz zlyhal: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť certifikát pre \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť obvyklý bulk algoritmus."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Vytvoriť pra_vidlo zo správy"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext dekódovania S/MIME."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru LDAP"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Príkaz neimplementovaný"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Nie je možné získať priečinok: Neplatná operácia pre tento sklad"
@@ -9944,8 +10077,8 @@ msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Táto voľba pripojí na IMAP server pomocou hesiel prenášaných ako čistý text."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Hustý opar"
@@ -9963,6 +10096,13 @@ msgstr "Operácia zrušená"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Server neočakávane zrušil spojenie: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Neznáma chyba"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9997,31 +10137,31 @@ msgstr "Odpoveď IMAP serveru neobsahovala informáciu %s"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Neočakávaná odpoveď OK od IMAP serveru: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nie je možné načítať súhrn pre %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Priečinok bol zničený a znovu vytvorený na serveri."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Hľadám zmenené správy"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Nepodarilo sa prijať správu: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10037,25 +10177,25 @@ msgstr ""
"Nie je možné získať správu: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Taká správa neexistuje"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Táto správa momentálne nie je k dipozícii"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Sťahujem súhrnné informácie pre nové správy"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nie je možné nájsť telo správy v odpovedi FETCH."
@@ -10645,7 +10785,7 @@ msgstr "Nie je možné zatvoriť zdrojový priečinok: %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Nie je možné zatvoriť dočasný priečinok: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Nie je možné premenovať priečinok: %s"
@@ -10812,8 +10952,8 @@ msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru LDAP"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10821,9 +10961,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr "Používateľ zrušený"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10832,48 +10972,48 @@ msgstr "Používateľ zrušený"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Nie je možné získať správu %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Nie je možné získať skupinu: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Chyba pri automatickom ukladaní správ: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Nie je možné zatvoriť dočasný priečinok: %s"
@@ -11051,7 +11191,8 @@ msgstr "Žiadna správa s uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Získavam POP správu %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Neznámy dôvod"
@@ -11488,34 +11629,34 @@ msgstr "IMAP príkaz zlyhal: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "IMAP príkaz zlyhal: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "príloha"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Odstráni vybrané položky zo zoznamu príloh"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Pridať prílohu..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Priloží súbor k správe"
@@ -11543,14 +11684,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Typ MIME:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Navrhnúť automatické zobrazovanie príloh"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Predtým, ako začnete písať správu, musíte nastaviť účet."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Cieľ posielania"
@@ -11629,152 +11766,69 @@ msgstr "Poslať do:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<kliknutím vyberiete priečinok>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Priložiť súbor"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "_Vždy podpisovať správy pri použití tohto účtu"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Chyba pri čítaní súboru %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Súbor existuje, prepísať ho?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Chyba pri ukladaní súboru: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Chyba pri načítavaní súboru: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Chyba pri prístupe k súboru: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Nie je možné otvoriť správu"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Nie je možné získať správu z editora"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa hľadať v súbore: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa skrátiť súbor: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa skopírovať deskriptor súboru: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Chyba pri automatickom ukladaní správ: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution našiel neuložené súbory z predchádzajúceho sedenia.\n"
-"Chcete sa pokúsiť o ich záchranu?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Správa \"%s\" nebola odoslaná.\n"
-"\n"
-"Chcete uložiť zmeny?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Správa bez mena)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Varovanie: Zmenená správa"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Otvoriť súbor"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automaticky generované"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Podpis:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Napísať správu"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11782,7 +11836,7 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa vytvoriť okno pre písanie správ:\n"
"Nepodarilo sa aktivovať ovládací prvok pre výber adresy."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11794,7 +11848,7 @@ msgstr ""
"Overte, že máte nainštalovanú správnu verziu\n"
"gtkhtml a libgtkhtml.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11802,7 +11856,7 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa vytvoriť okno pre písanie správ:\n"
"Nepodarilo sa aktivovať komponent HTML editor."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11810,6 +11864,119 @@ msgstr ""
"<b>(Editor správ obsahuje netextové telo správy, ktoré nie je možné upraviť.)"
"<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto schôdzku bez mena?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Nie je možné vytvoriť rúru: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor podpisu: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor podpisu: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Zahodiť zmeny"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Chcete uložiť zmeny?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Neimportovať"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Chyba pri ukladaní skratiek."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Odstrániť"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Uložiť správu ako..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Nasledujúca _neprečítaná správa"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Varovanie: Zmenená správa"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Priloží súbor k správe"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Predtým, ako začnete písať správu, musíte nastaviť účet."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12093,24 +12260,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "pred rokom"
msgstr[1] "pred rokom"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Musíte vybrať dátum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<kliknutím vyberiete dátum>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "teraz"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d.%b.%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Vyberte čas, s ktorým sa má porovnávať"
@@ -12119,16 +12282,84 @@ msgstr "Vyberte čas, s ktorým sa má porovnávať"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Pravidlá filtra"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Chyba v regulárnom výraze '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Súbor \"%s\" neexistuje alebo nie je normálny súbor."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Aktualizácia stretnutia"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_Známe meno:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Odstraňujem priečinok %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Priradenie"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Nebol vybraný žiadny server"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Musíte vybrať dátum."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Musíte tento filter pomenovať."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Musíte tento vpriečinok pomenovať."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Musíte zadať meno súboru."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Súbor \"%s\" neexistuje alebo nie je normálny súbor."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Musíte zadať meno priečinku."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte súbor"
@@ -12138,37 +12369,24 @@ msgstr "Vyberte súbor"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Termín:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Musíte zadať meno priečinku."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Vybrať priečinok"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Chyba v regulárnom výraze '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Dôležité"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Urobiť"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Neskôr"
@@ -12177,41 +12395,37 @@ msgstr "Neskôr"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Musíte tento filter pomenovať."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Meno pravidla: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Bez mena"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Termín:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Spustiť akcie"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "ak odpovedajú všetky kritériá"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "ak zodpovedá niektoré kritérium"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "prijatá"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "odoslaná"
@@ -12291,10 +12505,6 @@ msgstr "aktuálny tento"
msgid "the time you specify"
msgstr "zadaný čas"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "týždňov"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "pre všetky aktívne vzdialené priečinky"
@@ -12441,7 +12651,7 @@ msgstr "nie je označený"
msgid "Junk Test"
msgstr "Jún"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Popis"
@@ -12551,9 +12761,9 @@ msgstr "začína na"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Zastaviť spracovanie"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
@@ -12562,21 +12772,15 @@ msgstr "Predmet"
msgid "Unset Status"
msgstr "Zrušiť nastavenie stavu"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Meno pravidla \"%s\" nie je unikátne. Vyberte iné."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Pridať pravidlo"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Upraviť pravidlo"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Meno pravidla"
@@ -12622,15 +12826,7 @@ msgstr "Predmet neobsahuje"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtuálne priečinky"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Musíte tento vpriečinok pomenovať."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Musíte zadať aspoň jeden priečinok ako zdrojový."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Zdroj vPriečinku"
@@ -12679,10 +12875,10 @@ msgstr "Zobrazenie poštového priečinku Evolution"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Ovládací prvok nastavenia pošty Evolution"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
@@ -12694,102 +12890,38 @@ msgstr "Poštové účty"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Nastavenie pošty"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento účet?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Neodstraňovať"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "{Štandardný]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Meno účtu"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Bezmena"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Musíte zadať platné meno skriptu."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Jazyky"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Pridať podpis"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Podpisy"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Posielate správu formátovanú ako HTML, ale nasledujúci adresáti nechcú\n"
-"dostávať takto formátovanú poštu:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Táto správa nemá predmet.\n"
-"Naozaj ju chcete poslať?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Kedže je zoznam kontaktov, ktorý posielate, nastavený tak, aby skryl adresy, "
-"táto správa bude obsahovať iba adresátov Bcc."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Táto správa obsahuje iba adresátov Bcc."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Je možné, že poštový server zverejní zoznam adresátov pridaním hlavičky "
-"Apparently-To.\n"
-"Poslať aj tak?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Musíte zadať adresátov pre poslanie tejto správy."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Nei je možné otvoriť priečinok na koncepty pre tento účet.\n"
-"Chcete použiť štandardný priečinok na koncepty?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Vytvoriť _virtuálny priečinok z hľadania..."
@@ -12827,8 +12959,8 @@ msgstr "<kliknutím vyberiete priečinok>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Vytvoriť nový priečinok"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Zadajte, kde vytvoriť priečinok"
@@ -12837,425 +12969,391 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Meno priečinku:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VPriečinky"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Doručená pošta"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Načítavam..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Odstraňujem priečinok %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Otváram priečinok %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Presúvam správy do %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopírujem správy do %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
"Nepodarilo sa skopírovať alebo presunúť správu do virtuálneho priečinku"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Nie je možné premenovať priečinok: %s: Neplatná operácia"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Vybrať priečinok"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Ukladám priečinok '%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Vytvoriť nový priečinok"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Nie je možné odstrániť priečinok `%s': %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Nie je možné odstrániť priečinok: %s: Priečinok neexistuje"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Naozaj odstrániť priečinok \"%s\"?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Odstrániť \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Nie je možné premenovať priečinok: %s: Priečinok neexistuje"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Premenovať priečinok \"%s\" na:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Premenovať priečinok"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Priečinok \"%s\" už existuje. Prosím, zadajte iné meno."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Pohľad"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Otvoriť v novom okne"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Presunúť"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "Nový _priečinok..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Premenovať"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Vlastnosti..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Upraviť ako novú správu..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Tlačiť"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Odpovedať odosielateľovi"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Odpovedať _zoznamu"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Odpovedať _všetkým"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "Poslať ď_alej"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "_Odpoveď..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Označiť ako _Dokončený"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Vyčistiť _značku"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Označiť ako _prečítanú"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Označiť ako _neprečítanú"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Označiť ako _dôležitú"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Označiť ako nedô_ležitú"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Označiť ako _neprečítanú"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Označiť ako _dôležitú"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "Obnoviť _zmazané"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Pre_sunúť do priečinka..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopírovať do priečinku..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Pridať odosielateľa do _adresára"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "_Použiť filtre"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Pravidlá filtra"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Vytvoriť pra_vidlo zo správy"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Vpriečinok na _predmet"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Vpriečinok na _odosielateľa"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Vpriečinok na _adresátov"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VPriečinok na _konferenciu"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "Vpriečinok na _odosielateľa"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filter na _predmet"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filter na o_dosielateľovi"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filter na _adresátoch"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filter na _konferenciu"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filter na o_dosielateľovi"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Štandard"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Tlačiť správu"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Kopírovať umiestnenie odkazu"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Kliknutím pridáte úlohu"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Kliknutím pridáte úlohu"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Odpovedá:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Priradené"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "Táto správa je digitálne podpísaná ale podpis nie je platný."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Upraviť podpis"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr "Táto správa je digitálne podpísaná ale podpis nie je platný."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Upraviť podpis"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr "input_token obsahuje neplatný podpis alebo podpis nie je možné overiť."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Prerušené"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrovanie PGP"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "ID _certifikátu:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Certifikát ešte nie je platný"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Po termíne:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Zobraziť v texte"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Skryť"
@@ -13265,140 +13363,129 @@ msgstr "Skryť"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Stránka %d z %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Získavam správu %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Nesprávna časť externého tela."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Odkaz na FTP server (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Odkaz na lokálny súbor (%s) platný na serveri \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Odkaz na lokálny súbor (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Odkaz na vzdialené dáta (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Odkaz na neznáme externé dáta (typ \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Presúvam správy"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Komu"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Poštový klient"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s príloha"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Nie je možné spracovať správu MIME. Zobrazujem ako zdrojový kód."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Nie je možné spracovať správu MIME. Zobrazujem ako zdrojový kód."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Nepodporovaná schéma"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Nepodarilo sa overiť listový podpis"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Nepodarilo sa overiť listový podpis"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13423,7 +13510,7 @@ msgstr "Jeden _týždeň"
msgid "Once per month"
msgstr "Jeden _mesiac"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13431,61 +13518,61 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť správu do vyrovnávacej pamäti %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť správu do vyrovnávacej pamäti %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť rúru do '%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť meno hostiteľa '%s': %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Uložiť _ako..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Správa bez mena"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Odpovedať odosielateľovi"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Otvoriť odkaz v prehliadači"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Poslať _správu zoznamu..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Pridať odosielateľa do adresára"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Otvoriť v %s..."
@@ -13513,114 +13600,51 @@ msgstr "Prosím, vyberte server."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Nebol vybraný žiadny server"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Túto správu už nezobrazovať."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Chyba pri načítavaní informácie o filtroch:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Predaná správa"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "neznámy odosielateľ"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "Dňa %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s napísal:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nie je možné uložiť do %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"'%s' už existuje.\n"
-"Prepísať ho?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Správa"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Súbor \"%s\" neexistuje alebo nie je normálny súbor."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Uložiť správu ako..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "Adresa"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Pošta od %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Nie je možné vytvoriť dočasný priečinok: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Táto operácia natrvalo odstráni všetky správy označené ako zmazané. Ak "
-"budete pokračovať, nebude už možné tieto správy obnoviť.\n"
-"\n"
-"Naozaj odstrániť tieto správy?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Táto operácia natrvalo odstráni všetky správy označené ako zmazané. Ak "
-"budete pokračovať, nebude už možné tieto správy obnoviť.\n"
-"\n"
-"Naozaj odstrániť tieto správy?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
@@ -14257,20 +14281,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importuje vaše staré dáta Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolution importuje vaše staré dáta Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenie"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Poštové filtre"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14303,31 +14327,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Nevyplnili ste všetky povinné informácie."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Editor účtov Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Hostiteľ:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "Po_užívateľ:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Cesta:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Nemôžete vytvoriť dva účty s rovnakým menom."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14357,97 +14373,83 @@ msgstr "Odpovedaná"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Pridať pravidlo filtra"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Nasledujúce pravidlá filtra:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Používali odstránený priečinok:\n"
-" '%s'\n"
-"A boli aktualizované."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d vybraných"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d neposlaných"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Koncepty"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d poslaných"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d neposlaných"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "celkovo %d"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "%d neposlaných"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Máte neodoslané správy. Chcete skončiť aj tak?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d vybraných"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nová správa"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Poslať správu"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Napísať novú správu"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nový vPriečinok"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Poštové filtre"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Vytvoriť nový priečinok"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI, ktoré bude kalendár zobrazovať"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identita"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14456,12 +14458,12 @@ msgstr ""
"Prosím, zadajte vaše meno a e-mailovú adresu. \"Nepovinné\" informácie\n"
"nemusíte zadať, iba ak chcete, aby boli posielané vo vašich správach."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Prijem pošty"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14470,15 +14472,15 @@ msgstr ""
"ktorý typ serveru použiť, kontaktujte vášho administrátora alebo "
"poskytovateľa pripojenia na Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Prosím, vyberte si z týchto možností"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Posielanie pošty"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14487,11 +14489,11 @@ msgstr ""
"ktorý typ serveru použiť, kontaktujte vášho administrátora alebo "
"poskytovateľa pripojenia na Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Správa účtu"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14504,11 +14506,11 @@ msgstr ""
"Prosím, zadajte meno pre tento účet. Toto meno bude používané iba pre "
"zobrazenie."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Kontrolujem službu"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Pripájam sa na server..."
@@ -14894,10 +14896,6 @@ msgstr "Or_ganizácia:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ID PGP/GPG _kľúča:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Vyberte farbu"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15119,10 +15117,6 @@ msgstr "Použiť ako š_tandardný účet"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Označiť správy ako prečítané po"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Meno:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15166,30 +15160,442 @@ msgstr "farba"
msgid "description"
msgstr "popis"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Prehľadávam %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Priečinok \"%s\" už existuje. Prosím, zadajte iné meno."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Chyba počas '%s':\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento účet?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Naozaj chcete otvoriť všetkých %d správ v samostatných oknách?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Trvalo odstrániť všetky zmazané správy zo všetkých priečinkov"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Naozaj chcete znovu poslať všetkých %d správ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Naozaj chcete znovu poslať všetkých %d správ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Naozaj chcete znovu poslať všetkých %d správ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Nie je možné skopírovať priečinok: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Nie je možné získať priečinok: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Nie je možné vytvoriť dočasný priečinok: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Nie je možné vytvoriť priečinok\n"
+"%s\n"
+"Chyba: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Nie je možné odstrániť priečinok:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Nie je možné odstrániť priečinok: %s: Priečinok neexistuje"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Priečinok `%s' neexistuje."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Nie je možné presunúť priečinok: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Nie je možné otvoriť zdieľaný priečinok: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Nie je možné otvoriť zdieľaný priečinok: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Nie je možné otvoriť správu"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Nie je možné premenovať priečinok: %s: Priečinok neexistuje"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Nie je možné uložiť do %s\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Pridať podpis"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor podpisu: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Odstrániť \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Odstrániť vybrané kontakty"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Zahodiť zmeny"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Chcete uložiť zmeny?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Neodstraňovať"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Zadajte heslo"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Chyba pri načítavaní informácie o filtroch:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Chyba pri vykonávaní operácie:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Chyba počas '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Súbor existuje, prepísať ho?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Súbor \"%s\" neexistuje alebo nie je normálny súbor."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Overenie"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Posielate správu formátovanú ako HTML, ale nasledujúci adresáti nechcú\n"
+"dostávať takto formátovanú poštu:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Naozaj odstrániť priečinok \"%s\"?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Tieto vpriečinky:\n"
+"%spoužívali odstránený priečinok:\n"
+" '%s'\n"
+"A boli aktualizované."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Tieto vpriečinky:\n"
+"%spoužívali odstránený priečinok:\n"
+" '%s'\n"
+"A boli aktualizované."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "Požadovaný spôsob overenia %s nie je podporovaný SMTP serverom %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Tento podpis bol zmenený, ale neuložený.\n"
+"\n"
+"Chcete uložiť zmeny?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Nei je možné otvoriť priečinok na koncepty pre tento účet.\n"
+"Chcete použiť štandardný priečinok na koncepty?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Štandard"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Otváram štandardný priečinok úloh"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Nevyplnili ste všetky povinné informácie."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Máte neodoslané správy. Chcete skončiť aj tak?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Nemôžete vytvoriť dva účty s rovnakým menom."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Zahodiť zmeny"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Vyprázdniť _Odpadky"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Vyčistiť"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Poslať"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Prehľadávam %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Pracujem"
@@ -15201,12 +15607,12 @@ msgstr "Filtrujem priečinok"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Prijímam poštu"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Nepodarilo sa použiť filtre pre odosielanú poštu : %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15215,115 +15621,115 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa pridať do %s: %s\n"
"Namiesto toho sa pridá do priečinka `Odoslané'."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Nepodarilo sa pridať do lokálneho priečinku \"Odoslené\": %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Posielam správu %d z %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Nepodarilo sa dekódovať správu."
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Dokončené."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Ukladám správu do priečinku"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Presúvam správy do %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopírujem správy do %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Prechádzam priečinky v \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Správy predané ďalej"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Otváram priečinok %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Otváram sklad %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Odstraňujem priečinok %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Ukladám priečinok '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Ukladám priečinok '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Aktualizujem priečinok"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Čistím priečinok"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Vyprázdňujem kôš v '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokálne priečinky"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Získavam správu %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Získavam %d správ"
msgstr[1] "Získavam %d správ"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Ukladám %d správ"
msgstr[1] "Ukladám %d správ"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15332,7 +15738,7 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa vytvoriť výstupný súbor: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15341,11 +15747,11 @@ msgstr ""
"Chyba pri ukladaní správ do `%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Ukladám prílohu"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15354,17 +15760,17 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa vytvoriť výstupný súbor: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Nie je možné zapísať dáta: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Odpojujem sa od %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Znovu sa pripojujem na %s"
@@ -15394,94 +15800,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Informácia o účte"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Ruším..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Server: %s, Typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Cesta: %s, Typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Príjem a odoslanie pošty"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Zrušiť _všetko"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Obnovujem..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Čakám..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Používateľ zrušil operáciu."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Zadajte vaše heslo pre %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Zadajte heslo"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Uložiť toto heslo"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Zapamätať si heslo pre zvyšok tohto sedenia"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor podpisu: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Tento podpis bol zmenený, ale neuložený.\n"
-"\n"
-"Chcete uložiť zmeny?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Zahodiť zmeny"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Uložiť podpis"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Upraviť podpis"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Zadajte meno pre tento podpis."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
@@ -15521,97 +15904,79 @@ msgstr "Nastavujem vpriečinok: '%s'"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Aktualizujem vpriečinky pre uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Tieto vpriečinky:\n"
-"%spoužívali odstránený priečinok:\n"
-" '%s'\n"
-"A boli aktualizované."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vPriečinky"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Upraviť vpriečinok"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Pokús o úpravu vpriečinku '%s', ktorý neexistuje."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Nový vPriečinok"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Nevidené"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Videné"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Odpovedané"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Viacero neprečítaných správ"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Viacero správ"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Najnižšia"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Nižšia"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Vyššia"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Najvyššia"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Dnes %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Včera %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Generujem zoznam správ"
@@ -15679,7 +16044,7 @@ msgstr "Odpovedať všetkým"
msgid "Review"
msgstr "Revízia"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Značka pre Follow Up"
@@ -15862,11 +16227,11 @@ msgstr "Pre vás vytvoril"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Bez mena)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Vyberte typ importéra, ktorý chcete spustiť:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15880,16 +16245,16 @@ msgstr ""
"Použijte \"Automaticky\" ak typ nepoznáte a Evolution sa\n"
"ho pokúsi určiť."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Zrušiť stretnutie pre túto položku"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Prosím, vyberte informácie, ktoré chcete importovať:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15901,7 +16266,7 @@ msgstr ""
"ktoré by bolo možné importovať. Ak to chcete skúsiť znovu,\n"
"stlačte \"Dozadu\".\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15910,30 +16275,30 @@ msgstr ""
"Importujem %s\n"
"Importujem položku %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Vyberte nástroj pre import"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Súbor %s neexistuje"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Importujem"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Importujem"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Chyba pri načítavaní %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15942,35 +16307,35 @@ msgstr ""
"Importujem %s\n"
"Importujem položku 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Meno súboru:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Vyberte súbor"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Typ súboru:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importovať dáta a nastavenia zo starších programov"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importovať jeden súbor"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15978,26 +16343,26 @@ msgstr ""
"Prosím, čakajte...\n"
"Hľadám existujúce nastavenie"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Spúšťam inteligentné importy"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Od %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Pre protokol `%s' nie je k dispozícii poskytovateľ"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť gpg."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Import"
@@ -16006,15 +16371,15 @@ msgstr "Import"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Zatváram spojenia..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Nastavenie Evolution"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Spúšťam import"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16081,18 +16446,18 @@ msgstr "_Pracovať off-line"
msgid "Work Offline"
msgstr "Pracovať off-line"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution je momentálne on-line. Stlačením tohto tlačidla prejdete do "
"módu off-line."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution prechádza do módu off-line."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16127,11 +16492,11 @@ msgstr "Všeobecná chyba"
msgid "Checkbox"
msgstr "Zaškrtávacie tlačidlo"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Nová"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16142,7 +16507,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Neznáma chyba."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16155,7 +16520,7 @@ msgstr ""
"Chyba z komponentového systému:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16302,7 +16667,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution našiel tieto súbory dát pre import:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16337,7 +16702,7 @@ msgstr ""
"Dúfame, že si užijete výsledky našej tvrdej práce a\n"
"uvítame vaše príspevky.\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16345,41 +16710,41 @@ msgstr ""
"Ďakujeme\n"
"Tím Ximian Evolution\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Túto správu už nezobrazovať"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Nie je možné inicializovať shell Ximian Evolution."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Nie je možné inicializovať shell Ximian Evolution: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Spustiť v režime off-line"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Spustiť v režime on-line"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Vynútiť ukončenie všetkých komponentov Evolution"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Poslať ladiaci výstup zo všetkých komponent od súboru."
@@ -17242,13 +17607,6 @@ msgstr "Uložiť túto položku na disk"
msgid "_File"
msgstr "_Súbor"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Uložiť"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Kopírovať vybraný text do schránky"
@@ -17286,6 +17644,13 @@ msgstr "Uložiť kontakt a zatvoriť dialóg"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Poslať _správu kontaktu..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Uložiť"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Odstrániž tento zoznam"
@@ -18405,20 +18770,26 @@ msgstr "Nastaviť stav"
msgid "_Tasks"
msgstr "Ú_lohy"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Vyberte časovú zónu"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Časové zóny"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Časové zóny"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Miesto: "
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Vyberte časovú zónu"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18428,10 +18799,6 @@ msgstr ""
"zónu.\n"
"Pre zmenšenie použite pravé tlačidlo myši."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Výber:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Aktuálny pohľad"
@@ -18473,87 +18840,87 @@ msgstr "Čas musí byť vo formáte: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Percentuálna hodnota musí byť medzi 0 až 100"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Pobaltská"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Stredoeurópska"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Čínska"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Azbuka"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Grécka"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejská"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japonská"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Kórejská"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turecká"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Západoeurópska"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Západoeurópska"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Tradičná"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Zjednodušená"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinská"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Vizuálna"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Neznáma znaková sada: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Znaková sada"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Zadajte znakovú sadu, ktorú chcete použiť"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Iné..."
@@ -18620,17 +18987,17 @@ msgstr "Indian Springs"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Nájsť"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Editor hľadania"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Uložiť hľadanie"
@@ -18691,6 +19058,471 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% hotových)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Adresár"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "URI, ktoré bude kalendár zobrazovať"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI, ktoré bude kalendár zobrazovať"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Asistent nastavenia LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gratulujeme, dokončili ste nastavenie tohto serveru LDAP.\n"
+#~ "Teraz by malo byť možné tento adresár používať.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Prosím, stlačte \"Dokončiť\", aby sa nastavenie uložilo."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Dokončené"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Skupina"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Teraz musíte určiť, ako sa má vytvárať spojenie so serverom LDAP.\n"
+#~ "Niektoré servery používajú protokoly SSL (Secure Socket Layer) alebo TLS "
+#~ "(Transport Layer Security) pre šifrované zabezpečenie spojenia.\n"
+#~ "To, ktorý z nich používa váš server LDAP, zistíte od jeho administrátora."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto voľba umožňuje zmeniť štandardné nastavenie Evolution\n"
+#~ "pre hľadanie pomocou LDAP a pre vytváranie a úpravu kontaktov."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadanie mena displeja je rýchly požadovaný krok v nastavení serveru LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Krok 2. Pripojenie k serveru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Krok 3. Hľadanie v adresári"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastavenia v tomto kroku určujú, koľko položiek má byť vo výsledkoch\n"
+#~ "vašich hľadaní a ako dlho môže hľadanie trvať. Váš administrátor\n"
+#~ "by vám mal povedať, či potrebujete tieto hodnoty zmeniť."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento sprievodca vám zjednoduší prístup k on-line adresárovým službám\n"
+#~ "pomocou serverov LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pridanie nového serveru vyžaduje niektoré špeciálne informácie,\n"
+#~ "ktoré by vám mal poskytnúť administrátor vášho systému."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto meno sa bude identifikovať tento server v zozname priečinkov "
+#~ "Evolution.\n"
+#~ "Používa sa iba na zobrazovanie."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prvým krokom v nastavení serveru LDAP je zadanie jeho mena\n"
+#~ "a informácií pre prihlásenie. Ak ich nepoznáte, kontaktujte vášho\n"
+#~ "systémového administrátora."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "_Zamestnanie:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_Adresa..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Meno _asistenta:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Adresár"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Emailová adresa:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Pracovný fa_x:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Spolupráca"
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Uložiť _ako:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ak táto osoba poskytuje informácie o svojom voľnom čase a iné informácie\n"
+#~ "pre kalendár, zadajte sem adresu týchto informácií."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ak táto osoba poskytuje informácie o svojom voľnom čase a iné informácie\n"
+#~ "pre kalendár, zadajte sem adresu týchto informácií."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Nový typ telefónu"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Or_ganizácia:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Primárny _email:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "Ma_nžel(ka):"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Pridať"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Zamestnanie:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ka_tegórie..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Domov:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Meno _vedúceho:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Mobil:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "Prac_ovisko:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL pre _verejný kalendár:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "Toto je emailová _adresa"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Adresa _WWW stránky:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Meno účtu"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Uložiť kontakt ako VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Zamestnanie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Asistent nastavenia LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gratulujeme, dokončili ste nastavenie tohto serveru LDAP.\n"
+#~ "Teraz by malo byť možné tento adresár používať.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Prosím, stlačte \"Dokončiť\", aby sa nastavenie uložilo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gratulujeme, dokončili ste nastavenie tohto serveru LDAP.\n"
+#~ "Teraz by malo byť možné tento adresár používať.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Prosím, stlačte \"Dokončiť\", aby sa nastavenie uložilo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadanie mena displeja je rýchly požadovaný krok v nastavení serveru LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadanie mena displeja je rýchly požadovaný krok v nastavení serveru LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Asistent nastavenia LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento sprievodca vám zjednoduší prístup k on-line adresárovým službám\n"
+#~ "pomocou serverov LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pridanie nového serveru vyžaduje niektoré špeciálne informácie,\n"
+#~ "ktoré by vám mal poskytnúť administrátor vášho systému."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento sprievodca vám zjednoduší prístup k on-line adresárovým službám\n"
+#~ "pomocou serverov LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pridanie nového serveru vyžaduje niektoré špeciálne informácie,\n"
+#~ "ktoré by vám mal poskytnúť administrátor vášho systému."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Koncový dátum je pred dátumom začiatku."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "_Počiatočný dátum:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "_Termín:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "_Priorita:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chyba pri čítaní súboru %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Chyba pri ukladaní súboru: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Chyba pri načítavaní súboru: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Chyba pri prístupe k súboru: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa hľadať v súbore: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa skrátiť súbor: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa skopírovať deskriptor súboru: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chyba pri automatickom ukladaní správ: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution našiel neuložené súbory z predchádzajúceho sedenia.\n"
+#~ "Chcete sa pokúsiť o ich záchranu?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Správa \"%s\" nebola odoslaná.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Chcete uložiť zmeny?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Meno pravidla \"%s\" nie je unikátne. Vyberte iné."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Musíte zadať aspoň jeden priečinok ako zdrojový."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Musíte zadať platné meno skriptu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto správa nemá predmet.\n"
+#~ "Naozaj ju chcete poslať?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kedže je zoznam kontaktov, ktorý posielate, nastavený tak, aby skryl "
+#~ "adresy, táto správa bude obsahovať iba adresátov Bcc."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Táto správa obsahuje iba adresátov Bcc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Je možné, že poštový server zverejní zoznam adresátov pridaním hlavičky "
+#~ "Apparently-To.\n"
+#~ "Poslať aj tak?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Musíte zadať adresátov pre poslanie tejto správy."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Nie je možné premenovať priečinok: %s: Neplatná operácia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Nie je možné odstrániť priečinok `%s': %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' už existuje.\n"
+#~ "Prepísať ho?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Súbor \"%s\" neexistuje alebo nie je normálny súbor."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto operácia natrvalo odstráni všetky správy označené ako zmazané. Ak "
+#~ "budete pokračovať, nebude už možné tieto správy obnoviť.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Naozaj odstrániť tieto správy?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Táto operácia natrvalo odstráni všetky správy označené ako zmazané. Ak "
+#~ "budete pokračovať, nebude už možné tieto správy obnoviť.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Naozaj odstrániť tieto správy?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Nasledujúce pravidlá filtra:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Používali odstránený priečinok:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "A boli aktualizované."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Uložiť podpis"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Pokús o úpravu vpriečinku '%s', ktorý neexistuje."
+
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "_Výber:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Adresár"
@@ -18880,10 +19712,6 @@ msgstr "%s (%d%% hotových)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Meno serveru"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "_Oblasť hľadania:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "Vypršal čas požiadavky STARTLS: %s"
@@ -18974,9 +19802,6 @@ msgstr "%s (%d%% hotových)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "(skript)"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Pridať skript pre podpis"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Súčasný formát ukladania:"
@@ -19010,9 +19835,6 @@ msgstr "%s (%d%% hotových)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Informácia o účte"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Overenie"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Písanie správ"
@@ -19041,9 +19863,6 @@ msgstr "%s (%d%% hotových)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Písma pre správy"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Nepovinné informácie"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Písma pre tlač"
@@ -19172,12 +19991,6 @@ msgstr "%s (%d%% hotových)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Prehľadávam priečinok"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Nie je možné skopírovať priečinok: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Nie je možné presunúť priečinok: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Nie je možné presunúť priečinok do seba."
@@ -19200,13 +20013,6 @@ msgstr "%s (%d%% hotových)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Presunúť priečinok"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie je možné odstrániť priečinok:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Naozaj odstrániť priečinok \"%s\"?"
@@ -19254,9 +20060,6 @@ msgstr "%s (%d%% hotových)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Zobraziť skratky ako veľké ikony"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Pridať skupinu..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "Odst_rániť túto skupinu..."
@@ -19305,9 +20108,6 @@ msgstr "%s (%d%% hotových)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Odstrániť túto skratku z panelu skratiek"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Chyba pri ukladaní skratiek."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Skratky"
@@ -19501,18 +20301,10 @@ msgstr "%s (%d%% hotových)"
#~ msgstr "Informácie o kalendári"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Posielanie pošty:</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "Informácie o kalendári"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>Stav:</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "Pripomenutia"
@@ -19525,10 +20317,6 @@ msgstr "%s (%d%% hotových)"
#~ msgstr "Informácie o kalendári"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "Pracovný týždeň"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "Klasifikácia"
@@ -19541,10 +20329,6 @@ msgstr "%s (%d%% hotových)"
#~ msgstr "Popis:"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "_Miesto: "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>Začína:</b> "
@@ -19564,10 +20348,6 @@ msgstr "%s (%d%% hotových)"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "Priebeh"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "<b>Posielanie pošty:</b>"
-
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "Metódy potrebná pre načítanie `%s' nie je podporovaná"
@@ -19598,15 +20378,6 @@ msgstr "%s (%d%% hotových)"
#~ msgstr "Nepodarilo sa korektne aktualizovať súbory"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie je možné vytvoriť priečinok\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Chyba: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -20358,15 +21129,6 @@ msgstr "%s (%d%% hotových)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Podpisový certifikát pre \"%s\" neexistuje."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Šifrovací certifikát pre \"%s\" neexistuje."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Nepodarilo sa nájsť certifikát pre \"%s\"."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Nepodarilo sa nájsť obvyklý bulk algoritmus."
-
#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext podpisu PGP"
@@ -20489,9 +21251,6 @@ msgstr "%s (%d%% hotových)"
#~ "Iba správy z priečinku Odoslané je možné\n"
#~ "znovu poslať."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Naozaj chcete znovu poslať všetkých %d správ?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Žiadna vybraná správa"
@@ -20501,9 +21260,6 @@ msgstr "%s (%d%% hotových)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Tlač správy zlyhala"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr "Naozaj chcete otvoriť všetkých %d správ v samostatných oknách?"
-
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext podpisu S/MIME."
@@ -20516,9 +21272,6 @@ msgstr "%s (%d%% hotových)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext obálky S/MIME."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext dekódovania S/MIME."
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -27923,9 +28676,6 @@ msgstr "%s (%d%% hotových)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Nový kanál správ"
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "_URL:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Chyba načítavania RDF"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7fbb4e0308..02e27a876e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-28 03:15+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -65,8 +65,8 @@ msgstr "Privzet usklajevalni naslov:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Nisem mogel naložiti %s: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega adresarja"
@@ -90,9 +90,8 @@ msgstr "Nastavi mapo..."
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Stiki"
@@ -140,82 +139,55 @@ msgstr "Nastavitev Evolucijine pošte"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Adresar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Zbriši"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Lastnosti..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Nov stik:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Stik"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
#, fuzzy
msgid "Create a new contact"
msgstr "Ustvari nov stik"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Nov seznam stikov"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "Seznam _stikov"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
#, fuzzy
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Ustvari nov seznam stikov"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Skupina _stikov"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "Skupina _stikov"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Ustvari novo skupino bližnjic"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom LDAP."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
@@ -223,77 +195,78 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
#, fuzzy
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Nisem mogel razčleniti niza poizvedbe"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
#, fuzzy
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
"Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n"
"%s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
#, fuzzy
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Odgovor strežnika IMAP ni vseboval podatkov %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Čakam..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Ustvarjam \"%s\""
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "Priština"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Strežnik LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Strežnik LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Krajevne mape"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -301,37 +274,43 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Nisem mogel preveriti certifikatov."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "Vpišite geslo za %s (uporabnik %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -357,7 +336,7 @@ msgstr "_Preveri za podprte vrste "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -377,138 +356,206 @@ msgid "*"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "1:00"
msgstr "100"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Nastavitev"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Avtentifikacija"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "Stanje:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Napaka ob prenašanju Metar</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Iskanje"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Podatki o izvorni kodi"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "končano "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "Skupina _stikov"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Viri adresarja"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Vedno"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonimno"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Osnovno"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Zapri"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Connecticut"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Razločno ime:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_Razločno ime:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Omejitev prenosov"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "_E-poštni naslov:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "_E-poštni naslov:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolucija bo uporabila ta e-poštni naslov, za vašo avtentifikacijo pri "
"strežniku"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolucija bo uporabila ta e-poštni naslov, za vašo avtentifikacijo pri "
"strežniku"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "_Poišči"
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Shranjena iskanja"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Skupina"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Ena"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Izberi barvo"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "S_earch scope: "
msgstr "_Doseg iskanja:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Iskanje v _zbirki:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "Iskanje v _zbirki:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "_Doseg iskanja:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Iskanje"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -519,7 +566,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -528,60 +575,20 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Podatki o izvorni kodi"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Vzpostavljam povezavo s strežnikom..."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Vzpostavljam povezavo s strežnikom..."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Pod"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Shranjena iskanja"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -589,7 +596,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -599,23 +606,13 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -625,7 +622,7 @@ msgstr ""
"To je največje število vizik za prenos. Če je to nastavljeno na preveč, bo "
"upočasnilo ta adresar."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -635,7 +632,7 @@ msgstr ""
"boste to nastavili na \"E-poštni naslov\", bo potrebovan anonimni dostop do "
"vašega strežnika LDAP"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
#, fuzzy
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
@@ -645,17 +642,7 @@ msgstr ""
"To ime bo uporabljeno za identifikacijo vašega računa. Uporablja se le za "
"prikaz."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"To ime bo uporabljeno za identifikacijo vašega računa. Uporablja se le za "
-"prikaz."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -663,87 +650,120 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Oblika izpisa časa:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
#, fuzzy
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Razločno ime (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Using email address"
msgstr "E-poštni naslov"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Kadar je možno"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "Skupina _stikov"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "_Display name:"
msgstr "_Prikaz"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
#, fuzzy
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Omejitev prenosov"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "_E-poštni naslov:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ime:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "_Port number:"
msgstr "Številka vrat:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Vrata:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "_Search base:"
msgstr "Iskanje v _zbirki:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Ime _strežnika:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "Strežniki"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
#, fuzzy
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "Čas podaljška spanja (minut)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "Uporabi _varno povezavo (SSL)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "cards"
msgstr "ni vizitk"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
#, fuzzy
msgid "connecting-tab"
msgstr "Znova se povezujem z %s"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
#, fuzzy
msgid "general-tab"
msgstr "Splošno"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "searching-tab"
msgstr "Iskanje"
@@ -753,37 +773,37 @@ msgstr "Iskanje"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolucijin vmesnik za izibro imen iz adresarja."
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Odstrani vse"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact List"
msgstr "Nov seznam stikov"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact Info"
msgstr "Uredi podatke stika"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Pošlji pošto v obliki HTML?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Dodaj k stikom"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Neimenovan stik"
@@ -830,217 +850,258 @@ msgstr "_Kategorija:"
msgid "_Find"
msgstr "Poišči"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "V sl_užbi"
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "Pošiljam e-pošto"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Naslov..."
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "končano "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "_Ime pomočnika:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Na_tisni sporočilo"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Adresar"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "končano "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ob_letnica:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "Pošiljam e-pošto"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Rojstni dan:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "končano "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "_E-poštni naslov:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "končano "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Službeni faks"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "Pošiljam e-pošto"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Sodelovanje"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Delavni teden"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Urejevalnik stikov"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "O_ddelek:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Naslov _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Naslov:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Ob_letnica:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "URL zasedenosti:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Pomočnik"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Zavedi _kot:"
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Rojstni dan:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Polno ime..."
+msgid "Blog:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Koledar"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Če ta oseba objavlja podatke o svoji zasedenosti ali druge koledarje \n"
-"podatkov na spletu, vnesite naslov teh podatkov tu."
+msgid "City:"
+msgstr "_Mesto:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Če ta oseba objavlja podatke o svoji zasedenosti ali druge koledarje \n"
-"podatkov na spletu, vnesite naslov teh podatkov tu."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Podjetje"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Na_tisni sporočilo"
+msgid "Contact"
+msgstr "Stiki"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Urejevalnik stikov"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nova vrsta telefona"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Držav_a:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Opom_be:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "O_ddelek:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organi_zacija:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "URL zasedenosti:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Poklic:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_Polno ime..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "prvi e-naslov"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Doma"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Partner(ka):"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Službeni _naziv:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Želi dobivati _HTML e-pošto"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "_Lega:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_Pošlji sporočilo"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Službeni"
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "E-poštni naslov:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ka_tegorije..."
+msgid "Manager:"
+msgstr "Upravljalec"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Zbriši"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Vzdevek:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Uredi"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "Opom_be:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Doma"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Službeni _naziv:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Ime _managerja:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Drugo"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Prenosni telefon"
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Podatki po želji"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Vzdevek:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Poklic:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "Pi_sarna:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Država/Provinca:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL _javnega koledarja"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Želi dobivati _HTML e-pošto"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
#, fuzzy
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_To je poštni naslov"
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Stran"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Work"
+msgstr "Delam"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Naslov _spletne strani:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Poštna številka: "
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "kategorije"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Ime datoteke:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "Strežniki"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "_Naslov:"
@@ -1048,14 +1109,14 @@ msgstr "_Naslov:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "Vključi"
@@ -2040,14 +2101,10 @@ msgstr "Zimbabve"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "Na_tisni sporočilo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "Neimenovan seznam stikov"
@@ -2056,27 +2113,20 @@ msgstr "Neimenovan seznam stikov"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_Pošlji sporočilo"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Dodaj storitev"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2087,104 +2137,57 @@ msgstr "_Lega:"
msgid "Username"
msgstr "_Uporabniško ime:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Doma"
-
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
#, fuzzy
-msgid "Work"
-msgstr "Delam"
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Idaho"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Drugo"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Skupina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Izvorna koda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Contact"
-msgstr "Stiki"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Nov stik"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
#, fuzzy
msgid "Writable Fields"
msgstr "Virtualne mape"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "Čad"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Ime računa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Urejevalnik kategorij ni na voljo."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Stik pripada sledečim kategorijam:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Shrani stik kot vVizitko"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Služba"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Idaho"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Skupina"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Nisem mogel najti gradnika za polje `%s'"
@@ -2377,7 +2380,7 @@ msgstr "Vpišite e-poštni naslov ali potegnite skik na spodnji seznam:"
msgid "contact-list-editor"
msgstr "Urejevalnik stikov"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2386,18 +2389,18 @@ msgstr "Urejevalnik stikov"
msgid "Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
#, fuzzy
msgid "Is New List"
msgstr "Nov seznam"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Urejevalnik stikov"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Shrani kot vVizitko"
@@ -2439,8 +2442,8 @@ msgstr ""
"Ga želite vseeno dodati?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Napredno iskanje"
@@ -2488,13 +2491,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Ime se začne z"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategorija je"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Katerokoli polje vsebuje"
@@ -2594,7 +2597,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2605,8 +2608,18 @@ msgstr "Kopiraj"
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Zbriši"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
#, fuzzy
msgid "Current View"
msgstr "_Trenutni pogled"
@@ -2621,7 +2634,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "katerakoli kategorija"
@@ -2662,7 +2675,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Telefon podjetja"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
@@ -2716,7 +2729,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Upravljalec"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Prenosni telefon"
@@ -2725,7 +2738,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Vzdevek"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Opomba"
@@ -2734,7 +2747,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Pisarna"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
@@ -2792,19 +2805,19 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Spletna stran"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Širina:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Višina:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -2861,159 +2874,190 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "po"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Zbrisano"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
#, fuzzy
msgid "Has Cursor"
msgstr "Sortiranje opravil"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Člani"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "E-pošta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Poklic"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Skupina"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Telefon v avtu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Delam"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Priština"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "Službeni _naziv:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Domači faks"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Uspeh"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Neznana napaka"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Skladišče, ki ni na mreži"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Mapa %s ne obstaja"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Nov seznam stikov"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Nimate dovoljenja"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Vizitka ni bila najdena"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "ID vizitke že obstaja"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokol ni podprt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "preklicano"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
#, fuzzy
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Avtentifikacija ni uspela."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
#, fuzzy
msgid "Authentication Required"
msgstr "Potrebna je avtentifikacija"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Mapa %s ne obstaja"
+msgid "No such source"
+msgstr "Ni takšnega sporočila"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Drugačna napaka"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -3022,7 +3066,7 @@ msgstr ""
"Nisem megel odpreti tega adresarja. Prosim preverite, ali \n"
"pot obstaja in ali imate dovoljenje za dostop."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3031,7 +3075,7 @@ msgstr ""
"Ne morem odpreti tega adresarja. To pomeni, da \n"
"ste vpisali neveljaven URI ali, da strežnik LDAP ne deluje"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -3043,7 +3087,7 @@ msgstr ""
"ko boste s spodnje povezave prenesli program OpenLDAP,\n"
"Evolucijo prevesti iz izvorne kode CVS.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3052,11 +3096,11 @@ msgstr ""
"Ne morem odpreti tega adresarja. To pomeni, da \n"
"ste vpisali neveljaven URI ali, da strežnik LDAP ne deluje"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3064,7 +3108,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3072,57 +3116,57 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Želite shraniti spremembe"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
#, fuzzy
msgid "_Discard"
msgstr "_Prikaz"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Napaka ob dodajanju seznama"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Napaka ob dodajanju vizitke"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Napaka ob spreminjanju seznama"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Napaka ob spreminjanju vizitke"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Napaka ob odstranjevanju seznama"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Napaka ob odstranjevanju vizitke"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3131,7 +3175,7 @@ msgstr ""
"Zahtevali ste prikaz %d vizitk. To bo povzročilo odprtje %d novih oken na \n"
" vašem zaslonu. Resnično želite prikazati vse te vizitke?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3140,55 +3184,55 @@ msgstr ""
"%s že obstaja\n"
"Jo želite prepisati?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepiši datoteko?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Napaka ob shranjevanju datoteke: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "vizitka.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "seznam"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Prestavi vizitko v"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopiraj vizitko v"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Prestavi vizitke v"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopiraj vizitke v"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Izberi stike iz adresarja"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Več vVizitk"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VVizitka za %s"
@@ -3600,18 +3644,18 @@ msgstr "Vpišite geslo"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Nisem mogel pognati strežnika wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Nisem mogel pognati programa wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega koledarja"
@@ -3619,8 +3663,8 @@ msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega koledarja"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Privzeta prioriteta:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega seznama opravil"
@@ -3630,7 +3674,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Nastavitve koledarja in nalog"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Koledar"
@@ -3680,10 +3724,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolucijin veznik opravil"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Naloge"
@@ -3700,11 +3744,11 @@ msgstr "Pričetek ob:"
msgid "Ending:"
msgstr "Konec ob:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Alarm Evolucije"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarmi ob %s"
@@ -3728,24 +3772,24 @@ msgstr "Čas podaljška spanja (minut)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Uredi sestanek"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Opis ni na voljo."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3754,12 +3798,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3771,7 +3815,7 @@ msgstr ""
"bilo nastavljeno, da pošlje e-pošto. Evolucija bo\n"
"prikazala običajen opozorilni dialog."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3788,23 +3832,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Ste prepričani, da želite pognati ta program?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "O tem programu me ne sprašuj več."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nisem mogel inicializirati Bonoba"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Nisem mogel inicializirati gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nisem mogel ustvariti tovarne opozorilnega alrama"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "neveljaven čas"
@@ -3941,30 +3985,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Kaži številke tednov v navigatorju po dnevih"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Povzetek vsebuje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Opis vsebuje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Komentar vsebuje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Opis vsebuje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Brez zadetka"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Koledar"
@@ -3986,7 +4030,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "je manjše"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dni"
@@ -3996,8 +4041,8 @@ msgstr "%A, %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -4019,86 +4064,89 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Nova Kaledonija"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Lastnosti..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Nov sestanek"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Sestanek"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Ustvari nov sestanek"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Nov sestanek"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "Sestanek"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Ustvari nov zahtevek za sestanek"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nov sestanek"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
#, fuzzy
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "_Sestanek"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Ustvari nov sestanek"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Nova Kaledonija"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "Koledar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Ustvari nov koledar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4224,15 +4272,11 @@ msgstr "Kaži dialog"
msgid "extra times every"
msgstr "dodatnih ponovitev vsakih"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "ur"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4275,8 +4319,7 @@ msgstr "Pošlji e-pošto"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Povzetek:"
@@ -4306,7 +4349,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "ur"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minut"
@@ -4316,36 +4359,36 @@ msgstr "pričetek sestanka"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Vključeno"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati mapo \"%s\"?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Ne odstrani"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Izključi"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Vključi"
@@ -4402,7 +4445,7 @@ msgstr "_Vključi"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "petek"
@@ -4416,7 +4459,7 @@ msgstr "Minut"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "ponedeljek"
@@ -4427,7 +4470,7 @@ msgstr "_ned"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
@@ -4441,7 +4484,7 @@ msgstr "Kaži številke tednov v navigatorju po dnevih"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "nedeljo"
@@ -4461,7 +4504,7 @@ msgstr "Seznam _nalog"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "četrtek"
@@ -4479,7 +4522,7 @@ msgstr "Oblika izpisa časa:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "torek"
@@ -4489,7 +4532,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "sreda"
@@ -4532,6 +4575,16 @@ msgstr "Konec dneva:"
msgid "_Display"
msgstr "_Prikaz"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Uredi"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4586,27 +4639,27 @@ msgstr "_sre"
msgid "before every appointment"
msgstr "pred koncem sestanka"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Navedite ime datoteke:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4615,100 +4668,68 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Nastavitev"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Dodaj _koledarju"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Seznam _nalog"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
+#, fuzzy
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Napaka iKoledarja"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Seznam _nalog"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Odstrani"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Nastavitev"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Lastnosti seznama opravil"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Dodaj _koledarju"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Nova skupina..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr " _Osveži seznam"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Osveži"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "URI vira POP"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Vrsta:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "tedenov"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4808,52 +4829,52 @@ msgstr " (Rok "
msgid "Due "
msgstr "Rok"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
#, fuzzy
msgid "Could not update object"
msgstr "Nisem mogel posodobiti predmeta!"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Uredi sestake"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Sestanek - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Naloga - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Vpis v dnevniku - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Ni povzetka"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Shrani kot..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Ne morem dobiti trenutne različice!"
@@ -5056,11 +5077,6 @@ msgstr "_Zaseden"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorije..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Koledar"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5118,32 +5134,43 @@ msgstr "_Čas pričetka:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "brez"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Potreben je organizator."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Potreben je vsaj en udeleženec."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegiraj komu..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Zbriši"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5181,7 +5208,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Član"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5380,7 +5407,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Brez ponovitve"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstrani"
@@ -5423,7 +5450,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite shraniti spremembe?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
#, fuzzy
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Zavrzi to sporočilo"
@@ -5483,42 +5510,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% končano"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "končano"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "visoka"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "v teku"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "nizka"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "običajna"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "ni pričeto"
@@ -5528,7 +5551,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "v teku"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "ni definirana"
@@ -5550,10 +5573,6 @@ msgstr "_Stanje:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Naslov _spletne strani:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Osnovno"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5564,12 +5583,7 @@ msgstr "Dodelitev"
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja"
@@ -5578,8 +5592,8 @@ msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja"
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Zaupno"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
@@ -5733,17 +5747,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s za neznano vrsto sprožilca"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "javno"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "osebno"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "zaupno"
@@ -5760,32 +5774,32 @@ msgstr "Datum pričetka"
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Prost"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Zaseden"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "W"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5795,28 +5809,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "neznano"
@@ -5828,132 +5842,132 @@ msgstr "Ponovi se"
msgid "Assigned"
msgstr "Določena"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Brišem izbrane predmete"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Posodabljam predmete"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "FIXME: _Odpri spletno stran"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Shrani kot..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "Na_tisni..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Izreži"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Prilepi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
#, fuzzy
msgid "_Assign Task"
msgstr "Dodeli nalogo"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Posreduj naprej kot i_Koledar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Označi kot opravljeno"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
#, fuzzy
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Označi opravila kot opravljena"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Zbriši izbrana opravila"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Kliknite tu za dodajanje opravila"
@@ -5964,7 +5978,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% končano"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Končano"
@@ -5991,75 +6005,75 @@ msgstr "Datum pričetka"
msgid "Task sort"
msgstr "Sortiranje opravil"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nov _sestanek..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nov celodnevni _dogodek"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
#, fuzzy
msgid "New Meeting"
msgstr "Nov sestanek"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
#, fuzzy
msgid "New Task"
msgstr "Nova _naloga"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Izberi ni_t"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Zbriši..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Objavi podatek o zasedenosti"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopiraj v mapo..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Presta_vi v mapo..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
#, fuzzy
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Načrtuj sestanek"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Posreduj naprej kot i_Koledar"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Zbriši to _pojavitev"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Zbriši _vse pojavitve"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Pojdi na _danes"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Pojdi na datum..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "_Settings..."
msgstr "_Nastavitve pošte..."
@@ -6094,130 +6108,130 @@ msgstr "%02i deljenj minute"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "dop"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pop"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
#, fuzzy
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "_Enostavna ponovitev"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Vsak "
msgstr[1] "Vsak "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Vsak "
msgstr[1] "Vsak "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Vsak "
msgstr[1] "Vsak "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Pesek"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "En _mesec"
msgstr[1] "En _mesec"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Vsak "
msgstr[1] "Vsak "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
#, fuzzy
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "Konec: <b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
#, fuzzy
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "končano "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Podatki o iKoledarju"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Napaka iKoledarja"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "neznana oseba"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6225,318 +6239,312 @@ msgstr ""
"<br> Prosimo, preglejte sledeče podatke in izberite dejanje iz spodnjega "
"menuja."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Nič</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "_Lega:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Stanje:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Sprejeto"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Poskusno sprejeto"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Zavrnjeno"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Izberi dejanje:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Sprejmi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Poskusno sprejmi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Odbij"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Pošlji podatek o zasedenosti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Osveži stanje respondenta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Pošlji zadnje podatke"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> je izdal(a) podatke o sestanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Podatki o sestanku"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> zahteva vašo prisotnost na sestanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> zahteva vašo prisotnost na sestanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Predlog sestanka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> vas želi dodati k obstoječem sestanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Posodobitev sestanka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> želi dobiti najnovejše podatke o sestanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Zahtevek za posodobitev sestanka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na zahtevek po sestanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Odgovor na sestanek"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> je preklical(a) sestanek."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Preklic sestanka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> je poslal(a) nerazumljivo sporočilo."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Nerazumljivo sporočilo o sestanku"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> je objavil(a) podatke o nalogi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Podatki o nalogi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> zahteva, da opravite nalogo."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> zahteva, da opravite nalogo."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Predlog naloge"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> vas želi dodati k obstoječi nalogi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Posodobitev naloge"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> želi dobiti najnovejše podatke o nalogi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Zahtevek za posodobitev naloge"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na dodelitev naloge."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Odgovor na nalogo"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> je preklical(a) nalogo."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Preklic naloge"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Nerazumljivo sporočilo o nalogi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> je objavil(a) podatke o zasedenosti."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Podatek o zasedenosti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> zahteva vaše podatke o zasedenosti."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Zahtevek po podatkih o zasedenosti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na zahtevek po podatkih o zasedenosti."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Odgovor zasedenosti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Nerazumljivo sporočilo o zasedenosti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Zdi se, da sporočilo ni pravilno oblikovano"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "To sporočilo vsebuje le nepodprte zahtevke."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Priloga ne vsebuje veljavnega sporočila koledarja"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Priloga nima gledljivih predmetov koledarja"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Datoteke koledarja ni bilo mogoče posodobiti!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Posodobitev končana\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti, ker predmet ne obstaja več"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti zaradi neveljavnega stanja!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
#, fuzzy
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Napaka ob prenašanju podatkov za"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
#, fuzzy
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Predmeta ni bilo mogoče poslati!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Stanje udeleženca posodobljeno\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Odstranjevanje končano"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Predmet poslan!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Predmeta ni bilo mogoče poslati!\n"
@@ -6736,33 +6744,7 @@ msgstr "Čas pričetka sestanka:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Čas zaključka sestanka:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Datum _pričetka:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Do datuma:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Prioriteta:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Stran"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Kliknite tu za dodajanje opravila"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6772,7 +6754,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6780,12 +6762,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Odpiram naloge v %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6794,51 +6776,51 @@ msgstr ""
"Napaka ob '%s':\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Naloži _slike"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
#, fuzzy
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Datum zaključka"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Brišem izbrane predmete"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Uničujem"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Ni sestankovov"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Naloži _slike"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Odpiram '%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Odhodna"
@@ -6955,7 +6937,7 @@ msgstr "Podatki o iKodledarju"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Biti morate udeleženec dogodka."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6963,7 +6945,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6971,12 +6953,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7211,47 +7193,58 @@ msgstr "Natisni predmet"
msgid "Print Setup"
msgstr "Nastavitev tiskanja"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Seznam _nalog"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Nova naloga"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Naloga"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Ustvari nov posel"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Viri novic"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Seznam _nalog"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Ustvari nov posel"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI mape nalog, ki naj se kaže"
@@ -7314,17 +7307,17 @@ msgstr ""
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Mapa, ki vsebuje sestanke in dogodke"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
#, fuzzy
msgid "Reminder!!"
msgstr "Opomnilnik"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
msgstr "Sporočilo koledarja"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
@@ -7333,7 +7326,7 @@ msgstr ""
"Evolucija je našla poštne datoteke programa Pine.\n"
"Jih želite uvoziti v Evolucijo?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Koledar"
@@ -8935,16 +8928,16 @@ msgstr "Sinhroniziram s strežnikom"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Odstranjujem mapo %s"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Za dokončanje te operacije morate delati z mrežo"
@@ -9119,8 +9112,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Preklicano."
@@ -9653,6 +9646,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Prosim vpišite svoje %s geslo za %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Nisem mogel najti certifikata za \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Ne morem dobiti sporočila"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Ne morem pripeti datoteke %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Ne morem pripeti datoteke %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Šifrirni certifikat za \"%s\" ne obstaja."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "ID _certifikata:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta dešifriranja S/MIME."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Nisem uspel shraniti pošte v začasno datoteko %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Nisem mogel preveriti certifikatov."
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9687,7 +9753,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9700,11 +9766,121 @@ msgstr "Podpisi"
msgid "Processing error"
msgstr "Drugačna napaka"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Datoteka, ki vsebuje podpis"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Nisem mogel izvesti skripte podpisa"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Ne morem dobiti sporočila %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s podpisom."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Vključi v seznamu na_ključnih podpisov"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Strežnik: %s, vrsta: %s:"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Ukaz IMAP ni uspel: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Nisem mogel najti certifikata za \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Nisem mogel najti skupnega algoritma."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Iz sporočila ustvari _pravilo"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta dešifriranja S/MIME."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Nisem uspel poslati uporabniškega imena strežniku"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Ukaz ni implementiran"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Ne morem dobiti mape: neveljavno dejanje na tej shrambi"
@@ -10038,8 +10214,8 @@ msgstr "Geslo"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom IMAP z nešifriranim geslom."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Goste meglice"
@@ -10057,6 +10233,13 @@ msgstr "Operacija razveljavljena"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Povezava s strežnikom je bila nepričakovano prekinjena: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Neznana napaka"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, fuzzy, c-format
@@ -10089,31 +10272,31 @@ msgstr "Odgovor strežnika IMAP ni vseboval podatkov %s"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Nepričakovan odgovor OK strežnika IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nisem mogel naložiti povzetka za %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Mapa je bila uničena in na novo ustvarjena na strežniku."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Pregledujem za spremenjenimi sporočili"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Nisem uspel prenesti sporočila"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10129,25 +10312,25 @@ msgstr ""
"Ne morem dobiti sporočila: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Ni takšnega sporočila"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "To sporočilo trenutno ni na voljo"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Prenašam povzetke novih sporočil"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nisem mogel najti telesa sporočila v odgovoru FETCH."
@@ -10736,7 +10919,7 @@ msgstr "Nisem mogel zapreti izvorne mape %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Nisem mogel zapreti začasne mape: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s"
@@ -10902,8 +11085,8 @@ msgstr "Nisem uspel poslati uporabniškega imena strežniku"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Strežnik je zavrnil uporabniško ime/geslo"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10911,9 +11094,9 @@ msgstr "Strežnik je zavrnil uporabniško ime/geslo"
msgid "User cancelled"
msgstr "Uporabnik je preklical"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10922,49 +11105,49 @@ msgstr "Uporabnik je preklical"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Ne morem dobiti sporočila %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "Notranja napaka: uid ima neveljavno obliko: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Nisem mogel dobiti seznama skupin s strežnika."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Napaka ob samodejnem shranjevanju sporočila: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
#, fuzzy
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Ne morete kopirati sporočil iz te mape smeti."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Ne morete kopirati sporočil iz te mape smeti."
@@ -11136,7 +11319,8 @@ msgstr "Ni sporočila z uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Prenašam sporočilo POP %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Neznan razlog"
@@ -11578,34 +11762,34 @@ msgstr "Ukaz IMAP ni uspel: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Ukaz IMAP ni uspel: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.1fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.1fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.1fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "priloga"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Odstrani izbrane predmete iz seznama prilog"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Dodaj prilogo..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Priloži datoteko k sporočilu"
@@ -11634,17 +11818,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Vrsta MIME:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Predlagan samodejen prikaz priloge"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Nastaviti morate sovjo identiteto\n"
-"preden lahko skladate pošto."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
#, fuzzy
msgid "Posting destination"
@@ -11725,155 +11902,72 @@ msgstr "Porto"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<kliknite tukaj za izbiro mape>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
#, fuzzy
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Priloži datoteko"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "Ob uporabi tega računa _vedno podpiši odhodno pošto"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr "Ne morem zašifirati tega sporočila: ni besedila za zašifriranje"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka ob branju datoteke %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Datoteka obstaja, prepiši?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Napaka ob shranjevanju datoteke: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Napaka ob nalaganju datoteke %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Napaka ob dostopanju do datoteke: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Ne morem dobiti sporočila"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Od urejevalnika nisem uspel dobiti sporočila"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel izvesti klica 'seek' na datoteki: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel odsekati datoteke: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel izvesti klica 'seek' na datoteki: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Napaka ob samodejnem shranjevanju sporočila: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Evolucija je zaznala neshranjene datoteke iz prejšnjih sej.\n"
-"Jih želite poskusiti obnoviti?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"To sporočilo ni bilo poslano.\n"
-"\n"
-"Želite shraniti spremembe?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Neimenovano sporočilo)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Opozorilo: Spremenjeno sporočilo"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Odpri datoteko"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "Podpisi"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Sestavi novo sporočilo"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11881,7 +11975,7 @@ msgstr ""
"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja:\n"
"Nisem mogel aktivirati gradnika za izbiro naslova."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -11892,7 +11986,7 @@ msgstr ""
"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja:\n"
"Ne morem aktivirati komponente urejevalnika HTML."
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11900,12 +11994,128 @@ msgstr ""
"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja:\n"
"Ne morem aktivirati komponente urejevalnika HTML."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Ste prepričani, želite zbrisati ta neimenovan sestanek?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Nisem mogel ustvariti povzetka"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s podpisom."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s podpisom."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Zavrzi to sporočilo"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Želite shraniti spremembe"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Ne odstrani"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Napaka ob shranjevanju bližnjic."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Odstrani"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Shrani sporočilo kot..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Naslednje _neprebrano sporočilo"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Opozorilo: Spremenjeno sporočilo"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Priloži datoteko k sporočilu"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Nastaviti morate sovjo identiteto\n"
+"preden lahko skladate pošto."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12186,26 +12396,21 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-#, fuzzy
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Pozabili ste izbrati datum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<kliknite tukaj za izbiro datuma>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "sedaj"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
#, fuzzy
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Izberi čas s katerim naj se primerja"
@@ -12214,17 +12419,87 @@ msgstr "Izberi čas s katerim naj se primerja"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Pravila filtriranja"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Napaka v regularnem izrazu '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Datoteka vrste 'spool' `%s' ne obstaja ali ni običajna datoteka"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Posodobitev sestanka"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_Razločno ime:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Odstranjujem mapo %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Dodelitev"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Strežnik ni bil izbran"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Pozabili ste izbrati datum."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Filtru morate dati ime."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "vMapi morate dati ime."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Navedite ime datoteke:"
-#: filter/filter-file.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Datoteka vrste 'spool' `%s' ne obstaja ali ni običajna datoteka"
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "vMapi morate dati ime."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Odpri datoteko"
@@ -12235,39 +12510,25 @@ msgstr "Odpri datoteko"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "končano "
-#: filter/filter-folder.c:153
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "vMapi morate dati ime."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Izberi mapo"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka v regularnem izrazu '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Pomembno"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
#, fuzzy
msgid "To Do"
msgstr "Seznam opravil"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "Later"
@@ -12277,41 +12538,37 @@ msgstr "po"
msgid "Test"
msgstr "Preizkus"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Filtru morate dati ime."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Ime pravila: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovan"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "končano "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Izvrši dejanja"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "če je zadoščeno vsem pogojem"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "če je zadoščeno kateremukoli pogoju"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "dohodna"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "odhodna"
@@ -12394,10 +12651,6 @@ msgstr "trenutni čas"
msgid "the time you specify"
msgstr "čas, ki ga navedete"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "tedenov"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "z vsemi aktivnimi oddaljenimi mapami"
@@ -12546,7 +12799,7 @@ msgstr "ni označeno"
msgid "Junk Test"
msgstr "junij"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
#, fuzzy
msgid "Label"
@@ -12659,9 +12912,9 @@ msgstr "se začne z"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Prenehaj z obdelavo"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
@@ -12671,21 +12924,15 @@ msgstr "Zadeva"
msgid "Unset Status"
msgstr "Nastavi stanje"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Dodaj pravilo"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Uredi pravilo"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
#, fuzzy
msgid "Rule name"
msgstr "Ime pravila: "
@@ -12732,15 +12979,7 @@ msgstr "Zadeva ne vsebuje"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtualne mape"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "vMapi morate dati ime."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Kot vir morate navesti vsaj eno mapo."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
#, fuzzy
msgid "VFolder source"
msgstr "Viri vMap"
@@ -12799,10 +13038,10 @@ msgstr "Evolucijina komponenta za poštne mape."
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolucijin veznik Koledarja"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
@@ -12816,107 +13055,43 @@ msgstr "Poštni račun"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Nastavitve"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati ta račun?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Ne zbriši"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
#, fuzzy
msgid "[Default]"
msgstr "Privzeto"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
#, fuzzy
msgid "Account name"
msgstr "Ime _računa:"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Portoriko"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Neimenovan"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
#, fuzzy
msgid "Language(s)"
msgstr "Jezik"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Podpisi"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
#, fuzzy
msgid "Signature(s)"
msgstr "Podpisi"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Pošiljate pošto v obliki HTML, a naslednji prejemniki ne želijo prejemati "
-"takšne pošte:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"To poročilo nima 'zadeve'.\n"
-"Resnično pošlji?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Ker je seznam kontaktov, ki mu pošiljate, nastavljen, da skrije seznam "
-"naslovov, bo to sporočilo vsebovalo le naslovnike bcc."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "To sporočilo vsebuje le prejemnike bcc"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Možno je, da poštni strežnik razkrije prejemnike z dodatkom glave Apparenlty-"
-"To(očitno-za).\n"
-"Vseeno pošlji?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Navesti morate naslovnike, če želiti poslati sporočilo."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Ni mogoče odpreti mape osnutkov za ta račun.\n"
-"Želite uporabiti privzeto mapo osnutkov?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Iz iskanja ustvari na_videzno mapo..."
@@ -12955,8 +13130,8 @@ msgstr "<kliknite tukaj za izbiro mape>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Ustvari _novo mapo..."
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Navedi kje naj se ustvarimapa:"
@@ -12966,313 +13141,279 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Ime mape:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "vMape"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Dohodna pošta"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Nalagam..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Odstranjujem mapo %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Odpiram mapo %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Izbiram sporočila v mapi \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopiram sporočila v %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Preveri za nova sporočila v vseh mapah"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Ne morem preimenovati mape %s: neveljavno dejanjea"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Izberi mapo"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Odstranjujem mapo %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Ustvari novo mapo"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Nisem mogel zbrisati mape `%s': %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Ne morem zbrisati mape: %s: mapa ne obstaja"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Zbriši mapo '%s'"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Zbriši \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Ne morem preimenovati mape: %s: mapa ne obstaja"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Preimenuj mapo \"%s\" v:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "Preimenuj mapo"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "Po_gled"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Odpri v novem oknu"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Prestavi"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nova mapa"
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "P_reimenuj"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Lastnosti..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Uredi kot novo sporočilo..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "Na_tisni"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Odgovori pošiljatelju"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Odgovori na _seznam"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Odgovori _vsem"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Posreduj naprej"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Nave_zuj se..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Postavi zastavico končano"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Zb_riši zastavico"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Označi kot _prebrano"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Označi kot _neprebrano"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Označi kot po_membno"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Označi kot _nepomembno"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Označi kot _neprebrano"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Označi kot po_membno"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "O_dbriši"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Presta_vi v mapo..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiraj v mapo..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Pošiljatelja dodaj v _adresar"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Uveljavi filtre"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Pravila filtriranja"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Iz sporočila ustvari _pravilo"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "vMapa glede na p_redmet"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "vMapa glede na _pošiljatelja"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "vMapa glede na pre_jemnike"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "vMapa glede na poštni se_znam"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "vMapa glede na Pošiljatelja"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filter glede na za_devo"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filter glede na pošilja_telja"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filter glede na preje_mnike"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filter glede na p_oštni seznam"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filter glede na pošilja_telja"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Natisni sporočilo"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Kopiraj lokacijo povezave"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Kliknite tu za dodajanje opravila"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Kliknite tu za dodajanje opravila"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Ustreza:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Določena"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -13280,12 +13421,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"To sporočilo ima elektronski podpis, a se ne da dokazati, da je avtentično."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Seznam podpisov"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -13293,105 +13434,105 @@ msgid ""
msgstr ""
"To sporočilo ima elektronski podpis, a se ne da dokazati, da je avtentično."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Seznam podpisov"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
#, fuzzy
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "Uredi vsebino podpisa v urejevalniku"
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "šifriranje"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
#, fuzzy
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Šifrirano sporočilo"
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "šifriranje"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
#, fuzzy
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Šifrirano sporočilo"
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "ID _certifikata:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "To sporočilo trenutno ni na voljo"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%d %b %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
#, fuzzy
msgid "Overdue:"
msgstr "Naloge s prekoračenim rokom:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%d %b %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Poglej vsebino"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Skrij"
@@ -13401,142 +13542,131 @@ msgstr "Skrij"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Stran %d od %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Prenašam sporočilo %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Napačno oblikovano dodatno telo sporočila."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Kazalec na FTP povezavo (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Kazalec na krajevno datoteko (%s) veljaven na strežniku \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Kazalec na lokalno datoteko (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Kazalec na oddaljen podatek (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Kazalec na neznane zunanje podatke (vrsta \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Prestavljam sporočila"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovori-na:"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Za"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc:"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
#, fuzzy
msgid "Mailer"
msgstr "Pošta"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
#, fuzzy
msgid "Newsgroups"
msgstr "Viri novic"
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "priloga %s"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Nisem mogel razčleniti sporočila MIME. Kažem izvorno besedilo."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr "Notranja napaka: uid ima neveljavno obliko: %s"
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Nisem mogel razčleniti sporočila MIME. Kažem izvorno besedilo."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Nepodprta shema"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Nisem mogel preveriti certifikatov."
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Nisem mogel preveriti certifikatov."
-#: mail/em-format.c:1372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr "Notranja napaka: uid ima neveljavno obliko: %s"
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13561,7 +13691,7 @@ msgstr "En _teden"
msgid "Once per month"
msgstr "En _mesec"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13569,61 +13699,61 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Shrani kot..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Neimenovano sporočilo"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
#, fuzzy
msgid "Set as _Background"
msgstr "Ozadje:"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Odgovori pošiljatelju"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Odpri povezavo v brskalniku"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Pošlji _sporočilo na seznam..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Dodaj adresar"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Odpri v %s..."
@@ -13649,114 +13779,51 @@ msgstr "Prosimo izberite strežnik."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Strežnik ni bil izbran"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Tega sporočila ne kaži več."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Posredovano sporočilo"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "neznan pošiljatelj"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "Na %s, %Y-%m-%d ob %H:%M, je %%s napisal(a):"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel odpreti URIja `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s že obstaja\n"
-"Jo želite prepisati?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Sporočilo"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Datoteka vrste 'spool' `%s' ne obstaja ali ni običajna datoteka"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Shrani sporočilo kot..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "_Naslov:"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Odpri sporočilo iz \"%s\""
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti začasnega imenika: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"To dejanje bo trajno zbrisalo vsa sporočila označena kot zbrisana. Če boste "
-"nadaljevali, ne boste mogli več do teh sporočil. \n"
-" \n"
-"Resnično zbriši ta sporočila? "
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"To dejanje bo trajno zbrisalo vsa sporočila označena kot zbrisana. Če boste "
-"nadaljevali, ne boste mogli več do teh sporočil. \n"
-" \n"
-"Resnično zbriši ta sporočila? "
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic link recognition"
@@ -14386,21 +14453,21 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolucija uvaža vaše podatke iz Netscapea"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolucija uvaža vaše podatke iz Netscapea"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
#, fuzzy
msgid "Mail Filters"
msgstr "Uredi filtre"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14433,32 +14500,24 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Program Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Niste vpisali vseh potrebnih podatkov."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Urejevalnik Evolucijinih računov"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Gostitelj:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
#, fuzzy
msgid "User_name:"
msgstr "_Uporabniško ime:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Pot:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Ne morete ustvariti dveh računov z enakim imenom."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14488,99 +14547,84 @@ msgstr "Odgovorjeno na"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filtru dodaj pravilo"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Sledeče vMape:\n"
-"%s so uporabljale odstranjeno mapo:\n"
-" '%s'\n"
-"in so bile posodobljene."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d izbranih"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d neposlanih"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Osnutki"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d poslanih"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d neposlanih"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "skupaj %d"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr " (XXX neprebran)"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d izbranih"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Novo poštno sporočilo"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Pošlji sporočilo"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
#, fuzzy
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Sestavi novo sporočilo"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nova vMapa"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Uredi filtre"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Ustvari nov koledar"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identiteta"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
@@ -14591,12 +14635,12 @@ msgstr ""
"potrebno izpolniti, razen, če ne želite vključiti te podatke v e-pošto, ki "
"jo boste pošiljali."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Sprejemanje pošte"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
@@ -14606,15 +14650,15 @@ msgstr ""
"veste se obrnite na vašega sistemskega administratorja ali ponudnika dostopa "
"do interneta."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Prosim, izberite med naslednjimi možnostmi"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Pošiljanje pošte"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
@@ -14624,11 +14668,11 @@ msgstr ""
"se obrnite na vašega sistemskega administratorja ali ponudnika dostopa do "
"interneta."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Upravljanje z računom"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
#, fuzzy
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
@@ -14644,11 +14688,11 @@ msgstr ""
"Prosim, v prostor spodaj vpišite ime za ta račun. Ime bo uporabljeno le za "
"prikaz."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Preverjam storitev"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Vzpostavljam povezavo s strežnikom..."
@@ -15047,10 +15091,6 @@ msgstr "Organi_zacija:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ID _ključa PGP/GPG:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Izberi barvo"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15279,10 +15319,6 @@ msgstr "Naj bo to moj p_rivzet račun"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Označi sporočila kot prebrana po:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15332,30 +15368,444 @@ msgstr " barvo"
msgid "description"
msgstr "opis"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Pregledujem %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati ta račun?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Ste prepričani, želite odpreti vseh %d sporočil v ločenih oknih?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Trajno odstrani vsa zbrisana sporočila iz vseh map"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Ste prepričani, da želite znova poslati vseh %d sporočil?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Ste prepričani, da želite znova poslati vseh %d sporočil?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Ste prepričani, da želite znova poslati vseh %d sporočil?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ne morem kopirati mape: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Nisem mogel ustvariti začasnega imenika: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Ne morem ustvariti imenika\n"
+"%s\n"
+"Napaka: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Nisem mogel zbrisati mape:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne morem zbrisati mape: %s: mapa ne obstaja"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Mapa `%s' ne obstaja."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ne morem prestaviti mape: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Ne morem dobiti sporočila"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr ""
-"Napaka ob '%s':\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne morem preimenovati mape: %s: mapa ne obstaja"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Nisem mogel odpreti URIja `%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Nisem mogel izvesti skripte podpisa"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s podpisom."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Zbriši \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Resnično zbriši račun?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "Zavrzi to sporočilo"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Želite shraniti spremembe"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Ne zbriši"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Vpišite geslo"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Napaka ob opravljanju dejanja:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Napaka ob '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Datoteka obstaja, prepiši?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Datoteka vrste 'spool' `%s' ne obstaja ali ni običajna datoteka"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Avtentifikacija"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr "Samodejno posodobi"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Pošiljate pošto v obliki HTML, a naslednji prejemniki ne želijo prejemati "
+"takšne pošte:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Zbriši mapo '%s'"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Sledeče vMape:\n"
+"%s so uporabljale odstranjeno mapo:\n"
+" '%s'\n"
+"in so bile posodobljene."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Sledeče vMape:\n"
+"%s so uporabljale odstranjeno mapo:\n"
+" '%s'\n"
+"in so bile posodobljene."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "Strežnik SMTP %s ne podpira zahtevanega načina avtentifikacije %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Podpis je bil spremenjen, a ni bil shranjen.\n"
+"\n"
+"Želite shraniti spremembe?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Ni mogoče odpreti mape osnutkov za ta račun.\n"
+"Želite uporabiti privzeto mapo osnutkov?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Privzeto"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Odpiram mapo %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Niste vpisali vseh potrebnih podatkov."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Ne morete ustvariti dveh računov z enakim imenom."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+#, fuzzy
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "Zavrzi to sporočilo"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Sprazni _smeti"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Uniči"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Pošlji"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+#, fuzzy
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr "Samodejno posodobi"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Pregledujem %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Delam"
@@ -15367,127 +15817,127 @@ msgstr "Mapa filtrov"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Sprejemanje pošte"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Nisem uspel shraniti pošte v začasno datoteko %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Nisem uspel shraniti pošte v začasno datoteko %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Pošiljam sporočilo %d od %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Nisem uspel dešifrirati sporočila"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Končano."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Shranjujem sporočilo v mapo"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Prestavljam sporočila v %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopiram sporočila v %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Pregledujem mape v \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Posredovana sporočila"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Odpiram mapo %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Odpiram shrambo %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Odstranjujem mapo %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Odstranjujem mapo %s"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Odstranjujem mapo %s"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Osvežujem mapo"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Uničujem mapo"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Uvažam %s kot %s"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Krajevne mape"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Prenašam sporočilo %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Prenašam %d sporočil"
msgstr[1] "Prenašam %d sporočil"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Shranjujem %d sporočil"
msgstr[1] "Shranjujem %d sporočil"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15496,7 +15946,7 @@ msgstr ""
"Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15505,11 +15955,11 @@ msgstr ""
"Napaka ob shranjevanju sporočil v: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Shranjujem prilogo"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15518,17 +15968,17 @@ msgstr ""
"Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Nisem model pisati podatkov: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Odklapljam se od %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Znova se povezujem z %s"
@@ -15558,100 +16008,75 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Podatki o računu"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Preklicujem..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Strežnik: %s, vrsta: %s:"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Pot: %s, vrsta: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Vrsta: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Pošlji in spreji pošto"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "Prekliči vse"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Posodabljam..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Čakam..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Uporabnik je dejanje preklical."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Vpišite geslo za %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Vpišite geslo"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Zapomni si to geslo"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
#, fuzzy
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Pomni geslo do konca seje"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s podpisom."
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Podpis je bil spremenjen, a ni bil shranjen.\n"
-"\n"
-"Želite shraniti spremembe?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-#, fuzzy
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "Zavrzi to sporočilo"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Save signature"
-msgstr "Podpisi"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
#, fuzzy
msgid "Edit signature"
msgstr "Seznam podpisov"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
#, fuzzy
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "za ta podpis uporabi _HTML"
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
@@ -15691,97 +16116,79 @@ msgstr "Nastavljam vMapo: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Posodabljam vmape za uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Sledeče vMape:\n"
-"%s so uporabljale odstranjeno mapo:\n"
-" '%s'\n"
-"in so bile posodobljene."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vMape"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Uredi VMapo"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Poskus ureditve vmape '%s', ki ne obstaja."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Nova vMapa"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Nevideno"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Videno"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Odgovorjeno"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "več nevidenih sporočil"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Več sporočil"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "najnižja"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "nizka"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "visoka"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "najvišja"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Danes %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Včeraj %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Ustvarjam seznam sporočil"
@@ -15855,7 +16262,7 @@ msgstr "Odgovori vsem"
msgid "Review"
msgstr "Predogled"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "FIXME: _Zastavica za nadaljevanje..."
@@ -16044,11 +16451,11 @@ msgstr "K vam prinešeno od"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Neimenovana)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Izberite vrsto uvoznika, ki naj se požene:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -16062,16 +16469,16 @@ msgstr ""
"Če ne veste, lahko izberete \"Samodejno\" in Evolucija bo poskusila "
"ugotoviti."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Prekliči sestanek za ta predmet"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Prosim, izberite podatke, ki jih želite uvoziti:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -16079,7 +16486,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16088,31 +16495,31 @@ msgstr ""
"Uvažam %s\n"
"Uvažam predmet %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
#, fuzzy
msgid "Select importer"
msgstr "Izberi mapo"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Mapa %s ne obstaja"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Uvažam"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Uvažam"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Napaka ob nalaganju %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16121,35 +16528,35 @@ msgstr ""
"Uvažam %s\n"
"Uvažam predmet 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "_Ime datoteke:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Vrsta datoteke:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Uvozi podatke in nastavitve iz starejših programov"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Uvozi eno samo datoteko"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -16157,26 +16564,26 @@ msgstr ""
"Prosim počakajte...\n"
"Iščem že obstoječe namestitve"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Poganjam pametne uvoznike"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Od: %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Noben nuditelj za protokol '%s' ni dostopen"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Nisem uspel dešifrirati sporočila"
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Uvozi"
@@ -16185,16 +16592,16 @@ msgstr "Uvozi"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Prekinjam povezave..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
#, fuzzy
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolucija "
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Pričenjam uvoz"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16259,18 +16666,18 @@ msgstr "Delaj _brez mreže"
msgid "Work Offline"
msgstr "Delaj brez mreže"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolucija je trenutno na mreži. Kliknite na ta gumb za delo brez "
"mreže."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolucija je v procesu odklapljanja od mreže."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16304,11 +16711,11 @@ msgstr "Generična napaka"
msgid "Checkbox"
msgstr ""
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16319,7 +16726,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Neznana napaka."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16332,7 +16739,7 @@ msgstr ""
"Napaka iz komponentnega sistema je:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16481,7 +16888,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolucija lahko uvozi podatke iz sledečih datotek:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16513,7 +16920,7 @@ msgstr ""
"Upamo, da boste uživali sadove našega trdega dela in nestrpno\n"
"pričakujemo vaše prispevke!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks\n"
@@ -16522,44 +16929,44 @@ msgstr ""
"Hvala,\n"
"skupina Evolucije\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
#, fuzzy
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Ne sprašuj me več"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Ne morem dostopati do lupine Ximian Evolucije."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Ne morem inicializirati lupine Ximian Evolucije: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
#, fuzzy
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke."
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Začni v ne-mrežnem načinu"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Začni v mrežnem načinu"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
#, fuzzy
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Tovarna komponent Evolucije zaznamkov."
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Pošlji razhroščevalna sporočila vseh komponent v datoteko."
@@ -17428,13 +17835,6 @@ msgstr "Shrani ta predmet na disk"
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Shrani"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Copy selected text to the clipboard"
@@ -17476,6 +17876,13 @@ msgstr "Shrani stik in zapri dialog"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Pošlji _sporočilo stiku..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Shrani"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Zbriši ta seznam"
@@ -18622,20 +19029,26 @@ msgstr "Nastavi stanje"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Naloga"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Izberi časovni pas"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Časovni pasovi"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Časovni pasovi"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Lega:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Izberi časovni pas"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
@@ -18646,11 +19059,6 @@ msgstr ""
"pasu.\n"
" Uporabite desni miškin gumb za pomanjšavo."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "Izbira"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Trenutni pogled"
@@ -18694,87 +19102,87 @@ msgstr "Datum mora biti v obliki: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Vrednost v procentih mora biti med vključno 0 in 100"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Srednjeevropski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Kitajski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirilični"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Grški"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japonski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turški"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Zahodnoevropski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Zahodnoevropski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicionalen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Poenostavljen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Vidno"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Neznan nabor znakov: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Vpišite nabor znakov, ki naj se uporablja"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Drugo..."
@@ -18840,17 +19248,17 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "I_skanje"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Urejevalnik iskanja"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Shrani iskanje"
@@ -18915,6 +19323,343 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% končano)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Adresar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Nastavitev"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "_Poišči"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Skupina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Vzpostavljam povezavo s strežnikom..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Vzpostavljam povezavo s strežnikom..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "To ime bo uporabljeno za identifikacijo vašega računa. Uporablja se le za "
+#~ "prikaz."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "V sl_užbi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_Naslov..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "_Ime pomočnika:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Adresar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "_E-poštni naslov:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Službeni faks"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Sodelovanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Zavedi _kot:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Če ta oseba objavlja podatke o svoji zasedenosti ali druge koledarje \n"
+#~ "podatkov na spletu, vnesite naslov teh podatkov tu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Če ta oseba objavlja podatke o svoji zasedenosti ali druge koledarje \n"
+#~ "podatkov na spletu, vnesite naslov teh podatkov tu."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Nova vrsta telefona"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Organi_zacija:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "prvi e-naslov"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Partner(ka):"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Dodaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Službeni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ka_tegorije..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Doma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Ime _managerja:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Prenosni telefon"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "Pi_sarna:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL _javnega koledarja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "_To je poštni naslov"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Naslov _spletne strani:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Ime računa"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Shrani stik kot vVizitko"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Služba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Nastavitev"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Nastavitev"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Datum _pričetka:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Do datuma:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "_Prioriteta:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Napaka ob branju datoteke %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Napaka ob shranjevanju datoteke: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Napaka ob nalaganju datoteke %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Napaka ob dostopanju do datoteke: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nisem mogel izvesti klica 'seek' na datoteki: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nisem mogel odsekati datoteke: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nisem mogel izvesti klica 'seek' na datoteki: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Napaka ob samodejnem shranjevanju sporočila: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolucija je zaznala neshranjene datoteke iz prejšnjih sej.\n"
+#~ "Jih želite poskusiti obnoviti?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "To sporočilo ni bilo poslano.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Želite shraniti spremembe?"
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Kot vir morate navesti vsaj eno mapo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "To poročilo nima 'zadeve'.\n"
+#~ "Resnično pošlji?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ker je seznam kontaktov, ki mu pošiljate, nastavljen, da skrije seznam "
+#~ "naslovov, bo to sporočilo vsebovalo le naslovnike bcc."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "To sporočilo vsebuje le prejemnike bcc"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Možno je, da poštni strežnik razkrije prejemnike z dodatkom glave "
+#~ "Apparenlty-To(očitno-za).\n"
+#~ "Vseeno pošlji?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Navesti morate naslovnike, če želiti poslati sporočilo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Ne morem preimenovati mape %s: neveljavno dejanjea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Nisem mogel zbrisati mape `%s': %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
+#~ msgstr "Notranja napaka: uid ima neveljavno obliko: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
+#~ msgstr "Notranja napaka: uid ima neveljavno obliko: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s že obstaja\n"
+#~ "Jo želite prepisati?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Datoteka vrste 'spool' `%s' ne obstaja ali ni običajna datoteka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "To dejanje bo trajno zbrisalo vsa sporočila označena kot zbrisana. Če "
+#~ "boste nadaljevali, ne boste mogli več do teh sporočil. \n"
+#~ " \n"
+#~ "Resnično zbriši ta sporočila? "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "To dejanje bo trajno zbrisalo vsa sporočila označena kot zbrisana. Če "
+#~ "boste nadaljevali, ne boste mogli več do teh sporočil. \n"
+#~ " \n"
+#~ "Resnično zbriši ta sporočila? "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sledeče vMape:\n"
+#~ "%s so uporabljale odstranjeno mapo:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "in so bile posodobljene."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Podpisi"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Poskus ureditve vmape '%s', ki ne obstaja."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "Izbira"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Adresar"
@@ -19125,10 +19870,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Ime strežnika"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Iskanje v _zbirki:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "Zahtevek STARTTLS je prekoračil časovno omejitev: %s"
@@ -19280,9 +20021,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Podatki o računu"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Avtentifikacija"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Sestavljanje sporočil"
@@ -19317,9 +20055,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Sporočilo vsebuje"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Podatki po želji"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Natisni izbrane stike"
@@ -19456,12 +20191,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Pregledujem mapo"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Ne morem kopirati mape: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Ne morem prestaviti mape: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Ne morem prestaviti mape nase."
@@ -19485,13 +20214,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Prestavi mapo"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisem mogel zbrisati mape:\n"
-#~ "%s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Zbriši mapo '%s'"
@@ -19542,10 +20264,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Kaži bližnjice kot velike ikone"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Nova skupina..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Odstrani to skupino..."
@@ -19597,9 +20315,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Odstrani to bližnjico iz vrstice bližnjic"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Napaka ob shranjevanju bližnjic."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Bližnjice"
@@ -19770,18 +20485,10 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgstr "Podatki o kodledarju"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "Pošiljam e-pošto"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "Podatki o kodledarju"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "Stanje:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "Opomnilniki"
@@ -19794,10 +20501,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgstr "Podatki o kodledarju"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "Delavni teden"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "Uvrstitev"
@@ -19810,10 +20513,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgstr "Opis:"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "_Lega:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "_Povzetek:"
@@ -19833,10 +20532,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "Napredek"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "Pošiljam e-pošto"
-
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt"
@@ -19862,15 +20557,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgstr "Nisem mogel pravilno posodobiti datotek"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne morem ustvariti imenika\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Napaka: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -20423,9 +21109,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid "Callback"
#~ msgstr "Povratni klic"
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Podjetje"
-
#~ msgid "Comp"
#~ msgstr "Podj."
@@ -20643,15 +21326,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Podpisni certifikat za \"%s\" ne obstaja."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Šifrirni certifikat za \"%s\" ne obstaja."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Nisem mogel najti certifikata za \"%s\"."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Nisem mogel najti skupnega algoritma."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta podpisovanja PGP."
@@ -20772,9 +21446,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ "Znova lahko pošljete le sporočila\n"
#~ " iz mape Poslano."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Ste prepričani, da želite znova poslati vseh %d sporočil?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Izbrano ni nilo nobeno sporočilo"
@@ -20784,9 +21455,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Tiskanje sporočila ni uspelo"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr "Ste prepričani, želite odpreti vseh %d sporočil v ločenih oknih?"
-
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta podpisa S/MIME"
@@ -20799,9 +21467,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta ovojnice S/MIME."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta dešifriranja S/MIME."
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
@@ -21666,10 +22331,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Viri novic"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Napaka ob prenašanju RDF"
@@ -22907,9 +23568,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid "This is the port that your ldap server uses."
#~ msgstr "To so vrata, ki jih uporablja vaš strežnik ldap."
-#~ msgid "_Port:"
-#~ msgstr "_Vrata:"
-
#~ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
#~ msgstr "Tovarna Evolucijinih vmesnikov za izbiro imen iz adresarja"
@@ -23362,9 +24020,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid "Test service"
#~ msgstr "Preizkusi storitev"
-#~ msgid "Update automatically"
-#~ msgstr "Samodejno posodobi"
-
#~ msgid "Update now"
#~ msgstr "Posodobi zdaj"
@@ -23475,9 +24130,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid " (default)"
#~ msgstr " (privzeto)"
-#~ msgid "Really delete account?"
-#~ msgstr "Resnično zbriši račun?"
-
#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
#~ msgstr "Ste prepričani, želite zbrisati ta novičarski račun?"
@@ -23509,9 +24161,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid "%s: Inbox"
#~ msgstr "%s: Dohdona pošta"
-#~ msgid "Cannot execute signature script"
-#~ msgstr "Nisem mogel izvesti skripte podpisa"
-
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
@@ -23548,18 +24197,12 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid "Edi_t..."
#~ msgstr "Ur_edi..."
-#~ msgid "File containing signature"
-#~ msgstr "Datoteka, ki vsebuje podpis"
-
#~ msgid "Hide advanced settings"
#~ msgstr "Skrij napredne nastavitve"
#~ msgid "If selected signature will be included in random signature list"
#~ msgstr "Če bo izbran podpis vključen v seznamu naključnih podpisov"
-#~ msgid "Include in _random signatures list"
-#~ msgstr "Vključi v seznamu na_ključnih podpisov"
-
#~ msgid "NNTP Server:"
#~ msgstr "Strežnik NNTP"
@@ -24019,13 +24662,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Poštna številka: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
#~ " Country: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
@@ -24844,9 +25480,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid "Getting store for \"%s\""
#~ msgstr "Dobivam shrambo za \"%s\""
-#~ msgid "<b>Error downloading Metar</b>"
-#~ msgstr "<b>Napaka ob prenašanju Metar</b>"
-
#~ msgid "Print My Evolution"
#~ msgstr "Natisni Mojo evolucijo"
@@ -26044,9 +26677,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)"
#~ msgid "Enable snoozing for "
#~ msgstr "Omogoči podaljšanje spanja za "
-#~ msgid "Could not create summary"
-#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti povzetka"
-
#~ msgid ""
#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
#~ "local disk."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index ef3f22b616..d534bd4c22 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -65,8 +65,8 @@ msgstr "Adresa sync e prezgjedhur:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "I pamundur ngarkimi i librit të adresave"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nuk arrij të lexoj bllokun e adresave të pilot-it"
@@ -87,9 +87,8 @@ msgstr "Konfiguro këtu plotësimin automatik"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
@@ -129,144 +128,118 @@ msgstr "Kontrolli i konfigurimit të rregullimit të kartelave të Evolution"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Manazho këtu çertifikatat tuaja S/Mime"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Rubrikë e re"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Elemino"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Pronësitë..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Kontakt i Ri"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Krijo një kontakt të ri"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Lista e re kontaktesh"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "_Lista e kontakteve"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Krijo një listë të re kontektesh"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Kontakt i Ri"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Krijo një grup të ri shtigjesh"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Lidhja me server-in LDAP dështoi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Identifikimi me server-in LDAP dështoi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "E pamundur kryerja e kërkesave tek DSE Root"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Server-i u përgjigj me baza kërkesash të pasuportuara"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Ky server nuk suporton informacionet e skemës LDAPv3"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Gabim gjatë tërheqjes së informacionit të skemës"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Server-i nuk përgjigjet me informacion skeme të vlefshëm"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Duke ngarkuar..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr ""
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Në këtë kompjuter"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Personale"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Në server-ët LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Në server-ët LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Plotësim automatik"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -274,35 +247,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Hyrje anonime tek server-i LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Autentifikimi dështoi.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sShkruaj password për %s (përdoruesi %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI që do të shfaqë kalendari"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -329,7 +309,7 @@ msgstr " S_hfaq bazat e suportuara "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -349,129 +329,189 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Asistenti i krijimit të rubrikës"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Identifikimi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Gjendja:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "Pozicioni:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Duke kërkuar"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Hapi 1: Informacione mbi server-in"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Gjendja:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakt"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Buruesit e Librit të Adresave"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Gjithmonë"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonimisht"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Të përgjithshme"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Përgëzime, sapo keni përfunduar krijimin e kësaj rubrike.\n"
-"\n"
-"Ju lutem kliko tek butoni \"Fund\" për të ruajtur rregullimet që sapo kryet."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "N_gjyra"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Duke lidhur"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Hollësi"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Emri dallues:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_Emri dallues:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Limiti i _download:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresa Email:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Adresa Email:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution do të përdorë këtë DN për t'ju autentifikuar me server-in"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution do të përdorë këtë adresë email për t'ju autentifikuar me server-in"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Mbaruam"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Bazat e suportuara të kërkimit"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Të përgjithshme"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupi:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Asnjëherë"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Tani, duhet të specifikoni se si dëshironi të lidheni me server-in LDAP. "
-"Protokollët SSL (Secure Sockets Layer)\n"
-"dhe TLS (Transport Layer Security) përdoren nga disa server për të mbrojtur "
-"kritografisht lidhjen.\n"
-"Pyesni administratorin tuaj të sistemit se server-i juaj LDAP përdor këta "
-"protokollë."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Një"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Zgjidh një ngjyrë"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "F_usha e kërkimit: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Baza e _kërkimit:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "Baza e _kërkimit:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "F_usha e kërkimit: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Duke kërkuar"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -481,7 +521,7 @@ msgstr ""
"in tuaj LDAP vetëm\n"
"nëqoftëse serveri juaj LDAP suporton SSL apo TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -499,7 +539,7 @@ msgstr ""
"është e\n"
"sigurtë."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -513,70 +553,19 @@ msgstr ""
"jeni i pambrojtur ndaj\n"
"exploits. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Zgjedhja e këtij opcioni ju mundëson ndryshimin e rregullimeve të "
-"prezgjedhura të Evolution\n"
-"për kërkimet LDAP, dhe për krijimin e ndryshimin e kontakteve. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-"Specifikimi i emrit të shfaqur dhe grupit është hapi i parë në konfigurimin "
-"e një rubrike adresash."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Hapi 1: Informacione mbi server-in"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Hapi 2: lidhja me server-in"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Hapi 3: kërkimi i directory"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Bazat e suportuara të kërkimit"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Opcionet në këtë faqe kontrollojnë se sa zëra duhen përfshirë në kërkimet "
-"tuaja\n"
-"dhe se sa mund të zgjasë një kërkim. Kërkoini administratorit tuaj të "
-"sistemit nëse\n"
-"keni nevojë të ndryshoni këto opcione."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -588,7 +577,7 @@ msgstr ""
"Nëse kjo fushë lihet bosh kërkimi do të fillojë nga rrënja e pemës së "
"directory."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -603,24 +592,7 @@ msgstr ""
"nën bazën e kërkimit.\n"
"Një gjerësi kërkimi \"një\" do të përfshijë vetëm zërat një nivel nën bazë.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Asistenti do t'ju ndihmojë të shfrytëzoni shërbimet e directory në linjë\n"
-"duke përdorur server-in LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
-"\n"
-"Shtimi i një server-i të ri LDAP ka nevojë për disa informacione të veçanta "
-"në lidhje me server-in. Lidhuni me administratorin e sistemit tuaj nëse keni "
-"nevojë për ndihmë për të gjetur këto informacione."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -628,7 +600,7 @@ msgstr ""
"Ky është emri i plotë i server-it tuaj ldap. Për shembull, \"ldap."
"shoqëriaime.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -639,7 +611,7 @@ msgstr ""
"numër \n"
"tepër të madh do të ngadalsoni në menyrë të ndjeshme rubrikën tuaj."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -649,7 +621,7 @@ msgstr ""
"për t'a vendosur këtë si \"Adresa Email\" kërkon hyrje anonime tek server-i "
"juaj ldap."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -658,17 +630,7 @@ msgstr ""
"Ky emër përdoret për të identifikuar llogarinë tuaj.\n"
"Shërben vetëm për të shfaqur një emër. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Ky emër përdoret për të identifikuar llogarinë tuaj.\n"
-"Shërben vetëm për të shfaqur një emër. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -681,83 +643,110 @@ msgstr ""
"tuaj të sistemit\n"
"se çfarë porte duhet të përdorni."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Ky opcion kontrollon kohëzgjatjen e një kërkimi."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Formati i orës:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "Pë_rdor SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Duke përdorur emër të përveçëm (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Duke përdorur adresën email"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Sa herë të jetë e mundur"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Hapi i parë në konfigurimin e një serveri LDAP është dhënia e emrit të tij, "
-"dhe informacioneve tuaja\n"
-"për procesin e identifikimit. Ju lutem pyesni administratorin tuaj t "
-"sistemit nëse nuk jeni të sigurt\n"
-"mbi këto informacione."
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "Emri i _dukshëm:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Limiti i _download:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Adresa Email:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "Metoda e _identifikimit:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Emri:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "Numri i _portës:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "Prioriteti i prezgjedhur:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "Baza e _kërkimit:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Emri i _server-it:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "Emri i _server-it:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Timeout (në minuta):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "cards"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "gjuhëza-lidhjes"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "gjuhëza-e përgjithshme"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minuta"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "gjuhëza-kërkimit"
@@ -765,35 +754,35 @@ msgstr "gjuhëza-kërkimit"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Interfaqja për zgjedhjen e emrave të rubrikës së Evolution"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Hiqi të gjithë"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Hiq"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Shfaq listën e kontakteve"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Shfaq informacionet mbi kontaktet"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Dërgoj postën në HTML?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Shtoje tek kontaktet"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Kontakt pa emër"
@@ -840,219 +829,265 @@ msgstr "_Kategoria:"
msgid "_Find"
msgstr "Gjej"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "Z_yra:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Gjendja:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "A_dresa..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Gjendja:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Emri i a_sistentit:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "<b>Gjendja:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Rubrika"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Gjendja:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Për_kujtimore:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Gjendja:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Ditë_lindja:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Gjendja:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Adresa Email:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Gjendja:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "F_ax në zyrë:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "Java punuese"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Bashkpunim"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Java punuese"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editori i kontakteve"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Dipartimenti:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Adresa _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Hollësi"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Adresa:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Për_kujtimore:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "URL i lirë/i zënë:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Asistenti"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "File _si:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Ditë_lindja:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Emri dhe _mbiemri..."
+msgid "Blog:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "K_alendari:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Nëse ky person publikon informacionet e kalendarit në internet,\n"
-"shkruani këtu URL e informacioneve."
+msgid "City:"
+msgstr "Qy_teti:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Nëse ky person publikon informacionet e kalendarit në internet,\n"
-"shkruani këtu URL e informacioneve."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Shoqëria"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakti"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editori i kontakteve"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Lloj i ri telefoni"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Shtet_i:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Shë_nime:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_Dipartimenti:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organi_zata:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "URL i lirë/i zënë:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "P_rofesioni:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Emri dhe _mbiemri..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Email _kryesor:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Shtëpi"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "Bashkë_shorti/ja:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Titulli:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Dëshiron të marrë mail në _HTML"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Pozicioni:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Shto"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Zyra:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Bashko adresën E-Mail"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Kategoritë..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Manazhuesi"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Fshi"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Nickname:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Ndrysho"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "Shë_nime:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Shtëpi:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Titulli:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Emri i _manazherit:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Tjetër"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Telefonini:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Informacione"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Nickname:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "P_rofesioni:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Zyra:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Shteti/Rrethi:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL e kalendarit _publik:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Dëshiron të marrë mail në _HTML"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Adresa ku të dërgohen"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Faqja"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Punësim"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Adresa e faqes _web:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "Kodi _ZIP (postal):"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategoritë"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Emri i file:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+msgid "_Where:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "I ndryshueshëm"
@@ -2035,14 +2070,10 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr ""
@@ -2050,26 +2081,20 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Buruesi"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2080,99 +2105,54 @@ msgstr "Pozicioni:"
msgid "Username"
msgstr "Riemërto"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Shtëpi"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr ""
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Punësim"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Tjetër"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Grupi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Buruesi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakti"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Kontakt i Ri"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Fusha të ndryshueshme"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Ndryshuar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Editori i kategorive nuk është disponibël."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Ky kontak u takon këtyre kategorive:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Ruaj kontaktin si VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Zyrë"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Grupi"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "E pamundur gjetja e widget për një fushë: `%s'"
@@ -2355,7 +2335,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr "editor i listës së kontakteve"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2364,17 +2344,17 @@ msgstr "editor i listës së kontakteve"
msgid "Book"
msgstr "Libri"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Është një listë e re"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Editori i listës së kontakteve"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Ruaje listën si VCard"
@@ -2416,8 +2396,8 @@ msgstr ""
"kartelë. Dëshironi t'a shtoni sidoqoftë?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Kërkim i hollësishëm"
@@ -2462,13 +2442,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Email fillon me"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategoria është"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Çfarëdo fushe që përmban"
@@ -2562,7 +2542,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Prije"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2573,8 +2553,18 @@ msgstr "Kopjo"
msgid "Paste"
msgstr "Ngjit"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Elemino"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Paraqitja aktuale"
@@ -2591,7 +2581,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Çdo kategori"
@@ -2632,7 +2622,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Telefoni i ndërmarrjes"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2686,7 +2676,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Manazhuesi"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Celulari"
@@ -2695,7 +2685,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Shënim"
@@ -2704,7 +2694,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Zyrë"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organizata"
@@ -2762,17 +2752,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Siti web"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Gjerësia"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Lartësia"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Ka fokusin"
@@ -2824,156 +2814,186 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adaptues"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "I zgjedhur"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Ka kursorin"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Anëtarë"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Përshkrimi:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Grupi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Telefoni në makinë"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Punësim"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Personale"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "_Titulli:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Fax në shtëpi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Në rregull"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Gabim i panjohur"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Depozita është jashtë linje"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Rubrika nuk ekziston"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Lista e re kontaktesh"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Leja nuk u pranua"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Card nuk u gjet"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "ID e card ekziston"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokoll i pasuportuar"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulluar"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Identifikimi dështoi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Është i nevojshëm identifikimi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS jo në dispozicion"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Rubrika nuk ekziston"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+msgid "No such source"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Gabim tjetër"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -2982,7 +3002,7 @@ msgstr ""
"Nuk arrijmë të hapim këtë libër adresash. Kontrollo që pozicioni\n"
"ekziston dhe që keni të drejtën të futeni në të."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -2992,7 +3012,7 @@ msgstr ""
"që është dhënë një URI e pasaktë, ose që server-i LDAP\n"
"nuk është i arritshëm."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -3004,7 +3024,7 @@ msgstr ""
"t'a kompiloni programin nga buruesit CVS mbasi të keni shkarkuar\n"
"OpenLDAP nga lidhja e mëposhtme.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3014,11 +3034,11 @@ msgstr ""
"që është dhënë një URI e pasaktë, ose që server-i LDAP\n"
"nuk është i arritshëm."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "E pamundur hapja e librit të adresave"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3031,7 +3051,7 @@ msgstr ""
"rikonfiguro limitin e rezultateve tek preferimet e server-it të directory\n"
"për këtë libër adresash."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3045,58 +3065,58 @@ msgstr ""
"directory\n"
"për këtë libër adresash."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
"Backend për këtë libër adresash nuk është në gjendje të përpunojë këtë "
"kërkesë."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Backend për këtë libër adresash nuk pranoi të përpunojë këtë kërkesë."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Kjo kërkesë nuk u plotësua me sukses."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Dëshiron të ruash ndryshimet e kryera?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Anullo"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Gabim gjatë shtimit të listës"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Gabim gjatë shtimit të card"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Gabim gjatë ndryshimit të listës"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Gabim gjatë ndryshimit të card"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Gabim gjatë eleminimit të listës"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Gabim gjatë eleminimit të card"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3105,7 +3125,7 @@ msgstr ""
"Hapja e %d cards do të ketë si pasojë hapjen e %d dritareve të reja.\n"
"Me të vërtetë dëshiron t'i shikosh të gjitha?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3114,54 +3134,54 @@ msgstr ""
"%s ekziston\n"
"Dëshiron t'a mbishkruash?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Mbishkruaj"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Gabim gjatë ruajtjes së %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Lëviz card tek"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopjo card tek"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Lëviz cards tek"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopjo cards tek"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Zgjidh kontaktet nga rubrika"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "VCards shumëfishe"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard për %s"
@@ -3569,18 +3589,18 @@ msgstr "Password"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Veço ngjarjet shumë-ditëshe:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Nuk arrij të nis server-in wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Nuk arrij të nis wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "I pamundur leximi i bllokut të aplikativit të kalendarit"
@@ -3588,8 +3608,8 @@ msgstr "I pamundur leximi i bllokut të aplikativit të kalendarit"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Prioriteti i prezgjedhur:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "I pamundur leximi i aplikativëve që duhen bërë të Pilot"
@@ -3598,7 +3618,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalendari dhe aktivitetet"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendari"
@@ -3643,10 +3663,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Komponues i Evolution për kalendarin dhe aktivitetet"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Aktivitete"
@@ -3662,11 +3682,11 @@ msgstr "Fillimi:"
msgid "Ending:"
msgstr "Mbarimi:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Alarmi i Evolution"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarm tek %s"
@@ -3690,24 +3710,24 @@ msgstr "Zilja (në minuta)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Ndrysho takimet"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Hap"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Asnjë përshkrim."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3716,12 +3736,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Kujdes"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3733,7 +3753,7 @@ msgstr ""
"ky paralajmërim kërkon nisjen e një mesazhi email. Për këtë,\n"
"Evolution do të hapë një mesazh normal viziv (në ekran)."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3750,25 +3770,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Dëshironi me të vërtetë që ky program të ekzekutohet?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Mos më pyet më për këtë program."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "E pamundur nisja e Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "E pamundur nisja e gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
"I pamundur krijimi i fabrikës për shërbimin e njoftimit të paralajmërimit "
"audio"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "orë e pavlefshme"
@@ -3903,30 +3923,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Shfaq _numrat e javëve"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Përmbledhja përmban"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Përshkrimi përmban"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Komenti përmban"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Përshkrimi përmban"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Jo korrispondues"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendari"
@@ -3942,7 +3962,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "ditë"
@@ -3952,8 +3973,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3975,84 +3996,87 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "New Caledonia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Pronësitë..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Takim i ri"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Takim"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Krijo një takim të ri"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Mbledhje e re"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "Mbl_edhje"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Krijo një kërkesë të re për mbledhje"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Takim i ri i përditshëm"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Takim i _përditshëm"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Krijo një takim të ri të përditshëm"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "New Caledonia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "K_alendari:"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Krijo një kontakt të ri"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4171,15 +4195,11 @@ msgstr "dialogu1"
msgid "extra times every"
msgstr "kohë më tepër çdo"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "orë"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minuta"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4223,8 +4243,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Përmbledhja:"
@@ -4254,7 +4273,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "orë"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minutë(a)"
@@ -4264,38 +4283,38 @@ msgstr "fillimit të takimit"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr ""
"Jeni i sigurt që dëshiron\n"
"të eleminosh këtë kontakt?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Hiq"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Ç'aktivo"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Aktivo"
@@ -4350,7 +4369,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "E premte"
@@ -4364,7 +4383,7 @@ msgstr "Minuta"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "E hënë"
@@ -4374,7 +4393,7 @@ msgstr "D_ie"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "E shtunë"
@@ -4388,7 +4407,7 @@ msgstr "Shfaq _numrat e javëve"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "E djelë"
@@ -4407,7 +4426,7 @@ msgstr "Lista e aktiviteteve"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "E enjte"
@@ -4426,7 +4445,7 @@ msgstr "Formati i orës:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "E martë"
@@ -4436,7 +4455,7 @@ msgstr "Fillim jav_e:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "E mërkurë"
@@ -4478,6 +4497,16 @@ msgstr "Fillimi i _ditës:"
msgid "_Display"
msgstr "_Shfaq"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Ndrysho"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr ""
@@ -4526,26 +4555,26 @@ msgstr "_Mër"
msgid "before every appointment"
msgstr "para çdo takimi"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4554,127 +4583,67 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Asistenti i krijimit të rubrikës"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "New Caledonia"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Kalendari"
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Lista e aktiviteteve"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Përgëzime, sapo keni përfunduar krijimin e kësaj rubrike.\n"
-"\n"
-"Ju lutem kliko tek butoni \"Fund\" për të ruajtur rregullimet që sapo kryet."
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Kalendari"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Përgëzime, sapo keni përfunduar krijimin e kësaj rubrike.\n"
-"\n"
-"Ju lutem kliko tek butoni \"Fund\" për të ruajtur rregullimet që sapo kryet."
+msgid "Remote"
+msgstr "Hiq"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
+msgid "Task List Properties"
msgstr "Lista e aktiviteteve"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Remote"
-msgstr "Hiq"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Specifikimi i emrit të shfaqur dhe grupit është hapi i parë në konfigurimin "
-"e një rubrike adresash."
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "New Caledonia"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Specifikimi i emrit të shfaqur dhe grupit është hapi i parë në konfigurimin "
-"e një rubrike adresash."
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Shto një grup..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
+msgid "_Refresh Interval:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Asistenti i krijimit të rubrikës"
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Rifresko"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "Task List Properties"
-msgstr "Lista e aktiviteteve"
+msgid "_Source URL:"
+msgstr "Buruesi"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Asistenti do t'ju ndihmojë të shfrytëzoni shërbimet e directory në linjë\n"
-"duke përdorur server-in LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
-"\n"
-"Shtimi i një server-i të ri LDAP ka nevojë për disa informacione të veçanta "
-"në lidhje me server-in. Lidhuni me administratorin e sistemit tuaj nëse keni "
-"nevojë për ndihmë për të gjetur këto informacione."
+msgid "_Type:"
+msgstr "Lloji:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Asistenti do t'ju ndihmojë të shfrytëzoni shërbimet e directory në linjë\n"
-"duke përdorur server-in LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
-"\n"
-"Shtimi i një server-i të ri LDAP ka nevojë për disa informacione të veçanta "
-"në lidhje me server-in. Lidhuni me administratorin e sistemit tuaj nëse keni "
-"nevojë për ndihmë për të gjetur këto informacione."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
-msgid "_Refresh Interval:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Source URL:"
-msgstr "Buruesi"
-
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4779,53 +4748,53 @@ msgstr " (Skadimi "
msgid "Due "
msgstr "Skadimi "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "I pamundur rifreskimi i objektit"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Ndrysho takimin"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Takimi - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Aktiviteti - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Zë i ditarit - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Asnjë përmbledhje"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Ruaje si..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Ndryshimet e kryera në këtë element mund të anullohen nëse arrin një "
"rifreskim"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "E pamundur marrja e versionit aktual!"
@@ -5022,11 +4991,6 @@ msgstr ""
msgid "Ca_tegories..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "K_alendari:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5082,32 +5046,43 @@ msgstr ""
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr ""
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Fshi"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5145,7 +5120,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr ""
@@ -5332,7 +5307,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Hiq"
@@ -5371,7 +5346,7 @@ msgid ""
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
@@ -5427,42 +5402,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "U kompletua"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "I përfunduar"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "E lartë"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Në zhvillim"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "E ulët"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Për t'u filluar"
@@ -5472,7 +5443,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Në zhvillim"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "E pa përcaktuar"
@@ -5494,10 +5465,6 @@ msgstr ""
msgid "_Web Page:"
msgstr "Faqja"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Të përgjithshme"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5508,12 +5475,7 @@ msgstr ""
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "E pamundur hapja e librit të adresave"
@@ -5522,8 +5484,8 @@ msgstr "E pamundur hapja e librit të adresave"
msgid "Con_fidential"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Përshkrimi:"
@@ -5677,17 +5639,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Publik"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Në konfidencë"
@@ -5705,32 +5667,32 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr "Përmbledhja"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "I lirë"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "I zënë"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "W"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5740,28 +5702,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Po"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Jo"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "E panjohur"
@@ -5773,128 +5735,128 @@ msgstr ""
msgid "Assigned"
msgstr "Caktuar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Hap"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Printo..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "P_rit"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopjo"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Ngjite"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr ""
@@ -5905,7 +5867,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "U kompletua"
@@ -5932,71 +5894,71 @@ msgstr "Data e lindjes"
msgid "Task sort"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Zgjidhe _të gjithë"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "I zgjedhur"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopjoje tek kartela..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Lëvize tek kartela..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr ""
@@ -6027,439 +5989,434 @@ msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr ""
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr ""
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr ""
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Pozicioni:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Gjëndja:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Rifresko"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Prano"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Anullo"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
@@ -6658,34 +6615,7 @@ msgstr ""
msgid "Meeting _end time:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Data e lindjes"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioriteti i prezgjedhur:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Faqja"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6693,7 +6623,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6701,61 +6631,61 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
"%s"
msgstr "Gabim gjatë ruajtjes së %s: %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Duke ngarkuar..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Takimi - %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Duke ngarkuar..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Printo"
@@ -6872,7 +6802,7 @@ msgstr ""
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6880,7 +6810,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6888,12 +6818,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7128,47 +7058,58 @@ msgstr ""
msgid "Print Setup"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Lista e aktiviteteve"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Aktivitet i ri"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Aktivitet"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Krijo një aktivitet të ri"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Aktivitet i ri"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Lista e aktiviteteve"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Krijo një aktivitet të ri"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr ""
@@ -7223,21 +7164,21 @@ msgstr ""
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Kartelë publike që përmban takime dhe ngjarje"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr ""
@@ -8827,16 +8768,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
@@ -9003,8 +8944,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr ""
@@ -9499,6 +9440,76 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Lidhja me server-in LDAP dështoi"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Autentifikimi dështoi.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9530,7 +9541,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9542,11 +9553,115 @@ msgstr ""
msgid "Processing error"
msgstr "Gabim analize"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Argumente të pavlefshme"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "ID e card ekziston"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+msgid "Decoder failed"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Krijo një kontakt të ri"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Lidhja me server-in LDAP dështoi"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -9852,8 +9967,8 @@ msgstr "Password"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "lista"
@@ -9871,6 +9986,13 @@ msgstr "Operacioni u anullua"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr ""
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Gabim i panjohur"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9903,31 +10025,31 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr ""
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9941,25 +10063,25 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -10531,7 +10653,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr ""
@@ -10690,8 +10812,8 @@ msgstr "Lidhja me server-in LDAP dështoi"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10699,9 +10821,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10710,46 +10832,46 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Nuk arrij të nis server-in wombat"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
@@ -10916,7 +11038,8 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
@@ -11331,34 +11454,34 @@ msgstr ""
msgid "QUIT command failed"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr ""
@@ -11386,14 +11509,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Tipi MIME:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr ""
@@ -11468,158 +11587,200 @@ msgstr ""
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Hap file"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "Mesazhi"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
+msgid "Open file"
+msgstr "Hap file"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
+msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
+msgid "Signature:"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
+msgid "<b>%d</b> File Attached"
+msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
+msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
+msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
+msgid "Compose a message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component.\n"
+"Please make sure you have the correct version\n"
+"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
+"<b>"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Jeni i sigurt që dëshironi të eleminoni këtë takim pa emër?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
#, fuzzy
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Mesazhi"
+msgid "Could not create message."
+msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
-msgid "Open file"
-msgstr "Hap file"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
-msgid "Autogenerated"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
-msgid "Signature:"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> File Attached"
-msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Anullo"
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
-msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Dëshiron të ruash ndryshimet e kryera?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Hiq"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
-msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
-msgid "Compose a message"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Hiq"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "_Kërko në mesazh..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Mesazhi"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
@@ -11892,24 +12053,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr ""
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr ""
@@ -11918,16 +12075,77 @@ msgstr ""
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Filtra"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+msgid "Missing date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_Emri dallues:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Lëvize tek kartela..."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "_Emri dallues:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+msgid "No sources selected."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr ""
@@ -11937,35 +12155,24 @@ msgstr ""
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Gjendja:</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr ""
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "I rëndësishëm"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr ""
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr ""
@@ -11974,41 +12181,37 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Emri i stilit:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Pa titull"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Gjendja:</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr ""
@@ -12081,10 +12284,6 @@ msgstr ""
msgid "the time you specify"
msgstr ""
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr ""
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr ""
@@ -12231,7 +12430,7 @@ msgstr ""
msgid "Junk Test"
msgstr "Qershor"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Etiketë"
@@ -12341,9 +12540,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -12352,21 +12551,15 @@ msgstr ""
msgid "Unset Status"
msgstr ""
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr ""
@@ -12419,15 +12612,7 @@ msgstr "Komenti përmban"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "_Kartela:"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr ""
@@ -12476,10 +12661,10 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
@@ -12491,90 +12676,37 @@ msgstr ""
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr ""
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Pa emër"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr ""
@@ -12612,8 +12744,8 @@ msgstr ""
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr ""
@@ -12622,410 +12754,376 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr ""
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Duke ngarkuar..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Lëvize tek kartela..."
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kopjoje tek kartela..."
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Opcionet e alarmit me mesazh"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Lëvize tek kartela..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Lëvize tek kartela..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Shfaq"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Hape në një dritare të re"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "_Lëviz..."
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Riemërto"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Pronësitë...."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Printo"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Vazhdo"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Filtra"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr ""
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "E prezgjedhur"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr ""
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr ""
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Jo korrispondues"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Caktuar"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Argumente të pavlefshme"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "E pa përcaktuar"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
#, fuzzy
msgid "Overdue:"
msgstr "_Aktivitete të skaduara:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Fshih"
@@ -13035,137 +13133,126 @@ msgstr "Fshih"
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr ""
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Manazhuesi i postës"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Operacion i pasuportuar"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Gabim gjatë ndryshimit të card"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13186,7 +13273,7 @@ msgstr ""
msgid "Once per month"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13194,60 +13281,60 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Ruaje _si..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Hape në një dritare të re"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Dërgo një mesazh tek kontakti"
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Rubrika"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr ""
@@ -13274,97 +13361,49 @@ msgstr ""
msgid "No server has been selected"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Mos e shfaq më këtë mesazh."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtra"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr ""
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Mesazhi"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "_Kërko në mesazh..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "Adresa"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Opcionet e alarmit me mesazh"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
@@ -13959,19 +13998,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Rregullimet"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14000,31 +14039,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr ""
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14054,129 +14085,118 @@ msgstr ""
msgid "Add Filter Rule"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "I zgjedhur"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "ditë"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "sekondë"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "sekondë"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "Kontakte"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "I zgjedhur"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_Kartela:"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Krijo një kontakt të ri"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI që do të shfaqë kalendari"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14185,11 +14205,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
@@ -14548,10 +14568,6 @@ msgstr ""
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Zgjidh një ngjyrë"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr ""
@@ -14754,10 +14770,6 @@ msgstr ""
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Emri:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr ""
@@ -14798,26 +14810,400 @@ msgstr ""
msgid "description"
msgstr "përshkrimi"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Jeni i sigurt që dëshironi të anulloni dhe të fshini këtë mbledhje?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Jeni i sigurt që dëshironi të anulloni dhe të fshini këtë zë?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr ""
+"Jeni i sigurt që dëshiron\n"
+"të eleminosh këtë kontakt?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Jeni i sigurt që dëshironi të eleminoni zërin e ditarit `%s'?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+"Jeni i sigurt që dëshiron\n"
+"të eleminosh këtë kontakt?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Hap file"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr "Hap file"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Elemino"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+msgid "Delete account?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+msgid "Discard changed?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Dëshiron të ruash ndryshimet e kryera?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Password"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr "Gabim gjatë hapjes së kalendarit"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr ""
+"%s ekziston\n"
+"Dëshiron t'a mbishkruash?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Identifikimi"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "E prezgjedhur"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Zbraz _Koshin"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+msgid "_Expunge"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "_Mër"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -14829,162 +15215,162 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Lidhja me server-in LDAP dështoi"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Mesazhi"
msgstr[1] "Mesazhi"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Mesazhi"
msgstr[1] "Mesazhi"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr ""
@@ -15014,91 +15400,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Informacione"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Emri:"
@@ -15136,93 +15502,79 @@ msgstr ""
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr ""
@@ -15290,7 +15642,7 @@ msgstr ""
msgid "Review"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -15463,11 +15815,11 @@ msgstr ""
msgid "(Untitled)"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15476,15 +15828,15 @@ msgid ""
"to work it out."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15492,95 +15844,95 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Importo..."
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Në menyrë automatike"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Emri i file:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Zgjidh një file"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "File _si:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "E pamundur marrja e versionit aktual!"
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Importim"
@@ -15589,15 +15941,15 @@ msgstr "Importim"
msgid "Closing connections..."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15659,18 +16011,18 @@ msgstr "_Puno offline"
msgid "Work Offline"
msgstr "Puno online"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution aktualisht është online. Kliko tek ky buton për të punuar "
"offline."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution është në procesin e daljes offline."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15705,11 +16057,11 @@ msgstr "Gabim i përgjithshëm"
msgid "Checkbox"
msgstr ""
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "E re"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15717,7 +16069,7 @@ msgid ""
"Unknown error."
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15726,7 +16078,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15857,7 +16209,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr ""
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -15877,46 +16229,46 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr ""
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr ""
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr ""
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
@@ -16736,13 +17088,6 @@ msgstr ""
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Ruaj"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr ""
@@ -16780,6 +17125,13 @@ msgstr ""
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr ""
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Ruaj"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr ""
@@ -17885,30 +18237,32 @@ msgstr "Gjendja"
msgid "_Tasks"
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "<b>Gjendja:</b>"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "Pozicioni:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr ""
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr ""
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr ""
@@ -17950,87 +18304,87 @@ msgstr ""
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Balltike"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Europa qendrore"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Kineze"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillic"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Greqisht"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraike"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japonisht"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Koreane"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turqisht"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Europa qendrore"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicionale"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrahinase"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr ""
@@ -18095,17 +18449,17 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Kërko"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr ""
@@ -18165,6 +18519,308 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Rubrikë e re"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI që do të shfaqë kalendari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Asistenti i krijimit të rubrikës"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Përgëzime, sapo keni përfunduar krijimin e kësaj rubrike.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ju lutem kliko tek butoni \"Fund\" për të ruajtur rregullimet që sapo "
+#~ "kryet."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Mbaruam"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Grupi:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tani, duhet të specifikoni se si dëshironi të lidheni me server-in LDAP. "
+#~ "Protokollët SSL (Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "dhe TLS (Transport Layer Security) përdoren nga disa server për të "
+#~ "mbrojtur kritografisht lidhjen.\n"
+#~ "Pyesni administratorin tuaj të sistemit se server-i juaj LDAP përdor këta "
+#~ "protokollë."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Zgjedhja e këtij opcioni ju mundëson ndryshimin e rregullimeve të "
+#~ "prezgjedhura të Evolution\n"
+#~ "për kërkimet LDAP, dhe për krijimin e ndryshimin e kontakteve. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Specifikimi i emrit të shfaqur dhe grupit është hapi i parë në "
+#~ "konfigurimin e një rubrike adresash."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Hapi 2: lidhja me server-in"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Hapi 3: kërkimi i directory"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcionet në këtë faqe kontrollojnë se sa zëra duhen përfshirë në kërkimet "
+#~ "tuaja\n"
+#~ "dhe se sa mund të zgjasë një kërkim. Kërkoini administratorit tuaj të "
+#~ "sistemit nëse\n"
+#~ "keni nevojë të ndryshoni këto opcione."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistenti do t'ju ndihmojë të shfrytëzoni shërbimet e directory në linjë\n"
+#~ "duke përdorur server-in LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Shtimi i një server-i të ri LDAP ka nevojë për disa informacione të "
+#~ "veçanta në lidhje me server-in. Lidhuni me administratorin e sistemit "
+#~ "tuaj nëse keni nevojë për ndihmë për të gjetur këto informacione."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ky emër përdoret për të identifikuar llogarinë tuaj.\n"
+#~ "Shërben vetëm për të shfaqur një emër. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hapi i parë në konfigurimin e një serveri LDAP është dhënia e emrit të "
+#~ "tij, dhe informacioneve tuaja\n"
+#~ "për procesin e identifikimit. Ju lutem pyesni administratorin tuaj t "
+#~ "sistemit nëse nuk jeni të sigurt\n"
+#~ "mbi këto informacione."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "Z_yra:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "A_dresa..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Emri i a_sistentit:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Rubrika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Adresa Email:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "F_ax në zyrë:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Bashkpunim"
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "File _si:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nëse ky person publikon informacionet e kalendarit në internet,\n"
+#~ "shkruani këtu URL e informacioneve."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nëse ky person publikon informacionet e kalendarit në internet,\n"
+#~ "shkruani këtu URL e informacioneve."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Lloj i ri telefoni"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Organi_zata:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Email _kryesor:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "Bashkë_shorti/ja:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Shto"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Zyra:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Kategoritë..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Shtëpi:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Emri i _manazherit:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Telefonini:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Zyra:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL e kalendarit _publik:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "_Adresa ku të dërgohen"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Adresa e faqes _web:"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Ruaj kontaktin si VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Zyrë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Asistenti i krijimit të rubrikës"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Përgëzime, sapo keni përfunduar krijimin e kësaj rubrike.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ju lutem kliko tek butoni \"Fund\" për të ruajtur rregullimet që sapo "
+#~ "kryet."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Përgëzime, sapo keni përfunduar krijimin e kësaj rubrike.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ju lutem kliko tek butoni \"Fund\" për të ruajtur rregullimet që sapo "
+#~ "kryet."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Specifikimi i emrit të shfaqur dhe grupit është hapi i parë në "
+#~ "konfigurimin e një rubrike adresash."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Specifikimi i emrit të shfaqur dhe grupit është hapi i parë në "
+#~ "konfigurimin e një rubrike adresash."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Asistenti i krijimit të rubrikës"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistenti do t'ju ndihmojë të shfrytëzoni shërbimet e directory në linjë\n"
+#~ "duke përdorur server-in LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Shtimi i një server-i të ri LDAP ka nevojë për disa informacione të "
+#~ "veçanta në lidhje me server-in. Lidhuni me administratorin e sistemit "
+#~ "tuaj nëse keni nevojë për ndihmë për të gjetur këto informacione."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistenti do t'ju ndihmojë të shfrytëzoni shërbimet e directory në linjë\n"
+#~ "duke përdorur server-in LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Shtimi i një server-i të ri LDAP ka nevojë për disa informacione të "
+#~ "veçanta në lidhje me server-in. Lidhuni me administratorin e sistemit "
+#~ "tuaj nëse keni nevojë për ndihmë për të gjetur këto informacione."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Data e lindjes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Data:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "E pamundur hapja e kartelës tek '%s'"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Rubrikë e re"
@@ -18239,13 +18895,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Në server-ët LDAP"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Baza e _kërkimit:"
-
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Identifikimi"
-
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Konfigurimi"
@@ -18305,9 +18954,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Paraqit shtigjet si ikona të mëdha"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Shto një grup..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Elemino këtë grup..."
@@ -18420,18 +19066,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Ri_emërto këtë grup..."
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>Gjendja:</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Task List</b>"
#~ msgstr "Lista e aktiviteteve"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "Java punuese"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "Klasifikimi"
@@ -18440,10 +19078,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Përshkrimi:"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "Pozicioni:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "Përmbledhja"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4b731cfdb6..a3f6dc7e95 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-26 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -65,8 +65,8 @@ msgstr "Подразумевана адреса за синхронизовањ
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Нисам могао да учитам адресар"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Нисам могао да прочитам програмски блок адреса пилота"
@@ -87,9 +87,8 @@ msgstr "Подесите овде самодопуњавање"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
@@ -130,140 +129,115 @@ msgstr "Управљање подешавањем директоријума и
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Овде управљајте вашим S/MIME сертификатима"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Адресар „%s“ ће бити уклоњен. Сигурно желите да наставите?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Нови адресар"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Особине..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Нови контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Унеси нови контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Нова контакт листа"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "_Списак контаката"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Направи нови списак контаката"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Нови контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Контакти:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Направи нову групу пречица"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Неуспешно повезивање са LDAP сервером"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Неуспешна пријава на LDAP сервер"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Нисам могао да обавим упит на Root DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Сервер је одговорио неподржаним базама за претрагу"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Овај сервер не подржава податке LDAPv3 шеме"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Грешка у читању података шеме"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Сервер није одговорио са исправним подацима шеме"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Преносим..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Преносим „%s“:"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "На овом рачунару"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Лично"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "На LDAP серверима"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP сервери"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Подешавање самодопуњавања"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -275,7 +249,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Будите стрпљиви док Еволуција пренесе ваше директоријуме..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -287,27 +261,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Будите стрпљиви док Еволуција пренесе ваше директоријуме..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Путања и хијерархија директоријума контаката у Еволуцији је измењена од "
+"издања 1.*.\n"
+"\n"
+"Будите стрпљиви док Еволуција пренесе ваше директоријуме..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Путања и хијерархија директоријума контаката у Еволуцији је измењена од "
+"издања 1.*.\n"
+"\n"
+"Будите стрпљиви док Еволуција пренесе ваше директоријуме..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Анонимно приступам LDAP серверу"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Нисам могао да се пријавим.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sУнеси лозинку за %s (корисник %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "КИБ извора контаката који ће бити приказани у прегледу"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "Адреса коју ће приказивати адресар"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr "EFolderList XML за списак адреса за допуњавање"
@@ -333,7 +325,7 @@ msgstr " П_окажи подржане базе "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -353,127 +345,187 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Помоћник за прављење адресара"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Идентификација"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Основе</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>_Место</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Тражим"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "2. корак: подаци сервера"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Онда</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Контакти:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Особине адресара"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Увек"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Анонимно"
-# bug: formatting?
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Честитам, завршили сте подешавање адресара.\n"
-"\n"
-"Молим притисните дугме „Примени“ да сачувате подешавања која сте овде унели."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Основно"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Боје"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Повезујем се"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Детаљи"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Посебно _име:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Посебно _име:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Лимит за _преузимање:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Електронска адреса:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Електронска адреса:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Еволуција ће користити овај DN за пријављивање на сервер"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Еволуција ће користити ову електронску адресу за пријављивање на сервер"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Готово"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Подржане базе за претрагу"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Група:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Никада"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Сада, морате одредити како желите да се повежете на LDAP сервер. SSL (Secure "
-"Sockets Layer)\n"
-"и TLS (Transport Layer Security) протоколе неки сервери користе да "
-"криптографски заштите\n"
-"вашу везу. Питајте свог систем администратора да ли ваш LDAP сервер користи "
-"ове протоколе."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Један"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Изаберите боју"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Опсег п_ретраге:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Претражи базу:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+msgid "Search base:"
+msgstr "Претражи базу:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Опсег п_ретраге:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Тражим"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -483,7 +535,7 @@ msgstr ""
"акоi\n"
"он подржава SSL или TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -500,7 +552,7 @@ msgstr ""
"онда нема потребе да Еволуција користи SSL/TLS јер је ваша веза већ\n"
"безбедна."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -512,63 +564,19 @@ msgstr ""
"значи да ће ваша беза бити несигурна, и да ћете бити рањиви на сигурносне\n"
"нападе. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Одабирање ове опције омогућиће промену подразумеваних подешавања Еволуције\n"
-"за LDAP претраге, и за уписивање и мењање контаката. "
-
-# bug: formatting?
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Навођење приказаног имена и групе је први корак при постављању адресара."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "1. корак: особине директоријума"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "2. корак: подаци сервера"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "3. корак: повезивање на сервер"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "5. корак: претрага именика"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Под"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Подржане базе за претрагу"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Опције на овој страни контролишу број уноса укључених у претрагу, и колико\n"
-"претрага узима времена. Питајте вашег систем администратора ако хоћете\n"
-"да мењате ове опције."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -579,7 +587,7 @@ msgstr ""
"почети. Ако ово оставите празно, претрага ће почети из корена стабла "
"директоријума."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -593,29 +601,13 @@ msgstr ""
"\"sub\" ће укључити све уносе испод ваше базе за претрагу. Опсег претраге "
"\"one\" ће укључити само уносе један ниво испод ваше базе.\n"
-# bug: formatting
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Овај помоћник ће вам омогућити да направите нови адресар.\n"
-"\n"
-"У зависности од врсте адресара који правите, могу бити \n"
-"неопходни и додатни детаљи. Ступите у везу са \n"
-"администратором система уколико вам је потребна помоћ."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "Ово је пуно име вашег ldap сервера. На пример, \"ldap.mojafirma.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -624,7 +616,7 @@ msgstr ""
"Ово је највећи број уноса за преузимање. Ако унесете сувише велики \n"
"број, успорићете ваш адресар."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -634,7 +626,7 @@ msgstr ""
"укључивање овога на \"Email Address\" захтева анонимни приступ на ваш ldap "
"сервер."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -643,16 +635,7 @@ msgstr ""
"Ово је име сервера које ће се појавити у листи директоријума Еволуције.\n"
"То је само за потребе приказивања. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Ово је име које ће се појавити у листи директоријума Еволуције. То је само "
-"за потребе приказивања."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -664,81 +647,112 @@ msgstr ""
"је списак стандардних портова. Питајте свог систем администратора\n"
"који порт да одаберете."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Ова опција контролише колико ће претрага трајати."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Формат за време:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "К_ористи SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Користим посебно име (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Користим електронску адресу"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Када је могуће"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Одлучили сте да подесите ЛДАП сервер. Први корак је унос његовог имена и "
-"ваших података \n"
-"за пријаву. Питајте администратора вашег система ако нисте сигурни у вези "
-"ових података."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Контакти:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Име:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Лимит за _преузимање:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Електронска адреса:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "Метод _пријаве:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Име:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "Број _порта:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Важност:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "База _претраге:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Име _сервера:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "С_ервер:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Одзив (минути):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Користи безбедну везу (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "карте"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "језичак за везу"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "језичак за опште податке"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+# bug: plural-forms
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "минута"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "језичак за претрагу"
@@ -746,35 +760,35 @@ msgstr "језичак за претрагу"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Алат за одабир имена Еволуција адресара"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Уклони све"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Погледај листу контакт листу"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Погледај контакт информације"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Пошаљи HTML поруку?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Додај у контакте"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Неименовани контакт"
@@ -815,217 +829,266 @@ msgstr "_Категорија:"
msgid "_Find"
msgstr "_Нађи"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "_Пословни:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Е-пошта аларма</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "А_дреса..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Онда</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Име а_систента:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Брзе поруке"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Адресар:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Ако</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Годи_шњица:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Вредност поља</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Рођенда_н"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Онда</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Адреса блогчета:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Онда</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Пословни фа_кс:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "<b>Веб страница</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Сарадња"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Радна недеља</b>"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Уредник контаката"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "АИМ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "О_делење:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Адреса _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Детаљи"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Адреса:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr "Овде унесите брзогласничке налоге особе."
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Годи_шњица:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "URL за с_лободан/заузет:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Помоћник"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Смести к_ао:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Рођенда_н"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Пуно _име..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Блогче"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Календар:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Уколико ова особа може да учествује у видео конференцији, унесите овде њену "
-"адресу."
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_Место:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Ако ова особа објави слободан/заузет или друге податке о свом календару на "
-"Интернету, унесите \n"
-"овде адресу тих података."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Наредба:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Контакт"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Брзе поруке"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Уредник контаката"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Нови тип телефона"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Држав_а:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Бе_лешке:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "О_делење:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Органи_зација:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "URL за с_лободан/заузет:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "З_анимање:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Пуно _име..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Основна _е-адреса:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Кућа"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "С_упружник:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Назив _посла:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Жели да прима _HTML поруке"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Место:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Додај"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "МСН гласник"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Посао:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Е-адреса"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ка_тегорије..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Управник"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Обриши"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Надимак:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Измени"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "Бе_лешке:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Кућа:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Новел Групвајз"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Назив _посла:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Име _менаџера:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Друго"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Мобилни:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Опционе информације"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Надимак:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "З_анимање:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Канцеларија:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Република/Провинција"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL за _јавни календар:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Жели да прима _HTML поруке"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Ово је адреса за _слање"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Веб страница:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr "_Адреса за видео конференције:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Посао"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Адреса _стране на Интернету:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_ZIP код:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Категорије"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Назив датотеке:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "С_ервер:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Може се мењати"
@@ -2002,14 +2065,10 @@ msgstr "Зимбабве"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "АОЛ брза порука"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Новел Групвајз"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr "Џабер"
@@ -2017,25 +2076,19 @@ msgstr "Џабер"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Јаху гласник"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "МСН гласник"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Услуга"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Место"
@@ -2044,96 +2097,51 @@ msgstr "Место"
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Кућа"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Јаху"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Посао"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "МСН"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Друго"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Групвајз"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Изворни адресар"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Одредишни адресар"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Контакт"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Је нови контакт"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Поља за упис"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Промењен"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Име налога"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Уређивач категорија није доступан."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Овај контакт припада овим категоријама"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Сачувај контакт као VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Посао"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "АИМ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Јаху"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "МСН"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Групвајз"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Нисам могао да пронађем помоћ ђа поље: `%s'"
@@ -2312,7 +2320,7 @@ msgstr "_Укуцајте електронску адресу или преву
msgid "contact-list-editor"
msgstr "уредник-контакт-листе"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2321,17 +2329,17 @@ msgstr "уредник-контакт-листе"
msgid "Book"
msgstr "Књига"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Да ли је нова листа"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Уредник контакт листе"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Сачувај листу као VCard"
@@ -2373,8 +2381,8 @@ msgstr ""
"у овом директоријуму. Желите ли свеједно да додате?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Напредна претрага"
@@ -2419,13 +2427,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Е-пошта почиње са"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Категорија је"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Поље које садржи"
@@ -2515,7 +2523,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2526,8 +2534,18 @@ msgstr "Умножи"
msgid "Paste"
msgstr "Убаци"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Обриши"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Тренутан поглед"
@@ -2545,7 +2563,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Било која категорија"
@@ -2586,7 +2604,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Телефон фирме"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
@@ -2637,7 +2655,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Управник"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Мобилни телефон"
@@ -2646,7 +2664,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Надимак"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Напомена"
@@ -2655,7 +2673,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Канцеларија"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Организација"
@@ -2711,17 +2729,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Интернет адреса"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Висина"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Има фокус"
@@ -2773,144 +2791,175 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Адаптер"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Одабрано"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Има курсор"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr "(мапа)"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr "мапа"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Испиши чланове"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "Е-пошта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
msgid "Groupwise"
msgstr "Групвајз"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Видео конференције"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
msgid "work"
msgstr "посао"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr "Беб"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Блогче"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
msgid "personal"
msgstr "лично"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Улога на послу"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Лична страница"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Успех"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Непозната грешка"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Архива није на мрежи"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Адресар не постоји"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Нова контакт листа"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Забрањен приступ"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Контакт није пронађен"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "ИБ контакта већ постоји"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Протокол није подржан"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Поништено"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Не могу да отворим извор"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Пријава неуспела"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Пријава обавезна"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS није доступан"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Адресар не постоји"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#, fuzzy
+msgid "No such source"
+msgstr "Нема такве поруке"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Друга грешка"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2918,7 +2967,7 @@ msgstr ""
"Нисмо успели да отворимо овај адресар. Проверите да путања постоји и да "
"имате права приступа."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2926,7 +2975,7 @@ msgstr ""
"Нисмо успели да отворимо овај адресар. То значи или да сте унели нетачну "
"адресу, или је LDAP сервер недоступан."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2936,7 +2985,7 @@ msgstr ""
"користите LDAP у Еволуцији морате да изградите програм из изворног кода у "
"СУВ-у (CVS) пошто преузмете OpenLDAP са следеће адресе."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -2944,11 +2993,11 @@ msgstr ""
"Нисмо успели да отворимо овај адресар. То значи или да сте унели нетачну "
"адресу или је сервер недоступан."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Не могу да отворим адресар"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2960,7 +3009,7 @@ msgstr ""
"Молим да прецизније формулишете упит или повећате лимит\n"
"броја резултата у подешавањима адресара за сервер директоријума."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2972,54 +3021,54 @@ msgstr ""
"упит или повећате временски лимит у подешавањима адресара\n"
"за сервер директоријума."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Основни процес овог адресара није могао да обради упит."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Основни процес овог адресара је одбио да обради овај упит."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Овај упит није успешно завршен."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Желите ли да сачувате промене?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Одбаци"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Грешка код додавања листе"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Грешка код додавања контакта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Грешка код измене листе"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Грешка при измени контакта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Грешка код уклањања листе"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Грешка код уклањања контакта"
# bug: plural-forms
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3028,7 +3077,7 @@ msgstr ""
"Отварање %d контаката ће отворити и %d нових прозора.\n"
"Да ли стварно желите да погледате све ове контакте?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3037,49 +3086,49 @@ msgstr ""
"%s већ постоји\n"
"Желите ли да препишете новим уносом?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Препиши"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Грешка код чувања %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "karta.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "листа"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Премести контакт у"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Умножи контакт у"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Премести контакте у"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Умножи контакте у"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Изаберите одредишни адресар."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Вишеструке VCards"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard за %s"
@@ -3476,18 +3525,18 @@ msgstr "Унесите лозинку"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Подели вишедневне догађаје:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Нисам могао да покренем вомбат сервер"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Нисам могао да покренем вомбат"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Нисам могао да прочитам програмски блок Календара"
@@ -3495,8 +3544,8 @@ msgstr "Нисам могао да прочитам програмски бло
msgid "Default Priority:"
msgstr "Предефинисан приоритет:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Нисам могао да прочитам пилотов ToDo програмски блок"
@@ -3505,7 +3554,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Календар и задаци"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Календари"
@@ -3546,10 +3595,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Део Еволуције за задужења"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Задужења"
@@ -3565,11 +3614,11 @@ msgstr "Покрећем:"
msgid "Ending:"
msgstr "Обустављам:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Еволуција аларм"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Аларм на %s"
@@ -3593,24 +3642,24 @@ msgstr "Време дремања (минути)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Измени састанак"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr "Одбаци"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr "Одбаци све"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Нема описа."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3623,12 +3672,12 @@ msgstr ""
"Почиње у %s\n"
"Завршава се у %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3640,7 +3689,7 @@ msgstr ""
"подсетник подешен да пошаље поруку. Еволуција ће\n"
"уместо тога показати нормалан прозор за дијалог."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3657,23 +3706,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Сигурно хоћете да покренете овај програм?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Не питај ме поново за овај програм."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Нисам успео да покренем Бонобо"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Нисам могао да учитам gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Нисам могао да покренем стварање сервиса за аларм обавештења"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "Погрешно време"
@@ -3801,29 +3850,29 @@ msgstr "Да ли да приказујем време у 24ч облику ум
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Да ли да приказује бројеве недеља у избирачу датума"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Сажетак садржи"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Опис садржи"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Коментар садржи"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr "Путања садржи"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Нерасподељено"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
@@ -3843,7 +3892,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "Обриши догађаје старије од"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "дана"
@@ -3853,8 +3903,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3876,79 +3926,82 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Календар „%s“ ће бити уклоњен. Сигурно желите да наставите?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Нови календар"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Особине..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "Не могу да отворим календар „%s“ ради прављења догађаја и састанака"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "Нема доступног календара за прављење догађаја и састанака"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Нови заказани састанак"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "Заказани _састанак"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Закажи састанак"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Нови састанак"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "С_астанак"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Сачини нови захтев за састанак"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Нови целодневни заказани састанак"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Цело_дневни заказани састанак"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Сачини нови целодневни заказани састанак"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Нови календар"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "К_алендар"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Направи нови календар"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "Не могу да отворим календар „%s“ ради прављења догађаја и састанака"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "Нема доступног календара за прављење догађаја и састанака"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4066,16 +4119,11 @@ msgid "extra times every"
msgstr "покажи још на сваких"
# bug: plural-forms
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "сати"
-# bug: plural-forms
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "минута"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Дејство/покрени"
@@ -4117,8 +4165,7 @@ msgstr "Пошаљи електронску поруку"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Закључак:"
@@ -4149,7 +4196,7 @@ msgstr "сат(а)"
# bug: plural-forms
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "минут(а)"
@@ -4159,34 +4206,34 @@ msgstr "почетак заказаног састанка"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Омогућено"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Сигурно желите да уклоните ову адресу?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr "Не уклањај"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Онемогући"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Омогући"
@@ -4242,7 +4289,7 @@ msgstr "О_могући"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Петак"
@@ -4256,7 +4303,7 @@ msgstr "Минути"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Понедељак"
@@ -4266,7 +4313,7 @@ msgstr "Н_ед"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
@@ -4280,7 +4327,7 @@ msgstr "Покажи _бројеве недеља у навигатору за
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Недеља"
@@ -4298,7 +4345,7 @@ msgstr "Списак задужења"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Четвртак"
@@ -4316,7 +4363,7 @@ msgstr "Формат за време:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Уторак"
@@ -4326,7 +4373,7 @@ msgstr "Почетак н_едеље:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
@@ -4367,6 +4414,16 @@ msgstr "Почетак _дана:"
msgid "_Display"
msgstr "_Прикажи"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Измени"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr "_Објава стања слободан/заузет"
@@ -4415,26 +4472,26 @@ msgstr "_Сре"
msgid "before every appointment"
msgstr "пре сваког заказаног састанка"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Морате навести путању са које да преузмем календар"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Путања извора „%s“ није исправног облика."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "Путања извора „%s“е представља вебкал извор."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Извор имена „%s“ већ постоји у изабраној групи"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4443,114 +4500,63 @@ msgstr ""
"Група „%s“ је удаљена. Морате навести путању са које да преузмем календар"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Помоћник за прављење календара"
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Додај нови календар"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Група списка задужења"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Особине календара"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Честитам, завршили сте подешавање овог календара.\n"
-"\n"
-"Молим притисните дугме „Примени“ да сачувате подешавања која сте овде унели."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Честитам, завршили сте подешавање списка задужења.\n"
-"\n"
-"Молим притисните дугме „Примени“ да сачувате подешавања која сте овде унели."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "Нови списак задужења"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Удаљени"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Навођење приказаног имена и групе је први корак при постављању календара."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Навођење приказаног имена и групе је први корак при постављању списка "
-"задужења."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr "2. корак: параметри удаљених директоријума"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Помоћник за прављење списка задужења"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Особине списка задужења"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Овај помоћник ће вам омогућити да направите нови календар.\n"
-"\n"
-"У зависности од врсте календара који правите, могу бити неопходни и додатни "
-"детаљи. Ступите у везу са администратором система уколико вам је потребна "
-"помоћ."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Овај помоћник ће вам омогућити да направите нови списак задужења.\n"
-"\n"
-"У зависности од врсте списка задужења који правите, могу бити неопходни и "
-"додатни детаљи. Ступите у везу са администратором система уколико вам је "
-"потребна помоћ."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Додај нови календар"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-"Правите директоријум у групи која се налази на удаљеном месту. Ово захтева\n"
-"да наведете додатне параметре."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Додај групу..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "_Време између освежавања:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Освежи"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "_Изворна адреса:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+msgid "_URL:"
+msgstr "_Адреса:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "недеље"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4656,53 +4662,53 @@ msgstr " (До "
msgid "Due "
msgstr "До "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Нисам могао да освежим променама објекат"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Измени заказани састанак"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Заказани састанак - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Задужење - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Унос у дневник - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Нема сажетка"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Сачувај као..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Измене учињене на овом предмету могу бити занемарене ако буде освежен "
"променама"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Не могу да користим текућу верзију!"
@@ -4895,10 +4901,6 @@ msgstr "З_узет"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ка_тегорије..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Календар:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4951,32 +4953,43 @@ msgstr "_Почетно време:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Изабрани организатор више нема налог."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Захтева организатор."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Најмање један присутни је потребан."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Делегирај за..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Обриши"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5014,7 +5027,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Члан"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5194,7 +5207,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Без понављања"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони"
@@ -5236,7 +5249,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Желите ли да сачувате ваше измене?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Занемари промене"
@@ -5289,42 +5302,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _готово"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Готово"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Висок"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "У току"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Низак"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Обичан"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Није покренут"
@@ -5333,7 +5342,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Напредак"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Недефинисано"
@@ -5353,10 +5362,6 @@ msgstr "_Статус:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Веб страница:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Основно"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5367,12 +5372,7 @@ msgstr "Задатак"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Датум за завршетак је погрешан"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Датум завршетка је пре датума почетка!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Не могу да отворим задужења у „%s“."
@@ -5381,8 +5381,8 @@ msgstr "Не могу да отворим задужења у „%s“."
msgid "Con_fidential"
msgstr "Пов_ерљиво"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
@@ -5532,17 +5532,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s за непознат тип покретача"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Јавно"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Лично"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Поверљиво"
@@ -5559,32 +5559,32 @@ msgstr "Почетни датум"
msgid "Summary"
msgstr "Извештај"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Слободан"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Заузет"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "С"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "Ј"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "И"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "З"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5594,28 +5594,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Не"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
@@ -5627,128 +5627,128 @@ msgstr "Повратно"
msgid "Assigned"
msgstr "Додељено"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Бришем изабране објекте"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Уносим промене у објекте"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Отвори _веб страницу"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Сачувај као..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "Штам_пај..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Исеци"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Копирај"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "Умет_ни"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Додели задужење"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Проследи као iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Обележи као завршено"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Обележи изабрана задужења као завршена"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Обриши изабрана задужења"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Притисни за ново задужење"
@@ -5759,7 +5759,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Готово"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Завршено"
@@ -5783,69 +5783,69 @@ msgstr "Почетни датум"
msgid "Task sort"
msgstr "Разврстана задужења"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Нов заказан _састанак..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Нов целодневни _догађај"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Нови састанак"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Ново задужење"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Изабери _нит"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Изабери..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Објави слободан/заузет информацију"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Коп_ирај у календар..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Прене_си у календар..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Закажи састанак..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Проследи као iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Обриши ову _појаву"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Обриши _све појаве"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Иди на _данас"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Иди на датум..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Подешавања..."
@@ -5879,35 +5879,35 @@ msgstr "%02i минутни размаци"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Да. (Сложени повраћај)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
@@ -5915,7 +5915,7 @@ msgstr[0] "Сваки %d дан"
msgstr[1] "Свака %d дана"
msgstr[2] "Сваких %d дана"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
@@ -5924,7 +5924,7 @@ msgstr[1] "Сваке %d недеље"
msgstr[2] "Сваких %d недеља"
# ово ће тешко бити 21, 31, 41, ...
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -5932,22 +5932,22 @@ msgstr[0] "Сваке недеље у "
msgstr[1] "Сваке %d недеље у "
msgstr[2] "Сваких %d недеља у "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " и "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s дан "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s "
# слично као за недеље
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
@@ -5956,7 +5956,7 @@ msgstr[1] "свака %d месеца"
msgstr[2] "сваких %d месеци"
# слично као за месеце и недеље
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
@@ -5964,7 +5964,7 @@ msgstr[0] "Сваке године"
msgstr[1] "Сваке %d године"
msgstr[2] "Сваких %d година"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -5972,42 +5972,42 @@ msgstr[0] "укупно %d пут"
msgstr[1] "укупно %d пута"
msgstr[2] "укупно %d пута"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", завршавајући се "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Почетак:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Крај:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Завршетак:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>До:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar информација"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar грешка"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Непозната особа"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6015,314 +6015,309 @@ msgstr ""
"<br> Молим проверите следећу информацију, и потом одаберите акцију из доњег "
"менија."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ништа</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Место:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Стање:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Прихваћено"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Прихваћено с резервом"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Одбијено"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Изабери акцију:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Ажурирај"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Прихвати"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Прихвати са резервом"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Одбиј"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Пошаљи слободан/заузет информацију"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Ажурирај стање странке"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Пошаљи најновију информацију"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> је објавио информацију о састанку."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Информација о састанку"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> тражи присуство %s на састанку."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> тражи Ваше присуство на састанку."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Предлог за састанак"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> жели да дода постојећем састанку"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Промена састанка"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> жели да добије најновију информацију о састанку."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Захтев за новим подацима о састанку"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> је одговорио на захтев о састанку."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Одговор за састанак"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> је отказо састанак."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Отказивање састанка"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> је послао неразумљиву поруку."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Лоша порука о састанку"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> је објавио информацију о задужењу."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Информација о задужењу"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> тражи %s за обављање задужења."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> тражи да Ви извршите задужење."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Предлог за задужење"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b жели да дода на постојеће задужење."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Ажурирање задужења"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> жели да прими најновију информацију о задужењу."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Захтев за променама задужења"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> је одговорио на додељено задужење."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Одговор на задужење"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> је отказао задужење."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Отказивање задужења"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Лоша порука о задужењу"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> је објавио слободан/заузет информацију."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Слободан/заузет информација"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> тражи Вашу слободан/заузет информацију."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Слободан/заузет захтев"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> је одговорио на слободан/заузет захтев."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Слободан/заузет одговор"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Лоша слободан/заузет порука"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Порука изгледа да није исправно сачињена"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Порука садржи само неподржане захтеве."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Прилог не садржи исправну поруку за календар"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Прилог нема делове календара који се могу прегледати"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Датотека календара није могла бити ажурирана\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Ажурирање завршено\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Стање присутног не може бити ажурирано јер унос више не постоји"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Објекат је неисправан и не може бити ажуриран\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Овај одговор није послао тренутно присутан. Да га додам у присутне?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Стање присутног није могло бити ажурирано због неисправног стања!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Настала је грешка у CORBA систему\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Објекат није могао бити пронађен\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Немате праве дозволе за ажурирање календара\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Ажурирано стање присутног\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Стање присутног није могло бити ажурирано!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Уклањање завршено"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Унос послат!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Унос није могао бити послат!\n"
@@ -6521,30 +6516,7 @@ msgstr "_Почетно време састанка:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "_Крајње време састанка:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Датум почетка:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Датум завршетка:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Важност:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Веб страница:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Кликните да отворите %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6554,7 +6526,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6565,12 +6537,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
" је пукла."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Отварам задужења у %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6579,38 +6551,38 @@ msgstr ""
"Грешка при отварању %s:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "Учитавам задужења"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Испуњавам задужења..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Бришем изабране објекте..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Избацујем"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Учитавам заказане састанке са %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Учитавам задужења са %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Отварам %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, fuzzy, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6618,7 +6590,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" је пукла"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6626,7 +6598,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" је пукла."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "Брише"
@@ -6742,7 +6714,7 @@ msgstr "iCalendar информација"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Морате бити учесник догађаја"
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6754,7 +6726,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Будите стрпљиви док Еволуција пренесе ваше директоријуме..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6766,12 +6738,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Будите стрпљиви док Еволуција пренесе ваше директоријуме..."
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Рођендани и годишњице"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "На вебу"
@@ -7006,49 +6978,59 @@ msgstr "Штампај унос"
msgid "Print Setup"
msgstr "Подеси штампу"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Списак задужења „%s“ ће бити уклољен. Сигурно желите да наставите?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Нови списак задужења"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Не могу да отворим списак задужења „%s“ ради додавања нових догађаја и "
+"састанака"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "Ниједан календар није доступан за додавање задужења"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Ново задужење"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Задужење"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Унеси ново задужење"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Дискусионе групе"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Група списка задужења"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Унеси ново задужење"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Не могу да отворим списак задужења „%s“ ради додавања нових догађаја и "
-"састанака"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "Ниједан календар није доступан за додавање задужења"
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Адреса директоријума задужења за приказ"
@@ -7106,15 +7088,15 @@ msgstr "vCalendar датотеке (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Састанци и договори"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Подсетник!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Календарски догађаји"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7122,7 +7104,7 @@ msgstr ""
"Еволуција је пронашла датотеке Гном календара.\n"
"Желит ели да их увезете у Еволуцију?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Гном календар"
@@ -8718,16 +8700,16 @@ msgstr "Синхронизовање са сервером"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "Умножи садржај директоријума у локалу за неповезани рад"
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Преузимам нове поруке у неповезаном режиму"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Припремам директоријум '%s' за рад без мреже"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Морате да будете на мрежи да би завршили ову операцију"
@@ -8903,8 +8885,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Поништено."
@@ -9430,6 +9412,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Унесите сигурносну лозинку за %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Нисам могао да нађем сертификат за \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Не могу да отворим поруку"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Не могу да приложим датотеку %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Не могу да приложим датотеку %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Сертификат за шифрирање за \"%s\" не постоји."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "Сертификат за ши_фровање:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Нисам могао да направим S/MIME контекст за дешифрирање."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Неуспешно додавање у локални директоријум Послато: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Нисам могао да се пријавим.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Непроверено"
@@ -9460,7 +9515,8 @@ msgstr "Алгоритам потписа је непознат"
# bug: siganture -> signature
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Алгоритам потписа је неподржан"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9471,11 +9527,121 @@ msgstr "Неисправан потпис"
msgid "Processing error"
msgstr "Грешка при обради"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Додај потпис скрипте"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Не могу да направим директоријум: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Не могу да добијем поруку %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Неуспео потпис сертификата"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Исправан потпис"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Потписао: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Неуспела DATA команда"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Нисам могао да нађем сертификат за \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Нисам могао да нађем општи bulk алгоритам."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "На_прави правило од поруке"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Нисам могао да направим S/MIME контекст за дешифрирање."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Неуспешно слање корисничког имена серверу"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Команда није подржана"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Не могу да добијем директоријум: неисправна операција"
@@ -9802,8 +9968,8 @@ msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Ова опција ће повезати на IMAP сервер коришћењем лозинке у обичном тексту."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
msgid "Checklist"
msgstr "Попис"
@@ -9820,6 +9986,13 @@ msgstr "Операција обустављена"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Веза са сервером је неочекивано искључена: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Непозната грешка"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9854,31 +10027,31 @@ msgstr "Одговор IMAP сервера није садржао %s инфор
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Неочекиван OK одговор од IMAP сервера: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Нисам могао да направим директоријум %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Нисам могао да учитам сажетак за %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Директоријум је уништен и поново на серверу направљен."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Трагам за промењеним порукама"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Не могу да покупим поруку: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9894,25 +10067,25 @@ msgstr ""
"Не могу да добијем поруку: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Нема такве поруке"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Ова поруке није тренутно доступна"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Прикупљам сажету информацију за нове поруке"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Нисам могао да пронађем текст поруке у FETCH одговору."
@@ -10496,7 +10669,7 @@ msgstr "Нисам могао да затворим изворни директ
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Нисам могао да затворим temp директоријум: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Нисам могао да преименујем директоријум: %s"
@@ -10661,8 +10834,8 @@ msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Сервер је одбио корисника/лозинку"
# Ово је било "корисник поништен", али мислим да је ово ипак исправније
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10670,9 +10843,9 @@ msgstr "Сервер је одбио корисника/лозинку"
msgid "User cancelled"
msgstr "Корисник поништио"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10681,46 +10854,46 @@ msgstr "Корисник поништио"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Не могу да добијем поруку %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "Унутрашња грешка: КИБ у неисправном облику: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Нисам могао да преузмем чланак %s са NNTP сервера."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr "Сервер не дозвољава слање чланака"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr "Неуспешно слање заглавља група: %s: порука није послата"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr "Грешка при слања у групу: %s: порука није послата"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr "Грешка при читању одговора на послату поруку: порука није послата"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr "Грешка при слања поруке: %s: порука није послата"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Не можете послати NNTP поруке док нисте повезани!"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Не можете копирати поруке из NNTP директоријума!"
@@ -10899,7 +11072,8 @@ msgstr "Нема порука са uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Преузимам POP поруку %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Непознат разлог"
@@ -11328,34 +11502,34 @@ msgstr "Неуспела QUIT команда: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Неуспела QUIT команда"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "прилог"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Уклони одабране предмете са листе прилога"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Додај прилог..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Додај датотеку поруци"
@@ -11383,14 +11557,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "МИМЕ тип:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Предложи аутоматско отварање прилога"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Морате да подесите налог пре састављања поруке."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Одредиште"
@@ -11467,19 +11637,19 @@ msgstr "Пошаљи:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Притисните овде да изаберете директоријуме у које шаљете"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Приложи датотеке"
# bug: set for from account? probably 'for "from" account'
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Не могу да потпишем одлазећу поруку: није постављен сертификат за "
"потписивање на овом налогу"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11487,114 +11657,32 @@ msgstr ""
"Не могу да шифрујем одлазећу поруку: није постављен сертификат за шифровање "
"на овом налогу"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешка код читања датотеке %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Датотека постоји, да је препишем?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Грешка код чувања датотеке: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Грешка код учитавања датотеке: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Грешка код приступа датотеци: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Не могу да отворим датотеку"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Не могу да повратим поруку из уредника"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не могу да тражим датотеку: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не могу да скратим датотеку: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не могу да копирам опис датотеке: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Грешка код аутоматског чувања поруке: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Еволуција је нашла несачуване поруке из претходне сесије.\n"
-"Желите ли да покушате да их повратите?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Порука \"%s\" није послата.\n"
-"\n"
-"Желите ли да сачувам промене?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "Неименована порука"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Упозорење: измењена порука"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Отвори датотеку"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Аутогенерисан"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Потпис:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
@@ -11602,20 +11690,20 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> датотека прикачена"
msgstr[1] "<b>%d</b> датотеке прикачене"
msgstr[2] "<b>%d</b> датотека прикачено"
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Сакриј _траку прилога (овде превуците прилоге)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Прикажи _траку прилога (овде превуците прилоге)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Састави поруку"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11623,7 +11711,7 @@ msgstr ""
"Нисам могао да направим прозор за састављање:\n"
"Не могу да покренем контролу бирања адреса."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11635,7 +11723,7 @@ msgstr ""
"Молим проверите да имате одговарајуће верзије\n"
"gtkhtml и libgtkhtml на систему.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11643,13 +11731,126 @@ msgstr ""
"Нисам могао да направим прозор за састављање:\n"
"Не могу да активирам компоненту HTML уредника."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
"<b>(Уредник садржи у тексту поруке не садржи текст, и не може бити мењан.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Сигурно желите да обришете овај неименовани заказани састанак"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Нисам могао да направим везу: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Нисам могао да сачувам потпис: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Нисам могао да сачувам потпис: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Занемари промене"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Желите ли да сачувате промене?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Не уклањај"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Грешка код чувања пречица."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Уклони"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Сачувај поруку..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Непрочитаних порука"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Упозорење: измењена порука"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Додај датотеку поруци"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Морате да подесите налог пре састављања поруке."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Пакет програма Еволуција"
@@ -11938,24 +12139,20 @@ msgstr[0] "пре %d годину"
msgstr[1] "пре %d године"
msgstr[2] "пре %d година"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Морате да изаберете датум."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<притисните овде да одаберете датум>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "сада"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d.%b.%Y."
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Изаберите име за поређење"
@@ -11964,16 +12161,84 @@ msgstr "Изаберите име за поређење"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "<b>Пр_авила филтера</b>"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Грешка у регуларном изразу '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Датотека '%s' не постоји или није регуларна датотека."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Промена састанка"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Посебно _име:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Премештам директоријум %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Задатак"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Није изабран сервер"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Морате да изаберете датум."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Морате дати име овом филтеру."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Морате именовати овај vfolder."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Морате дати име датотеци."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Датотека '%s' не постоји или није регуларна датотека."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Морате одредити директоријум."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Изабери датотеку"
@@ -11982,37 +12247,24 @@ msgstr "Изабери датотеку"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Онда</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Морате одредити директоријум."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Одаберите директоријум"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешка у регуларном изразу '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Важно"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "За урадити"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Касније"
@@ -12021,39 +12273,35 @@ msgstr "Касније"
msgid "Test"
msgstr "Проба"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Морате дати име овом филтеру."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
msgid "Rule name:"
msgstr "Име правила:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Без имена"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Ако</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Изврши акције"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "Ако су сви услови задовољени"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "ако је било који услов задовољен"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "долазећи"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "одлазећи"
@@ -12130,10 +12378,6 @@ msgstr "тренутно време"
msgid "the time you specify"
msgstr "време које сте одредили"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "недеље"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "са свим активним мрежним директоријумима"
@@ -12279,7 +12523,7 @@ msgstr "није означен"
msgid "Junk Test"
msgstr "Провера ђубрета"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Етикета"
@@ -12385,9 +12629,9 @@ msgstr "почиње са"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Прекини са обрадом"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Наслов"
@@ -12396,21 +12640,15 @@ msgstr "Наслов"
msgid "Unset Status"
msgstr "Недодељен статус"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Правило '%s' није јединствено, изаберите друго."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Додај правило"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Измени правило"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Име правила"
@@ -12456,15 +12694,7 @@ msgstr "Наслов не садржи"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "<b>Виртуелни _директоријуми</b>"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Морате именовати овај vfolder."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Морате да одредите најмање један директоријум као извор."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "VFolder извор"
@@ -12514,10 +12744,10 @@ msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Контрола особина Еволуција поште"
# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
@@ -12529,103 +12759,38 @@ msgstr "Поштански налози"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Особине поште"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Сигурно желите да обришете овај налог?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Не бриши"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Предефинисано]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Име налога"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Без имена"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Морате да дате исправно име скрипте."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Језик(ци)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Додај потпис"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Потпис(и)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Шаљете поруку у HTML облику. Проверите да ли \n"
-"наредни примаоци желе и могу да приме HTML пошту:\n"
-"%sСвакако пошаљи?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Ова поруке нема наслов.\n"
-"Стварно да пошаљем?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Пошто је контакт листа коју шаљете подешена да сакрије адресе, ова поруке ће "
-"садржати само скривене примаоце."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Ова порука садржи само скривене примаоце."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Могуће је да сервер за пошту открије примаоце додавањем Изгледа-за "
-"заглавље.\n"
-"Свеједно да пошаљем?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Морате да одредите примаоце да би послали поруку."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Не могу да отворим директоријум са припремом за овај налог.\n"
-"Желите ли да користите предефинисани директоријум са припремом?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Направи _Виртуелни директоријум из претраге..."
@@ -12659,8 +12824,8 @@ msgstr "<протисните овде да изаберете директор
msgid "Create New Folder"
msgstr "Направи нови директоријум"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Наведите где да направим директоријум:"
@@ -12669,313 +12834,278 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Име директоријума:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VFolder-и"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "НЕПОКЛОПЉЕН"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Сандуче"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Учитавам..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Премештам директоријум %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Умножавам директоријум %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Премештам поруке у директоријум %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Копирам поруке у директоријум %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Не могу да убацим поруке у смештај на највишем нивоу"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Не могу да преместим директоријум „%s“: неисправна операција"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Одаберите директоријум"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Правим директоријум „%s“"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Направи директоријум"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Не могу да обришем директоријум: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Не могу да обришем локални директоријум „%s“."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Заиста да бришем директоријум „%s“, и све његове поддиректоријуме?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Обриши „%s“"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Не могу да преименујем локални директоријум „%s“."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Преименуј директоријум „%s“ у:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Преименуј директоријум"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-"Директоријум са именом „%s“ већ постоји. Молим користите неко друго име."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "П_реглед"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Отвори у _новом прозору"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "Пре_мести"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Нови директоријум..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "Преимену_ј"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Особине..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Уреди као нову поруку..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Штампај"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Одговори пошиљаоцу"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Одговори на _листу"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Одговори _Свима"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "Просл_еди"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Пр_ати..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Означ_и завршене"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Скло_ни ознаку"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "О_значи као прочитано"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Означи као _непрочитано"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Оначи као _важно"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "_Означи као неважно"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Означи као _ђубре"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Означи да _није ђубре"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "Пониш_ти брисање"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Прене_си у директоријум..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Копирај у директоријум..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Додај пошиљаоца у адреса_р"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "При_мени филтере"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Ф_илтрирај ђубре"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "На_прави правило од поруке"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VFolder на _Наслов"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VFolder на П_ошиљаоца"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VFolder на _Примаоце"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VFolder на дописну _листу"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "VFolder за нит"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Филтрирај према насло_ву"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Филтрирај према п_ошиљаоцу"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Филтрирај према п_римаоцу"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Филтрирај према _дописној листи"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Филтрирај прем _нити"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Штампај поруку"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Умножи адресу везе"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Кликните да пошаљете %s"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Кликните да отворите %s"
+
# bug: plural-forms if put as "%d matches"
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Поклапања: %d"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr "Непотписана"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
"Ова порука није потписана. Нема гаранција да је пошиљалац поруке исправан."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr "Исправан потпис"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -12983,11 +13113,11 @@ msgstr ""
"Ова порука је потписана и исправна што значи да је пошиљалац поруке врло "
"вероватно онај за кога се издаје."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr "Неисправан потпис"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -12995,11 +13125,11 @@ msgstr ""
"Потпис ове поруке није могао бити проверен, можда је измењена приликом "
"преноса."
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "Исправан потпис, не могу да проверим пошиљаоца"
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -13007,23 +13137,24 @@ msgstr ""
"Порука је потписана исправним потписом, али пошиљалац поруке није могао бити "
"проверен."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr "Нешифровано"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
+#, fuzzy
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
"Ова порука није шифрована. Њен садржај је могуће видети приликом преноса "
"преко Интернета."
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Шифрована, слабо"
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -13032,11 +13163,11 @@ msgstr ""
"Ова порука је шифрована, али слабим алгоритмом. Тешко је, али не и немогуће, "
"да неко са стране види садржај ове поруке у догледно време."
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr "Шифрована"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -13044,11 +13175,11 @@ msgstr ""
"Ова порука је шифрована. Тешко је могуће да неко са стране види садржај ове "
"поруке."
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Шифрована, добро"
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -13057,31 +13188,31 @@ msgstr ""
"Ова порука је шифрована, и то добрим алгоритмом. Веома тешко је могуће да "
"неко са стране види садржај ове поруке у догледном времену."
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr "По_гледај сертификат"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Овај сертификат се не може прегледати"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Завршено: %d. %B, %Y. %k:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Прекорачено:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "до %d. %B, %Y. %k:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr "По_гледај унутар"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr "_Сакриј"
@@ -13090,135 +13221,124 @@ msgstr "_Сакриј"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Страна %d од %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Преузимам „%s“"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Лоше сложен спољни део."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Показивач на FTP адресу (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Показивач на локалну датотеку (%s) која одговара адреси \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "показивач на локалну датотеку (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Показивач на мрежни податак (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Показивач на напознати спољни податак (\"%s\" типа)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr "Обликујем поруку"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Од"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Одговор-за"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Коме"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc (копија)"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc (невидљива копија)"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Пошиљалац"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr "Дискусионе групе"
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s прилог"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Не могу да обрадим С/МИМЕ поруку: непозната грешка"
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr "Унутрашња грешка: очекивах CamelMultipart, примих „%s“"
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Неподржана врста шифровања за multipart/encrypted"
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Нисам могао да обрадим MIME поруку. Показујем као извор."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Неподржан облик потписа"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Грешка при провери потписа"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Непозната грешка при провери потписа"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr "Унутрашња грешка: очекивах CamelMimeMessage, примих „%s“"
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "Убица-спама (уграђен)"
@@ -13240,7 +13360,7 @@ msgstr "Једном недељно"
msgid "Once per month"
msgstr "Једном месечно"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13252,56 +13372,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Будите стрпљиви док Еволуција пренесе ваше директоријуме..."
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Неуспешан пренос оставе КИБ-ова за ПОП3: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Неуспешан пренос стања раширености директоријума: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Неуспешно прављење директоријума „%s“: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Неуспешно отварање смештаја за „%s“: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Сачувај као..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "неименована_слика.%s"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr "Постави на _позадину"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Одговори пошиљаоцу"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Отвори везу у читачу"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Пошаљи _поруку..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Додај у _адресар"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Отвори у %s..."
@@ -13327,108 +13447,46 @@ msgstr "Молим изаберите сервер."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Није изабран сервер"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Не показуј поново ову поруку."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешка код учитавања података филтера:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Филтери"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Прослеђена порука --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "непознати пошиљалац"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "У %a, %d. %m. %Y у %H:%M %%+05d, %%s написа:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Не могу да сачувам у `%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' већ постоји.\n"
-"Да препишем?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "порука"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Грешка: „%s“ постоји и није обична датотека"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Сачувај поруку..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Додај адресу"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Поруке од %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Нисам могао да направим привремени директоријум: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Ова операција ће трајно да уклонити све обрисане поруке из директоријума “%s"
-"„. Ако наставите, нећете моћи да повратите ове поруке.\n"
-"\n"
-"Заиста уклонити ове поруке?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Ова операција ће трајно да уклонити све обрисане поруке из свих директоријума"
-"„. Ако наставите, нећете моћи да повратите ове поруке.\n"
-"\n"
-"Заиста уклонити ове поруке?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Самопрепознавање веза"
@@ -14056,19 +14114,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Еволуција увози ваше старе Netscape податке"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Увозим податке из Нетскејпа"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Поставке"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Филтери поште"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14100,31 +14158,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Нисте унели све потребне податке."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Уредник Еволуција налога"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Домаћин:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "Корисничко_име"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Путања:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Не можете отворити два налога са истим именом."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14154,94 +14204,79 @@ msgstr "Одговори на %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Додај правило филтрирања"
-# Овде недостаје превод за једнину.
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Следећа правила филтрирања:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Коришћен уклоњен директоријум:\n"
-" '%s'\n"
-"И освежен садржај."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d изабраних"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d непослатих"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Припрема"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d послатих"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d непослатих"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d укупно"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "%d непослатих"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Имате непослате поруке, желите ли свеједно да изађете?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d изабраних"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Нова порука"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Порука"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Састави нову поруку"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Нови директоријум са поштом"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_Директоријум са поштом"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Направи нови директоријум са поштом"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "Адреса извора поште који ће бити приказани у прегледу"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Личност"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14251,12 +14286,12 @@ msgstr ""
"морају бити попуњена, осим ако не желите да ове податке укључите у поруке "
"које шаљете."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Примање поште"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14264,15 +14299,15 @@ msgstr ""
"Молим унесите податке о вашем долазећем серверу за пошту. Ако нисте сигурни, "
"питајте систем администратора или понуђача Интернет сервиса."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Молим изаберите од следећих опција"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Слање поште"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14280,11 +14315,11 @@ msgstr ""
"Молим унесите податке о начину на који ћете слати пошту. Ако нисте сигурни, "
"питајте систем администратора или понуђача Интернет сервиса."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Управљање налозима"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14297,11 +14332,11 @@ msgstr ""
"Еволуција налог за пошту. Молим унесите доле име за овај налог. Ово име ће "
"бити коришћено само за потребе приказивања на екрану."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "проверавам сервис"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Повезујем се на сервер..."
@@ -14656,10 +14691,6 @@ msgstr "Ор_ганизација:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG лична карта _кључа:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Изаберите боју"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr "_Пусти звучну датотеку када стигне нова пошта"
@@ -14865,10 +14896,6 @@ msgstr "_Нека ово буде мој главни налог"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Означи поруке као прочитане после"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Име:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Никада не учитавај слике са Интернета"
@@ -14909,30 +14936,444 @@ msgstr "боја"
msgid "description"
msgstr "опис"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Пингујем %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+"Директоријум са именом „%s“ већ постоји. Молим користите неко друго име."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Грешка током '%s':\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Сигурно желите да обришете овај налог?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Сигурно желите да отворите свих %d порука у посебним прозорима?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Трајно уклони све обрисане поруке из свих директоријума"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Сигурно желите да поново пошаљете свих %d порука?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Сигурно желите да поново пошаљете свих %d порука?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Сигурно желите да поново пошаљете свих %d порука?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Не могу да копирам директоријум: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Не могу да направим директоријум: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Нисам могао да направим привремени директоријум: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Не могу да направим директоријум\n"
+"%s\n"
+"Грешка: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Не могу да обришем директоријум:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Не могу да обришем локални директоријум „%s“."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Не могу да преузмем директоријум „%s“: директоријум не постоји."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Не могу да преместим директоријум: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Не могу да отворим извор"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Не могу да отворим извор"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Не могу да отворим поруку"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Не могу да преименујем локални директоријум „%s“."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Нисам могао да направим директоријум %s: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Не могу да сачувам у `%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Додај потпис"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Нисам могао да сачувам потпис: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Обриши „%s“"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Обриши одабране контакте"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Занемари промене"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Желите ли да сачувате промене?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Не бриши"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Унесите лозинку"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Грешка код учитавања података филтера:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Грешка током операције:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Грешка током '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Датотека постоји, да је препишем?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Датотека '%s' не постоји или није регуларна датотека."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Идентификација"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Шаљете поруку у HTML облику. Проверите да ли \n"
+"наредни примаоци желе и могу да приме HTML пошту:\n"
+"%sСвакако пошаљи?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Заиста да бришем директоријум „%s“, и све његове поддиректоријуме?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Следећи vFolder(и):\n"
+"%sКористили су уклоњени директоријум:\n"
+" '%s'\n"
+"Потом су освежени."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Следећи vFolder(и):\n"
+"%sКористили су уклоњени директоријум:\n"
+" '%s'\n"
+"Потом су освежени."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP сервер %s не подржава тражени тип ауторизације %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Овај потпис је промењен, али није сачуван.\n"
+"\n"
+"Желите ли да сачувате промене?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Не могу да отворим директоријум са припремом за овај налог.\n"
+"Желите ли да користите предефинисани директоријум са припремом?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Подразумевани"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Путања до подразумеваног директоријума контаката"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Нисте унели све потребне податке."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Имате непослате поруке, желите ли свеједно да изађете?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Не можете отворити два налога са истим именом."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Занемари промене"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Избаци _смеће"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "Изба_ци"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Пошаљи"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Пингујем %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Радим"
@@ -14944,12 +15385,12 @@ msgstr "Филтрирам директоријум"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Узимам пошту"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Неуспешна примена одлазећих филтера: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -14958,102 +15399,102 @@ msgstr ""
"Неуспешно додавање у %s: %s\n"
"Додајем у локални директоријум Послато."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Неуспешно додавање у локални директоријум Послато: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Шаљем поруку %d од %d"
# bug: plural-forms
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Нисам успео да пошаљем %d од %d порука"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Готово."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Чувам поруку у директоријум"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Премештам поруке у %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Копирам поруке у %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Претражујем директоријуме у \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Прослеђене поруке"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Отварам директоријум %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Отварам оставу %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Уклањам директоријум %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Смештам директоријум '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Чистим и смештам налог „%s“"
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Смештам налог „%s“"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Освежавам директоријум"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Избацујем директоријум"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Празним смеће у '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Локални директоријуми"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Учитавам поруку %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
@@ -15061,7 +15502,7 @@ msgstr[0] "Учитавам %d поруку"
msgstr[1] "Учитавам %d поруке"
msgstr[2] "Учитавам %d порука"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
@@ -15069,7 +15510,7 @@ msgstr[0] "Чувам %d поруку"
msgstr[1] "Чувам %d поруке"
msgstr[2] "Чувам %d порука"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15078,7 +15519,7 @@ msgstr ""
"Не могу да направим излазну датотеку: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15087,11 +15528,11 @@ msgstr ""
"Грешка код чувања порука у: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Чувам прилог"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15100,17 +15541,17 @@ msgstr ""
"Не могу да направим излазну датотеку: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Нисам могао да упишем: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Прекидам везу са %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Поново се повезујем на %s"
@@ -15139,94 +15580,71 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Шифровање</span>"
msgid "Security Information"
msgstr "Безбедносни подаци"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Поништавам..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Сервер: %s, врста: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Путања: %s, врста: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Врста: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Пошаљи и прими пошту"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Поништи _све"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Освежавам..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Чекам..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Корисник је поништио операцију."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Унесите лозинку за %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Унесите лозинку"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Запамти ову лозинку"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Запамти ову лозинку до краја ове сесије"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Нисам могао да сачувам потпис: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Овај потпис је промењен, али није сачуван.\n"
-"\n"
-"Желите ли да сачувате промене?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Занемари промене"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Сачувај потпис"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Измени потпис"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Унеси име за овај потпис."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
@@ -15264,97 +15682,79 @@ msgstr "Постављам vfolder: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Освежавам вдиректоријуме за адресу: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Следећи vFolder(и):\n"
-"%sКористили су уклоњени директоријум:\n"
-" '%s'\n"
-"Потом су освежени."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vFolders-и"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Измени VFolder-е"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Покушавам да изменим vfolder '%s' који не постоји."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Нови VFolder"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Невиђено"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Виђено"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Одговорено"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Вишеструке невиђене поруке"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Вишеструке поруке"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Најниже"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Ниже"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Више"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Највише"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Данас %k:%M "
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Јуче %k:%M "
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %k:%M "
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d. %b, %k:%M "
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d. %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Правим листу порука"
@@ -15422,7 +15822,7 @@ msgstr "Одговори свима"
msgid "Review"
msgstr "Прочитај"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Означи за праћење"
@@ -15592,11 +15992,11 @@ msgstr "Омогућили су"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Безимено)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Изаберите врсту увозника:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15610,15 +16010,15 @@ msgstr ""
"Можете изабрати \"Аутоматски\" уколико не знате, и Еволуција ће покушати да "
"сама заврши посао."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Изаберите одредиште за овај увоз"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Молим изаберите податке које желите да увезете:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15630,7 +16030,7 @@ msgstr ""
"подешавања која би се могла искористити. Уколико желите\n"
"да пробате поново, притисните дугме „Назад“.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15639,30 +16039,30 @@ msgstr ""
"Увозим %s\n"
"Увозим %d. ставку."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Изаберите увозника"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Датотека %s не постоји"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Увозим"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Увозим %s.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Грешка код учитавања %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15671,31 +16071,31 @@ msgstr ""
"Увозим %s\n"
"Увозим 1. ставку."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "_Име датотеке:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Одаберите датотеку"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "_Врста датотеке:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Увези податке и подешавања из _старијих програма"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr "Увези _једну датотеку"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15703,25 +16103,25 @@ msgstr ""
"Молим сачекајте...\n"
"Тражим постојећа подешавања"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Покрећем интелигентне увознике"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Од %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Нема доступног увозника за датотеку „%s“"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Нисам могао да покренем увозника."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr "У_воз"
@@ -15729,15 +16129,15 @@ msgstr "У_воз"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Затварам везе..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Подешавања Еволуције"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Почињем увоз"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15804,18 +16204,18 @@ msgstr "_Није на мрежи"
msgid "Work Offline"
msgstr "Ради без мреже"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Еволуција је тренутно на мрежи. Притисните ово дугме да радите без "
"мреже."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Еволуција је у процесу одласка у рад без мреже."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15853,11 +16253,11 @@ msgstr "Општа грешка"
msgid "Checkbox"
msgstr "Кућица"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Ново"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15868,7 +16268,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Непозната грешка."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15881,7 +16281,7 @@ msgstr ""
"Грешка коју је послао систем делова:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16020,7 +16420,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Еволуција може да увезе податке из следећих датотека:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16055,7 +16455,7 @@ msgstr ""
"Надамо се да ћете уживати у плодовима нашег напорног рада, и \n"
"жељно ишчекујемо ваше доприносе!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16063,41 +16463,41 @@ msgstr ""
"Хвала\n"
"Тим Ximian Еволуције\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Немој ми поново рећи"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Не могу да приступим конзоли Ximian Еволуције"
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Не могу да покренем конзолу Ximian Еволуције: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Покрени Еволуцију уз наведени део"
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Почни са радом без мреже"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Почни са радом на мрежи"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Силом угаси све делове еволуције"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Приморај поновни пренос података из Еволуције 1.4"
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Пошаљи излаз о грешкама из свих делова у датотеку."
@@ -16898,13 +17298,6 @@ msgstr "Сачувај ставку на диск"
msgid "_File"
msgstr "Дато_тека"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Сачувај"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Копирај изабрани текст у меморију"
@@ -16942,6 +17335,13 @@ msgstr "Сачувај контакт и затвори обавештење"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Пошаљи _поруку контакту..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Сачувај"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Обриши ову листу"
@@ -18037,20 +18437,26 @@ msgid "_Tasks"
msgstr "_Задужења"
# Универзално време, или УТ
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "УТ"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Изаберите временску зону"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Временске зоне"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Временске зоне"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "<b>_Место</b>"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Изаберите временску зону"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18059,10 +18465,6 @@ msgstr ""
"Користите леви тастер миша да увећате мапу и изаберете временску зону.\n"
"Користите десни тастер миша за умањивање."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Избор:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Текући преглед"
@@ -18104,87 +18506,87 @@ msgstr "Време мора бити у формату: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Процентуална вредност мора бити између 0 и 100, укључно"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Балтички"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Централно европски"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Кинески"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ћирилични"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Грчки"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Хебрејски"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Јапански"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Корејски"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Турски"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Уникод"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Западноевропски"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Западноевропски"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Традиционални"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Поједностављени"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украјински"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Визуелни"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Непозната кодна страна: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Кодна страна"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Изаберите кодну страну за коришћење"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Друго..."
@@ -18248,17 +18650,17 @@ msgstr "Размак показивача"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Размак око стрелице разграника"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "Прона_ђи"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Уредник претраге"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Сачувај претрагу"
@@ -18316,6 +18718,483 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% завршено)"
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr "Адресар „%s“ ће бити уклоњен. Сигурно желите да наставите?"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Нови адресар"
+
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "КИБ извора контаката који ће бити приказани у прегледу"
+
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "Адреса коју ће приказивати адресар"
+
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Помоћник за прављење адресара"
+
+# bug: formatting?
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Честитам, завршили сте подешавање адресара.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Молим притисните дугме „Примени“ да сачувате подешавања која сте овде "
+#~ "унели."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Готово"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Група:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сада, морате одредити како желите да се повежете на LDAP сервер. SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "и TLS (Transport Layer Security) протоколе неки сервери користе да "
+#~ "криптографски заштите\n"
+#~ "вашу везу. Питајте свог систем администратора да ли ваш LDAP сервер "
+#~ "користи ове протоколе."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Одабирање ове опције омогућиће промену подразумеваних подешавања "
+#~ "Еволуције\n"
+#~ "за LDAP претраге, и за уписивање и мењање контаката. "
+
+# bug: formatting?
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Навођење приказаног имена и групе је први корак при постављању адресара."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "1. корак: особине директоријума"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "3. корак: повезивање на сервер"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "5. корак: претрага именика"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Опције на овој страни контролишу број уноса укључених у претрагу, и "
+#~ "колико\n"
+#~ "претрага узима времена. Питајте вашег систем администратора ако хоћете\n"
+#~ "да мењате ове опције."
+
+# bug: formatting
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Овај помоћник ће вам омогућити да направите нови адресар.\n"
+#~ "\n"
+#~ "У зависности од врсте адресара који правите, могу бити \n"
+#~ "неопходни и додатни детаљи. Ступите у везу са \n"
+#~ "администратором система уколико вам је потребна помоћ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ово је име које ће се појавити у листи директоријума Еволуције. То је "
+#~ "само за потребе приказивања."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Одлучили сте да подесите ЛДАП сервер. Први корак је унос његовог имена и "
+#~ "ваших података \n"
+#~ "за пријаву. Питајте администратора вашег система ако нисте сигурни у вези "
+#~ "ових података."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "_Пословни:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "А_дреса..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Име а_систента:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Адресар:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Адреса блогчета:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Пословни фа_кс:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Сарадња"
+
+#~ msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+#~ msgstr "Овде унесите брзогласничке налоге особе."
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Смести к_ао:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Уколико ова особа може да учествује у видео конференцији, унесите овде "
+#~ "њену адресу."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ако ова особа објави слободан/заузет или друге податке о свом календару "
+#~ "на Интернету, унесите \n"
+#~ "овде адресу тих података."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Нови тип телефона"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Органи_зација:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Основна _е-адреса:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "С_упружник:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Додај"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Посао:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ка_тегорије..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Кућа:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Име _менаџера:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Мобилни:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Канцеларија:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL за _јавни календар:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "Ово је адреса за _слање"
+
+#~ msgid "_Video Conferencing URL:"
+#~ msgstr "_Адреса за видео конференције:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Адреса _стране на Интернету:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Име налога"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Сачувај контакт као VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Посао"
+
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Помоћник за прављење календара"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Честитам, завршили сте подешавање овог календара.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Молим притисните дугме „Примени“ да сачувате подешавања која сте овде "
+#~ "унели."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Честитам, завршили сте подешавање списка задужења.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Молим притисните дугме „Примени“ да сачувате подешавања која сте овде "
+#~ "унели."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Навођење приказаног имена и групе је први корак при постављању календара."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Навођење приказаног имена и групе је први корак при постављању списка "
+#~ "задужења."
+
+#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#~ msgstr "2. корак: параметри удаљених директоријума"
+
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Помоћник за прављење списка задужења"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Овај помоћник ће вам омогућити да направите нови календар.\n"
+#~ "\n"
+#~ "У зависности од врсте календара који правите, могу бити неопходни и "
+#~ "додатни детаљи. Ступите у везу са администратором система уколико вам је "
+#~ "потребна помоћ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Овај помоћник ће вам омогућити да направите нови списак задужења.\n"
+#~ "\n"
+#~ "У зависности од врсте списка задужења који правите, могу бити неопходни и "
+#~ "додатни детаљи. Ступите у везу са администратором система уколико вам је "
+#~ "потребна помоћ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. "
+#~ "This requires you\n"
+#~ "to specify additional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Правите директоријум у групи која се налази на удаљеном месту. Ово "
+#~ "захтева\n"
+#~ "да наведете додатне параметре."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Датум завршетка је пре датума почетка!"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Датум почетка:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Датум завршетка:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Важност:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Грешка код читања датотеке %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Грешка код чувања датотеке: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Грешка код учитавања датотеке: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Грешка код приступа датотеци: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не могу да тражим датотеку: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не могу да скратим датотеку: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не могу да копирам опис датотеке: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Грешка код аутоматског чувања поруке: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Еволуција је нашла несачуване поруке из претходне сесије.\n"
+#~ "Желите ли да покушате да их повратите?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Порука \"%s\" није послата.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Желите ли да сачувам промене?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Правило '%s' није јединствено, изаберите друго."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Морате да одредите најмање један директоријум као извор."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Морате да дате исправно име скрипте."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ова поруке нема наслов.\n"
+#~ "Стварно да пошаљем?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пошто је контакт листа коју шаљете подешена да сакрије адресе, ова поруке "
+#~ "ће садржати само скривене примаоце."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Ова порука садржи само скривене примаоце."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Могуће је да сервер за пошту открије примаоце додавањем Изгледа-за "
+#~ "заглавље.\n"
+#~ "Свеједно да пошаљем?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Морате да одредите примаоце да би послали поруку."
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Не могу да преместим директоријум „%s“: неисправна операција"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Не могу да обришем директоријум: %s"
+
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
+#~ msgstr "Унутрашња грешка: очекивах CamelMultipart, примих „%s“"
+
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
+#~ msgstr "Унутрашња грешка: очекивах CamelMimeMessage, примих „%s“"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' већ постоји.\n"
+#~ "Да препишем?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Грешка: „%s“ постоји и није обична датотека"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ова операција ће трајно да уклонити све обрисане поруке из директоријума "
+#~ "“%s„. Ако наставите, нећете моћи да повратите ове поруке.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Заиста уклонити ове поруке?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ова операција ће трајно да уклонити све обрисане поруке из свих "
+#~ "директоријума„. Ако наставите, нећете моћи да повратите ове поруке.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Заиста уклонити ове поруке?"
+
+# Овде недостаје превод за једнину.
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Следећа правила филтрирања:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Коришћен уклоњен директоријум:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "И освежен садржај."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Сачувај потпис"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Покушавам да изменим vfolder '%s' који не постоји."
+
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "_Избор:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Нови адресар"
@@ -18519,9 +19398,6 @@ msgstr "%s (%d%% завршено)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[скрипта]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Додај потпис скрипте"
-
#~ msgid "The following connections are currently active:"
#~ msgstr "Следеће везе су тренутно активне:"
@@ -18555,9 +19431,6 @@ msgstr "%s (%d%% завршено)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Име ЛДАП сервера:"
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Претражи базу:"
-
#~ msgid "Pipe Message to Shell Command"
#~ msgstr "Вежи поруку за команду из конзоле"
@@ -18597,9 +19470,6 @@ msgstr "%s (%d%% завршено)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Информација о налогу"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Идентификација"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Састављање порука"
@@ -18627,9 +19497,6 @@ msgstr "%s (%d%% завршено)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Писма поруке"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Опционе информације"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Штампана писма"
@@ -18912,12 +19779,6 @@ msgstr "%s (%d%% завршено)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Претражујем директоријум"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Не могу да копирам директоријум: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Не могу да преместим директоријум: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Не могу да преместим директоријум преко њега."
@@ -18939,13 +19800,6 @@ msgstr "%s (%d%% завршено)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Премести директоријум"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не могу да обришем директоријум:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Заиста да бришем директоријум „%s“?"
@@ -18993,9 +19847,6 @@ msgstr "%s (%d%% завршено)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Прикажи пречице као велике иконе"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Додај групу..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Уклони ову групу..."
@@ -19044,9 +19895,6 @@ msgstr "%s (%d%% завршено)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Уклони пречицу са линије пречица"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Грешка код чувања пречица."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Пречице"
@@ -19190,15 +20038,9 @@ msgstr "%s (%d%% завршено)"
#~ msgid "<b>Alarm Action</b>"
#~ msgstr "<b>Дејство аларма</b>"
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Е-пошта аларма</b>"
-
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "<b>Звук аларма</b>"
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>Основе</b>"
-
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "<b>Подсетници</b>"
@@ -19208,9 +20050,6 @@ msgstr "%s (%d%% завршено)"
#~ msgid "<b>Task List</b>"
#~ msgstr "<b>Списак задужења</b>"
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "<b>Радна недеља</b>"
-
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "<b>Класификација</b>"
@@ -19220,18 +20059,12 @@ msgstr "%s (%d%% завршено)"
#~ msgid "<b>Description</b>"
#~ msgstr "<b>Опис</b>"
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "<b>_Место</b>"
-
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>_Сажетак</b>"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "<b>Напредак</b>"
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "<b>Веб страница</b>"
-
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "Метод потребан за учитавање `%s' није подржан"
@@ -19313,15 +20146,6 @@ msgstr "%s (%d%% завршено)"
#~ msgstr "Нисам могао да исправно освежим датотеке"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не могу да направим директоријум\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Грешка: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -20018,15 +20842,6 @@ msgstr "%s (%d%% завршено)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Сертификат за потпис за \"%s\" не постоји."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Сертификат за шифрирање за \"%s\" не постоји."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Нисам могао да нађем сертификат за \"%s\"."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Нисам могао да нађем општи bulk алгоритам."
-
#~ msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
#~ msgstr ""
#~ "Ало, мајсторе. Потребан ти је налог да би слао пошту, неће без тога."
@@ -20146,9 +20961,6 @@ msgstr "%s (%d%% завршено)"
#~ "Можете само да поново пошаљете поруке\n"
#~ "у директоријуму Послато."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Сигурно желите да поново пошаљете свих %d порука?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Нема изабраних порука"
@@ -20158,9 +20970,6 @@ msgstr "%s (%d%% завршено)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Штампање поруке неуспело"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr "Сигурно желите да отворите свих %d порука у посебним прозорима?"
-
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "Нисам могао да направим S/MIME потпис."
@@ -20173,9 +20982,6 @@ msgstr "%s (%d%% завршено)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Нисам могао да направим S/MIME омот."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Нисам могао да направим S/MIME контекст за дешифрирање."
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -20320,9 +21126,6 @@ msgstr "%s (%d%% завршено)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Добава нових вести"
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "_Адреса:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Грешка код преузимања RDF-а"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index f72b21991e..f6afb14998 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-26 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -65,8 +65,8 @@ msgstr "Podrazumevana adresa za sinhronizovanje:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Nisam mogao da učitam adresar"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nisam mogao da pročitam programski blok adresa pilota"
@@ -87,9 +87,8 @@ msgstr "Podesite ovde samodopunjavanje"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
@@ -130,140 +129,115 @@ msgstr "Upravljanje podešavanjem direktorijuma iz Evolucije"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Ovde upravljajte vašim S/MIME sertifikatima"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Adresar „%s“ će biti uklonjen. Sigurno želite da nastavite?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Novi adresar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Osobine..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Novi kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Unesi novi kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Nova kontakt lista"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "_Spisak kontakata"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Napravi novi spisak kontakata"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Novi kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Kontakti:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Napravi novu grupu prečica"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Neuspešno povezivanje sa LDAP serverom"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Neuspešna prijava na LDAP server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Nisam mogao da obavim upit na Root DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Server je odgovorio nepodržanim bazama za pretragu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Ovaj server ne podržava podatke LDAPv3 šeme"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Greška u čitanju podataka šeme"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Server nije odgovorio sa ispravnim podacima šeme"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Prenosim..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Prenosim „%s“:"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Na ovom računaru"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Lično"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Na LDAP serverima"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP serveri"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Podešavanje samodopunjavanja"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -275,7 +249,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Budite strpljivi dok Evolucija prenese vaše direktorijume..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -287,27 +261,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Budite strpljivi dok Evolucija prenese vaše direktorijume..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Putanja i hijerarhija direktorijuma kontakata u Evoluciji je izmenjena od "
+"izdanja 1.*.\n"
+"\n"
+"Budite strpljivi dok Evolucija prenese vaše direktorijume..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Putanja i hijerarhija direktorijuma kontakata u Evoluciji je izmenjena od "
+"izdanja 1.*.\n"
+"\n"
+"Budite strpljivi dok Evolucija prenese vaše direktorijume..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Anonimno pristupam LDAP serveru"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Nisam mogao da se prijavim.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sUnesi lozinku za %s (korisnik %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "KIB izvora kontakata koji će biti prikazani u pregledu"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "Adresa koju će prikazivati adresar"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr "EFolderList XML za spisak adresa za dopunjavanje"
@@ -333,7 +325,7 @@ msgstr " P_okaži podržane baze "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -353,127 +345,187 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Pomoćnik za pravljenje adresara"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Identifikacija"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Osnove</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>_Mesto</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Tražim"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "2. korak: podaci servera"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Onda</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakti:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Osobine adresara"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Uvek"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonimno"
-# bug: formatting?
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Čestitam, završili ste podešavanje adresara.\n"
-"\n"
-"Molim pritisnite dugme „Primeni“ da sačuvate podešavanja koja ste ovde uneli."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Osnovno"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Boje"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Povezujem se"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detalji"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Posebno _ime:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Posebno _ime:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Limit za _preuzimanje:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Elektronska adresa:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Elektronska adresa:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolucija će koristiti ovaj DN za prijavljivanje na server"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolucija će koristiti ovu elektronsku adresu za prijavljivanje na server"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Gotovo"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Podržane baze za pretragu"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupa:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Sada, morate odrediti kako želite da se povežete na LDAP server. SSL (Secure "
-"Sockets Layer)\n"
-"i TLS (Transport Layer Security) protokole neki serveri koriste da "
-"kriptografski zaštite\n"
-"vašu vezu. Pitajte svog sistem administratora da li vaš LDAP server koristi "
-"ove protokole."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Jedan"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Izaberite boju"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Opseg p_retrage:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Pretraži bazu:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+msgid "Search base:"
+msgstr "Pretraži bazu:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Opseg p_retrage:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Tražim"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -483,7 +535,7 @@ msgstr ""
"akoi\n"
"on podržava SSL ili TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -500,7 +552,7 @@ msgstr ""
"onda nema potrebe da Evolucija koristi SSL/TLS jer je vaša veza već\n"
"bezbedna."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -512,64 +564,19 @@ msgstr ""
"znači da će vaša beza biti nesigurna, i da ćete biti ranjivi na sigurnosne\n"
"napade. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Odabiranje ove opcije omogućiće promenu podrazumevanih podešavanja "
-"Evolucije\n"
-"za LDAP pretrage, i za upisivanje i menjanje kontakata. "
-
-# bug: formatting?
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Navođenje prikazanog imena i grupe je prvi korak pri postavljanju adresara."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "1. korak: osobine direktorijuma"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "2. korak: podaci servera"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "3. korak: povezivanje na server"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "5. korak: pretraga imenika"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Pod"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Podržane baze za pretragu"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Opcije na ovoj strani kontrolišu broj unosa uključenih u pretragu, i koliko\n"
-"pretraga uzima vremena. Pitajte vašeg sistem administratora ako hoćete\n"
-"da menjate ove opcije."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -580,7 +587,7 @@ msgstr ""
"početi. Ako ovo ostavite prazno, pretraga će početi iz korena stabla "
"direktorijuma."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -594,29 +601,13 @@ msgstr ""
"\"sub\" će uključiti sve unose ispod vaše baze za pretragu. Opseg pretrage "
"\"one\" će uključiti samo unose jedan nivo ispod vaše baze.\n"
-# bug: formatting
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Ovaj pomoćnik će vam omogućiti da napravite novi adresar.\n"
-"\n"
-"U zavisnosti od vrste adresara koji pravite, mogu biti \n"
-"neophodni i dodatni detalji. Stupite u vezu sa \n"
-"administratorom sistema ukoliko vam je potrebna pomoć."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "Ovo je puno ime vašeg ldap servera. Na primer, \"ldap.mojafirma.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -625,7 +616,7 @@ msgstr ""
"Ovo je najveći broj unosa za preuzimanje. Ako unesete suviše veliki \n"
"broj, usporićete vaš adresar."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -635,7 +626,7 @@ msgstr ""
"uključivanje ovoga na \"Email Address\" zahteva anonimni pristup na vaš ldap "
"server."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -644,16 +635,7 @@ msgstr ""
"Ovo je ime servera koje će se pojaviti u listi direktorijuma Evolucije.\n"
"To je samo za potrebe prikazivanja. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Ovo je ime koje će se pojaviti u listi direktorijuma Evolucije. To je samo "
-"za potrebe prikazivanja."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -665,81 +647,112 @@ msgstr ""
"je spisak standardnih portova. Pitajte svog sistem administratora\n"
"koji port da odaberete."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Ova opcija kontroliše koliko će pretraga trajati."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Format za vreme:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "K_oristi SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Koristim posebno ime (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Koristim elektronsku adresu"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Kada je moguće"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Odlučili ste da podesite LDAP server. Prvi korak je unos njegovog imena i "
-"vaših podataka \n"
-"za prijavu. Pitajte administratora vašeg sistema ako niste sigurni u vezi "
-"ovih podataka."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakti:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Ime:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Limit za _preuzimanje:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Elektronska adresa:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "Metod _prijave:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ime:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "Broj _porta:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Važnost:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "Baza _pretrage:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Ime _servera:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "S_erver:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Odziv (minuti):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Koristi bezbednu vezu (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "karte"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "jezičak za vezu"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "jezičak za opšte podatke"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+# bug: plural-forms
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minuta"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "jezičak za pretragu"
@@ -747,35 +760,35 @@ msgstr "jezičak za pretragu"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Alat za odabir imena Evolucija adresara"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Ukloni sve"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Pogledaj listu kontakt listu"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Pogledaj kontakt informacije"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Pošalji HTML poruku?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Dodaj u kontakte"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Neimenovani kontakt"
@@ -816,217 +829,266 @@ msgstr "_Kategorija:"
msgid "_Find"
msgstr "_Nađi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "_Poslovni:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>E-pošta alarma</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "A_dresa..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Onda</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Ime a_sistenta:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Brze poruke"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Adresar:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Ako</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Godi_šnjica:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Vrednost polja</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Rođenda_n"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Onda</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Adresa blogčeta:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Onda</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Poslovni fa_ks:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "<b>Veb stranica</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Saradnja"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Radna nedelja</b>"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Urednik kontakata"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "O_delenje:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Adresa _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detalji"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Adresa:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr "Ovde unesite brzoglasničke naloge osobe."
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Godi_šnjica:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "URL za s_lobodan/zauzet:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Pomoćnik"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Smesti k_ao:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Rođenda_n"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Puno _ime..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Blogče"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Kalendar:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Ukoliko ova osoba može da učestvuje u video konferenciji, unesite ovde njenu "
-"adresu."
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_Mesto:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Ako ova osoba objavi slobodan/zauzet ili druge podatke o svom kalendaru na "
-"Internetu, unesite \n"
-"ovde adresu tih podataka."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Naredba:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Brze poruke"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Urednik kontakata"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Novi tip telefona"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Držav_a:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Be_leške:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "O_delenje:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organi_zacija:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "URL za s_lobodan/zauzet:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "Z_animanje:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Puno _ime..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Osnovna _e-adresa:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Kuća"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "S_upružnik:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Naziv _posla:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Želi da prima _HTML poruke"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Mesto:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN glasnik"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Posao:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "E-adresa"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ka_tegorije..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Upravnik"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Obriši"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Nadimak:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Izmeni"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "Be_leške:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Kuća:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novel Grupvajz"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Naziv _posla:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Ime _menadžera:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Drugo"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobilni:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Opcione informacije"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Nadimak:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "Z_animanje:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Kancelarija:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Republika/Provincija"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL za _javni kalendar:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Želi da prima _HTML poruke"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Ovo je adresa za _slanje"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Veb stranica:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr "_Adresa za video konferencije:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Posao"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Adresa _strane na Internetu:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_ZIP kod:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategorije"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Naziv datoteke:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "S_erver:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Može se menjati"
@@ -2003,14 +2065,10 @@ msgstr "Zimbabve"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL brza poruka"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novel Grupvajz"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr "DŽaber"
@@ -2018,25 +2076,19 @@ msgstr "DŽaber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Jahu glasnik"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN glasnik"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Usluga"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
@@ -2045,96 +2097,51 @@ msgstr "Mesto"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Kuća"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Jahu"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Posao"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Drugo"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Grupvajz"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Izvorni adresar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Odredišni adresar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Je novi kontakt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Polja za upis"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Promenjen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Ime naloga"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Uređivač kategorija nije dostupan."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Ovaj kontakt pripada ovim kategorijama"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Sačuvaj kontakt kao VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Posao"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Jahu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Grupvajz"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Nisam mogao da pronađem pomoć đa polje: `%s'"
@@ -2313,7 +2320,7 @@ msgstr "_Ukucajte elektronsku adresu ili prevucite kontakt u donju listu:"
msgid "contact-list-editor"
msgstr "urednik-kontakt-liste"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2322,17 +2329,17 @@ msgstr "urednik-kontakt-liste"
msgid "Book"
msgstr "Knjiga"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Da li je nova lista"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Urednik kontakt liste"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Sačuvaj listu kao VCard"
@@ -2374,8 +2381,8 @@ msgstr ""
"u ovom direktorijumu. Želite li svejedno da dodate?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Napredna pretraga"
@@ -2420,13 +2427,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "E-pošta počinje sa"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategorija je"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Polje koje sadrži"
@@ -2516,7 +2523,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Iseci"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2527,8 +2534,18 @@ msgstr "Umnoži"
msgid "Paste"
msgstr "Ubaci"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Trenutan pogled"
@@ -2546,7 +2563,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Bilo koja kategorija"
@@ -2587,7 +2604,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Telefon firme"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
@@ -2638,7 +2655,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Upravnik"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilni telefon"
@@ -2647,7 +2664,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Napomena"
@@ -2656,7 +2673,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Kancelarija"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
@@ -2712,17 +2729,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Internet adresa"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Visina"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Ima fokus"
@@ -2774,144 +2791,175 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Odabrano"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Ima kursor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr "(mapa)"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr "mapa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Ispiši članove"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "E-pošta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
msgid "Groupwise"
msgstr "Grupvajz"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Video konferencije"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
msgid "work"
msgstr "posao"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr "Beb"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Blogče"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
msgid "personal"
msgstr "lično"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Uloga na poslu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Lična stranica"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Uspeh"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nepoznata greška"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Arhiva nije na mreži"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Adresar ne postoji"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Nova kontakt lista"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Zabranjen pristup"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nije pronađen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "IB kontakta već postoji"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokol nije podržan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Poništeno"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Ne mogu da otvorim izvor"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Prijava neuspela"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Prijava obavezna"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS nije dostupan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Adresar ne postoji"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#, fuzzy
+msgid "No such source"
+msgstr "Nema takve poruke"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Druga greška"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2919,7 +2967,7 @@ msgstr ""
"Nismo uspeli da otvorimo ovaj adresar. Proverite da putanja postoji i da "
"imate prava pristupa."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2927,7 +2975,7 @@ msgstr ""
"Nismo uspeli da otvorimo ovaj adresar. To znači ili da ste uneli netačnu "
"adresu, ili je LDAP server nedostupan."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2937,7 +2985,7 @@ msgstr ""
"koristite LDAP u Evoluciji morate da izgradite program iz izvornog koda u "
"SUV-u (CVS) pošto preuzmete OpenLDAP sa sledeće adrese."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -2945,11 +2993,11 @@ msgstr ""
"Nismo uspeli da otvorimo ovaj adresar. To znači ili da ste uneli netačnu "
"adresu ili je server nedostupan."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Ne mogu da otvorim adresar"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2961,7 +3009,7 @@ msgstr ""
"Molim da preciznije formulišete upit ili povećate limit\n"
"broja rezultata u podešavanjima adresara za server direktorijuma."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2973,54 +3021,54 @@ msgstr ""
"upit ili povećate vremenski limit u podešavanjima adresara\n"
"za server direktorijuma."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Osnovni proces ovog adresara nije mogao da obradi upit."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Osnovni proces ovog adresara je odbio da obradi ovaj upit."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Ovaj upit nije uspešno završen."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Želite li da sačuvate promene?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Odbaci"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Greška kod dodavanja liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Greška kod dodavanja kontakta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Greška kod izmene liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Greška pri izmeni kontakta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Greška kod uklanjanja liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Greška kod uklanjanja kontakta"
# bug: plural-forms
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3029,7 +3077,7 @@ msgstr ""
"Otvaranje %d kontakata će otvoriti i %d novih prozora.\n"
"Da li stvarno želite da pogledate sve ove kontakte?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3038,49 +3086,49 @@ msgstr ""
"%s već postoji\n"
"Želite li da prepišete novim unosom?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepiši"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Greška kod čuvanja %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "karta.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Premesti kontakt u"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Umnoži kontakt u"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Premesti kontakte u"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Umnoži kontakte u"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Izaberite odredišni adresar."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Višestruke VCards"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard za %s"
@@ -3477,18 +3525,18 @@ msgstr "Unesite lozinku"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Podeli višednevne događaje:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Nisam mogao da pokrenem vombat server"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Nisam mogao da pokrenem vombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nisam mogao da pročitam programski blok Kalendara"
@@ -3496,8 +3544,8 @@ msgstr "Nisam mogao da pročitam programski blok Kalendara"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Predefinisan prioritet:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Nisam mogao da pročitam pilotov ToDo programski blok"
@@ -3506,7 +3554,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalendar i zadaci"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendari"
@@ -3547,10 +3595,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Deo Evolucije za zaduženja"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Zaduženja"
@@ -3566,11 +3614,11 @@ msgstr "Pokrećem:"
msgid "Ending:"
msgstr "Obustavljam:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolucija alarm"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarm na %s"
@@ -3594,24 +3642,24 @@ msgstr "Vreme dremanja (minuti)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Izmeni sastanak"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr "Odbaci"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr "Odbaci sve"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Nema opisa."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3624,12 +3672,12 @@ msgstr ""
"Počinje u %s\n"
"Završava se u %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3641,7 +3689,7 @@ msgstr ""
"podsetnik podešen da pošalje poruku. Evolucija će\n"
"umesto toga pokazati normalan prozor za dijalog."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3658,23 +3706,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Sigurno hoćete da pokrenete ovaj program?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Ne pitaj me ponovo za ovaj program."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nisam uspeo da pokrenem Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Nisam mogao da učitam gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nisam mogao da pokrenem stvaranje servisa za alarm obaveštenja"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "Pogrešno vreme"
@@ -3802,29 +3850,29 @@ msgstr "Da li da prikazujem vreme u 24č obliku umesto am/pm"
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Da li da prikazuje brojeve nedelja u izbiraču datuma"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Sažetak sadrži"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Opis sadrži"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Komentar sadrži"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr "Putanja sadrži"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Neraspodeljeno"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
@@ -3844,7 +3892,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "Obriši događaje starije od"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dana"
@@ -3854,8 +3903,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3877,79 +3926,82 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Kalendar „%s“ će biti uklonjen. Sigurno želite da nastavite?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Novi kalendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Osobine..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "Ne mogu da otvorim kalendar „%s“ radi pravljenja događaja i sastanaka"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "Nema dostupnog kalendara za pravljenje događaja i sastanaka"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Novi zakazani sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "Zakazani _sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Zakaži sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Novi sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "S_astanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Sačini novi zahtev za sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Novi celodnevni zakazani sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Celo_dnevni zakazani sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Sačini novi celodnevni zakazani sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Novi kalendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "K_alendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Napravi novi kalendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "Ne mogu da otvorim kalendar „%s“ radi pravljenja događaja i sastanaka"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "Nema dostupnog kalendara za pravljenje događaja i sastanaka"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4067,16 +4119,11 @@ msgid "extra times every"
msgstr "pokaži još na svakih"
# bug: plural-forms
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "sati"
-# bug: plural-forms
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minuta"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Dejstvo/pokreni"
@@ -4118,8 +4165,7 @@ msgstr "Pošalji elektronsku poruku"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Zaključak:"
@@ -4150,7 +4196,7 @@ msgstr "sat(a)"
# bug: plural-forms
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(a)"
@@ -4160,34 +4206,34 @@ msgstr "početak zakazanog sastanka"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Sigurno želite da uklonite ovu adresu?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr "Ne uklanjaj"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"
@@ -4243,7 +4289,7 @@ msgstr "O_mogući"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
@@ -4257,7 +4303,7 @@ msgstr "Minuti"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Ponedeljak"
@@ -4267,7 +4313,7 @@ msgstr "N_ed"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
@@ -4281,7 +4327,7 @@ msgstr "Pokaži _brojeve nedelja u navigatoru za datume"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja"
@@ -4299,7 +4345,7 @@ msgstr "Spisak zaduženja"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
@@ -4317,7 +4363,7 @@ msgstr "Format za vreme:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
@@ -4327,7 +4373,7 @@ msgstr "Početak n_edelje:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Sreda"
@@ -4368,6 +4414,16 @@ msgstr "Početak _dana:"
msgid "_Display"
msgstr "_Prikaži"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Izmeni"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr "_Objava stanja slobodan/zauzet"
@@ -4416,26 +4472,26 @@ msgstr "_Sre"
msgid "before every appointment"
msgstr "pre svakog zakazanog sastanka"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Morate navesti putanju sa koje da preuzmem kalendar"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Putanja izvora „%s“ nije ispravnog oblika."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "Putanja izvora „%s“e predstavlja vebkal izvor."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Izvor imena „%s“ već postoji u izabranoj grupi"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4444,114 +4500,63 @@ msgstr ""
"Grupa „%s“ je udaljena. Morate navesti putanju sa koje da preuzmem kalendar"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Pomoćnik za pravljenje kalendara"
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Dodaj novi kalendar"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Grupa spiska zaduženja"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Osobine kalendara"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Čestitam, završili ste podešavanje ovog kalendara.\n"
-"\n"
-"Molim pritisnite dugme „Primeni“ da sačuvate podešavanja koja ste ovde uneli."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Čestitam, završili ste podešavanje spiska zaduženja.\n"
-"\n"
-"Molim pritisnite dugme „Primeni“ da sačuvate podešavanja koja ste ovde uneli."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "Novi spisak zaduženja"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Udaljeni"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Navođenje prikazanog imena i grupe je prvi korak pri postavljanju kalendara."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Navođenje prikazanog imena i grupe je prvi korak pri postavljanju spiska "
-"zaduženja."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr "2. korak: parametri udaljenih direktorijuma"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Pomoćnik za pravljenje spiska zaduženja"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Osobine spiska zaduženja"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Ovaj pomoćnik će vam omogućiti da napravite novi kalendar.\n"
-"\n"
-"U zavisnosti od vrste kalendara koji pravite, mogu biti neophodni i dodatni "
-"detalji. Stupite u vezu sa administratorom sistema ukoliko vam je potrebna "
-"pomoć."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Ovaj pomoćnik će vam omogućiti da napravite novi spisak zaduženja.\n"
-"\n"
-"U zavisnosti od vrste spiska zaduženja koji pravite, mogu biti neophodni i "
-"dodatni detalji. Stupite u vezu sa administratorom sistema ukoliko vam je "
-"potrebna pomoć."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Dodaj novi kalendar"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-"Pravite direktorijum u grupi koja se nalazi na udaljenom mestu. Ovo zahteva\n"
-"da navedete dodatne parametre."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Dodaj grupu..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "_Vreme između osvežavanja:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Osveži"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "_Izvorna adresa:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Tip:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+msgid "_URL:"
+msgstr "_Adresa:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "nedelje"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4657,53 +4662,53 @@ msgstr " (Do "
msgid "Due "
msgstr "Do "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Nisam mogao da osvežim promenama objekat"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Izmeni zakazani sastanak"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Zakazani sastanak - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Zaduženje - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Unos u dnevnik - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Nema sažetka"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Sačuvaj kao..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Izmene učinjene na ovom predmetu mogu biti zanemarene ako bude osvežen "
"promenama"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Ne mogu da koristim tekuću verziju!"
@@ -4896,10 +4901,6 @@ msgstr "Z_uzet"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorije..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Kalendar:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4952,32 +4953,43 @@ msgstr "_Početno vreme:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Izabrani organizator više nema nalog."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Zahteva organizator."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Najmanje jedan prisutni je potreban."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegiraj za..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Obriši"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5015,7 +5027,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Član"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5195,7 +5207,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Bez ponavljanja"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
@@ -5237,7 +5249,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li da sačuvate vaše izmene?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Zanemari promene"
@@ -5290,42 +5302,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _gotovo"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Gotovo"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Visok"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "U toku"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Nizak"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Običan"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Nije pokrenut"
@@ -5334,7 +5342,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Napredak"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinisano"
@@ -5354,10 +5362,6 @@ msgstr "_Status:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Veb stranica:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Osnovno"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5368,12 +5372,7 @@ msgstr "Zadatak"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Datum za završetak je pogrešan"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Datum završetka je pre datuma početka!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Ne mogu da otvorim zaduženja u „%s“."
@@ -5382,8 +5381,8 @@ msgstr "Ne mogu da otvorim zaduženja u „%s“."
msgid "Con_fidential"
msgstr "Pov_erljivo"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
@@ -5533,17 +5532,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s za nepoznat tip pokretača"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Javno"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Lično"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Poverljivo"
@@ -5560,32 +5559,32 @@ msgstr "Početni datum"
msgid "Summary"
msgstr "Izveštaj"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Slobodan"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Zauzet"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "J"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "I"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "Z"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5595,28 +5594,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@@ -5628,128 +5627,128 @@ msgstr "Povratno"
msgid "Assigned"
msgstr "Dodeljeno"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Brišem izabrane objekte"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Unosim promene u objekte"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Otvori _veb stranicu"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Sačuvaj kao..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "Štam_paj..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Iseci"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "Umet_ni"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Dodeli zaduženje"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Prosledi kao iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Obeleži kao završeno"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Obeleži izabrana zaduženja kao završena"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Obriši izabrana zaduženja"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Pritisni za novo zaduženje"
@@ -5760,7 +5759,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Gotovo"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Završeno"
@@ -5784,69 +5783,69 @@ msgstr "Početni datum"
msgid "Task sort"
msgstr "Razvrstana zaduženja"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nov zakazan _sastanak..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nov celodnevni _događaj"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Novi sastanak"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Novo zaduženje"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Izaberi _nit"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Izaberi..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Objavi slobodan/zauzet informaciju"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kop_iraj u kalendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Prene_si u kalendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Zakaži sastanak..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Prosledi kao iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Obriši ovu _pojavu"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Obriši _sve pojave"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Idi na _danas"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Idi na datum..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Podešavanja..."
@@ -5880,35 +5879,35 @@ msgstr "%02i minutni razmaci"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Da. (Složeni povraćaj)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
@@ -5916,7 +5915,7 @@ msgstr[0] "Svaki %d dan"
msgstr[1] "Svaka %d dana"
msgstr[2] "Svakih %d dana"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
@@ -5925,7 +5924,7 @@ msgstr[1] "Svake %d nedelje"
msgstr[2] "Svakih %d nedelja"
# ovo će teško biti 21, 31, 41, ...
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -5933,22 +5932,22 @@ msgstr[0] "Svake nedelje u "
msgstr[1] "Svake %d nedelje u "
msgstr[2] "Svakih %d nedelja u "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " i "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s dan "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s "
# slično kao za nedelje
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
@@ -5957,7 +5956,7 @@ msgstr[1] "svaka %d meseca"
msgstr[2] "svakih %d meseci"
# slično kao za mesece i nedelje
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
@@ -5965,7 +5964,7 @@ msgstr[0] "Svake godine"
msgstr[1] "Svake %d godine"
msgstr[2] "Svakih %d godina"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -5973,42 +5972,42 @@ msgstr[0] "ukupno %d put"
msgstr[1] "ukupno %d puta"
msgstr[2] "ukupno %d puta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", završavajući se "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Početak:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Kraj:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Završetak:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Do:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar informacija"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar greška"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Nepoznata osoba"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6016,314 +6015,309 @@ msgstr ""
"<br> Molim proverite sledeću informaciju, i potom odaberite akciju iz donjeg "
"menija."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ništa</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Mesto:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Stanje:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Prihvaćeno"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Prihvaćeno s rezervom"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Odbijeno"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Izaberi akciju:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Prihvati sa rezervom"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Odbij"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Pošalji slobodan/zauzet informaciju"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Ažuriraj stanje stranke"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Pošalji najnoviju informaciju"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> je objavio informaciju o sastanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Informacija o sastanku"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> traži prisustvo %s na sastanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> traži Vaše prisustvo na sastanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Predlog za sastanak"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> želi da doda postojećem sastanku"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Promena sastanka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> želi da dobije najnoviju informaciju o sastanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Zahtev za novim podacima o sastanku"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na zahtev o sastanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Odgovor za sastanak"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> je otkazo sastanak."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Otkazivanje sastanka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> je poslao nerazumljivu poruku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Loša poruka o sastanku"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> je objavio informaciju o zaduženju."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Informacija o zaduženju"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> traži %s za obavljanje zaduženja."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> traži da Vi izvršite zaduženje."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Predlog za zaduženje"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b želi da doda na postojeće zaduženje."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Ažuriranje zaduženja"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> želi da primi najnoviju informaciju o zaduženju."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Zahtev za promenama zaduženja"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na dodeljeno zaduženje."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Odgovor na zaduženje"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> je otkazao zaduženje."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Otkazivanje zaduženja"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Loša poruka o zaduženju"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> je objavio slobodan/zauzet informaciju."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Slobodan/zauzet informacija"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> traži Vašu slobodan/zauzet informaciju."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Slobodan/zauzet zahtev"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na slobodan/zauzet zahtev."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Slobodan/zauzet odgovor"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Loša slobodan/zauzet poruka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Poruka izgleda da nije ispravno sačinjena"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Poruka sadrži samo nepodržane zahteve."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Prilog ne sadrži ispravnu poruku za kalendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Prilog nema delove kalendara koji se mogu pregledati"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Datoteka kalendara nije mogla biti ažurirana\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Ažuriranje završeno\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Stanje prisutnog ne može biti ažurirano jer unos više ne postoji"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objekat je neispravan i ne može biti ažuriran\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Ovaj odgovor nije poslao trenutno prisutan. Da ga dodam u prisutne?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Stanje prisutnog nije moglo biti ažurirano zbog neispravnog stanja!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Nastala je greška u CORBA sistemu\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objekat nije mogao biti pronađen\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Nemate prave dozvole za ažuriranje kalendara\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Ažurirano stanje prisutnog\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Stanje prisutnog nije moglo biti ažurirano!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Uklanjanje završeno"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Unos poslat!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Unos nije mogao biti poslat!\n"
@@ -6522,30 +6516,7 @@ msgstr "_Početno vreme sastanka:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "_Krajnje vreme sastanka:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Datum početka:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Datum završetka:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Važnost:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Veb stranica:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Kliknite da otvorite %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6555,7 +6526,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6566,12 +6537,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
" je pukla."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Otvaram zaduženja u %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6580,38 +6551,38 @@ msgstr ""
"Greška pri otvaranju %s:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "Učitavam zaduženja"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Ispunjavam zaduženja..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Brišem izabrane objekte..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Izbacujem"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Učitavam zakazane sastanke sa %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Učitavam zaduženja sa %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Otvaram %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, fuzzy, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6619,7 +6590,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" je pukla"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6627,7 +6598,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" je pukla."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "Briše"
@@ -6743,7 +6714,7 @@ msgstr "iCalendar informacija"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Morate biti učesnik događaja"
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6755,7 +6726,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Budite strpljivi dok Evolucija prenese vaše direktorijume..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6767,12 +6738,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Budite strpljivi dok Evolucija prenese vaše direktorijume..."
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Rođendani i godišnjice"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "Na vebu"
@@ -7007,49 +6978,59 @@ msgstr "Štampaj unos"
msgid "Print Setup"
msgstr "Podesi štampu"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Spisak zaduženja „%s“ će biti ukloljen. Sigurno želite da nastavite?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Novi spisak zaduženja"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Ne mogu da otvorim spisak zaduženja „%s“ radi dodavanja novih događaja i "
+"sastanaka"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "Nijedan kalendar nije dostupan za dodavanje zaduženja"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Novo zaduženje"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Zaduženje"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Unesi novo zaduženje"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Diskusione grupe"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Grupa spiska zaduženja"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Unesi novo zaduženje"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Ne mogu da otvorim spisak zaduženja „%s“ radi dodavanja novih događaja i "
-"sastanaka"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "Nijedan kalendar nije dostupan za dodavanje zaduženja"
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Adresa direktorijuma zaduženja za prikaz"
@@ -7107,15 +7088,15 @@ msgstr "vCalendar datoteke (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Sastanci i dogovori"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Podsetnik!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalendarski događaji"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7123,7 +7104,7 @@ msgstr ""
"Evolucija je pronašla datoteke Gnom kalendara.\n"
"Želit eli da ih uvezete u Evoluciju?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnom kalendar"
@@ -8719,16 +8700,16 @@ msgstr "Sinhronizovanje sa serverom"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "Umnoži sadržaj direktorijuma u lokalu za nepovezani rad"
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Preuzimam nove poruke u nepovezanom režimu"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Pripremam direktorijum '%s' za rad bez mreže"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Morate da budete na mreži da bi završili ovu operaciju"
@@ -8904,8 +8885,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Poništeno."
@@ -9431,6 +9412,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Unesite sigurnosnu lozinku za %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Nisam mogao da nađem sertifikat za \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Ne mogu da otvorim poruku"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Ne mogu da priložim datoteku %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Ne mogu da priložim datoteku %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Sertifikat za šifriranje za \"%s\" ne postoji."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "Sertifikat za ši_frovanje:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Nisam mogao da napravim S/MIME kontekst za dešifriranje."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Neuspešno dodavanje u lokalni direktorijum Poslato: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Nisam mogao da se prijavim.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Neprovereno"
@@ -9461,7 +9515,8 @@ msgstr "Algoritam potpisa je nepoznat"
# bug: siganture -> signature
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Algoritam potpisa je nepodržan"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9472,11 +9527,121 @@ msgstr "Neispravan potpis"
msgid "Processing error"
msgstr "Greška pri obradi"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Dodaj potpis skripte"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Ne mogu da dobijem poruku %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Neuspeo potpis sertifikata"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Ispravan potpis"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Potpisao: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Neuspela DATA komanda"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Nisam mogao da nađem sertifikat za \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Nisam mogao da nađem opšti bulk algoritam."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Na_pravi pravilo od poruke"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Nisam mogao da napravim S/MIME kontekst za dešifriranje."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Neuspešno slanje korisničkog imena serveru"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Komanda nije podržana"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Ne mogu da dobijem direktorijum: neispravna operacija"
@@ -9803,8 +9968,8 @@ msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Ova opcija će povezati na IMAP server korišćenjem lozinke u običnom tekstu."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
msgid "Checklist"
msgstr "Popis"
@@ -9821,6 +9986,13 @@ msgstr "Operacija obustavljena"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Veza sa serverom je neočekivano isključena: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nepoznata greška"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9855,31 +10027,31 @@ msgstr "Odgovor IMAP servera nije sadržao %s informaciju"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Neočekivan OK odgovor od IMAP servera: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Nisam mogao da napravim direktorijum %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nisam mogao da učitam sažetak za %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Direktorijum je uništen i ponovo na serveru napravljen."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Tragam za promenjenim porukama"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Ne mogu da pokupim poruku: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9895,25 +10067,25 @@ msgstr ""
"Ne mogu da dobijem poruku: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Nema takve poruke"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Ova poruke nije trenutno dostupna"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Prikupljam sažetu informaciju za nove poruke"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nisam mogao da pronađem tekst poruke u FETCH odgovoru."
@@ -10498,7 +10670,7 @@ msgstr "Nisam mogao da zatvorim izvorni direktorijum %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Nisam mogao da zatvorim temp direktorijum: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Nisam mogao da preimenujem direktorijum: %s"
@@ -10663,8 +10835,8 @@ msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Server je odbio korisnika/lozinku"
# Ovo je bilo "korisnik poništen", ali mislim da je ovo ipak ispravnije
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10672,9 +10844,9 @@ msgstr "Server je odbio korisnika/lozinku"
msgid "User cancelled"
msgstr "Korisnik poništio"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10683,46 +10855,46 @@ msgstr "Korisnik poništio"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Ne mogu da dobijem poruku %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "Unutrašnja greška: KIB u neispravnom obliku: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Nisam mogao da preuzmem članak %s sa NNTP servera."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr "Server ne dozvoljava slanje članaka"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr "Neuspešno slanje zaglavlja grupa: %s: poruka nije poslata"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr "Greška pri slanja u grupu: %s: poruka nije poslata"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr "Greška pri čitanju odgovora na poslatu poruku: poruka nije poslata"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr "Greška pri slanja poruke: %s: poruka nije poslata"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Ne možete poslati NNTP poruke dok niste povezani!"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Ne možete kopirati poruke iz NNTP direktorijuma!"
@@ -10901,7 +11073,8 @@ msgstr "Nema poruka sa uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Preuzimam POP poruku %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Nepoznat razlog"
@@ -11330,34 +11503,34 @@ msgstr "Neuspela QUIT komanda: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Neuspela QUIT komanda"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "prilog"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Ukloni odabrane predmete sa liste priloga"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Dodaj prilog..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Dodaj datoteku poruci"
@@ -11385,14 +11558,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME tip:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Predloži automatsko otvaranje priloga"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Morate da podesite nalog pre sastavljanja poruke."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Odredište"
@@ -11469,19 +11638,19 @@ msgstr "Pošalji:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Pritisnite ovde da izaberete direktorijume u koje šaljete"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Priloži datoteke"
# bug: set for from account? probably 'for "from" account'
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Ne mogu da potpišem odlazeću poruku: nije postavljen sertifikat za "
"potpisivanje na ovom nalogu"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11489,114 +11658,32 @@ msgstr ""
"Ne mogu da šifrujem odlazeću poruku: nije postavljen sertifikat za "
"šifrovanje na ovom nalogu"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Greška kod čitanja datoteke %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Datoteka postoji, da je prepišem?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Greška kod čuvanja datoteke: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Greška kod učitavanja datoteke: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Greška kod pristupa datoteci: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Ne mogu da povratim poruku iz urednika"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne mogu da tražim datoteku: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne mogu da skratim datoteku: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne mogu da kopiram opis datoteke: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Greška kod automatskog čuvanja poruke: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolucija je našla nesačuvane poruke iz prethodne sesije.\n"
-"Želite li da pokušate da ih povratite?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Poruka \"%s\" nije poslata.\n"
-"\n"
-"Želite li da sačuvam promene?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "Neimenovana poruka"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Upozorenje: izmenjena poruka"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Otvori datoteku"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Autogenerisan"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Potpis:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
@@ -11604,20 +11691,20 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> datoteka prikačena"
msgstr[1] "<b>%d</b> datoteke prikačene"
msgstr[2] "<b>%d</b> datoteka prikačeno"
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Sakrij _traku priloga (ovde prevucite priloge)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Prikaži _traku priloga (ovde prevucite priloge)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Sastavi poruku"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11625,7 +11712,7 @@ msgstr ""
"Nisam mogao da napravim prozor za sastavljanje:\n"
"Ne mogu da pokrenem kontrolu biranja adresa."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11637,7 +11724,7 @@ msgstr ""
"Molim proverite da imate odgovarajuće verzije\n"
"gtkhtml i libgtkhtml na sistemu.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11645,7 +11732,7 @@ msgstr ""
"Nisam mogao da napravim prozor za sastavljanje:\n"
"Ne mogu da aktiviram komponentu HTML urednika."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11653,6 +11740,119 @@ msgstr ""
"<b>(Urednik sadrži u tekstu poruke ne sadrži tekst, i ne može biti menjan.)"
"<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Sigurno želite da obrišete ovaj neimenovani zakazani sastanak"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Nisam mogao da napravim vezu: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Nisam mogao da sačuvam potpis: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Nisam mogao da sačuvam potpis: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Zanemari promene"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Želite li da sačuvate promene?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Ne uklanjaj"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Greška kod čuvanja prečica."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Sačuvaj poruku..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Nepročitanih poruka"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Upozorenje: izmenjena poruka"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Dodaj datoteku poruci"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Morate da podesite nalog pre sastavljanja poruke."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Paket programa Evolucija"
@@ -11941,24 +12141,20 @@ msgstr[0] "pre %d godinu"
msgstr[1] "pre %d godine"
msgstr[2] "pre %d godina"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Morate da izaberete datum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<pritisnite ovde da odaberete datum>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "sada"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d.%b.%Y."
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Izaberite ime za poređenje"
@@ -11967,16 +12163,84 @@ msgstr "Izaberite ime za poređenje"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "<b>Pr_avila filtera</b>"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Greška u regularnom izrazu '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Datoteka '%s' ne postoji ili nije regularna datoteka."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Promena sastanka"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Posebno _ime:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Premeštam direktorijum %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Zadatak"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Nije izabran server"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Morate da izaberete datum."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Morate dati ime ovom filteru."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Morate imenovati ovaj vfolder."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Morate dati ime datoteci."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Datoteka '%s' ne postoji ili nije regularna datoteka."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Morate odrediti direktorijum."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Izaberi datoteku"
@@ -11985,37 +12249,24 @@ msgstr "Izaberi datoteku"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Onda</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Morate odrediti direktorijum."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Odaberite direktorijum"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Greška u regularnom izrazu '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Važno"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Za uraditi"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Kasnije"
@@ -12024,39 +12275,35 @@ msgstr "Kasnije"
msgid "Test"
msgstr "Proba"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Morate dati ime ovom filteru."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
msgid "Rule name:"
msgstr "Ime pravila:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Bez imena"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Ako</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Izvrši akcije"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "Ako su svi uslovi zadovoljeni"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "ako je bilo koji uslov zadovoljen"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "dolazeći"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "odlazeći"
@@ -12133,10 +12380,6 @@ msgstr "trenutno vreme"
msgid "the time you specify"
msgstr "vreme koje ste odredili"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "nedelje"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "sa svim aktivnim mrežnim direktorijumima"
@@ -12282,7 +12525,7 @@ msgstr "nije označen"
msgid "Junk Test"
msgstr "Provera đubreta"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
@@ -12388,9 +12631,9 @@ msgstr "počinje sa"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Prekini sa obradom"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Naslov"
@@ -12399,21 +12642,15 @@ msgstr "Naslov"
msgid "Unset Status"
msgstr "Nedodeljen status"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Pravilo '%s' nije jedinstveno, izaberite drugo."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Dodaj pravilo"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Izmeni pravilo"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Ime pravila"
@@ -12459,15 +12696,7 @@ msgstr "Naslov ne sadrži"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "<b>Virtuelni _direktorijumi</b>"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Morate imenovati ovaj vfolder."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Morate da odredite najmanje jedan direktorijum kao izvor."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "VFolder izvor"
@@ -12517,10 +12746,10 @@ msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Kontrola osobina Evolucija pošte"
# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
@@ -12532,103 +12761,38 @@ msgstr "Poštanski nalozi"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Osobine pošte"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Sigurno želite da obrišete ovaj nalog?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Ne briši"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Predefinisano]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Ime naloga"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Bez imena"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Morate da date ispravno ime skripte."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Jezik(ci)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Dodaj potpis"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Potpis(i)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Šaljete poruku u HTML obliku. Proverite da li \n"
-"naredni primaoci žele i mogu da prime HTML poštu:\n"
-"%sSvakako pošalji?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Ova poruke nema naslov.\n"
-"Stvarno da pošaljem?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Pošto je kontakt lista koju šaljete podešena da sakrije adrese, ova poruke "
-"će sadržati samo skrivene primaoce."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Ova poruka sadrži samo skrivene primaoce."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Moguće je da server za poštu otkrije primaoce dodavanjem Izgleda-za "
-"zaglavlje.\n"
-"Svejedno da pošaljem?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Morate da odredite primaoce da bi poslali poruku."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Ne mogu da otvorim direktorijum sa pripremom za ovaj nalog.\n"
-"Želite li da koristite predefinisani direktorijum sa pripremom?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Napravi _Virtuelni direktorijum iz pretrage..."
@@ -12662,8 +12826,8 @@ msgstr "<protisnite ovde da izaberete direktorijum>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Napravi novi direktorijum"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Navedite gde da napravim direktorijum:"
@@ -12672,313 +12836,278 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Ime direktorijuma:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VFolder-i"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "NEPOKLOPLjEN"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Sanduče"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Premeštam direktorijum %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Umnožavam direktorijum %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Premeštam poruke u direktorijum %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopiram poruke u direktorijum %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Ne mogu da ubacim poruke u smeštaj na najvišem nivou"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum „%s“: neispravna operacija"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Odaberite direktorijum"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Pravim direktorijum „%s“"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Napravi direktorijum"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Ne mogu da obrišem direktorijum: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Ne mogu da obrišem lokalni direktorijum „%s“."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Zaista da brišem direktorijum „%s“, i sve njegove poddirektorijume?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Obriši „%s“"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Ne mogu da preimenujem lokalni direktorijum „%s“."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Preimenuj direktorijum „%s“ u:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Preimenuj direktorijum"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-"Direktorijum sa imenom „%s“ već postoji. Molim koristite neko drugo ime."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "P_regled"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Otvori u _novom prozoru"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "Pre_mesti"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Novi direktorijum..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "Preimenu_j"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Osobine..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Uredi kao novu poruku..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Štampaj"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Odgovori pošiljaocu"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Odgovori na _listu"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Odgovori _Svima"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "Prosl_edi"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Pr_ati..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Označ_i završene"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Sklo_ni oznaku"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "O_znači kao pročitano"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Označi kao _nepročitano"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Onači kao _važno"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "_Označi kao nevažno"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Označi kao _đubre"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Označi da _nije đubre"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "Poniš_ti brisanje"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Prene_si u direktorijum..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiraj u direktorijum..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Dodaj pošiljaoca u adresa_r"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Pri_meni filtere"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "F_iltriraj đubre"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Na_pravi pravilo od poruke"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VFolder na _Naslov"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VFolder na P_ošiljaoca"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VFolder na _Primaoce"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VFolder na dopisnu _listu"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "VFolder za nit"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtriraj prema naslo_vu"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtriraj prema p_ošiljaocu"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtriraj prema p_rimaocu"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtriraj prema _dopisnoj listi"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtriraj prem _niti"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevani"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Štampaj poruku"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Umnoži adresu veze"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Kliknite da pošaljete %s"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Kliknite da otvorite %s"
+
# bug: plural-forms if put as "%d matches"
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Poklapanja: %d"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr "Nepotpisana"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
"Ova poruka nije potpisana. Nema garancija da je pošiljalac poruke ispravan."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr "Ispravan potpis"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -12986,11 +13115,11 @@ msgstr ""
"Ova poruka je potpisana i ispravna što znači da je pošiljalac poruke vrlo "
"verovatno onaj za koga se izdaje."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr "Neispravan potpis"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -12998,11 +13127,11 @@ msgstr ""
"Potpis ove poruke nije mogao biti proveren, možda je izmenjena prilikom "
"prenosa."
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "Ispravan potpis, ne mogu da proverim pošiljaoca"
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -13010,23 +13139,24 @@ msgstr ""
"Poruka je potpisana ispravnim potpisom, ali pošiljalac poruke nije mogao "
"biti proveren."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr "Nešifrovano"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
+#, fuzzy
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
"Ova poruka nije šifrovana. Njen sadržaj je moguće videti prilikom prenosa "
"preko Interneta."
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Šifrovana, slabo"
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -13035,11 +13165,11 @@ msgstr ""
"Ova poruka je šifrovana, ali slabim algoritmom. Teško je, ali ne i nemoguće, "
"da neko sa strane vidi sadržaj ove poruke u dogledno vreme."
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrovana"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -13047,11 +13177,11 @@ msgstr ""
"Ova poruka je šifrovana. Teško je moguće da neko sa strane vidi sadržaj ove "
"poruke."
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Šifrovana, dobro"
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -13060,31 +13190,31 @@ msgstr ""
"Ova poruka je šifrovana, i to dobrim algoritmom. Veoma teško je moguće da "
"neko sa strane vidi sadržaj ove poruke u doglednom vremenu."
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr "Po_gledaj sertifikat"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Ovaj sertifikat se ne može pregledati"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Završeno: %d. %B, %Y. %k:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Prekoračeno:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "do %d. %B, %Y. %k:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr "Po_gledaj unutar"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr "_Sakrij"
@@ -13093,135 +13223,124 @@ msgstr "_Sakrij"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Strana %d od %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Preuzimam „%s“"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Loše složen spoljni deo."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Pokazivač na FTP adresu (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Pokazivač na lokalnu datoteku (%s) koja odgovara adresi \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "pokazivač na lokalnu datoteku (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Pokazivač na mrežni podatak (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Pokazivač na napoznati spoljni podatak (\"%s\" tipa)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr "Oblikujem poruku"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovor-za"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Kome"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc (kopija)"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc (nevidljiva kopija)"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Pošiljalac"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr "Diskusione grupe"
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s prilog"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Ne mogu da obradim S/MIME poruku: nepoznata greška"
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr "Unutrašnja greška: očekivah CamelMultipart, primih „%s“"
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Nepodržana vrsta šifrovanja za multipart/encrypted"
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Nisam mogao da obradim MIME poruku. Pokazujem kao izvor."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Nepodržan oblik potpisa"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Greška pri proveri potpisa"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Nepoznata greška pri proveri potpisa"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr "Unutrašnja greška: očekivah CamelMimeMessage, primih „%s“"
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "Ubica-spama (ugrađen)"
@@ -13243,7 +13362,7 @@ msgstr "Jednom nedeljno"
msgid "Once per month"
msgstr "Jednom mesečno"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13255,56 +13374,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Budite strpljivi dok Evolucija prenese vaše direktorijume..."
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Neuspešan prenos ostave KIB-ova za POP3: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Neuspešan prenos stanja raširenosti direktorijuma: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Neuspešno pravljenje direktorijuma „%s“: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Neuspešno otvaranje smeštaja za „%s“: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Sačuvaj kao..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "neimenovana_slika.%s"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr "Postavi na _pozadinu"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Odgovori pošiljaocu"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Otvori vezu u čitaču"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Pošalji _poruku..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Dodaj u _adresar"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Otvori u %s..."
@@ -13330,108 +13449,46 @@ msgstr "Molim izaberite server."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Nije izabran server"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Ne pokazuj ponovo ovu poruku."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Greška kod učitavanja podataka filtera:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filteri"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Prosleđena poruka --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "nepoznati pošiljalac"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "U %a, %d. %m. %Y u %H:%M %%+05d, %%s napisa:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ne mogu da sačuvam u `%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' već postoji.\n"
-"Da prepišem?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "poruka"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Greška: „%s“ postoji i nije obična datoteka"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Sačuvaj poruku..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Dodaj adresu"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Poruke od %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Nisam mogao da napravim privremeni direktorijum: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Ova operacija će trajno da ukloniti sve obrisane poruke iz direktorijuma “%s"
-"„. Ako nastavite, nećete moći da povratite ove poruke.\n"
-"\n"
-"Zaista ukloniti ove poruke?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Ova operacija će trajno da ukloniti sve obrisane poruke iz svih direktorijuma"
-"„. Ako nastavite, nećete moći da povratite ove poruke.\n"
-"\n"
-"Zaista ukloniti ove poruke?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Samoprepoznavanje veza"
@@ -14059,19 +14116,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolucija uvozi vaše stare Netscape podatke"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Uvozim podatke iz Netskejpa"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Filteri pošte"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14103,31 +14160,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Niste uneli sve potrebne podatke."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Urednik Evolucija naloga"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Domaćin:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "Korisničko_ime"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Putanja:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Ne možete otvoriti dva naloga sa istim imenom."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14157,94 +14206,79 @@ msgstr "Odgovori na %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Dodaj pravilo filtriranja"
-# Ovde nedostaje prevod za jedninu.
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Sledeća pravila filtriranja:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Korišćen uklonjen direktorijum:\n"
-" '%s'\n"
-"I osvežen sadržaj."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d izabranih"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d neposlatih"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Priprema"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d poslatih"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d neposlatih"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d ukupno"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "%d neposlatih"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Imate neposlate poruke, želite li svejedno da izađete?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d izabranih"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nova poruka"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Poruka"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Sastavi novu poruku"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Novi direktorijum sa poštom"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_Direktorijum sa poštom"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Napravi novi direktorijum sa poštom"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "Adresa izvora pošte koji će biti prikazani u pregledu"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Ličnost"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14254,12 +14288,12 @@ msgstr ""
"moraju biti popunjena, osim ako ne želite da ove podatke uključite u poruke "
"koje šaljete."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Primanje pošte"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14267,15 +14301,15 @@ msgstr ""
"Molim unesite podatke o vašem dolazećem serveru za poštu. Ako niste sigurni, "
"pitajte sistem administratora ili ponuđača Internet servisa."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Molim izaberite od sledećih opcija"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Slanje pošte"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14283,11 +14317,11 @@ msgstr ""
"Molim unesite podatke o načinu na koji ćete slati poštu. Ako niste sigurni, "
"pitajte sistem administratora ili ponuđača Internet servisa."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Upravljanje nalozima"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14300,11 +14334,11 @@ msgstr ""
"Evolucija nalog za poštu. Molim unesite dole ime za ovaj nalog. Ovo ime će "
"biti korišćeno samo za potrebe prikazivanja na ekranu."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "proveravam servis"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Povezujem se na server..."
@@ -14659,10 +14693,6 @@ msgstr "Or_ganizacija:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG lična karta _ključa:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Izaberite boju"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr "_Pusti zvučnu datoteku kada stigne nova pošta"
@@ -14868,10 +14898,6 @@ msgstr "_Neka ovo bude moj glavni nalog"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Označi poruke kao pročitane posle"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Nikada ne učitavaj slike sa Interneta"
@@ -14912,30 +14938,444 @@ msgstr "boja"
msgid "description"
msgstr "opis"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Pingujem %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+"Direktorijum sa imenom „%s“ već postoji. Molim koristite neko drugo ime."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Greška tokom '%s':\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Sigurno želite da obrišete ovaj nalog?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Sigurno želite da otvorite svih %d poruka u posebnim prozorima?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Trajno ukloni sve obrisane poruke iz svih direktorijuma"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Sigurno želite da ponovo pošaljete svih %d poruka?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Sigurno želite da ponovo pošaljete svih %d poruka?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Sigurno želite da ponovo pošaljete svih %d poruka?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ne mogu da kopiram direktorijum: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Nisam mogao da napravim privremeni direktorijum: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Ne mogu da napravim direktorijum\n"
+"%s\n"
+"Greška: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Ne mogu da obrišem direktorijum:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu da obrišem lokalni direktorijum „%s“."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Ne mogu da preuzmem direktorijum „%s“: direktorijum ne postoji."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Ne mogu da otvorim izvor"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Ne mogu da otvorim izvor"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Ne mogu da otvorim poruku"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu da preimenujem lokalni direktorijum „%s“."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Nisam mogao da napravim direktorijum %s: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Ne mogu da sačuvam u `%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Dodaj potpis"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Nisam mogao da sačuvam potpis: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Obriši „%s“"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Obriši odabrane kontakte"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Zanemari promene"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Želite li da sačuvate promene?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Ne briši"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Unesite lozinku"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Greška kod učitavanja podataka filtera:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Greška tokom operacije:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Greška tokom '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Datoteka postoji, da je prepišem?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Datoteka '%s' ne postoji ili nije regularna datoteka."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Identifikacija"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Šaljete poruku u HTML obliku. Proverite da li \n"
+"naredni primaoci žele i mogu da prime HTML poštu:\n"
+"%sSvakako pošalji?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Zaista da brišem direktorijum „%s“, i sve njegove poddirektorijume?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Sledeći vFolder(i):\n"
+"%sKoristili su uklonjeni direktorijum:\n"
+" '%s'\n"
+"Potom su osveženi."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Sledeći vFolder(i):\n"
+"%sKoristili su uklonjeni direktorijum:\n"
+" '%s'\n"
+"Potom su osveženi."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP server %s ne podržava traženi tip autorizacije %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Ovaj potpis je promenjen, ali nije sačuvan.\n"
+"\n"
+"Želite li da sačuvate promene?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Ne mogu da otvorim direktorijum sa pripremom za ovaj nalog.\n"
+"Želite li da koristite predefinisani direktorijum sa pripremom?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Podrazumevani"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Putanja do podrazumevanog direktorijuma kontakata"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Niste uneli sve potrebne podatke."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Imate neposlate poruke, želite li svejedno da izađete?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Ne možete otvoriti dva naloga sa istim imenom."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Zanemari promene"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Izbaci _smeće"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "Izba_ci"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Pošalji"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Pingujem %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Radim"
@@ -14947,12 +15387,12 @@ msgstr "Filtriram direktorijum"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Uzimam poštu"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Neuspešna primena odlazećih filtera: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -14961,102 +15401,102 @@ msgstr ""
"Neuspešno dodavanje u %s: %s\n"
"Dodajem u lokalni direktorijum Poslato."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Neuspešno dodavanje u lokalni direktorijum Poslato: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Šaljem poruku %d od %d"
# bug: plural-forms
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Nisam uspeo da pošaljem %d od %d poruka"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Gotovo."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Čuvam poruku u direktorijum"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Premeštam poruke u %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopiram poruke u %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Pretražujem direktorijume u \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Prosleđene poruke"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Otvaram direktorijum %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Otvaram ostavu %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Uklanjam direktorijum %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Smeštam direktorijum '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Čistim i smeštam nalog „%s“"
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Smeštam nalog „%s“"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Osvežavam direktorijum"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Izbacujem direktorijum"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Praznim smeće u '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokalni direktorijumi"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Učitavam poruku %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
@@ -15064,7 +15504,7 @@ msgstr[0] "Učitavam %d poruku"
msgstr[1] "Učitavam %d poruke"
msgstr[2] "Učitavam %d poruka"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
@@ -15072,7 +15512,7 @@ msgstr[0] "Čuvam %d poruku"
msgstr[1] "Čuvam %d poruke"
msgstr[2] "Čuvam %d poruka"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15081,7 +15521,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu da napravim izlaznu datoteku: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15090,11 +15530,11 @@ msgstr ""
"Greška kod čuvanja poruka u: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Čuvam prilog"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15103,17 +15543,17 @@ msgstr ""
"Ne mogu da napravim izlaznu datoteku: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Nisam mogao da upišem: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Prekidam vezu sa %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Ponovo se povezujem na %s"
@@ -15142,94 +15582,71 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Šifrovanje</span>"
msgid "Security Information"
msgstr "Bezbednosni podaci"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Poništavam..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Server: %s, vrsta: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Putanja: %s, vrsta: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Vrsta: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Pošalji i primi poštu"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Poništi _sve"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Osvežavam..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Čekam..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Korisnik je poništio operaciju."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Unesite lozinku za %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Unesite lozinku"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Zapamti ovu lozinku"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Zapamti ovu lozinku do kraja ove sesije"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Nisam mogao da sačuvam potpis: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Ovaj potpis je promenjen, ali nije sačuvan.\n"
-"\n"
-"Želite li da sačuvate promene?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Zanemari promene"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Sačuvaj potpis"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Izmeni potpis"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Unesi ime za ovaj potpis."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
@@ -15267,97 +15684,79 @@ msgstr "Postavljam vfolder: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Osvežavam vdirektorijume za adresu: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Sledeći vFolder(i):\n"
-"%sKoristili su uklonjeni direktorijum:\n"
-" '%s'\n"
-"Potom su osveženi."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vFolders-i"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Izmeni VFolder-e"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Pokušavam da izmenim vfolder '%s' koji ne postoji."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Novi VFolder"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Neviđeno"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Viđeno"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Odgovoreno"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Višestruke neviđene poruke"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Višestruke poruke"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Najniže"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Niže"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Više"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Najviše"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Danas %k:%M "
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Juče %k:%M "
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %k:%M "
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d. %b, %k:%M "
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d. %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Pravim listu poruka"
@@ -15425,7 +15824,7 @@ msgstr "Odgovori svima"
msgid "Review"
msgstr "Pročitaj"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Označi za praćenje"
@@ -15595,11 +15994,11 @@ msgstr "Omogućili su"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Bezimeno)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Izaberite vrstu uvoznika:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15613,15 +16012,15 @@ msgstr ""
"Možete izabrati \"Automatski\" ukoliko ne znate, i Evolucija će pokušati da "
"sama završi posao."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Izaberite odredište za ovaj uvoz"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Molim izaberite podatke koje želite da uvezete:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15633,7 +16032,7 @@ msgstr ""
"podešavanja koja bi se mogla iskoristiti. Ukoliko želite\n"
"da probate ponovo, pritisnite dugme „Nazad“.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15642,30 +16041,30 @@ msgstr ""
"Uvozim %s\n"
"Uvozim %d. stavku."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Izaberite uvoznika"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Datoteka %s ne postoji"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Uvozim"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Uvozim %s.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Greška kod učitavanja %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15674,31 +16073,31 @@ msgstr ""
"Uvozim %s\n"
"Uvozim 1. stavku."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automatsko"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "_Ime datoteke:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "_Vrsta datoteke:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Uvezi podatke i podešavanja iz _starijih programa"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr "Uvezi _jednu datoteku"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15706,25 +16105,25 @@ msgstr ""
"Molim sačekajte...\n"
"Tražim postojeća podešavanja"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Pokrećem inteligentne uvoznike"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Od %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Nema dostupnog uvoznika za datoteku „%s“"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Nisam mogao da pokrenem uvoznika."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr "U_voz"
@@ -15732,15 +16131,15 @@ msgstr "U_voz"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Zatvaram veze..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Podešavanja Evolucije"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Počinjem uvoz"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15807,18 +16206,18 @@ msgstr "_Nije na mreži"
msgid "Work Offline"
msgstr "Radi bez mreže"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolucija je trenutno na mreži. Pritisnite ovo dugme da radite bez "
"mreže."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolucija je u procesu odlaska u rad bez mreže."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15857,11 +16256,11 @@ msgstr "Opšta greška"
msgid "Checkbox"
msgstr "Kućica"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15872,7 +16271,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nepoznata greška."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15885,7 +16284,7 @@ msgstr ""
"Greška koju je poslao sistem delova:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16024,7 +16423,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolucija može da uveze podatke iz sledećih datoteka:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16059,7 +16458,7 @@ msgstr ""
"Nadamo se da ćete uživati u plodovima našeg napornog rada, i \n"
"željno iščekujemo vaše doprinose!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16067,41 +16466,41 @@ msgstr ""
"Hvala\n"
"Tim Ximian Evolucije\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Nemoj mi ponovo reći"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Ne mogu da pristupim konzoli Ximian Evolucije"
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Ne mogu da pokrenem konzolu Ximian Evolucije: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Pokreni Evoluciju uz navedeni deo"
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Počni sa radom bez mreže"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Počni sa radom na mreži"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Silom ugasi sve delove evolucije"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Primoraj ponovni prenos podataka iz Evolucije 1.4"
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Pošalji izlaz o greškama iz svih delova u datoteku."
@@ -16902,13 +17301,6 @@ msgstr "Sačuvaj stavku na disk"
msgid "_File"
msgstr "Dato_teka"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Sačuvaj"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Kopiraj izabrani tekst u memoriju"
@@ -16946,6 +17338,13 @@ msgstr "Sačuvaj kontakt i zatvori obaveštenje"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Pošalji _poruku kontaktu..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Sačuvaj"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Obriši ovu listu"
@@ -18041,20 +18440,26 @@ msgid "_Tasks"
msgstr "_Zaduženja"
# Univerzalno vreme, ili UT
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UT"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Izaberite vremensku zonu"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Vremenske zone"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Vremenske zone"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "<b>_Mesto</b>"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Izaberite vremensku zonu"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18063,10 +18468,6 @@ msgstr ""
"Koristite levi taster miša da uvećate mapu i izaberete vremensku zonu.\n"
"Koristite desni taster miša za umanjivanje."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Izbor:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Tekući pregled"
@@ -18108,87 +18509,87 @@ msgstr "Vreme mora biti u formatu: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Procentualna vrednost mora biti između 0 i 100, uključno"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltički"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Centralno evropski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Kineski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ćirilični"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unikod"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Zapadnoevropski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Zapadnoevropski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicionalni"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Pojednostavljeni"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Vizuelni"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Nepoznata kodna strana: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Kodna strana"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Izaberite kodnu stranu za korišćenje"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Drugo..."
@@ -18252,17 +18653,17 @@ msgstr "Razmak pokazivača"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Razmak oko strelice razgranika"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "Prona_đi"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Urednik pretrage"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Sačuvaj pretragu"
@@ -18320,6 +18721,485 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% završeno)"
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr "Adresar „%s“ će biti uklonjen. Sigurno želite da nastavite?"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Novi adresar"
+
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "KIB izvora kontakata koji će biti prikazani u pregledu"
+
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "Adresa koju će prikazivati adresar"
+
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Pomoćnik za pravljenje adresara"
+
+# bug: formatting?
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Čestitam, završili ste podešavanje adresara.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Molim pritisnite dugme „Primeni“ da sačuvate podešavanja koja ste ovde "
+#~ "uneli."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Gotovo"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Grupa:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sada, morate odrediti kako želite da se povežete na LDAP server. SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "i TLS (Transport Layer Security) protokole neki serveri koriste da "
+#~ "kriptografski zaštite\n"
+#~ "vašu vezu. Pitajte svog sistem administratora da li vaš LDAP server "
+#~ "koristi ove protokole."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Odabiranje ove opcije omogućiće promenu podrazumevanih podešavanja "
+#~ "Evolucije\n"
+#~ "za LDAP pretrage, i za upisivanje i menjanje kontakata. "
+
+# bug: formatting?
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Navođenje prikazanog imena i grupe je prvi korak pri postavljanju "
+#~ "adresara."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "1. korak: osobine direktorijuma"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "3. korak: povezivanje na server"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "5. korak: pretraga imenika"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcije na ovoj strani kontrolišu broj unosa uključenih u pretragu, i "
+#~ "koliko\n"
+#~ "pretraga uzima vremena. Pitajte vašeg sistem administratora ako hoćete\n"
+#~ "da menjate ove opcije."
+
+# bug: formatting
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovaj pomoćnik će vam omogućiti da napravite novi adresar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "U zavisnosti od vrste adresara koji pravite, mogu biti \n"
+#~ "neophodni i dodatni detalji. Stupite u vezu sa \n"
+#~ "administratorom sistema ukoliko vam je potrebna pomoć."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo je ime koje će se pojaviti u listi direktorijuma Evolucije. To je "
+#~ "samo za potrebe prikazivanja."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Odlučili ste da podesite LDAP server. Prvi korak je unos njegovog imena "
+#~ "i vaših podataka \n"
+#~ "za prijavu. Pitajte administratora vašeg sistema ako niste sigurni u vezi "
+#~ "ovih podataka."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "_Poslovni:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "A_dresa..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Ime a_sistenta:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Adresar:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Adresa blogčeta:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Poslovni fa_ks:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Saradnja"
+
+#~ msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+#~ msgstr "Ovde unesite brzoglasničke naloge osobe."
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Smesti k_ao:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ukoliko ova osoba može da učestvuje u video konferenciji, unesite ovde "
+#~ "njenu adresu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ako ova osoba objavi slobodan/zauzet ili druge podatke o svom kalendaru "
+#~ "na Internetu, unesite \n"
+#~ "ovde adresu tih podataka."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Novi tip telefona"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Organi_zacija:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Osnovna _e-adresa:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "S_upružnik:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Dodaj"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Posao:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ka_tegorije..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Kuća:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Ime _menadžera:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Mobilni:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Kancelarija:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL za _javni kalendar:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "Ovo je adresa za _slanje"
+
+#~ msgid "_Video Conferencing URL:"
+#~ msgstr "_Adresa za video konferencije:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Adresa _strane na Internetu:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Ime naloga"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Sačuvaj kontakt kao VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Posao"
+
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Pomoćnik za pravljenje kalendara"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Čestitam, završili ste podešavanje ovog kalendara.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Molim pritisnite dugme „Primeni“ da sačuvate podešavanja koja ste ovde "
+#~ "uneli."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Čestitam, završili ste podešavanje spiska zaduženja.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Molim pritisnite dugme „Primeni“ da sačuvate podešavanja koja ste ovde "
+#~ "uneli."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Navođenje prikazanog imena i grupe je prvi korak pri postavljanju "
+#~ "kalendara."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Navođenje prikazanog imena i grupe je prvi korak pri postavljanju spiska "
+#~ "zaduženja."
+
+#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#~ msgstr "2. korak: parametri udaljenih direktorijuma"
+
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Pomoćnik za pravljenje spiska zaduženja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovaj pomoćnik će vam omogućiti da napravite novi kalendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "U zavisnosti od vrste kalendara koji pravite, mogu biti neophodni i "
+#~ "dodatni detalji. Stupite u vezu sa administratorom sistema ukoliko vam "
+#~ "je potrebna pomoć."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovaj pomoćnik će vam omogućiti da napravite novi spisak zaduženja.\n"
+#~ "\n"
+#~ "U zavisnosti od vrste spiska zaduženja koji pravite, mogu biti neophodni "
+#~ "i dodatni detalji. Stupite u vezu sa administratorom sistema ukoliko vam "
+#~ "je potrebna pomoć."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. "
+#~ "This requires you\n"
+#~ "to specify additional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pravite direktorijum u grupi koja se nalazi na udaljenom mestu. Ovo "
+#~ "zahteva\n"
+#~ "da navedete dodatne parametre."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Datum završetka je pre datuma početka!"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Datum početka:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Datum završetka:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Važnost:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Greška kod čitanja datoteke %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Greška kod čuvanja datoteke: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Greška kod učitavanja datoteke: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Greška kod pristupa datoteci: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne mogu da tražim datoteku: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne mogu da skratim datoteku: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne mogu da kopiram opis datoteke: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Greška kod automatskog čuvanja poruke: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolucija je našla nesačuvane poruke iz prethodne sesije.\n"
+#~ "Želite li da pokušate da ih povratite?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Poruka \"%s\" nije poslata.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Želite li da sačuvam promene?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Pravilo '%s' nije jedinstveno, izaberite drugo."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Morate da odredite najmanje jedan direktorijum kao izvor."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Morate da date ispravno ime skripte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova poruke nema naslov.\n"
+#~ "Stvarno da pošaljem?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pošto je kontakt lista koju šaljete podešena da sakrije adrese, ova "
+#~ "poruke će sadržati samo skrivene primaoce."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Ova poruka sadrži samo skrivene primaoce."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Moguće je da server za poštu otkrije primaoce dodavanjem Izgleda-za "
+#~ "zaglavlje.\n"
+#~ "Svejedno da pošaljem?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Morate da odredite primaoce da bi poslali poruku."
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum „%s“: neispravna operacija"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Ne mogu da obrišem direktorijum: %s"
+
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
+#~ msgstr "Unutrašnja greška: očekivah CamelMultipart, primih „%s“"
+
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
+#~ msgstr "Unutrašnja greška: očekivah CamelMimeMessage, primih „%s“"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' već postoji.\n"
+#~ "Da prepišem?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Greška: „%s“ postoji i nije obična datoteka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova operacija će trajno da ukloniti sve obrisane poruke iz direktorijuma "
+#~ "“%s„. Ako nastavite, nećete moći da povratite ove poruke.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zaista ukloniti ove poruke?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova operacija će trajno da ukloniti sve obrisane poruke iz svih "
+#~ "direktorijuma„. Ako nastavite, nećete moći da povratite ove poruke.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zaista ukloniti ove poruke?"
+
+# Ovde nedostaje prevod za jedninu.
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Sledeća pravila filtriranja:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Korišćen uklonjen direktorijum:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "I osvežen sadržaj."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Sačuvaj potpis"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Pokušavam da izmenim vfolder '%s' koji ne postoji."
+
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "_Izbor:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Novi adresar"
@@ -18523,9 +19403,6 @@ msgstr "%s (%d%% završeno)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[skripta]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Dodaj potpis skripte"
-
#~ msgid "The following connections are currently active:"
#~ msgstr "Sledeće veze su trenutno aktivne:"
@@ -18559,9 +19436,6 @@ msgstr "%s (%d%% završeno)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Ime LDAP servera:"
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Pretraži bazu:"
-
#~ msgid "Pipe Message to Shell Command"
#~ msgstr "Veži poruku za komandu iz konzole"
@@ -18601,9 +19475,6 @@ msgstr "%s (%d%% završeno)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Informacija o nalogu"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Identifikacija"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Sastavljanje poruka"
@@ -18631,9 +19502,6 @@ msgstr "%s (%d%% završeno)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Pisma poruke"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Opcione informacije"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Štampana pisma"
@@ -18916,12 +19784,6 @@ msgstr "%s (%d%% završeno)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Pretražujem direktorijum"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Ne mogu da kopiram direktorijum: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum preko njega."
@@ -18943,13 +19805,6 @@ msgstr "%s (%d%% završeno)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Premesti direktorijum"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne mogu da obrišem direktorijum:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Zaista da brišem direktorijum „%s“?"
@@ -18997,9 +19852,6 @@ msgstr "%s (%d%% završeno)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Prikaži prečice kao velike ikone"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Dodaj grupu..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Ukloni ovu grupu..."
@@ -19048,9 +19900,6 @@ msgstr "%s (%d%% završeno)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Ukloni prečicu sa linije prečica"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Greška kod čuvanja prečica."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Prečice"
@@ -19194,15 +20043,9 @@ msgstr "%s (%d%% završeno)"
#~ msgid "<b>Alarm Action</b>"
#~ msgstr "<b>Dejstvo alarma</b>"
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "<b>E-pošta alarma</b>"
-
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "<b>Zvuk alarma</b>"
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>Osnove</b>"
-
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "<b>Podsetnici</b>"
@@ -19212,9 +20055,6 @@ msgstr "%s (%d%% završeno)"
#~ msgid "<b>Task List</b>"
#~ msgstr "<b>Spisak zaduženja</b>"
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "<b>Radna nedelja</b>"
-
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "<b>Klasifikacija</b>"
@@ -19224,18 +20064,12 @@ msgstr "%s (%d%% završeno)"
#~ msgid "<b>Description</b>"
#~ msgstr "<b>Opis</b>"
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "<b>_Mesto</b>"
-
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>_Sažetak</b>"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "<b>Napredak</b>"
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "<b>Veb stranica</b>"
-
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "Metod potreban za učitavanje `%s' nije podržan"
@@ -19317,15 +20151,6 @@ msgstr "%s (%d%% završeno)"
#~ msgstr "Nisam mogao da ispravno osvežim datoteke"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne mogu da napravim direktorijum\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Greška: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -20022,15 +20847,6 @@ msgstr "%s (%d%% završeno)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Sertifikat za potpis za \"%s\" ne postoji."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Sertifikat za šifriranje za \"%s\" ne postoji."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Nisam mogao da nađem sertifikat za \"%s\"."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Nisam mogao da nađem opšti bulk algoritam."
-
#~ msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
#~ msgstr ""
#~ "Alo, majstore. Potreban ti je nalog da bi slao poštu, neće bez toga."
@@ -20150,9 +20966,6 @@ msgstr "%s (%d%% završeno)"
#~ "Možete samo da ponovo pošaljete poruke\n"
#~ "u direktorijumu Poslato."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Sigurno želite da ponovo pošaljete svih %d poruka?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Nema izabranih poruka"
@@ -20162,9 +20975,6 @@ msgstr "%s (%d%% završeno)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Štampanje poruke neuspelo"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr "Sigurno želite da otvorite svih %d poruka u posebnim prozorima?"
-
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "Nisam mogao da napravim S/MIME potpis."
@@ -20177,9 +20987,6 @@ msgstr "%s (%d%% završeno)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Nisam mogao da napravim S/MIME omot."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Nisam mogao da napravim S/MIME kontekst za dešifriranje."
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -20324,9 +21131,6 @@ msgstr "%s (%d%% završeno)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Dobava novih vesti"
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "_Adresa:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Greška kod preuzimanja RDF-a"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7f6b7c7b1a..b29e22ee07 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,12 +6,12 @@
# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
# Johan Dahlin <zilch.am@home.se>, 2001.
#
-# $Id: sv.po,v 1.194 2004/04/19 19:52:05 jpr Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.195 2004/04/30 15:01:34 fejj Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Standardsynkroniseringsadress:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Kunde inte läsa in adressboken"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens adressprogramblock"
@@ -93,9 +93,8 @@ msgstr "Konfigurera dina e-postkonton här"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
@@ -136,141 +135,115 @@ msgstr "Evolutions konfigurationskontroll för mappinställningar"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Adressboken \"%s\" kommer att tas bort. Är du säker på att du vill fortsätta?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Ny adressbok"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Egenskaper..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Ny kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Skapa en ny kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Ny kontaktlista"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "Kontakt_lista"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Skapa en ny kontaktlista"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "_Kontaktgrupp"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Kontaktgrupp"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Skapa en ny genvägsgrupp"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Misslyckades med att ansluta till LDAP-server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Misslyckades med att autentisera till LDAP-server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Kunde inte utföra fråga på rot-DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Servern svarade med inga sökbaser stöds"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Denna server stöder inte LDAPv3-schemainformation"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Fel vid hämtande av filterinformation"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Servern svarade inte med giltig schemainformation"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Migrerar..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Migrerar \"%s\""
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "På denna dator"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Personligt"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "På LDAP-servrar"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP-servrar"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Inställningar för automatisk ifyllning"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -278,35 +251,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Ansluter anonymt till LDAP-servern"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Misslyckades med autentisering.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sAnge lösenord för %s (användare %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI:n som kalendern kommer att visa"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -331,7 +311,7 @@ msgstr " _Visa de baser som stöds "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -351,131 +331,191 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1.00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5.00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Autentisering"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "Visa"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Fel vid hämtning av Metar</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Söker"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Steg 1: Serverinformation"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Ska utföras:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontaktgrupp"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Adressbokskällor"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonymt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Grundläggande"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Gratulerar, du är nu färdig med konfiguration av denna LDAP-server. Du är\n"
-"nu redo att komma åt denna katalog.\n"
-"\n"
-"Klicka på knappen \"Slutför\" för att spara de inställningar du har angivit "
-"här."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "F_ärger"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Ansluter"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Distinguished _name:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Distinguished _name:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Hämtningsgräns:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "E-postadress:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "E-postadress:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution kommer att använda detta DN för att autentisera dig till servern"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution kommer att använda denna e-postadress för att autentisera dig till "
"servern"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Klar"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Sökbaser som stöds"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupp:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Nu måste du ange hur du vill ansluta till LDAP-servern. Protokollen SSL "
-"(Secure Sockets Layer) och TLS (Transport Layer Security) används av en del "
-"servrar för att kryptografiskt skydda din anslutning. Fråga din "
-"systemadministratör om din LDAP-server använder dessa protokoll."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "En"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Välj en färg"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "S_ökomfattning: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_Utgångspunkt för sökning:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Utgångspunkt för sökning:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "S_ökomfattning: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Söker"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -485,7 +525,7 @@ msgstr ""
"till din\n"
"LDAP-server om den stöder SSL eller TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -502,7 +542,7 @@ msgstr ""
"på jobbet behöver inte Evolution inte använda SSL/TLS eftersom din anlutning "
"redan är säker."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -516,70 +556,19 @@ msgstr ""
"att vara\n"
"sårbar för säkerhetsluckor."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Att välja detta alternativ kommer att låta dig ändra Evolutions "
-"inställningar\n"
-"för LDAP-sökningar, och för skapande och redigering av kontakter."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-"Att välja ett visningsnamn är det sista nödvändiga steget vid konfiguration "
-"av en LDAP-server."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Steg 1: Serverinformation"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Steg 2: Ansluter till server"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Steg 3: Söker i katalogen"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Pren"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Sökbaser som stöds"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Alternativen på denna sida styr hur många poster som ska inkluderas i dina "
-"sökningar,\n"
-"och hur lång tid en sökning ska ta. Fråga din systemadministratör om du "
-"måste ändra\n"
-"dessa alternativ."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -591,7 +580,7 @@ msgstr ""
"Om du lämnar detta tomt kommer sökningen att börja vid roten av "
"katalogträdet."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -607,25 +596,7 @@ msgstr ""
"En sökomfattning som är \"one\" kommer endast att inkludera de poster som är "
"en nivå under din sökbas.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Denna assistent kommer att hjälpa dig komma åt katalogtjänster på\n"
-"nätet som använder LDAP-servrar (Lightweight Directory Access\n"
-"Protocol).\n"
-"\n"
-"Att lägga till en ny LDAP-server kräver en del speciell information om "
-"servern. Kontakta din systemadministratör om behöver hjälp med att hitta "
-"denna information."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -633,7 +604,7 @@ msgstr ""
"Detta är det fullständiga namnet på din ldap-server. Till exempel \"ldap."
"mittforetag.se\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -644,7 +615,7 @@ msgstr ""
"högt\n"
"kommer att slöa ned adressboken."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -654,7 +625,7 @@ msgstr ""
"Observera att ställa in detta till \"E-postadress\" kräver anonym åtkomst "
"till din ldap-server."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -664,18 +635,7 @@ msgstr ""
"mapplista.\n"
"Det används endast för visning."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Det här är namnet på denna server som kommer att visas i din Evolution-"
-"mapplista.\n"
-"Det används endast för visning."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -687,82 +647,110 @@ msgstr ""
"En lista med standardportar tillhandahålls. Fråga din systemadministratör "
"vilken port du ska ange."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Detta alternativ styr hur lång tid en sökning kommer att köras."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Tidsformat:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "An_vänd SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Använder distinguished name (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Använder e-postadress"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Närsomhelst"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Det första steget vid konfiguration av en LDAP-server är att ange dess namn "
-"och din\n"
-"inloggningsinformation. Fråga din systemadministratör om du är osäker "
-"angående denna information."
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontaktgrupp"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Visa namn:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Hämtningsgräns:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "E-postadress:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Inloggningsmetod:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Namn:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Portnummer:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Port:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Utgångspunkt för sökning:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Servernamn:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "S_erver:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Timeout (minuter):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Använd säker anslutning (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "kort"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "anslutningsflik"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "allmän-flik"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "sökflik"
@@ -770,35 +758,35 @@ msgstr "sökflik"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolutions adressboks namnvalsgränssnitt"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Ta bort alla"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Visa kontaktlista"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Visa kontaktinformation"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Skicka HTML-post?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Lägg till i kontakter"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Namnlös kontakt:"
@@ -842,220 +830,267 @@ msgstr "_Kategori:"
msgid "_Find"
msgstr "_Sök"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " F_öretag:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Skickande av e-post:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "A_dress..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Ska utföras:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "A_ssistentens namn:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Namnlöst meddelande"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Adressbok:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Ska utföras:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Jubileum:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Skickande av e-post:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "F_ödelsedag:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Ska utföras:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Adress till webblogg:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Ska utföras:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Företagsfa_x:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Samarbete"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Ska utföras:</b> "
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktredigerare"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "A_vdelning:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Adress _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Adress:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_Jubileum:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "_Ledig/Upptagen-URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Assistent"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Arkivera so_m:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "F_ödelsedag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Fullständigt _namn..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Bologna"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "K_alender:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Om denna person publicerar ledig-/upptageninformation eller annan "
-"kalenderinformation på\n"
-"Internet kan du ange adressen till denna information här."
+msgid "City:"
+msgstr "_Ort:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Om denna person publicerar ledig-/upptageninformation eller annan "
-"kalenderinformation på\n"
-"Internet kan du ange adressen till denna information här."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "_Företag:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Namnlöst meddelande"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Kontaktredigerare"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Ny telefontyp"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "_Land:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "An_teckningar:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "A_vdelning:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organi_sation:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "_Ledig/Upptagen-URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Yrke:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Fullständigt _namn..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Primär _e-post:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Hem"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Partner:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Jobbtitel:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Vill ha _HTML-post"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Plats:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Lägg till"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Företag:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "E-postadress:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Kategorier..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Manager"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Ta bort"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Smeknamn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Redigera"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "An_teckningar:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Hem:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell Groupwise"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Jobbtitel:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_Chefens namn:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Annat"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Valfri information"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Smeknamn:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Yrke:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "K_ontor:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "Del_stat/Provins:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL till _publik kalender:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Vill ha _HTML-post"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Detta är postadressen"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Sida"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Jobb"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Webbsideadress:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Postnummer: "
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Kategorier"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Filnamn:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "S_erver:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
@@ -2034,14 +2069,10 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell Groupwise"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2049,25 +2080,19 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Tjänst"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Plats"
@@ -2076,96 +2101,51 @@ msgstr "Plats"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Hem"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Jobb"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Annat"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+msgid "GroupWise"
+msgstr "GroupWise"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Källbok"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Målbok"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Är ny kontakt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Skrivbara fält"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Kontonamn"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Kategoriredigeraren är inte tillgänglig."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Denna kontakt tillhör dessa kategorier:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Spara kontakt som VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Företag"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-msgid "GroupWise"
-msgstr "GroupWise"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Kunde inte hitta widget för fältet: \"%s\""
@@ -2346,7 +2326,7 @@ msgstr "_Ange en e-postadress eller dra en kontakt till listan nedan:"
msgid "contact-list-editor"
msgstr "kontaktlisteredigerare"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2355,17 +2335,17 @@ msgstr "kontaktlisteredigerare"
msgid "Book"
msgstr "Bok"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Är ny lista"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktlisteredigerare"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Spara lista som VCard"
@@ -2407,8 +2387,8 @@ msgstr ""
"här mappen. Vill du lägga till den ändå?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Avancerad sökning"
@@ -2453,13 +2433,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "E-postadress börjar med"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategori är"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Något fält innehåller"
@@ -2553,7 +2533,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2564,8 +2544,18 @@ msgstr "Kopiera"
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Ta bort"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Aktuell vy"
@@ -2583,7 +2573,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Alla kategorier"
@@ -2624,7 +2614,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Företagets telefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -2678,7 +2668,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Manager"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
@@ -2687,7 +2677,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Notering"
@@ -2696,7 +2686,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Kontor"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
@@ -2754,17 +2744,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Webbsida"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Har fokus"
@@ -2816,155 +2806,186 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Markerad"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Har markör"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Medlemmar"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Boston"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Grupp"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Jobb"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Bologna"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Personligt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "_Jobbtitel:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Fax hem"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Lyckades"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Okänt fel"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Lagret frånkopplat"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Adressboken finns inte"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Ny kontaktlista"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Åtkomst nekas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Kortet hittades inte"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Kort-ID finns redan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokollet stöds inte"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Kunde inte uppdatera objekt"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autentisering krävs"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS är inte tillgänglig"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Adressboken finns inte"
+msgid "No such source"
+msgstr "Det finns inget sådant meddelande"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Annat fel"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -2973,7 +2994,7 @@ msgstr ""
"Vi kunde inte öppna denna adressbok. Kontrollera att sökvägen\n"
"existerar och att du har rätt att komma åt den."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -2983,7 +3004,7 @@ msgstr ""
"att du har angett en felaktig URI eller att LDAP-servern är\n"
"onåbar."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -2995,7 +3016,7 @@ msgstr ""
"programmet från CVS-källkod efter det att du har hämtat\n"
"OpenLDAP från länken nedan.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3005,11 +3026,11 @@ msgstr ""
"att du har angett en felaktig URI eller att LDAP-servern är\n"
"onåbar."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kan inte öppna adressboken"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3021,7 +3042,7 @@ msgstr ""
"Gör din sökning mer specifik eller höj resultatgränsen i\n"
"katalogserverinställningarna för denna adressbok."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3033,56 +3054,56 @@ msgstr ""
"specifik eller höj resultatgränsen i katalogserverinställningarna\n"
"för denna adressbok."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Bakänden för denna adressbok kunde inte tolka denna fråga."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Bakänden för denna adressbok vägrade att utföra denna fråga."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Denna fråga returnerade inte utan problem."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Vill du spara ändringar?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Förkasta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Fel vid tillägg av lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Fel vid tillägg av kort"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Fel vid ändring av lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Fel vid ändring av kort"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Fel vid borttagning av lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Fel vid borttagning av kort"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3091,7 +3112,7 @@ msgstr ""
"Att öppna %d kort kommer även att öppna %d nya fönster.\n"
"Vill du verkligen visa alla dessa kort?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3100,54 +3121,54 @@ msgstr ""
"%s finns redan\n"
"Vill du skriva över den?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv över"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Fel vid sparande av %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "kort.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Flytta kort till"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopiera kort till"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Flytta kort till"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopiera kort till"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Välj kontakter från adressboken"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Flera VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard för %s"
@@ -3555,18 +3576,18 @@ msgstr "Ange lösenord"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Delade flerdagsevenemang:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunde inte starta wombat-server"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunde inte starta wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens kalenderprogramblock"
@@ -3574,8 +3595,8 @@ msgstr "Kunde inte läsa pilotens kalenderprogramblock"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Standardprioritet:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens att-göra-programblock"
@@ -3584,7 +3605,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalender och uppgifter"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Kalender"
@@ -3628,10 +3649,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolutions e-postkomponent"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Uppgifter"
@@ -3647,11 +3668,11 @@ msgstr "Startar:"
msgid "Ending:"
msgstr "Slutar:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolutionalarm"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarm den %s"
@@ -3675,24 +3696,24 @@ msgstr "Slumringstid (minuter)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Redigera möte"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Ingen beskrivning finns tillgänglig."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3701,12 +3722,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3718,7 +3739,7 @@ msgstr ""
"konfigurerad att skicka e-post. Evolution kommer att\n"
"visa en normal dialogruta istället."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3735,23 +3756,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker på att du vill köra detta program?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Fråga mig inte om detta program igen."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunde inte initiera Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Kunde inte initiera gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Kunde inte skapa fabriken för alarmaviseringstjänsten"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "ogiltig tid"
@@ -3888,30 +3909,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Visa v_eckonummer i datumbläddraren"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Sammanfattningen innehåller"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Beskrivningen innehåller"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Kommentaren innehåller"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Beskrivningen innehåller"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Omatchade"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@@ -3933,7 +3954,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dag"
@@ -3943,8 +3965,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3966,83 +3988,86 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Nya Kaledonien"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Egenskaper..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Nytt möte"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Möte"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Skapa ett nytt möte"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Nytt sammanträde"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "_Sammanträde"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Skapa en ny sammanträdesbegäran"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nytt heldagsmöte"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Hel_dagsmöte"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Skapa ett nytt heldagsmöte"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Öppna en kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "K_alender:"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Skapa en ny kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4159,15 +4184,11 @@ msgstr "dialog1"
msgid "extra times every"
msgstr "extra gånger var"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "timme"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Åtgärd/trigger"
@@ -4209,8 +4230,7 @@ msgstr "Skicka ett brev"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Sammanfattning:"
@@ -4240,7 +4260,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "timme/timmar"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(er)"
@@ -4250,36 +4270,36 @@ msgstr "start på möte"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort mappen \"%s\"?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Ta inte bort"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
@@ -4334,7 +4354,7 @@ msgstr "A_ktivera"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
@@ -4348,7 +4368,7 @@ msgstr "minut"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "måndag"
@@ -4358,7 +4378,7 @@ msgstr "_sön"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "lördag"
@@ -4372,7 +4392,7 @@ msgstr "Visa v_eckonummer i datumbläddraren"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "söndag"
@@ -4390,7 +4410,7 @@ msgstr "Uppgiftslista"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
@@ -4408,7 +4428,7 @@ msgstr "Tidsformat:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"
@@ -4418,7 +4438,7 @@ msgstr "V_eckan börjar:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
@@ -4460,6 +4480,16 @@ msgstr "_Dagen börjar:"
msgid "_Display"
msgstr "_Visning"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Redigera"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4509,27 +4539,27 @@ msgstr "_ons"
msgid "before every appointment"
msgstr "före varje möte"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Du måste ange ett filnamn."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Metoden som krävs för att läsa in \"%s\" stöds inte"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4538,134 +4568,67 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Lägg till i kalender"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Inställningar för kalendern..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Gratulerar, du är nu färdig med konfiguration av denna LDAP-server. Du är\n"
-"nu redo att komma åt denna katalog.\n"
-"\n"
-"Klicka på knappen \"Slutför\" för att spara de inställningar du har angivit "
-"här."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Gratulerar, du är nu färdig med konfiguration av denna LDAP-server. Du är\n"
-"nu redo att komma åt denna katalog.\n"
-"\n"
-"Klicka på knappen \"Slutför\" för att spara de inställningar du har angivit "
-"här."
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Uppgiftslista"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Uppgiftslista"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Inställningar för kalendern..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Ta bort"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Att välja ett visningsnamn är det sista nödvändiga steget vid konfiguration "
-"av en LDAP-server."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Att välja ett visningsnamn är det sista nödvändiga steget vid konfiguration "
-"av en LDAP-server."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Egenskaper för att-göra-listan"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Denna assistent kommer att hjälpa dig komma åt katalogtjänster på\n"
-"nätet som använder LDAP-servrar (Lightweight Directory Access\n"
-"Protocol).\n"
-"\n"
-"Att lägga till en ny LDAP-server kräver en del speciell information om "
-"servern. Kontakta din systemadministratör om behöver hjälp med att hitta "
-"denna information."
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Lägg till i kalender"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Denna assistent kommer att hjälpa dig komma åt katalogtjänster på\n"
-"nätet som använder LDAP-servrar (Lightweight Directory Access\n"
-"Protocol).\n"
-"\n"
-"Att lägga till en ny LDAP-server kräver en del speciell information om "
-"servern. Kontakta din systemadministratör om behöver hjälp med att hitta "
-"denna information."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Lägg till grupp..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr " _Uppdatera lista "
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "_Källkod"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "veckor"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4773,53 +4736,53 @@ msgstr " (Ska utföras "
msgid "Due "
msgstr "Ska utföras "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Kunde inte uppdatera objekt"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Redigera möte"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Möte - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Uppgift - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Dagbokspost - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammanfattning"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Spara som..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Ändringar som görs i detta objekt kan komma att kastas om en uppdatering "
"kommer"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Kunde inte få tag i aktuell version!"
@@ -5017,11 +4980,6 @@ msgstr "_Upptagen"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorier..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "K_alender:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5074,32 +5032,43 @@ msgstr "_Starttid:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Organisatören som valts har inte längre ett konto."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "En organisatör krävs."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Det måste finnas åtminstone en deltagare."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegera till..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Ta bort"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5137,7 +5106,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Medlem"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "OSA"
@@ -5325,7 +5294,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Ingen upprepning"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Ta bort"
@@ -5367,7 +5336,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du spara dina ändringar?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Förkasta ändringar"
@@ -5423,42 +5392,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% färdigt"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Färdigt"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Hög"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Pågår"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Låg"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Inte startad"
@@ -5467,7 +5432,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Förlopp"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Odefinierad"
@@ -5489,10 +5454,6 @@ msgstr "_Status:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Webbsideadress:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Grundläggande"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5503,12 +5464,7 @@ msgstr "Tilldelning"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Förfallodatumet är fel"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Förfallodatumet är före startdatumet!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Kan inte öppna adressboken"
@@ -5517,8 +5473,8 @@ msgstr "Kan inte öppna adressboken"
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Konfidentiellt"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
@@ -5673,17 +5629,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s för en okänd triggertyp"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Publikt"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentiellt"
@@ -5700,32 +5656,32 @@ msgstr "Startdatum"
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Upptagen"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "Ö"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "V"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5735,28 +5691,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -5768,129 +5724,129 @@ msgstr "Återkommande"
msgid "Assigned"
msgstr "Tilldelad"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Tar bort markerade objekt"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Uppdaterar objekt"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Öppna meddelande"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Spara som..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "Skriv _ut..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Klipp _ut"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "Klistra _in"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Tilldela uppgift"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Vidarebefordra som iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Markera som färdig"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Markera markerade uppgifter som färdiga"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Ta bort markerade uppgifter"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift"
@@ -5901,7 +5857,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% färdigt"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Färdigt"
@@ -5928,71 +5884,71 @@ msgstr "Startdatum"
msgid "Task sort"
msgstr "Sortera efter uppgift"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nytt _möte..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nytt _heldagsevenemang"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Nytt sammanträde"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Ny uppgift"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Markera trå_d"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Markera"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publicera ledig-/upptageninformation"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopiera till mapp..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Fl_ytta till mapp..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Boka sammanträde..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Vidarebefordra som iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Ta bort denna f_örekomst"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Ta bort _alla förekomster"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Gå till _idag"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Gå till datum..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Inställningar..."
@@ -6026,443 +5982,438 @@ msgstr "%02i minutdivisioner"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "fm"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "em"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Ja, (Komplex upprepning)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Varje dag"
msgstr[1] "Varje dag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Varje vecka"
msgstr[1] "Varje vecka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Varje vecka på "
msgstr[1] "Varje vecka på "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " och "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "Den %s dagen i "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "Den %s %s i "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "varje månad"
msgstr[1] "varje månad"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Varje år"
msgstr[1] "Varje år"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " totalt %d gånger"
msgstr[1] " totalt %d gånger"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", med slut den "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Börjar:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Slutar:<b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Färdigt:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Ska utföras:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar-information"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar-fel"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "En okänd person"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
"<br> Granska följande information, och välj sedan en åtgärd från menyn nedan."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ingen</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Plats:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Godtaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Preliminärt godtaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Avböjt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Välj en åtgärd:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Acceptera"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Acceptera preliminärt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Neka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Skicka ledig-/upptageninformation"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Uppdatera svarandestatus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Skicka senaste information"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> har publicerat sammanträdesinformation."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Sammanträdesinformation"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> begär att %s närvarar vid ett sammanträde."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> begär din närvaro vid ett sammanträde."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Sammanträdesförslag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> vill lägga till i ett befintligt sammanträde."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Sammanträdesuppdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> vill få den senaste sammanträdesinformationen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Begäran av sammanträdesuppdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> har svarat på en sammanträdesbegäran."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Sammanträdessvar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> har avbokat ett sammanträde."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Sammanträdesavbokning"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> har skickat ett obegripligt meddelande."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Felaktigt sammanträdesmeddelande"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> har publicerat uppgiftsinformation."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Uppgiftsinformation"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> begär att %s utför en uppgift."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> begär att du utför en uppgift."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Uppgiftsförslag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> vill lägga till i en befintlig uppgift."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Uppgiftsuppdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> vill få den senaste uppgiftsinformationen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Begäran om uppgiftsuppdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> har svarat på en uppgiftstilldelning."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Uppgiftssvar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> har avbokat en uppgift."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Uppgiftsavbokning"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Felaktigt uppgiftsmeddelande"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> har publicerat ledig-/upptageninformation."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Ledig-/upptageninformation"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> begär din ledig-/upptageninformation."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Ledig-/Upptagenbegäran"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> har svarat på en ledig-/upptagenbegäran."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Ledig-/Upptagensvar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Felaktigt ledig-/upptagenmeddelande"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Meddelandet verkar inte vara korrekt utformat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Meddelandet innehåller typer av begäran som inte stöds."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Bilagan innehåller inte ett giltigt kalendermeddelande"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Bilagan har inga visningsbara kalenderobjekt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Kalenderfilen kunde inte uppdateras!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Uppdateringen färdig\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Närvarostatusen kan inte uppdateras eftersom objektet inte längre finns"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objektet är ogiltigt och kan inte uppdateras\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Detta svar är inte från en nuvarande deltagare. Lägg till som deltagare?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Närvarostatus kunde inte uppdateras på grund av ogiltig status!\n"
# Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Ett fel uppstod i CORBA-systemet\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objektet kunde inte hittas\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Du har inte rätt rättigheter för att uppdatera kalendern\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Närvarostatus är uppdaterad\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Närvarostatus kunde inte uppdateras!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Borttagning färdig"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Objektet skickat!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Objektet kunde inte skickas!\n"
@@ -6661,33 +6612,7 @@ msgstr "Sammanträdets _starttid:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Sammanträdets slu_ttid:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Sta_rtdatum:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Förfallodatum:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Prioritet:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Sida"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6697,7 +6622,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6705,12 +6630,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Öppnar uppgifter i %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6719,49 +6644,49 @@ msgstr ""
"Fel vid %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Läser in bilder"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Färdigställer uppgifter..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Tar bort markerade objekt..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Utplånar"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Inga möten"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Öppnar uppgifter i %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Öppna i %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Skriv ut"
@@ -6878,7 +6803,7 @@ msgstr "iCalendar-information"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Du måste delta i evenemanget."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6886,7 +6811,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6894,12 +6819,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7134,47 +7059,58 @@ msgstr "Skriv ut objekt"
msgid "Print Setup"
msgstr "Skrivarinställningar"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Uppgiftslista"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Ny uppgift"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Uppgift"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Skapa en ny uppgift"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Diskussionsgruppskällor"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Uppgiftslista"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Skapa en ny uppgift"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI:t som uppgiftsmappen ska visa"
@@ -7234,15 +7170,15 @@ msgstr "vCalendar-filer (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Grundläggande mötessaker"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Påminnelse!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalenderevenemang"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7250,7 +7186,7 @@ msgstr ""
"Evolution har hittat Gnome-kalenderfiler.\n"
"Vill du importera dem till Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome-kalendern"
@@ -8846,16 +8782,16 @@ msgstr "Återsynkroniserar med servern"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Förbereder mappen \"%s\" för frånkopplat"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Du måste vara ansluten för att kunna genomföra denna åtgärd"
@@ -9032,8 +8968,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Avbruten."
@@ -9573,6 +9509,78 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Ange din %s-lösenordsfras för %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Misslyckades med att hitta certifikat för \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Kan inte öppna meddelande"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Kan inte bifoga filen %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Kan inte bifoga filen %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Krypteringscertifikatet för \"%s\" finns inte."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-avkodningssammanhang."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Misslyckades med att lägga till i lokala \"Skickat\"-mappen: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Misslyckades med att hämta METAR-data.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9607,7 +9615,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9620,11 +9628,122 @@ msgstr "Spara signatur"
msgid "Processing error"
msgstr "Tolkningsfel"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Fil som innehåller signatur"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Kan inte få mapp: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Kan inte hämta meddelande %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Certifikatsignaturfel"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Dölj signaturtips"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Misslyckades med att hitta certifikat för \"%s\"."
+
+# Klurig!
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Misslyckades med att hitta en gemensam algoritm."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Ska_pa regel från meddelande"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-avkodningssammanhang."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Misslyckades med att skicka användarnamnet till servern"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Kommandot inte implementerat"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Kan inte få tag i mapp: Ogiltig åtgärd på detta lager"
@@ -9960,8 +10079,8 @@ msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Detta alternativ ansluter till IMAP-servern med ett lösenord i klartext."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Kraftigt fuktdis"
@@ -9979,6 +10098,13 @@ msgstr "Åtgärden avbruten"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Servern kopplade ifrån oväntat: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Okänt fel"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -10013,31 +10139,31 @@ msgstr "IMAP-serversvaret innehöll inte %s-information"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Oväntat OK-svar från IMAP-servern: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Kunde inte läsa in sammanfattning för %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Mappen förstördes och återskapades på servern."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Letar efter ändrade meddelanden"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Kan inte hämta meddelande: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10053,25 +10179,25 @@ msgstr ""
"Kan inte hämta meddelande: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Det finns inget sådant meddelande"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Detta meddelande är inte tillgängligt för tillfället"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Hämtar meddelandeinformation för nya meddelanden"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret."
@@ -10662,7 +10788,7 @@ msgstr "Kunde inte stänga källmappen %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Kunde inte stänga temporära mapp: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Kunde inte byta namn på mapp: %s"
@@ -10828,8 +10954,8 @@ msgstr "Misslyckades med att skicka användarnamnet till servern"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Servern avvisade användarnamnet/lösenordet"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10837,9 +10963,9 @@ msgstr "Servern avvisade användarnamnet/lösenordet"
msgid "User cancelled"
msgstr "Användaren avbröt"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10848,48 +10974,48 @@ msgstr "Användaren avbröt"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Kan inte hämta meddelande %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "Internt fel: uid är i ogiltigt format: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Kunde inte hämta grupplista från servern."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Fel vid automatiskt sparande av meddelande: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Du kan inte kopiera meddelanden från denna papperskorgsmapp."
@@ -11064,7 +11190,8 @@ msgstr "Inget meddelande med uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Hämtar POP-meddelande %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Okänd anledning"
@@ -11505,34 +11632,34 @@ msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0f k"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0f M"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0f G"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "bilaga"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Ta bort markerade objekt från bifogningslistan"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Lägg till bilaga..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Bifoga en fil till meddelandet"
@@ -11560,14 +11687,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-typ:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Föreslå automatisk visning av bilaga"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Du måste konfigurera ett konto innan du kan skriva brev."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Postdestination"
@@ -11646,152 +11769,71 @@ msgstr "Posta till:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<klicka här för att välja en mapp>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Bifoga fil(er)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "S_ignera alltid utgående meddelanden när detta konto används"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr "Kan inte kryptera detta meddelande: ingen klartext att kryptera"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
msgstr ""
-"Fel vid läsning av filen %s:\n"
+"Kunde inte öppna filen %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Filen finns, skriv över?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Fel vid sparande av filen: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Fel vid inläsning av filen: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Fel vid åtkomst av filen: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Kunde inte hämta meddelande från redigeraren"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan inte spola filen: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan inte trunkera filen: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan inte kopiera filhandtag: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Fel vid automatiskt sparande av meddelande: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution har hittat osparade filer från en tidigare session.\n"
-"Vill du försöka återställa dem?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Meddelandet \"%s\" har inte skickats än.\n"
-"\n"
-"Vill du spara dina ändringar?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "Namnlöst meddelande"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Varning: Ändrat meddelande"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Öppna fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatiskt genererad"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Signatur:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv ett meddelande"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11799,7 +11841,7 @@ msgstr ""
"Kan inte skapa redigerarfönstret:\n"
"Kan inte aktivera adressväljarkontrollen."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11811,7 +11853,7 @@ msgstr ""
"Försäkra dig om att du har rätt versioner av\n"
"gtkhtml och libgtkhtml installerade.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11819,7 +11861,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte skapa redigerarfönstret:\n"
"Kan inte aktivera HTML-redigerarkomponenten."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11827,6 +11869,120 @@ msgstr ""
"<b>(Redigeraren innehåller ett meddelande som inte är text och som inte kan "
"redigeras.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr "Varje konto måste ha ett unikt namn."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta namnlösa möte?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Kunde inte skapa sammanfattning"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Kunde inte spara signaturfilen: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Kunde inte spara signaturfilen: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Förkasta ändringar"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Vill du spara ändringar?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Ta inte bort"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Fel vid sparande av genvägar."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Spara meddelande som..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Tråda meddelandelista"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Varning: Ändrat meddelande"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Bifoga en fil till meddelandet"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Du måste konfigurera ett konto innan du kan skriva brev."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12114,24 +12270,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 år sedan"
msgstr[1] "1 år sedan"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Du måste välja ett datum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<klicka här för att välja ett datum>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "nu"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Välj en tid att jämföra med"
@@ -12140,16 +12292,84 @@ msgstr "Välj en tid att jämföra med"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Filterregler"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Fel i reguljära uttrycket \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Filen \"%s\" finns inte eller är ingen vanlig fil."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Sammanträdesuppdatering"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Distinguished _name:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Sammanfattar mapp"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Tilldelning"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Ingen server har valts"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Du måste välja ett datum."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Du måste ge detta filter ett namn."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Du måste ge denna virtuella mapp ett namn."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Du måste ange ett filnamn."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Filen \"%s\" finns inte eller är ingen vanlig fil."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Du måste ange en mapp."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Välj en fil"
@@ -12159,37 +12379,24 @@ msgstr "Välj en fil"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Ska utföras:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Du måste ange en mapp."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Välj mapp"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fel i reguljära uttrycket \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "viktigt"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Att-göra"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Senare"
@@ -12198,41 +12405,37 @@ msgstr "Senare"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Du måste ge detta filter ett namn."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Regelnamn: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Ska utföras:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Utför åtgärder"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "om alla villkor uppfylls"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "om några villkor uppfylls"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "inkommande"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "utgående"
@@ -12312,10 +12515,6 @@ msgstr "aktuell tid"
msgid "the time you specify"
msgstr "den tid du anger"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "veckor"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "med alla aktiva fjärrmappar"
@@ -12462,7 +12661,7 @@ msgstr "är inte flaggad"
msgid "Junk Test"
msgstr "juni"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
@@ -12573,9 +12772,9 @@ msgstr "börjar med"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stoppa behandling"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
@@ -12584,21 +12783,15 @@ msgstr "Ämne"
msgid "Unset Status"
msgstr "Töm status"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Regelnamnet \"%s\" är inte unikt, välj ett annat."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Lägg till regel"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Redigera regel"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Regelnamn"
@@ -12644,15 +12837,7 @@ msgstr "Ämnet innehåller inte"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtuella mappar"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Du måste ge denna virtuella mapp ett namn."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Du måste ange minst en mapp som källa."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Källa för virtuell mapp"
@@ -12704,10 +12889,10 @@ msgstr "Evolutions e-postmappvisare"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolutions e-postinställningskontroll"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
@@ -12719,102 +12904,38 @@ msgstr "E-postkonton"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "E-postinställningar"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta konto?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Ta inte bort"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Standard]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Kontonamn"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Namnlös"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Du måste ange ett giltigt skriptnamn."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Språk"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "Välj ett signaturskript"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatur(er)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Du skickar ett HTML-formaterat brev. Försäkra dig om att följande\n"
-"mottagare vill ha, och kan ta emot, HTML-formaterad e-post:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Detta meddelande har inget ämne.\n"
-"Vill du verkligen skicka?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Eftersom kontaktlistan som du skickar är konfigurerad att dölja listans "
-"adresser kommer detta meddelande endast att innehålla blindkopiemottagare."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Detta meddelande innehåller endast blindkopiemottagare."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Det finns en möjlighet att e-postservern avslöjar mottagarna genom att lägga "
-"till ett Apparently-To-huvud.\n"
-"Skicka ändå?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Du måste ange mottagare för att kunna skicka detta meddelande."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Kan inte öppna utkastmappen för detta konto.\n"
-"Vill du använda standardmappen för utkast?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Skapa _virtuell mapp från sökning..."
@@ -12852,8 +12973,8 @@ msgstr "<klicka här för att välja en mapp>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Skapa ny mapp"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Ange var mappen ska skapas:"
@@ -12862,344 +12983,310 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Mapp_namn:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "Virtuella mappar"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Inkorg"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Läser in..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Byter namn på mappen %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Öppnar mappen %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Flyttar meddelanden till %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopierar meddelanden till %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Kan inte kopiera eller flytta meddelanden till en virtuell mapp"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Ogiltig åtgärd"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Välj mapp"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Lagrar mappen \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Skapa en ny mapp"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Kunde inte ta bort mappen \"%s\": %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Verkligen ta bort mappen \"%s\"?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Ta bort \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Byt namn på mappen \"%s\" till:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Byt namn på mapp"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "En mapp med namnet \"%s\" finns redan. Använd ett annat namn."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Öppna i nytt fönster"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Flytta"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Ny mapp..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Byt namn"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Egenskaper..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Redigera som nytt meddelande..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "Skriv _ut"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Sva_ra till avsändaren"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svara till _lista"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svara till _alla"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "Vidare_befordra"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Föl_j upp..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Fla_gga färdig"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "T_öm flagga"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "_Markera som läst"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Markera som _oläst"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Markera som _viktigt"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Markera som ovi_ktigt"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Markera som _oläst"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Markera som _viktigt"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Ångra borttagning"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Fl_ytta till mapp..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiera till mapp..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Lägg till avsändaren i adress_boken"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Till_ämpa filter"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Filterregler"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Ska_pa regel från meddelande"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Virtuell mapp på _ämne"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Virtuell mapp på _avsändare"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Virtuell mapp på _mottagare"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Virtuell mapp på sänd_lista"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "Virtuell mapp på avsändare"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrera på _ämne"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrera på _avsändare"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrera på _mottagare"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrera på sä_ndlista"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtrera på _avsändare"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Skriv ut meddelande"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Kopiera länkplats"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Träffar:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Tilldelad"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat och har befunnits äkta."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Spara signatur"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Spara signatur"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
@@ -13208,79 +13295,79 @@ msgstr ""
"input_token innehåller en ogiltig signatur, eller en signatur som inte kunde "
"verifieras."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "kryptera"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "kryptera"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Certifikat-ID:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Certifikatet är inte giltigt ännu"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "den %d %B %Y %k.%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Skulle ha utförts:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "den %d %B %Y %k.%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Visa inuti"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Dölj"
@@ -13290,141 +13377,130 @@ msgstr "Dölj"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Sida %d av %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Hämtar meddelande %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig på platsen \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Pekare till lokal fil (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Pekare till fjärrdata (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Flyttar meddelanden"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Från"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Svara till"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Till"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Blindkopia"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "E-postprogram"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
#, fuzzy
msgid "Newsgroups"
msgstr "Diskussionsgruppskällor"
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-bilaga"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Kunde inte tolka MIME-meddelande. Visar som källkod."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr "Internt fel: uid är i ogiltigt format: %s"
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Kunde inte tolka MIME-meddelande. Visar som källkod."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Schemat stöds inte"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Fel vid sökning"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Kan inte verifiera lövsignatur"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr "Internt fel: uid är i ogiltigt format: %s"
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13449,7 +13525,7 @@ msgstr "En _vecka"
msgid "Once per month"
msgstr "En _månad"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13457,61 +13533,61 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa rör till \"%s\": %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa rör till \"%s\": %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa rör till \"%s\": %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att slå upp värden \"%s\": %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Spara som..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Namnlöst meddelande"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
#, fuzzy
msgid "Set as _Background"
msgstr "Bakgrund:"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Svara till avsändaren"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Öppna länk i webbläsare"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Skicka _meddelande till lista..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Lägg till adressbok"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Öppna i %s..."
@@ -13538,116 +13614,51 @@ msgstr "Välj en server."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ingen server har valts"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Visa inte detta meddelande igen."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fel vid läsning av filterinformation:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Vidarebefordrat meddelande"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "en okänd avsändare"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%a %Y-%m-%d klockan %H.%M skrev %%s:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan inte spara till \"%s\":\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"\"%s\" finns redan.\n"
-"Vill du skriva över den?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Meddelande"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Filen \"%s\" finns inte eller är ingen vanlig fil."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Spara meddelande som..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "Adress"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Öppnar meddelanden från \"%s\""
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Denna åtgärd kommer att permanent ta bort de meddelanden som har\n"
-"markerats som borttagna. Om du fortsätter kommer du inte att kunna\n"
-"återställa dessa meddelanden.\n"
-"\n"
-"Vill du verkligen ta bort dessa meddelanden?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Denna åtgärd kommer att permanent ta bort de meddelanden som har\n"
-"markerats som borttagna. Om du fortsätter kommer du inte att kunna\n"
-"återställa dessa meddelanden.\n"
-"\n"
-"Vill du verkligen ta bort dessa meddelanden?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic link recognition"
@@ -14294,20 +14305,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importerar din gamla Netscape-data"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Importerar data"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "E-postfilter"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14340,31 +14351,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Du har inte fyllt i all nödvändig information."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolutions kontoredigerare"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Värd:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "Användar_namn:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Sökväg:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Du kan inte skapa två konton med samma namn."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14394,97 +14397,83 @@ msgstr "besvarad"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Lägg till filterregel"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Följande filterregler:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Använde den borttagna mappen:\n"
-" \"%s\"\n"
-"och har uppdaterats."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d markerade"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d oskickade"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Utkast"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d skickade"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d oskickade"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d totalt"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr " (XXX olästa)"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Du har oskickade meddelanden, vill du ändå avsluta?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d markerade"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nytt e-postmeddelande"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_E-postmeddelande"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Skriv ett nytt e-postmeddelande"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Ny virtuell mapp"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "E-postfilter"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Skapa en ny mapp"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI:n som kalendern kommer att visa"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14494,12 +14483,12 @@ msgstr ""
"behöver du inte fylla i, såvida du inte vill inkludera denna information i "
"den e-post du skickar."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Mottagande av post"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14507,15 +14496,15 @@ msgstr ""
"Ange information om din server för inkommande e-post nedan. Om du inte är "
"säker bör du fråga din systemadministratör eller Internetleverantör."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Välj mellan följande alternativ"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Skickande av post"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14523,11 +14512,11 @@ msgstr ""
"Ange information om hur du vill skicka e-post. Om du inte är säker bör du "
"fråga din systemadministratör eller Internetleverantör."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Kontohantering"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14540,11 +14529,11 @@ msgstr ""
"att sammanställas för att skapa ett Evolution-epostkonto. Ange ett namn för "
"detta konto nedan. Detta namn kommer endast att användas för visning."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Kontrollerar tjänst"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Ansluter till server..."
@@ -14929,10 +14918,6 @@ msgstr "Or_ganisation:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG-_nyckelid:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Välj en färg"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15153,10 +15138,6 @@ msgstr "_Gör detta till mitt standardkonto"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Markera meddelanden som lästa efter"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Namn:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15199,30 +15180,445 @@ msgstr "färg"
msgid "description"
msgstr "beskrivning"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Pingar %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "En mapp med namnet \"%s\" finns redan. Använd ett annat namn."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Fel vid \"%s\":\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta konto?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"Är du säker på att du vill öppna alla %d meddelanden i separata fönster?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Ta bort alla borttagna meddelanden från alla mappar permanent"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Är du säker på att du vill skicka om alla %d meddelanden?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Är du säker på att du vill skicka om alla %d meddelanden?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Är du säker på att du vill skicka om alla %d meddelanden?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Kan inte kopiera mapp: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan inte få mapp: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Kan inte skapa katalogen\n"
+"%s\n"
+"Fel: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Kan inte ta bort mapp:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Mappen \"%s\" finns inte."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Kan inte flytta mapp: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Kunde inte uppdatera objekt"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Kunde inte uppdatera objekt"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Kan inte öppna meddelande"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Kan inte spara till \"%s\":\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Välj ett signaturskript"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Kunde inte spara signaturfilen: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Ta bort \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Verkligen ta bort kontot?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Förkasta ändringar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Vill du spara ändringar?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Ta inte bort"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Ange lösenord"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Fel vid läsning av filterinformation:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Fel vid utförande av åtgärd:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Fel vid \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Filen finns, skriv över?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Filen \"%s\" finns inte eller är ingen vanlig fil."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Autentisering"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr "Uppdatera automatiskt"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Du skickar ett HTML-formaterat brev. Försäkra dig om att följande\n"
+"mottagare vill ha, och kan ta emot, HTML-formaterad e-post:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Verkligen ta bort mappen \"%s\"?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Följande virtuella mappar:\n"
+"%sAnvände den borttagna mappen:\n"
+" \"%s\"\n"
+"och har uppdaterats."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Följande virtuella mappar:\n"
+"%sAnvände den borttagna mappen:\n"
+" \"%s\"\n"
+"och har uppdaterats."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP-servern %s stöder inte den begärda autentiseringstypen %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Denna signatur har ändrats, men har inte sparats.\n"
+"\n"
+"Vill du spara dina ändringar?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Kan inte öppna utkastmappen för detta konto.\n"
+"Vill du använda standardmappen för utkast?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Öppnar standarduppgiftsmappen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Du har inte fyllt i all nödvändig information."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Du har oskickade meddelanden, vill du ändå avsluta?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Du kan inte skapa två konton med samma namn."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Förkasta ändringar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Töm _papperskorgen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "T_öm"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Skicka"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+#, fuzzy
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr "Uppdatera automatiskt"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Pingar %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Arbetar"
@@ -15234,12 +15630,12 @@ msgstr "Filtrerar mapp"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Hämtar post"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Misslyckades med att tillämpa utgående filter: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15248,115 +15644,115 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att lägga till i %s: %s\n"
"Lägger till i lokala \"Skickat\"-mappen istället."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Misslyckades med att lägga till i lokala \"Skickat\"-mappen: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Skickar meddelande %d av %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Misslyckades med att avkoda meddelandet."
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Färdig."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Sparar meddelande till mappen"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Flyttar meddelanden till %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopierar meddelanden till %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Genomsöker mappar i \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Vidarebefordrade meddelanden"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Öppnar mappen %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Öppnar lagret %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Byter namn på mappen %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Lagrar mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Lagrar mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Uppdaterar mapp"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Tömmer mapp"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Tömmer papperskorgen i \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokala mappar"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Hämtar meddelande %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Hämtar %d meddelande(n)"
msgstr[1] "Hämtar %d meddelande(n)"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Sparar %d meddelande(n)"
msgstr[1] "Sparar %d meddelande(n)"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15365,7 +15761,7 @@ msgstr ""
"Kan inte spara utdatafilen: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15374,11 +15770,11 @@ msgstr ""
"Fel vid sparande av meddelanden till: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Sparar bilaga"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15387,17 +15783,17 @@ msgstr ""
"Kan inte skapa utdatafil: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kunde inte skriva data: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Kopplar från %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Ansluter igen till %s"
@@ -15427,94 +15823,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Källinformation"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Avbryter..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Server: %s, typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Sökväg: %s, typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Skicka och ta emot e-post"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Avbryt _allt"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Uppdaterar..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Väntar..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Användaren avbröt åtgärden."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Ange lösenord för %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Ange lösenord"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Kom ihåg detta lösenord"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Kom ihåg detta lösenord för resten av denna session"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Kunde inte spara signaturfilen: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Denna signatur har ändrats, men har inte sparats.\n"
-"\n"
-"Vill du spara dina ändringar?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Förkasta ändringar"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Spara signatur"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Redigera signatur"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Ange ett namn för denna signatur."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
@@ -15552,97 +15925,79 @@ msgstr "Ställer in virtuell mapp: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Uppdaterar virtuella mappar för uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Följande virtuella mappar:\n"
-"%sAnvände den borttagna mappen:\n"
-" \"%s\"\n"
-"och har uppdaterats."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "Virtuella mappar"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Redigera virtuell mapp"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Försöker redigera en virtuell mapp \"%s\" som inte finns."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Ny virtuell mapp"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Oläst"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Läst"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Besvarad"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Flera olästa meddelanden"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Flera meddelanden"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Lägsta"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Lägre"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Högre"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Högsta"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Idag %H.%M"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Igår %H.%M"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H.%M"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %H.%M"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Genererar meddelandelista"
@@ -15710,7 +16065,7 @@ msgstr "Svara till alla"
msgid "Review"
msgstr "Granska"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Flagga att följa upp"
@@ -15892,11 +16247,11 @@ msgstr "Presenteras av"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Namnlös)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Välj den typ av importör som ska köras:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15910,16 +16265,16 @@ msgstr ""
"Du kan välja \"Automatisk\" om du inte vet, så kommer Evolution att försöka "
"reda ut det."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Avboka sammanträdet för detta objekt"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Välj den information som du vill importera:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15931,7 +16286,7 @@ msgstr ""
"inställningar som kunde importeras hittades. Om du vill\n"
"försöka igen bör du klicka på knappen \"Bakåt\".\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15940,30 +16295,30 @@ msgstr ""
"Importerar %s\n"
"Importerar objekt %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Välj importör"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Filen %s finns inte"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Importerar"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Importerar"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Fel vid inläsning av %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15972,35 +16327,35 @@ msgstr ""
"Importerar %s\n"
"Importerar objekt 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Filnamn:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Välj en fil"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Filtyp:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importera data och inställningar från äldre program"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importera en ensam fil"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -16008,26 +16363,26 @@ msgstr ""
"Var god vänta...\n"
"Letar efter befintliga konfigurationer"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Startar intelligenta importörer"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Från %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Det finns ingen leverantör för protokollet \"%s\""
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Misslyckades med att köra gpg."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Importera"
@@ -16036,15 +16391,15 @@ msgstr "Importera"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Kopplar från anslutningar..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Inställningar för Evolution"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Startar import"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16111,18 +16466,18 @@ msgstr "A_rbeta frånkopplad"
msgid "Work Offline"
msgstr "Arbeta frånkopplad"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution är just nu ansluten. Klicka på denna knapp för att koppla "
"från."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution håller på att koppla från."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16157,11 +16512,11 @@ msgstr "Allmänt fel"
msgid "Checkbox"
msgstr "Kryssruta"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16172,7 +16527,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Okänt fel."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16185,7 +16540,7 @@ msgstr ""
"Felet från komponentsystemet är:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16333,7 +16688,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution kan importera data från följande filer:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16370,7 +16725,7 @@ msgstr ""
"Vi hoppas att du gläds åt resultatet av vårt hårda arbete, och vi\n"
"inväntar med spänning dina bidrag!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16378,42 +16733,42 @@ msgstr ""
"Tack\n"
"Ximian Evolution-teamet\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Tala inte om för mig igen"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Kan inte komma åt Ximian Evolution-skalet."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Kan inte initiera Ximian Evolution-skalet: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Starta i frånkopplat läge"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Starta i anslutet läge"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Tvinga fram nedstängning av alla evolution-komponenter"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
#, fuzzy
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Tvinga uppgradering av konfigurationsfiler från Evolution 1.0.x"
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Skicka felsökningsinformation från alla komponenter till en fil."
@@ -17281,13 +17636,6 @@ msgstr "Spara detta objekt till disk"
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Spara"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Kopiera markerad text till urklipp"
@@ -17325,6 +17673,13 @@ msgstr "Spara kontakten och stäng dialogrutan"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Skicka _meddelande till kontakt..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Spara"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Ta bort denna lista"
@@ -18444,20 +18799,26 @@ msgstr "Ställ in status"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Uppgifter"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Välj en tidszon"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Tidszoner"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Tidszoner"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Markering:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Välj en tidszon"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18467,10 +18828,6 @@ msgstr ""
"och välja en tidszon.\n"
"Använd höger musknapp för att zooma ut."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Markering:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Aktuell vy"
@@ -18512,87 +18869,87 @@ msgstr "Tiden måste anges i formatet: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Procentvärdet måste vara mellan 0 och 100"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Centraleuropeisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Grekisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turkisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Västeuropeisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Västeuropeisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionell"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "FÖrenklad"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Okänd teckentabell: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Teckenkodning"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Ange teckentabellen att använda"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Annan..."
@@ -18658,17 +19015,17 @@ msgstr "Indian Springs"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Sök"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Sökredigerare"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Spara sökning"
@@ -18727,6 +19084,500 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% färdigt)"
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adressboken \"%s\" kommer att tas bort. Är du säker på att du vill "
+#~ "fortsätta?"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Ny adressbok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI:n som kalendern kommer att visa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gratulerar, du är nu färdig med konfiguration av denna LDAP-server. Du "
+#~ "är\n"
+#~ "nu redo att komma åt denna katalog.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klicka på knappen \"Slutför\" för att spara de inställningar du har "
+#~ "angivit här."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Klar"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Grupp:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu måste du ange hur du vill ansluta till LDAP-servern. Protokollen SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer) och TLS (Transport Layer Security) används av en "
+#~ "del servrar för att kryptografiskt skydda din anslutning. Fråga din "
+#~ "systemadministratör om din LDAP-server använder dessa protokoll."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Att välja detta alternativ kommer att låta dig ändra Evolutions "
+#~ "inställningar\n"
+#~ "för LDAP-sökningar, och för skapande och redigering av kontakter."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Att välja ett visningsnamn är det sista nödvändiga steget vid "
+#~ "konfiguration av en LDAP-server."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Steg 2: Ansluter till server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Steg 3: Söker i katalogen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alternativen på denna sida styr hur många poster som ska inkluderas i "
+#~ "dina sökningar,\n"
+#~ "och hur lång tid en sökning ska ta. Fråga din systemadministratör om du "
+#~ "måste ändra\n"
+#~ "dessa alternativ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna assistent kommer att hjälpa dig komma åt katalogtjänster på\n"
+#~ "nätet som använder LDAP-servrar (Lightweight Directory Access\n"
+#~ "Protocol).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Att lägga till en ny LDAP-server kräver en del speciell information om "
+#~ "servern. Kontakta din systemadministratör om behöver hjälp med att hitta "
+#~ "denna information."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Det här är namnet på denna server som kommer att visas i din Evolution-"
+#~ "mapplista.\n"
+#~ "Det används endast för visning."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det första steget vid konfiguration av en LDAP-server är att ange dess "
+#~ "namn och din\n"
+#~ "inloggningsinformation. Fråga din systemadministratör om du är osäker "
+#~ "angående denna information."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr " F_öretag:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "A_dress..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "A_ssistentens namn:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Adressbok:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Adress till webblogg:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Företagsfa_x:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Samarbete"
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Arkivera so_m:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om denna person publicerar ledig-/upptageninformation eller annan "
+#~ "kalenderinformation på\n"
+#~ "Internet kan du ange adressen till denna information här."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om denna person publicerar ledig-/upptageninformation eller annan "
+#~ "kalenderinformation på\n"
+#~ "Internet kan du ange adressen till denna information här."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Ny telefontyp"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Organi_sation:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Primär _e-post:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Partner:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Lägg till"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Företag:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Kategorier..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Hem:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "_Chefens namn:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Mobil:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "K_ontor:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL till _publik kalender:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "_Detta är postadressen"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Webbsideadress:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Kontonamn"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Spara kontakt som VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Företag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gratulerar, du är nu färdig med konfiguration av denna LDAP-server. Du "
+#~ "är\n"
+#~ "nu redo att komma åt denna katalog.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klicka på knappen \"Slutför\" för att spara de inställningar du har "
+#~ "angivit här."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gratulerar, du är nu färdig med konfiguration av denna LDAP-server. Du "
+#~ "är\n"
+#~ "nu redo att komma åt denna katalog.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klicka på knappen \"Slutför\" för att spara de inställningar du har "
+#~ "angivit här."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Att välja ett visningsnamn är det sista nödvändiga steget vid "
+#~ "konfiguration av en LDAP-server."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Att välja ett visningsnamn är det sista nödvändiga steget vid "
+#~ "konfiguration av en LDAP-server."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna assistent kommer att hjälpa dig komma åt katalogtjänster på\n"
+#~ "nätet som använder LDAP-servrar (Lightweight Directory Access\n"
+#~ "Protocol).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Att lägga till en ny LDAP-server kräver en del speciell information om "
+#~ "servern. Kontakta din systemadministratör om behöver hjälp med att hitta "
+#~ "denna information."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna assistent kommer att hjälpa dig komma åt katalogtjänster på\n"
+#~ "nätet som använder LDAP-servrar (Lightweight Directory Access\n"
+#~ "Protocol).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Att lägga till en ny LDAP-server kräver en del speciell information om "
+#~ "servern. Kontakta din systemadministratör om behöver hjälp med att hitta "
+#~ "denna information."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Förfallodatumet är före startdatumet!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Sta_rtdatum:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Förfallodatum:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "_Prioritet:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fel vid läsning av filen %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Fel vid sparande av filen: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Fel vid inläsning av filen: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Fel vid åtkomst av filen: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan inte spola filen: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan inte trunkera filen: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan inte kopiera filhandtag: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fel vid automatiskt sparande av meddelande: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution har hittat osparade filer från en tidigare session.\n"
+#~ "Vill du försöka återställa dem?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Meddelandet \"%s\" har inte skickats än.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vill du spara dina ändringar?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Regelnamnet \"%s\" är inte unikt, välj ett annat."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Du måste ange minst en mapp som källa."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Du måste ange ett giltigt skriptnamn."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Detta meddelande har inget ämne.\n"
+#~ "Vill du verkligen skicka?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eftersom kontaktlistan som du skickar är konfigurerad att dölja listans "
+#~ "adresser kommer detta meddelande endast att innehålla blindkopiemottagare."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Detta meddelande innehåller endast blindkopiemottagare."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finns en möjlighet att e-postservern avslöjar mottagarna genom att "
+#~ "lägga till ett Apparently-To-huvud.\n"
+#~ "Skicka ändå?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Du måste ange mottagare för att kunna skicka detta meddelande."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Ogiltig åtgärd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Kunde inte ta bort mappen \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
+#~ msgstr "Internt fel: uid är i ogiltigt format: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
+#~ msgstr "Internt fel: uid är i ogiltigt format: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" finns redan.\n"
+#~ "Vill du skriva över den?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Filen \"%s\" finns inte eller är ingen vanlig fil."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna åtgärd kommer att permanent ta bort de meddelanden som har\n"
+#~ "markerats som borttagna. Om du fortsätter kommer du inte att kunna\n"
+#~ "återställa dessa meddelanden.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vill du verkligen ta bort dessa meddelanden?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna åtgärd kommer att permanent ta bort de meddelanden som har\n"
+#~ "markerats som borttagna. Om du fortsätter kommer du inte att kunna\n"
+#~ "återställa dessa meddelanden.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vill du verkligen ta bort dessa meddelanden?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Följande filterregler:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Använde den borttagna mappen:\n"
+#~ " \"%s\"\n"
+#~ "och har uppdaterats."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Spara signatur"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Försöker redigera en virtuell mapp \"%s\" som inte finns."
+
#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Ny adressbok"
@@ -19432,16 +20283,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Signaturcertifikatet för \"%s\" finns inte."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Krypteringscertifikatet för \"%s\" finns inte."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Misslyckades med att hitta certifikat för \"%s\"."
-
-# Klurig!
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Misslyckades med att hitta en gemensam algoritm."
-
#~ msgid ""
#~ "Could not open file `%s':\n"
#~ "%s"
@@ -19715,9 +20556,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ "Du kan bara skicka om meddelanden\n"
#~ "som du sparat i mappen Skickat."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Är du säker på att du vill skicka om alla %d meddelanden?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Inget meddelande markerat"
@@ -19727,19 +20565,12 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Är du säker på att du vill öppna alla %d meddelanden i separata fönster?"
-
#~ msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
#~ msgstr "(SSL stöds inte i detta bygge av Evolution)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Kontoinformation"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Autentisering"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Redigerar meddelanden"
@@ -19770,9 +20601,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Meddelandetypsnitt"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Valfri information"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Utskrivna typsnitt"
@@ -19836,9 +20664,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-kuvertsammanhang."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-avkodningssammanhang."
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -27283,9 +28108,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Ny nyhetskälla"
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "_URL:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Fel vid hämtning av RDF"
@@ -28275,15 +29097,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgstr "Kunde inte uppdatera filerna korrekt"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan inte skapa katalogen\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Fel: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -28308,12 +29121,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ "katalogen. Var vänlig och flytta den så att\n"
#~ "Evolutions användarfiler kan installeras."
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Kan inte kopiera mapp: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Kan inte flytta mapp: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Kan inte flytta en mapp till sig själv."
@@ -28333,13 +29140,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgstr "Flytta mapp"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan inte ta bort mapp:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
#~ "Cannot rename folder:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
@@ -28464,9 +29264,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Visa genvägarna som stora ikoner"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Lägg till grupp..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Ta bort denna grupp..."
@@ -28509,9 +29306,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Ta bort denna genväg från genvägsraden"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Fel vid sparande av genvägar."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Genvägar"
@@ -28822,9 +29616,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid "Primary email"
#~ msgstr "Primär e-post"
-#~ msgid "_Categories"
-#~ msgstr "_Kategorier"
-
#~ msgid "Categories..."
#~ msgstr "Kategorier..."
@@ -29586,9 +30377,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid "Warning: Unsent Messages"
#~ msgstr "Varning: Oskickade meddelanden"
-#~ msgid "Really delete account?"
-#~ msgstr "Verkligen ta bort kontot?"
-
#~ msgid "Go to next folder with unread messages?"
#~ msgstr "Gå till nästa mapp med olästa meddelanden?"
@@ -29729,9 +30517,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid "Signature hint"
#~ msgstr "Signaturtips"
-#~ msgid "Hide signature hint"
-#~ msgstr "Dölj signaturtips"
-
#~ msgid "Show _folders from server: "
#~ msgstr "Visa _mappar från server: "
@@ -30062,9 +30847,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid "This is the port that your ldap server uses."
#~ msgstr "Detta är porten som din ldap-server använder."
-#~ msgid "_Port:"
-#~ msgstr "_Port:"
-
#~ msgid "C_ontaining:"
#~ msgstr "_Innehåller:"
@@ -30198,9 +30980,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid "Test service"
#~ msgstr "Testa tjänsten"
-#~ msgid "Update automatically"
-#~ msgstr "Uppdatera automatiskt"
-
#~ msgid "Update now"
#~ msgstr "Uppdatera nu"
@@ -30231,9 +31010,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid "Delete selected signature"
#~ msgstr "Ta bort markerad signatur"
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Visa"
-
#~ msgid "E_mail address:"
#~ msgstr "_E-postadress:"
@@ -30243,9 +31019,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid "Edi_t..."
#~ msgstr "Redi_gera..."
-#~ msgid "File containing signature"
-#~ msgstr "Fil som innehåller signatur"
-
#~ msgid "Forwards and Replies"
#~ msgstr "Vidarebefordran och svar"
@@ -30429,13 +31202,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Postnummer: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
#~ " Country: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
@@ -30896,9 +31662,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]"
#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]"
-#~ msgid "Summarising folder"
-#~ msgstr "Sammanfattar mapp"
-
#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
#~ msgstr "Kunde inte öppna mapp: %s: sammanfattar från position %ld: %s"
@@ -30988,9 +31751,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid "Evolution Shortcuts"
#~ msgstr "Evolutiongenvägar"
-#~ msgid "Each account must have a different name."
-#~ msgstr "Varje konto måste ha ett unikt namn."
-
#~ msgid "Message _preview should be displayed by default"
#~ msgstr "Meddelande_förhandsgranskningen ska visas som standard"
@@ -31036,13 +31796,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid "No ciphertext to decrypt."
#~ msgstr "Ingen kryptotext att dekryptera."
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open file %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunde inte öppna filen %s:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "%Y/%m/%d"
#~ msgstr "%Y-%m-%d"
@@ -31590,12 +32343,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid "Remove <-"
#~ msgstr "Ta bort <-"
-#~ msgid "<b>Error downloading Metar</b>"
-#~ msgstr "<b>Fel vid hämtning av Metar</b>"
-
-#~ msgid "_Company:"
-#~ msgstr "_Företag:"
-
#~ msgid ""
#~ "Notification about your journal entry starting on %s and ending on %s"
#~ msgstr "Avisering om din dagbokspost som börjar %s och slutar %s"
@@ -31704,9 +32451,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid "WeatherInfo missing location"
#~ msgstr "Väderinformation-plats saknas."
-#~ msgid "Failed to get METAR data.\n"
-#~ msgstr "Misslyckades med att hämta METAR-data.\n"
-
#~ msgid "Failed to get IWIN forecast data.\n"
#~ msgstr "Misslyckades med att hämta IWIN-prognosdata.\n"
@@ -32780,9 +33524,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)"
#~ msgid "twelfth"
#~ msgstr "tolfte"
-#~ msgid "Could not create summary"
-#~ msgstr "Kunde inte skapa sammanfattning"
-
#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
#~ msgstr "Kunde inte byta namn på mappen %s till %s: målet existerar"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 023ae33216..a5a4c31d21 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-24 00:49-0500\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -64,8 +64,8 @@ msgstr "Öntanımlı Eşzamanlama Adresi:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Adres defteri yüklenemedi"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Pilot adres uygulama defteri okunamadı"
@@ -87,9 +87,8 @@ msgstr "Posta hesaplarını buradan yapılandırın"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Bağlantılar"
@@ -132,143 +131,117 @@ msgstr "E-posta özet bileşen mimarisi"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Yeni Adres Defteri"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Özellikler..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Yeni Bağlantı"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Bağlantı"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Yeni bir bağlantı yarat"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Yeni Bağlantı Listesi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "B_ağlantı Listesi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Yeni bir bağlantı listesi yarat"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Yeni Bağlantı"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Bağlantılar:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Yeni bir kısayol grubu yarat"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "LDAP sunucuyla bağlantı başarısız oldu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "LDAP sunucuyla kimlik denetimi başarısız oldu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Root DSE üzerinde tarama yapılamadı"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Sunucunun cevabında desteklenen bir arama tabanı bulunamadı"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Sunucu LDAPv3 şema bilgisini desteklemiyor"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Şema bilgisini yüklerken hata oluştu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Sunucu geçerli bir şema bilgisi cevabı vermedi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Geçiş yapılıyor..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "'%s' geçiş yapılıyor:"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Bu Bilgisayarda"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Kişisel"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP Sunucuları Üzerinde"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP Sunucuları Üzerinde"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Otomatik Tamamlama"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -276,35 +249,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "LDAP sunucuya anonim bağlantı kuruluyor"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Kimlik denetimi yapılamadı.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s%s için parolayı girin (kullanıcı: %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "Takvimin gösterecek olduğu URI"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -329,7 +309,7 @@ msgstr "_Desteklenen Türleri Denetle "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -349,136 +329,195 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Adres Defteri Oluşturma Sihirbazı"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Kimlik Denetimi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Durum:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "_Konum: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Arama"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "2. Adım: Sunucu Bilgisi"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Son tarih:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Bağlantılar:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Adres Defteri Kaynakları"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonim"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Temel"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Tebrikler, bu adres defterini başarıyla ayarladınız. Bu dizine \n"
-"\n"
-"Lütfen girdiğiniz bilgileri tamamlamak için \"Bitir\" düğmesine tıklayın."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Renkler"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Bağlantı"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Ayrıntılar"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_DN:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_DN:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "İ_ndirme sınırı:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "E-posta adresi:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "E-posta adresi:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Tamamlandı"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Desteklenen Arama Tabanları"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Genel"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Grup:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Hiç bir zaman"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Şimdi, LDAP sunucuya nasıl bağlantı kuracağınızı belirtmeniz gerekiyor. "
-"Bağlantı\n"
-"yöntemini güven altına almak için SSL (Secure Sockets Layer) ya da TLS \n"
-"(Transport Layer Security) adı verilen protokoller kullanılır. Bunların "
-"sistemde \n"
-"yer alıp almadığını LDAP sunucu yöneticinize sorarak kolayca "
-"öğrenebilirsiniz."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Biri"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Bir renk seçin"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_Arama tabanı:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Arama tabanı:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "_Arama tabanı:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Arama"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -495,7 +534,7 @@ msgstr ""
"güvenlik duvarının arkasındaysanız, Evolution SSL/TLS bağlantısına ihtiyaç \n"
"duymayacaktır, çünkü zaten bağlantınız güvenlidir."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -508,64 +547,19 @@ msgstr ""
"bağlantı nispeten güvensiz ve dışarıdan gelecek saldırılarak karşı açık "
"olacaktır. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Son adımda bu LDAP sunucunun ekranda hangi isimle görüntüleneceğini "
-"belirtmelisiniz."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "1. Adım: Dizin Özellikleri"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "2. Adım: Sunucu Bilgisi"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "3. Adım: Sunucuya Bağlantı"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "4. Adım: Dizin Arama"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Desteklenen Arama Tabanları"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Bu sayfadaki seçenekler bir arama içinde geri dönen sonuçların ne kadar "
-"büyük \n"
-"olacağını ve bir aramanın ne kadar süreceğini gösterir. Bu seçenekleri "
-"değiştirmeden \n"
-"önce sistem yöneticinize danışın. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -573,7 +567,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -583,60 +577,34 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Bu sihirbaz, çevrimiçi dizin servislerine LDAP (Lightweight \n"
-"Directory Access Protocol) yardımıyla bağlantı kurmanıza \n"
-"olanak verecektir.\n"
-"\n"
-"Yeni bir LDAP sunucu kurmadan önce bu sunucu hakkında \n"
-"detaylı bilgiye sahip olmalısınız. Lütfen bu bilgiler için \n"
-"gerekiyorsa sistem yöneticiniz ile görüşün."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "Bu, LDAP sunucunuzun tam adıdır. Örnek: \"ldap.firmaadi.com.tr\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr "Bu, Evolution dizin listesinde görüntülenecek olan isimdir."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr "Bu, Evolution dizin listesinde görüntülenecek olan isimdir."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -649,81 +617,111 @@ msgstr ""
"kullanılacağını \n"
"öğrenmek için sistem yöneticinize danışın."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Zaman biçimi:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "_SSL/TLS kullan:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "DN kullanarak"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "E-posta adresi kullanılarak"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Ne zaman mümkünse"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Bir LDAP sunucuyu tanımlarken ilk gerekecek bilgi bu sunucunun adı ve "
-"sizin \n"
-"giriş bilgilerinizdir. Lütfen bu konuda emin değilseniz sistem yöneticinize "
-"danışın."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Bağlantılar:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Görüntülenecek isim:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "İ_ndirme sınırı:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "E-posta adresi:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Giriş yöntemi:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "İ_sim:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Port numarası:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "Ö_ncelik:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Arama tabanı:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Sunucu adı:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "S_unucu:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Zaman aşımı süresi (dakika):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Güvenli bağlantı (SSL) kullan:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "kart"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "bağlantı-sekmesi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "genel-sekme"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "dakika"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "arama sekmesi"
@@ -731,35 +729,35 @@ msgstr "arama sekmesi"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution Adres Defteri isim seçim arayüzü"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Tümünü Sil"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Bağlantı Listesini Görüntüle"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Bağlantı Bilgisini Görüntüle"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "HTML Posta Gönderilsin mi?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Bağlantılara Ekle"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "İsimsiz Bağlantı"
@@ -806,220 +804,270 @@ msgstr "_Kategori:"
msgid "_Find"
msgstr "Bul"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " İ_ş:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Alarm E-postası</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Adres..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Son tarih:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "_Sekreterinin adı:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "İ_letiyi Gönder"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Adres Defteri:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Son tarih:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Yıldönümü:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Gönderilen İletiler</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Doğum günü:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Son tarih:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Blog adresi:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Son tarih:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "İş_yeri faksı:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "İşlem"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Takım çalışması"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Çalışma Haftası"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Bağlantı Düzenleyici"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Bölüm:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "_2. Adres:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Ayrıntılar"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Adres:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_Yıldönümü:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "_Boş/Meşgul URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Yardımcı"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "_Dosya: "
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Doğum günü:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Tam İsim..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Blog"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "_Takvim:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Eğer bu kişi, İnternet'te takvim ya da boş/meşgul bilgisini yayınlıyorsa, "
-"adresini\n"
-"aşağıdaki boşluklara yazınız."
+msgid "City:"
+msgstr "Ş_ehir:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Eğer bu kişi, İnternet'te takvim ya da boş/meşgul bilgisini yayınlıyorsa, "
-"adresini\n"
-"aşağıdaki boşluklara yazınız."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Şirket"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Bağlantı"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "İ_letiyi Gönder"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Bağlantı Düzenleyici"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Yeni telefon türü"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Ü_lke:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Notlar:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_Bölüm:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "_Kurum:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "_Boş/Meşgul URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Uzmanlık alanı:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_Tam İsim..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "_Birincil e-posta adresi:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Ev"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Eş:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Meslek tanımı:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "_HTML e-postalarını kabul ediyor"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Konum: "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Ekle"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_İletiyi Gönder"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_İş:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "E-posta Adresi:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Kategoriler..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Yönetici"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Sil"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Lakap:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Düzenle"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Notlar:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Ev:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Meslek tanımı:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_Yönetici adı:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Diğer"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Cep:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Seçimlik Bilgi"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Lakap:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Uzmanlık alanı:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Ofis:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Bölge:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_Genel Takvim URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "_HTML e-postalarını kabul ediyor"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Bu mektuplaşma adresidir"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Web Sayfası:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "İş"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "W_eb sayfası adresi:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Posta Kutusu:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategoriler"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Dosya adı:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "S_unucu:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Addres"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Düzenlenebilir"
@@ -2003,14 +2051,10 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "İ_letiyi Gönder"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr ""
@@ -2018,27 +2062,20 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_İletiyi Gönder"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Servis hazır"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2049,98 +2086,53 @@ msgstr "Konum: "
msgid "Username"
msgstr "_Kullanıcı adı:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Ev"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yoro"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "İş"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Diğer"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Grup"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Kaynak Kitabı"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Bağlantı"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Bu Yeni Bir Bağlantı"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Düzenlenebilir Alanlar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Değiştirildi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Hesap Adı:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Kategori düzenleyici bulunamadı."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Bu bağlantı adı aşağıdaki sınıflandırmalara girer:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Bağlantıyı VCard olarak kaydet"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Meslek"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yoro"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Grup"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Bir alan için parçacık bulunamadı: `%s'"
@@ -2323,7 +2315,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr "bağlantı-listesi-düzenleyici"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2332,17 +2324,17 @@ msgstr "bağlantı-listesi-düzenleyici"
msgid "Book"
msgstr "Kitap"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Yeni Liste"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Bağlantı Listesi Düzenleyici"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Listeyi VCard Olarak Kaydet"
@@ -2384,8 +2376,8 @@ msgstr ""
"Yine de eklemek istiyor musunuz?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Gelişmiş Arama"
@@ -2429,13 +2421,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "E-posta başlar"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategori"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Herhangi bir alanın içeriği"
@@ -2529,7 +2521,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Kes"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2540,8 +2532,18 @@ msgstr "Kopyala"
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Şimdiki Görünüm"
@@ -2555,7 +2557,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Herhangi bir Kategori"
@@ -2596,7 +2598,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Şirket Telefonu"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
@@ -2649,7 +2651,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Yönetici"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Cep Telefonu"
@@ -2658,7 +2660,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Lakap"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Not"
@@ -2667,7 +2669,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Ofis"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Kurum"
@@ -2724,17 +2726,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Web Sayfası"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -2786,152 +2788,183 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Seçili"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Liste Üyeleri"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Boston"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Grup"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Ponce"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "İş"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Kişisel"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Meslek Tanımı"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Web sayfası"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Başarıldı"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Bilinmeyen hata"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Depo çevrimdışı"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Adres defteri bulunamadı"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Yeni Bağlantı Listesi"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "İzin yok"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Bağlantı bulunamadı"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Bu kart numarası var"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokol desteklenmiyor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal Edildi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "'%s' adı değiştirilemedi: %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Kimlik Denetimi Başarısız."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Kimlik Denetimi İsteniyor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS mevcut değil"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Adres defteri bulunamadı"
+msgid "No such source"
+msgstr "İleti bulunmuyor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Diğer hata"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -2940,7 +2973,7 @@ msgstr ""
"Bu adres defteri açılamadı. Yeterli izin haklarına sahip olup\n"
"olmadığınızı ve dosyanın yerini kontrol edin."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -2949,7 +2982,7 @@ msgstr ""
"Bu adres defteri açılamadı. Hatalı bir adres girilmiş,\n"
"ya da LDAP sunucusu erişilemiyor olabilir."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -2961,7 +2994,7 @@ msgstr ""
"programı CVS kaynaklarından alacağınız openLDAP desteği\n"
"ile kurmalısınız:\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -2970,11 +3003,11 @@ msgstr ""
"Bu adres defteri açılamadı. Hatalı bir adres girilmiş,\n"
"ya da LDAP sunucusu erişilemiyor olabilir."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Adres defterini açamadım"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2982,7 +3015,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2993,53 +3026,53 @@ msgstr ""
"tanımlanmış zaman sınırını aştı. Lütfen aramayı daraltın, ya da bu \n"
"adres defteri için tanımlanmış süreyi artırın."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Bu arama başarısızlıkla sonuçlandı."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Sil"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Liste eklenirken hata oluştu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Bağlantı eklenirken hata oluştu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Liste düzenlenirken hata oluştu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Bağlantı düzenlenirken bir hata oluştu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Listeyi silerken bir hata oluştu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Bağlantıyı silerken bir hata oluştu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3049,7 +3082,7 @@ msgstr ""
"açılması gerekiyor. Gerçekten tüm bu kartları \n"
"görmek istiyor musunuz?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3058,54 +3091,54 @@ msgstr ""
"%s dosyası mevcut\n"
"Üzerine yazmak istiyor musunuz?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Üzerine yaz"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "%s kaydedilirken hata: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "kart.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Kartı taşı:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kartı kopyala:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Kartları taşı:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kartları kopyala:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Adres Defterinden Bağlantıları Seç"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Çoklu VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s için VCard"
@@ -3510,18 +3543,18 @@ msgstr "Parolayı Girin"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "wombat sunucusu başlatılamadı"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Wombat başlatılamadı"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Pilot'tan takvim uygulama bloğu okunamadı"
@@ -3529,8 +3562,8 @@ msgstr "Pilot'tan takvim uygulama bloğu okunamadı"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Öntanımlı Öncelik:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Pilot ToDO uygulama bloğu okunamadı"
@@ -3539,7 +3572,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Takvim ve Görevler"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Takvim"
@@ -3583,10 +3616,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution Test Bileşeni"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Görevler"
@@ -3602,11 +3635,11 @@ msgstr "Başlangıç:"
msgid "Ending:"
msgstr "Bitiş:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution Alarmı"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "%s tarihinde Alarm"
@@ -3630,24 +3663,24 @@ msgstr "Dinlenme zamanı (dakika)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Toplantıyı düzenle"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Açıklama yok."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3656,12 +3689,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3669,7 +3702,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3680,23 +3713,23 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Tekrar sorma."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo'yu başlatamadım"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Gnome-vfs başlatılamıyor"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Alarm bilgilendirme servis mimarisi oluşturamadım"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "geçersiz saat"
@@ -3832,30 +3865,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Gün gezgininde tarih numaralarını göster"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Özet içeriği"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Tanım içeriği"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Açıklama içeriği"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Tanım içeriği"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Eşleme yok"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"
@@ -3877,7 +3910,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "küçük"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "gün"
@@ -3887,8 +3921,8 @@ msgstr "%d %B %A %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%d %b %a"
@@ -3910,84 +3944,87 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Yeni Kaledonya"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Özellikler..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Yeni randevu"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Randevu"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Yeni bir randevu oluştur"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Yeni toplantı"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "_Toplantı"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Yeni bir toplantı isteği oluştur"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Yeni Tüm Gün Randevusu"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "_Tüm Gün Randevusu"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Yeni bir tüm gün randevusu oluştur"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Yeni Kaledonya"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "_Takvim:"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Yeni bir dizin yarat"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4106,15 +4143,11 @@ msgstr "dialog1"
msgid "extra times every"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "saat"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "dakika"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4157,8 +4190,7 @@ msgstr "Bir e-posta gönder"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Özet:"
@@ -4188,7 +4220,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "saat"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "dakika"
@@ -4198,36 +4230,36 @@ msgstr "randevu başlangıcı"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Gerçekten %d dizinini silmek istiyor musunuz?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Silme"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Kapat"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
@@ -4282,7 +4314,7 @@ msgstr "_Etkinleştir"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
@@ -4296,7 +4328,7 @@ msgstr "Dakika"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"
@@ -4306,7 +4338,7 @@ msgstr "_Paz"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
@@ -4320,7 +4352,7 @@ msgstr "_Gün gezgininde tarih numaralarını göster"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
@@ -4339,7 +4371,7 @@ msgstr "_Görev Listesi"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"
@@ -4357,7 +4389,7 @@ msgstr "Zaman biçimi:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"
@@ -4367,7 +4399,7 @@ msgstr "_Hafta başı:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"
@@ -4409,6 +4441,16 @@ msgstr "_Gün başı:"
msgid "_Display"
msgstr "_Göster"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Düzenle"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4458,27 +4500,27 @@ msgstr "Ç_ar"
msgid "before every appointment"
msgstr "her randevudan önce"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Bir dosya dı vermelisiniz"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "`%s' yüklemek için gereken yöntem desteklenmiyor"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4487,130 +4529,67 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Adres Defteri Oluşturma Sihirbazı"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Yeni Takvim Ekle"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Takvim Grubu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Tebrikler, bu adres defterini başarıyla ayarladınız. Bu dizine \n"
-"\n"
-"Lütfen girdiğiniz bilgileri tamamlamak için \"Bitir\" düğmesine tıklayın."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Tebrikler, bu adres defterini başarıyla ayarladınız. Bu dizine \n"
-"\n"
-"Lütfen girdiğiniz bilgileri tamamlamak için \"Bitir\" düğmesine tıklayın."
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Görev Listesi Grubu"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Görev Listesi"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Takvim Grubu"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Sil"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Son adımda bu LDAP sunucunun ekranda hangi isimle görüntüleneceğini "
-"belirtmelisiniz."
+msgid "Task List Properties"
+msgstr "Görev Listesi Grubu"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Son adımda bu LDAP sunucunun ekranda hangi isimle görüntüleneceğini "
-"belirtmelisiniz."
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Yeni Takvim Ekle"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr "1. Adım: Dizin Özellikleri"
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Grup Ekle..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Adres Defteri Oluşturma Sihirbazı"
+msgid "_Refresh Interval:"
+msgstr "_Listeyi Tazele "
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
#, fuzzy
-msgid "Task List Properties"
-msgstr "Görev Listesi Grubu"
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Tazele"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Bu sihirbaz, çevrimiçi dizin servislerine LDAP (Lightweight \n"
-"Directory Access Protocol) yardımıyla bağlantı kurmanıza \n"
-"olanak verecektir.\n"
-"\n"
-"Yeni bir LDAP sunucu kurmadan önce bu sunucu hakkında \n"
-"detaylı bilgiye sahip olmalısınız. Lütfen bu bilgiler için \n"
-"gerekiyorsa sistem yöneticiniz ile görüşün."
+msgid "_Source URL:"
+msgstr "POP Kaynak URI adresi"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Bu sihirbaz, çevrimiçi dizin servislerine LDAP (Lightweight \n"
-"Directory Access Protocol) yardımıyla bağlantı kurmanıza \n"
-"olanak verecektir.\n"
-"\n"
-"Yeni bir LDAP sunucu kurmadan önce bu sunucu hakkında \n"
-"detaylı bilgiye sahip olmalısınız. Lütfen bu bilgiler için \n"
-"gerekiyorsa sistem yöneticiniz ile görüşün."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+msgid "_Type:"
+msgstr "Tip:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "_Refresh Interval:"
-msgstr "_Listeyi Tazele "
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Source URL:"
-msgstr "POP Kaynak URI adresi"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "hafta"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
@@ -4716,51 +4695,51 @@ msgstr "Tarihe göre "
msgid "Due "
msgstr "Tarihe göre "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Öğe güncellenemedi"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Randevuyu Düzenle"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Randevu - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Görev - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Özet yok"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Farklı kaydet..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Şimdiki e-posta işlemini iptal et"
@@ -4957,11 +4936,6 @@ msgstr "Meşgu_l"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Kategoriler..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "_Takvim:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5017,32 +4991,43 @@ msgstr "B_aşlangıç tarihi:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Yok"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Seçilen organizatörün bir e-posta adresi bulunmuyor."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Bir düzenleyen kişi olmak zorunda."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "En az bir katılan olmalıdır."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Dağıt..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Sil"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5081,7 +5066,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Üye"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5264,7 +5249,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Tekrarlama yok"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Sil"
@@ -5306,7 +5291,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Değişiklikleri Sil"
@@ -5362,42 +5347,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "_Biten %"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "İşlemde"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Başlamadı"
@@ -5407,7 +5388,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "İşlemde"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Tanımsız"
@@ -5429,10 +5410,6 @@ msgstr "_Durum:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Web Sayfası:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Temel"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5443,12 +5420,7 @@ msgstr "Görevlendirme"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Bitiş tarihi hatalı"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Adres defterini açamadım"
@@ -5457,8 +5429,8 @@ msgstr "Adres defterini açamadım"
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Gizli"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Açıklama:"
@@ -5613,17 +5585,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Genel"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Özel"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Gizli"
@@ -5640,32 +5612,32 @@ msgstr "Başlangıç Tarihi"
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Boş"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Meşgul"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "K"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "G"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "D"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "B"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5675,28 +5647,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
@@ -5708,128 +5680,128 @@ msgstr "Tekrarlama"
msgid "Assigned"
msgstr "Görevlendirildi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "%0"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "%10"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "%20"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "%30"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "%40"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "%50"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "%60"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "%70"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "%80"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "%90"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "%100"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Seçilen bağlantılar siliniyor"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Öğeler güncelleniyor"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "W_eb Sayfasını Aç"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Farklı Kaydet..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Yazdır..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Kes"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Yapıştır"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Görev Ata"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "i_Calendar Olarak Yönlendir"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Bitmiş Olarak İşaretle"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Seçilen Görevleri Bitmiş Olarak İşaretle"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Seçilen Görevleri Sil"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Görev eklemek için tıklayın"
@@ -5840,7 +5812,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "Biten %"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Tamamlandı"
@@ -5867,71 +5839,71 @@ msgstr "Başlangıç Tarihi"
msgid "Task sort"
msgstr "Görev sıralama"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Yeni _Randevu..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Y_eni Tüm Gün Olayı"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Yeni Toplantı"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Yeni Görev"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Konumu _Seç"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Seç..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Boş/Meşgul Bilgisini Yayınla"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Dizine Kopyala..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_Dizine Taşı..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Toplantı Tarihi Ayarla..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_iCalendar olarak Yönlendir..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "_Bu Oluşumu Sil"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "_Tüm Oluşumları Sil"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "_Bugüne Git"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Güne Git..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Ayarlar..."
@@ -5965,126 +5937,126 @@ msgstr "%02i dakika bölmeleri"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%d %B %A"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "öö"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "ös"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Her gün"
msgstr[1] "Her gün"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Her hafta"
msgstr[1] "Her hafta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " ve "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "her ay"
msgstr[1] "her ay"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Her yıl"
msgstr[1] "Her yıl"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Başlangıç:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Bitiş: </b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Tamamlanan:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Son tarih:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar Bilgisi"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar Hatası"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Bilinmeyen kişi"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6092,314 +6064,309 @@ msgstr ""
"<br> Lütfen bu bilgilerin doğruluğunu denetledikten sonra, aşağıdaki menüden "
"bir işlem seçiniz."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Hiçbiri</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Konum: "
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Durum:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Onaylandı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Geçici Olarak Kabul Edildi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Reddedildi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Bir eylem seçin:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Onayla"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Geçici olarak kabul et"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Reddet"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Boş/Meşgul Bilgisi Gönder"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Cevaplayan Bilgisini Güncelle"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Güncel Bilgiyi Gönder"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b>, toplantı bilgisi gönderdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Toplantı Bilgisi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> sizin toplantıda olmanızı istiyor."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Toplantı Taslağı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> mevcut bir toplantıya ekleme yapmak istiyor"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Toplantı Güncellemesi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> son toplantı bilgisini almak istiyor."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Toplantı Güncelleme Bilgisi İsteği"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> bir toplantı isteğine cevap verdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Toplantı Yanıtı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> bir toplantıyı iptal etti."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Toplantı İptali"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> hatalı bir mesaj gönderdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Hatalı Toplantı İletisi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> görev bilgisi yayınladı."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Görev Bilgisi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> bir görevi tamamlamanızı istiyor."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Görev Taslağı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> mevcut bir göreve eklenti yapmak istiyor."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Görev Güncellemesi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> en güncel görev bilgisini almak istiyor."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Güncel Görev Bilgisi İsteği"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> bir görev tanımına cevap verdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Görev Yanıtı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> bir görevi iptal etti."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Görev İptali"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Hatalı Görev İletisi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> boş/meşgul bilgisi gönderdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Boş/Meşgul Bilgisi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> sizden boş/meşgul bilgisini almak istiyor."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Boş/Meşgul İsteği"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> bir boş/meşgul isteğine cevap verdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Boş/Meşgul Cevabı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Hatalı Boş/Meşgul İletisi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Bu mesaj düzgün değil"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Bu iletide desteklenmeyen bilgiler var."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Bu eklenti geçerli bir takvim mesajını içermiyor."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Bu eklentide görüntülenebilir takvim öğeleri bulunmuyor"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Takvim dosyası güncellenemedi!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Güncelleme tamamlandı\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Bu öğe yerinde bulunamadığı için katılımcı bilgileri güncellenemedi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Katılımcı bilgileri geçersiz bir durum nedeniyle güncellenemedi!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "CORBA sisteminde bir hata oluştu\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Öğe bulunamadı\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Katılımcı bilgileri güncellendi\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Katılımcı bilgileri güncellenemedi!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Bitiş Tamamlandı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Öğe gönderildi!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Öğe gönderilemedi!\n"
@@ -6598,30 +6565,7 @@ msgstr "Toplantı b_aşlama saati :"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Toplantı _bitiş saati:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Başlangıç Tarihi:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Son tarih:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Öncelik:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Web Sayfası:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Görev eklemek için tıklayın"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6631,7 +6575,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6639,12 +6583,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "%s tarihinde görevler açılıyor"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6653,49 +6597,49 @@ msgstr ""
"'%s' hatası:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Yüklenen Resimler"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Görevler tamamlanıyor..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Seçilen öğeler siliniyor..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Siliniyor"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Randevu yok."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Yüklenen Resimler"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s içinde aç..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Turin"
@@ -6812,7 +6756,7 @@ msgstr "iCalendar bilgisi"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Bu olayda bir katılımcı olarak görünmeniz gerekiyor."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6820,7 +6764,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6828,12 +6772,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7068,47 +7012,58 @@ msgstr "Öğeyi Yazdır"
msgid "Print Setup"
msgstr "Yazdırma Ayarları"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Görev Listesi"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Yeni görev"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Görev"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Yeni bir görev oluştur"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Yeni görev"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Görev Listesi Grubu"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Yeni bir görev oluştur"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Gösterilecek görevler dizininin URI'si"
@@ -7168,15 +7123,15 @@ msgstr "vCalendar dosyaları (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Randevu ve olayların bulunduğu genel dizin"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Hatırlatıcı!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Takvim Olayları"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7184,7 +7139,7 @@ msgstr ""
"Evolution, Gnome Takvim dosyaları buldu.\n"
"Bunların Evolution'a aktarılmasını istiyor musunuz?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Takvimi"
@@ -8779,16 +8734,16 @@ msgstr "Sunucu ile eşzamanlama yapılıyor"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "'%s' dizinine kaydediliyor"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Bu işlemi bitirmek için İnternet bağlantısı sağlamalısınız"
@@ -8963,8 +8918,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "İptal edildi."
@@ -9481,6 +9436,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Lütfen parolanızı girin: "
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "\"%s\" için sertifika bulunamadı."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "İleti açılamadı"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "%s dosyası eklenemedi: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "%s dosyası eklenemedi: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "\"%s\" için şifreleme sertifikası bulunmuyor."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Sertifika No:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "S/MIME kodlama içeriği oluşturulamıyor."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "%s geçici mektup dosyasını oluştururken hata: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Kimlik denetimi yapılamadı.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9515,7 +9543,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9528,11 +9556,120 @@ msgstr "İmzayı kaydet"
msgid "Processing error"
msgstr "Ayrıştırma hatası"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Betik imzası girin"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "%s dizini alınamadı: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "%s. ileti alınamadı: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Sertifika imza hatası"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Geçerli imza"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Sunucu: %s, Tür: %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "IMAP komutu başarısız oldu: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "\"%s\" için sertifika bulunamadı."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "_Bu İletiden Bir Kural Yarat"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "S/MIME kodlama içeriği oluşturulamıyor."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "LDAP sunucuyla bağlantı başarısız oldu"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Komut henüz tanınmıyor"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Dizin alınamadı: Gerçersiz"
@@ -9864,8 +10001,8 @@ msgstr ""
"Bu seçenek IMAP sunucusuna açık metin parola kullanarak bağlantı kurulmasını "
"sağlar."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Kalın sisli"
@@ -9883,6 +10020,13 @@ msgstr "İşlem iptal edildi"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Sunucu beklenmedik bir şekilde bağlantıyı kesti: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Bilinmeyen hata"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9917,31 +10061,31 @@ msgstr "IMAP sunucu cevabı %s bilgisini içermiyor"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP sunucudan beklenmeyen cevap: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "%s dizini yaratılamadı: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s için özet bilgisi yüklenemedi"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Sunucudaki dizin silindi ve yeniden oluşturuldu."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Değiştirilen iletiler taranıyor"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "İleti alınamadı: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9957,25 +10101,25 @@ msgstr ""
"İleti alınamadı: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "İleti bulunmuyor"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Bu ileti kullanılabilir değil"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Yeni iletilerdeki özet bilgiler alınıyor"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH cevabında ileti gövdesi bulunamadı"
@@ -10572,7 +10716,7 @@ msgstr "Kaynak dizin %s açılamadı: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "geçici dizin kapatılamadı: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Dizinin adı değiştirilemedi: %s"
@@ -10738,8 +10882,8 @@ msgstr "LDAP sunucuyla bağlantı başarısız oldu"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10747,9 +10891,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr "Kullanıcı işlemi iptal etti"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10758,48 +10902,48 @@ msgstr "Kullanıcı işlemi iptal etti"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "%s. ileti alınamadı: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Sunucudan grup listesi alınamadı."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"İletilerin otomatik kaydında hata: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "geçici dizin kapatılamadı: %s"
@@ -10976,7 +11120,8 @@ msgstr "%s kullanıcı numarasıyla ileti yok"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "%d. POP iletisi alınıyor"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Bilinmeyen hata"
@@ -11412,34 +11557,34 @@ msgstr "IMAP komutu başarısız oldu: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "IMAP komutu başarısız oldu: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "ek"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Seçili dosyaları ekler listesinden sil"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Dosya ekle..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "İletiyi bir dosya ekle"
@@ -11468,17 +11613,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME türü:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Eklentinin otomatik gösterimini öner"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"İleti göndermeden önce kendinize\n"
-"ait bir kimlik oluşturmalısınız."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
#, fuzzy
msgid "Posting destination"
@@ -11559,160 +11697,77 @@ msgstr "Git"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<bir dizin seçmek için tıklayın>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
#, fuzzy
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Bir dosya ekle"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "Bu _hesabı kullanırken her zaman giden iletileri imzala"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s dosyasını yüklerken hata oldu:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Dosya var. Üzerine yazılsın mı?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "%s dosyasını kaydederken hata oldu"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "`%s' dosyasını yüklerken hata oldu"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Dosyaya erişirken hata oldu: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "İleti açılamadı"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "%s üzerindeki POP sunucusundan iletiler alınamadı: "
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Çıkış dosyası yaratılamadı: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Çıkış dosyası yaratılamadı: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Çıkış dosyası yaratılamadı: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"İletilerin otomatik kaydında hata: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Evolution, önceki oturumlardan kaydedilmemiş dosyalar saptadı.\n"
-"Bunları kurtarmak istiyor musunuz?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"\"%s\" konulu ileti henüz gönderilmedi.\n"
-"\n"
-"Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Başlıksız İleti)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Uyarı: İleti Değiştirildi"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Dosyayı aç"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Otomatik"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "İmza:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Bir ileti yaz"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11724,7 +11779,7 @@ msgstr ""
"Lütfen sistemde gtkhtml ve libgtkhtml programlarının\n"
"kurulu olduğunu denetleyin.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -11733,12 +11788,128 @@ msgstr ""
"E-posta düzenleme penceresi açılmadı, çünkü adınızı ve\n"
"e-posta bilgilerinizi girmediniz."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr "<b>(Burada düzenlenmesi mümkün olmayan bir bilgi vardır.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Gerçekten bu randevuyu silmek istiyor musunuz?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Boru yaratılamadı: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "İ_mza dosyası kaydedilemedi: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "İ_mza dosyası kaydedilemedi: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Değişiklikleri Sil"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Silme"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Kısayolları kaydederken hata oldu."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Sil"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "İletiyi Farklı Kaydet..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Sonraki O_kunmamış İleti"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Uyarı: İleti Değiştirildi"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "İletiyi bir dosya ekle"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"İleti göndermeden önce kendinize\n"
+"ait bir kimlik oluşturmalısınız."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12014,24 +12185,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Bir tarih seçmelisiniz."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<bir tarih seçmek için tıklayınız>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "şimdi"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
#, fuzzy
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Bir Zaman Dilimi Seçin"
@@ -12041,16 +12208,84 @@ msgstr "Bir Zaman Dilimi Seçin"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Filtre Kuralları"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"`%s' düzgün deyiminde hata var:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "`%s' dosyası bulunamadı, ya da normal bir dosya değil."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Toplantı Güncellemesi"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_DN:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "%s dizini siliniyor"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Görevlendirme"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Hiç sunucu seçilmedi"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Bir tarih seçmelisiniz."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Bu filtrenin adını değiştirmelisiniz."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Bu vfolder adını değiştirmelisiniz."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Bir dosya dı vermelisiniz"
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "`%s' dosyası bulunamadı, ya da normal bir dosya değil."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Bu dizin adı belirtmelisiniz."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Bir dosya seç"
@@ -12060,37 +12295,24 @@ msgstr "Bir dosya seç"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Son tarih:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Bu dizin adı belirtmelisiniz."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Dizini Seçin"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"`%s' düzgün deyiminde hata var:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Önemli"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Yapılacaklar"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Sonra"
@@ -12099,41 +12321,37 @@ msgstr "Sonra"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Bu filtrenin adını değiştirmelisiniz."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Kural adı:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "İsimsiz"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Son tarih:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Eylemleri işlet"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "tüm kriterler sağlanırsa"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "herhangi bir kriter sağlanırsa"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "gelen"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "giden"
@@ -12206,10 +12424,6 @@ msgstr "şimdiki zaman"
msgid "the time you specify"
msgstr ""
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "hafta"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "tüm etkin uzak dizinlerle birlikte"
@@ -12362,7 +12576,7 @@ msgstr "İşaretli"
msgid "Junk Test"
msgstr "Haziran"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
@@ -12476,9 +12690,9 @@ msgstr "başlayan"
msgid "Stop Processing"
msgstr "İşlemeyi Durdur"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
@@ -12488,21 +12702,15 @@ msgstr "Konu"
msgid "Unset Status"
msgstr "Durum belirt"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Görev Ekle"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Görev Düzenle"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
#, fuzzy
msgid "Rule name"
msgstr "Kural adı:"
@@ -12549,16 +12757,7 @@ msgstr "Konu içermez"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Sanal Dizinler"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Bu vfolder adını değiştirmelisiniz."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-#, fuzzy
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Kaynak için en az bir dizin belirtmelisiniz."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
#, fuzzy
msgid "VFolder source"
msgstr "vFolder Kaynakları"
@@ -12615,10 +12814,10 @@ msgstr "Evolution e-posta dizin görüntüleme bileşeni."
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution e-posta özet bileşeni."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "İleti"
@@ -12630,100 +12829,38 @@ msgstr "E-posta Hesapları"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "E-posta Tercihleri"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Gerçekten bu hesabı silmek istiyor musunuz?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Silme"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Öntanımlı]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Hesap adı"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "İsimsiz"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Lütfen geçerli bir betik adı veriniz"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Dil(ler)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "İmza Ekle"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "İmza(lar)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"HTML biçimli bir ileti gönderiyorsunuz. Ancak aşağıdaki alıcılar, HTML "
-"biçimli iletiler almak istemiyorlar:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Bu iletinin konusu yok.\n"
-"Yine de gönderilsin mi?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Bu ileti sadece gizli (Bcc) alıcıları içeriyor."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"E-posta sunucusu tüm alıcıları Apparently-to başlığı ekleyerek görünür hale "
-"getirebilir.\n"
-"Yine de göndereyim mi?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Bu e-postayı göndermek için alıcısını belirtmeniz gereklidir."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Bu hesap için taslak dizini açılamadı.\n"
-"Öntanımlı taslak dizinini kullanmak istiyor musunuz?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Arama sonucundan _Sanal Dizin Yarat..."
@@ -12761,8 +12898,8 @@ msgstr "<bir dizin seçmek için tıklayın>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Yeni Bir Dizin Yarat"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Dizinin nerede yaratılacağını belirtin:"
@@ -12771,312 +12908,278 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Dizin _adı:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VDizin"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Gelen"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "%s dizini siliniyor"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "%s dizini açılıyor"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "İletiler %s'e taşınıyor"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "İletiler %s'e kopyalanıyor"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "%s dizininin adı değiştirilemedi: Geçersiz işlem"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Dizini seçin"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "'%s' dizinine kaydediliyor"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Yeni bir dizin yarat"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "`%s' dizini silinemedi: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "%s dizini silinemedi: Böyle bir dizin yok"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Gerçekten \"%s\" dizini silinsin mi?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Sil: \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "%s dizininin adı değiştirilemedi: Bu isimde bir dizin yok"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "\"%s\" dizinini yeniden adlandır:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "Dizini yeniden adlandır"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Göster"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Yeni Pencerede Aç"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Taşı"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Yeni Dizin..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Yeniden adlandır"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "Ö_zellikler..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Yeni İleti Olarak _Düzenle..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Yazdır"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Gönderene Cevapla"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "_Listeye Cevapla"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "_Herkese Cevapla"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Yönlendir"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Tamamlandı"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "_Bayrağı Temizle"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "_Okunmuş Olarak İşaretle"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Oku_nmamış Olarak İşaretle"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Ö_nemli Olarak İşaretle"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Ö_nemsiz Olarak İşaretle"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Oku_nmamış Olarak İşaretle"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Ö_nemli Olarak İşaretle"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Silme"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "_Dizine Taşı..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "D_izine Kopyala..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "_Göndereni Adres Defterine Ekle"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "_Filtreleri Uygula"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Filtre Kuralları"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "_Bu İletiden Bir Kural Yarat"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "_Konuya Göre VFolder"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "_Gönderene Göre VFolder"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "_Alıcılara Göre VFolder"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "_E-posta Listesi Üzerinde VFolder"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "_Gönderene Göre VFolder"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "_Konuya Göre Filtrele"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "_Gönderene Göre Filtrele"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "_Alıcılara Göre Filtrele"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "_E-posta Listesine Göre Filtrele"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "_Gönderene Göre Filtrele"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "İletiyi Yazdır"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Adresi Kopyala"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Görev eklemek için tıklayın"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Görev eklemek için tıklayın"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Eşleşenler:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Görevlendirildi"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -13084,11 +13187,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bu ileti dijital olarak imzalanmış, fakat güvenli olduğu kanıtlanmamıştır."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr "Geçerli imza"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -13096,98 +13199,98 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bu ileti dijital olarak imzalanmış, fakat güvenli olduğu kanıtlanmamıştır."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr "Geçersiz imza"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr "Şifrelenmemiş"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr "Şifrelenmiş"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Sertifikayı Görüntüle"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Sertifika geçersiz"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%d %b %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
#, fuzzy
msgid "Overdue:"
msgstr "_Zamanı geçen görevler:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%d %b %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "İzle"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr "_Gizle"
@@ -13196,140 +13299,129 @@ msgstr "_Gizle"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Sayfa: %d / %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "%s numaralı ileti alınıyor"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Bozuk harici gövde"
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP adresine bağ (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "%s yerel dosyasına bağ (\"%s\" adresinde geçerli)"
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Yerel dosyaya bağ (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Uzak veri adresine bağ (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Bilinmeyen harici veriye bağ (\"%s\" türünde)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "İletiler taşınıyor"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Gönderen"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Yanıtla"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Alıcı"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Bilgi"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Gizli"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "E-postalayıcı"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s ek"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "MIME iletisi açılamadı: Kaynak kodu gösteriliyor."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "MIME iletisi açılamadı: Kaynak kodu gösteriliyor."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Desteklenmeyen şema"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Sertifika imzası açılamadı"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Sertifika imzası açılamadı"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13354,7 +13446,7 @@ msgstr "B_ir hafta"
msgid "Once per month"
msgstr "Bi_r ay"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13362,57 +13454,57 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "'%s' geçiş yapılamadı: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "'%s' geçiş yapılamadı: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "%s iletisi önbelleğe yazılamadı: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "'%s' makinesi bulunamadı: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Farklı Kaydet..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Başlıksız İleti"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Gönderene cevapla"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Bağlantıyı Tarayıcıda Aç"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "İletiyi _listeye gönder..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Adres Defterine Ek_le"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "%s içinde aç..."
@@ -13440,115 +13532,50 @@ msgstr "Lütfen bir sunucu seçiniz."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Hiç sunucu seçilmedi"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Bu mesajı bir daha gösterme."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Filtre bilgisini yüklerken hata oluştu:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Yönlendirilmiş İleti"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "bilinmeyen gönderici"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%d-%m-%Y %A günü saat %H:%M sularında, %%s dedi ki:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"İleti alınamadı: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s isimli bir dosya zaten var.\n"
-"Üzerine yazılsın mı?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "İleti"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "`%s' dosyası bulunamadı, ya da normal bir dosya değil."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "İletiyi Farklı Kaydet..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Adres ekle"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "%s'ten E-posta"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Geçici dizin yaratılamadı: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Bu işlem \"silinmiş\" olarak işaretlenen tüm e-postaları diskten \n"
-"tamamen silecektir. Eğer devam ederseniz, bu dosyaları geri \n"
-"getiremezsiniz.\n"
-"\n"
-"Devam etmek istiyor musunuz?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Bu işlem \"silinmiş\" olarak işaretlenen tüm e-postaları diskten \n"
-"tamamen silecektir. Eğer devam ederseniz, bu dosyaları geri \n"
-"getiremezsiniz.\n"
-"\n"
-"Devam etmek istiyor musunuz?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic link recognition"
@@ -14178,20 +14205,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution, Netscape verilerini alıyor."
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolution, Netscape verilerini alıyor."
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "E-posta Filtreleri"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14224,31 +14251,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Gerekli tüm bilgiler verilmedi."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution Hesap Düzenleyici"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Makina:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_Kullanıcı adı:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Yol:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "İki hesabı aynı isimlerle oluşturamazsınız."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14278,94 +14297,83 @@ msgstr "Cevaplanan"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filtre Kuralı Ekle"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Bu filtre kural(lar)ı:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d seçili"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d gönderilmemiş"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Taslaklar"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d gönderilmiş"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d gönderilmemiş"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "toplam %d"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "%d gönderilmemiş"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Henüz gönderilmemiş iletileriniz var. Yine de çıkmak istiyor musunuz?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d seçili"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Yeni İleti"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_İletiyi Gönder"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Yeni bir e-posta hazırla"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Yeni VDizin"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "E-posta Filtreleri"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Yeni bir dizin yarat"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "Takvimin gösterecek olduğu URI"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Kimlik"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14375,12 +14383,12 @@ msgstr ""
"e-posta adresinizin içinde görünmesini istemiyorsanız seçimlik alanları "
"doldurmanıza gerek yoktur. "
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Alınan İletiler"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14389,15 +14397,15 @@ msgstr ""
"kullandığınızı bilmiyorsanız sistem yöneticinize, ya da İnternet servis "
"sağlayıcınıza başvurun."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Lütfen aşağıdaki seçeneklerden birisini seçiniz"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Gönderilen İletiler"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14406,11 +14414,11 @@ msgstr ""
"hangi protokolü kullandığınızı bilmiyorsanız sistem yöneticinize, ya da "
"İnternet servis sağlayıcınıza başvurun."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Hesap Yöneticisi"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14423,11 +14431,11 @@ msgstr ""
"olacaktır. Lütfenaşağıdaki boşluğa bu hesap için bir ad veriniz. Bu isim, "
"sadece görüntüleme amaçlı olarak kullanılacaktır."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Servis Denetleniyor"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Sunucuya bağlantı kuruluyor..."
@@ -14815,10 +14823,6 @@ msgstr "_Kurum:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _Anahtar Numarası:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Bir renk seçin"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15044,10 +15048,6 @@ msgstr "_Bunu öntanımlı hesabım yap"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "İ_letileri"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "İ_sim:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15090,30 +15090,431 @@ msgstr "rengi ile tanımla"
msgid "description"
msgstr "açıklama"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "%s adresine ping gönderiliyor"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"'%s' sırasında hata:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Gerçekten bu hesabı silmek istiyor musunuz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Gerçekten %d iletiyi farklı pencerelerde açmak istiyor musunuz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Tüm dizindeki tüm silinmiş iletileri tamamen sil"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Gerçekten %d iletiyi yeniden göndermek istiyor musunuz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Gerçekten %d iletiyi yeniden göndermek istiyor musunuz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Gerçekten %d iletiyi yeniden göndermek istiyor musunuz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Dizin kopyalanamadı: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "%s dizini alınamadı: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Geçici dizin yaratılamadı: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"%s dizini yaratılamadı\n"
+"\n"
+"Hata: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Dizin silinemedi:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "%s dizini silinemedi: Böyle bir dizin yok"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "%s dizini bulunamadı."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Dizin taşınamadı: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "'%s' adı değiştirilemedi: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "'%s' adı değiştirilemedi: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "İleti açılamadı"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "%s dizininin adı değiştirilemedi: Bu isimde bir dizin yok"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "%s dizini yaratılamadı: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"İleti alınamadı: %s\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "İmza Ekle"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "İ_mza dosyası kaydedilemedi: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Sil: \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Bağlantıyı Sil?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Değişiklikleri Sil"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Silme"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Parolayı Girin"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Filtre bilgisini yüklerken hata oluştu:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"İşlem sırasında hata:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"'%s' sırasında hata:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Dosya var. Üzerine yazılsın mı?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "`%s' dosyası bulunamadı, ya da normal bir dosya değil."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Kimlik Denetimi"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"HTML biçimli bir ileti gönderiyorsunuz. Ancak aşağıdaki alıcılar, HTML "
+"biçimli iletiler almak istemiyorlar:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Gerçekten \"%s\" dizini silinsin mi?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "%s IMAP sunucusu %s kimlik sınama yöntemini desteklemiyor"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Bu ileti değiştirildi, ancak kaydedilmedi.\n"
+"\n"
+"Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Bu hesap için taslak dizini açılamadı.\n"
+"Öntanımlı taslak dizinini kullanmak istiyor musunuz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Öntanımlı"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Öntanımlı görevler dizini açılıyor"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Gerekli tüm bilgiler verilmedi."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Henüz gönderilmemiş iletileriniz var. Yine de çıkmak istiyor musunuz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "İki hesabı aynı isimlerle oluşturamazsınız."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Çöpü _Boşalt"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Sil"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Gönder"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "%s adresine ping gönderiliyor"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Çalışıyor"
@@ -15125,127 +15526,127 @@ msgstr "Dizin filtreleniyor"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "İleti Alınıyor"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "%s geçici mektup dosyasını oluştururken hata: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "%s geçici mektup dosyasını oluştururken hata: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%d / %d ileti gönderiliyor"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "İletinin açılmasında hata."
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Tamamlandı."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "İletiler dizine kaydediliyor"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "İletiler %s'e taşınıyor"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "İletiler %s'e kopyalanıyor"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\" içinde dizinler taranıyor"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Yönlendirilmiş iletiler"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "%s dizini açılıyor"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "%s deposu açılıyor"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "%s dizini siliniyor"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "'%s' dizinine kaydediliyor"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "'%s' dizinine kaydediliyor"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Dizin tazeleniyor"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Dizin siliniyor"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Yerel Dizinler"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "%s numaralı ileti alınıyor"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "%d ileti alınıyor"
msgstr[1] "%d ileti alınıyor"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "%d ileti kaydediliyor"
msgstr[1] "%d ileti kaydediliyor"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15254,7 +15655,7 @@ msgstr ""
"Çıkış dosyası yaratılamadı: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15263,11 +15664,11 @@ msgstr ""
"İletilerin kaydında hata: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Ek kaydediliyor"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15276,17 +15677,17 @@ msgstr ""
"Çıkış dosyası yaratılamadı: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Veri yazılamadı: %s."
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s bağlantısı kesiliyor"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s adresine bağlantı kuruluyor"
@@ -15315,94 +15716,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Güvenlik bilgisi"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "İptal ediliyor..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Sunucu: %s, Tür: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Yol: %s, Tür: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tür: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "İletileri Al ve Gönder"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Hepsini İptal _Et"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Güncelleniyor..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Bekleniyor..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Kullanıcı işlemi iptal etti."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s İçin Parolayı Girin"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Parolayı Girin"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Bu parolayı hatırla"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Bu oturumun sonuna kadar girilen parolayı hatırla"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "İ_mza dosyası kaydedilemedi: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Bu ileti değiştirildi, ancak kaydedilmedi.\n"
-"\n"
-"Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "İmzayı kaydet"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "İmzayi düzenle"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Bu imza için bir isim girin."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
@@ -15442,93 +15820,79 @@ msgstr "VDizin yaratılıyor: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "\"%s\" içinde dizinler taranıyor"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vDizinler"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "VDizin Düzenle"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Yeni VDizin"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Görünmeyen"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Görünen"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Cevaplanan"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Çoklu Görülmeyen İleti"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Çoklu İletiler"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "En Düşük"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Düşük"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Yüksek"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "En Yüksek"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Bugün %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Dün %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l %M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "İleti listesi oluşturuluyor"
@@ -15597,7 +15961,7 @@ msgstr "Herkese cevapla"
msgid "Review"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -15778,11 +16142,11 @@ msgstr "Yazarlar"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(isimsiz)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Çalıştırılacak olan aktarım programının türünü seçiniz:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15796,16 +16160,16 @@ msgstr ""
"Eğer dosya türünü bilmiyorsanız \"Otomatik\" seçeneğini işaretleyin. Bu "
"durumda Evolution dosya türünü bulmaya çalışacaktır."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Bu öğe için toplantıyı iptal et"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Aktarmak istediğiniz bilgi kaynaklarını seçin:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15813,7 +16177,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15822,30 +16186,30 @@ msgstr ""
"%s alınıyor\n"
"%d öğesi alınıyor."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Aktarıcıyı seçin"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "%s dosyası bulunamadı."
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Alınıyor"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Alınıyor"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "%s yüklenirken hata oluştu"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15854,35 +16218,35 @@ msgstr ""
"%s alınıyor\n"
"1. öğe alınıyor."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Dosya adı:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Bir dosya seçin"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Dosya türü:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Eski programlardan veri ve ayarları aktar"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Sadece tek bir dosya aktar"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15890,26 +16254,26 @@ msgstr ""
"Lütfen bekleyiniz...\n"
"Mevcut ayarlar aranıyor"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Akıllı Aktarımcılar Başlatılıyor"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "%s bilgileri: "
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "`%s' protokolü için alıcı yok"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "gpg çalıştırılamadı."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Aktar"
@@ -15918,15 +16282,15 @@ msgstr "Aktar"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Bağlantılar kesiliyor..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution Ayarları"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Aktarma işlemi başlıyor"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15988,18 +16352,18 @@ msgstr "Çe_vrimdışı Çalış"
msgid "Work Offline"
msgstr "Çevrimdışı Çalış"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution çevrimiçi çlışıyor. Bu düğmeye tıklayarak çevrimdışı "
"çalışmasını sağlayın."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution çevrimdışı çalışmak üzere hazırlanıyor."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16034,11 +16398,11 @@ msgstr "Genel hata"
msgid "Checkbox"
msgstr "Denetim kutusu"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16049,7 +16413,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bilinmeyen hata."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16062,7 +16426,7 @@ msgstr ""
"Bileşen sisteminden gelen hata:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16209,7 +16573,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution, aşağıdaki dosyalardan veri alabilir:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16229,47 +16593,47 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr "Teşekkürler. Ximian Evolution Grubu\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Tekrar sorma"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Ximian Evolution Kabuğuna erişilemedi."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Ximian Evolution Kabuğu başlatılamadı: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Çevrimdışı çalışmaya başla"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Çevrimiçi çalışmaya başla"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Tüm Evolution bileşenlerini kapat"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Tüm hata ayıklama verilerini bir dosyaya yazdır."
@@ -17128,13 +17492,6 @@ msgstr "Bu öğeyi diske kaydet"
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Kaydet"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Seçili metni panoya kopyala"
@@ -17172,6 +17529,13 @@ msgstr "Bağlantıyı kaydet ve diyalog penceresini kapat"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "B_ağlantıya Mesaj Gönder..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Kaydet"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Bu listeyi sil"
@@ -18301,20 +18665,26 @@ msgstr "Durum belirt"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Görevler"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Bir Zaman Dilimi Seçin"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Zaman Dilimleri"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Zaman Dilimleri"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Konum: "
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Bir Zaman Dilimi Seçin"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18323,10 +18693,6 @@ msgstr ""
"Zaman dilimini seçebilmek için farenin sol tuşu ile haritaya yakınlaşın. \n"
"Haritadan uzaklaşmak için farenin sağ tuşunu kullanın."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Seçim:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "Ş_imdiki Görünüm"
@@ -18368,87 +18734,87 @@ msgstr "Gün %s biçiminde girilmelidir."
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Yüzde değeri 0 ile 100 arasında bulunmalıdır."
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltık"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Orta Avrupa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kiril"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Batı Avrupa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Batı Avrupa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Geleneksel"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Basitleştirilmiş"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Görsel"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Bilinmeyen karakter seti: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Karakter Kodlaması"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Kullanılacak karakter setini girin"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Diğer..."
@@ -18515,17 +18881,17 @@ msgstr "Indian Springs"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Ara"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Arama Düzenleyici"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Aramayı Kaydet"
@@ -18585,6 +18951,450 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Yeni Adres Defteri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "Takvimin gösterecek olduğu URI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Adres Defteri Oluşturma Sihirbazı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tebrikler, bu adres defterini başarıyla ayarladınız. Bu dizine \n"
+#~ "\n"
+#~ "Lütfen girdiğiniz bilgileri tamamlamak için \"Bitir\" düğmesine tıklayın."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Tamamlandı"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Grup:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Şimdi, LDAP sunucuya nasıl bağlantı kuracağınızı belirtmeniz gerekiyor. "
+#~ "Bağlantı\n"
+#~ "yöntemini güven altına almak için SSL (Secure Sockets Layer) ya da TLS \n"
+#~ "(Transport Layer Security) adı verilen protokoller kullanılır. Bunların "
+#~ "sistemde \n"
+#~ "yer alıp almadığını LDAP sunucu yöneticinize sorarak kolayca "
+#~ "öğrenebilirsiniz."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Son adımda bu LDAP sunucunun ekranda hangi isimle görüntüleneceğini "
+#~ "belirtmelisiniz."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "1. Adım: Dizin Özellikleri"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "3. Adım: Sunucuya Bağlantı"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "4. Adım: Dizin Arama"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu sayfadaki seçenekler bir arama içinde geri dönen sonuçların ne kadar "
+#~ "büyük \n"
+#~ "olacağını ve bir aramanın ne kadar süreceğini gösterir. Bu seçenekleri "
+#~ "değiştirmeden \n"
+#~ "önce sistem yöneticinize danışın. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu sihirbaz, çevrimiçi dizin servislerine LDAP (Lightweight \n"
+#~ "Directory Access Protocol) yardımıyla bağlantı kurmanıza \n"
+#~ "olanak verecektir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Yeni bir LDAP sunucu kurmadan önce bu sunucu hakkında \n"
+#~ "detaylı bilgiye sahip olmalısınız. Lütfen bu bilgiler için \n"
+#~ "gerekiyorsa sistem yöneticiniz ile görüşün."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr "Bu, Evolution dizin listesinde görüntülenecek olan isimdir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bir LDAP sunucuyu tanımlarken ilk gerekecek bilgi bu sunucunun adı ve "
+#~ "sizin \n"
+#~ "giriş bilgilerinizdir. Lütfen bu konuda emin değilseniz sistem "
+#~ "yöneticinize danışın."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr " İ_ş:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_Adres..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "_Sekreterinin adı:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Adres Defteri:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Blog adresi:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "İş_yeri faksı:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Takım çalışması"
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "_Dosya: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eğer bu kişi, İnternet'te takvim ya da boş/meşgul bilgisini yayınlıyorsa, "
+#~ "adresini\n"
+#~ "aşağıdaki boşluklara yazınız."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eğer bu kişi, İnternet'te takvim ya da boş/meşgul bilgisini yayınlıyorsa, "
+#~ "adresini\n"
+#~ "aşağıdaki boşluklara yazınız."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Yeni telefon türü"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "_Kurum:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "_Birincil e-posta adresi:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Eş:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Ekle"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_İş:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Kategoriler..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Ev:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "_Yönetici adı:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Cep:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Ofis:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "_Genel Takvim URL:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "_Bu mektuplaşma adresidir"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "W_eb sayfası adresi:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Hesap Adı:"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Bağlantıyı VCard olarak kaydet"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Meslek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Adres Defteri Oluşturma Sihirbazı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tebrikler, bu adres defterini başarıyla ayarladınız. Bu dizine \n"
+#~ "\n"
+#~ "Lütfen girdiğiniz bilgileri tamamlamak için \"Bitir\" düğmesine tıklayın."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tebrikler, bu adres defterini başarıyla ayarladınız. Bu dizine \n"
+#~ "\n"
+#~ "Lütfen girdiğiniz bilgileri tamamlamak için \"Bitir\" düğmesine tıklayın."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Son adımda bu LDAP sunucunun ekranda hangi isimle görüntüleneceğini "
+#~ "belirtmelisiniz."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Son adımda bu LDAP sunucunun ekranda hangi isimle görüntüleneceğini "
+#~ "belirtmelisiniz."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#~ msgstr "1. Adım: Dizin Özellikleri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Adres Defteri Oluşturma Sihirbazı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu sihirbaz, çevrimiçi dizin servislerine LDAP (Lightweight \n"
+#~ "Directory Access Protocol) yardımıyla bağlantı kurmanıza \n"
+#~ "olanak verecektir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Yeni bir LDAP sunucu kurmadan önce bu sunucu hakkında \n"
+#~ "detaylı bilgiye sahip olmalısınız. Lütfen bu bilgiler için \n"
+#~ "gerekiyorsa sistem yöneticiniz ile görüşün."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu sihirbaz, çevrimiçi dizin servislerine LDAP (Lightweight \n"
+#~ "Directory Access Protocol) yardımıyla bağlantı kurmanıza \n"
+#~ "olanak verecektir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Yeni bir LDAP sunucu kurmadan önce bu sunucu hakkında \n"
+#~ "detaylı bilgiye sahip olmalısınız. Lütfen bu bilgiler için \n"
+#~ "gerekiyorsa sistem yöneticiniz ile görüşün."
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Başlangıç Tarihi:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Son tarih:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Öncelik:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s dosyasını yüklerken hata oldu:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "%s dosyasını kaydederken hata oldu"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "`%s' dosyasını yüklerken hata oldu"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Dosyaya erişirken hata oldu: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Çıkış dosyası yaratılamadı: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Çıkış dosyası yaratılamadı: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Çıkış dosyası yaratılamadı: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "İletilerin otomatik kaydında hata: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution, önceki oturumlardan kaydedilmemiş dosyalar saptadı.\n"
+#~ "Bunları kurtarmak istiyor musunuz?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" konulu ileti henüz gönderilmedi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Kaynak için en az bir dizin belirtmelisiniz."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Lütfen geçerli bir betik adı veriniz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu iletinin konusu yok.\n"
+#~ "Yine de gönderilsin mi?"
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Bu ileti sadece gizli (Bcc) alıcıları içeriyor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "E-posta sunucusu tüm alıcıları Apparently-to başlığı ekleyerek görünür "
+#~ "hale getirebilir.\n"
+#~ "Yine de göndereyim mi?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Bu e-postayı göndermek için alıcısını belirtmeniz gereklidir."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "%s dizininin adı değiştirilemedi: Geçersiz işlem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "`%s' dizini silinemedi: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s isimli bir dosya zaten var.\n"
+#~ "Üzerine yazılsın mı?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "`%s' dosyası bulunamadı, ya da normal bir dosya değil."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu işlem \"silinmiş\" olarak işaretlenen tüm e-postaları diskten \n"
+#~ "tamamen silecektir. Eğer devam ederseniz, bu dosyaları geri \n"
+#~ "getiremezsiniz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Devam etmek istiyor musunuz?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu işlem \"silinmiş\" olarak işaretlenen tüm e-postaları diskten \n"
+#~ "tamamen silecektir. Eğer devam ederseniz, bu dosyaları geri \n"
+#~ "getiremezsiniz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Devam etmek istiyor musunuz?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Bu filtre kural(lar)ı:\n"
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "İmzayı kaydet"
+
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "_Seçim:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Yeni Adres Defteri"
@@ -18769,10 +19579,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Sunucu Adı"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "_Arama tabanı:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "START TLS isteği zaman aşımına uğradı: %s"
@@ -18871,9 +19677,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[betik]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Betik imzası girin"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Güncel depolama biçimi:"
@@ -18904,9 +19707,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Hesap Bilgisi"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Kimlik Denetimi"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "İleti Düzenleme"
@@ -18935,9 +19735,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "İleti Yazıtipi"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Seçimlik Bilgi"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Yazdırılan Yazıtipleri"
@@ -19067,12 +19864,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Dizin taranıyor"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Dizin kopyalanamadı: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Dizin taşınamadı: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Bir dizin kendi üzerine taşınamaz."
@@ -19097,13 +19888,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Dizini taşı"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dizin silinemedi:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Gerçekten \"%s\" dizini silinsin mi?"
@@ -19151,9 +19935,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Kısayolları büyük simgeler olarak göster"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Grup Ekle..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "B_u Grubu Sil..."
@@ -19202,9 +19983,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Bu kısayolu kısayol çubuğundan sil"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Kısayolları kaydederken hata oldu."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Kısayollar"
@@ -19365,13 +20143,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ msgid "Rename this calendar to"
#~ msgstr "Bu takvimi yazdır"
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Alarm E-postası</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>Durum:</b> "
-
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "Hatırlatıcılar"
@@ -19385,10 +20156,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ msgstr "Görev Listesi"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "Çalışma Haftası"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "Sınıflandırma"
@@ -19401,10 +20168,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ msgstr "Açıklama:"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "_Konum: "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>Başlangıç:</b> "
@@ -19420,10 +20183,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ msgid "Could not create directory for new task list"
#~ msgstr "%s dizini yaratılamadı: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Progress</b>"
-#~ msgstr "İşlem"
-
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "`%s' yüklemek için gereken yöntem desteklenmiyor"
@@ -19453,15 +20212,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ msgstr "Dosyalar düzgün bir şekilde güncellenemedi"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s dizini yaratılamadı\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hata: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -19498,9 +20248,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ msgid "Callback"
#~ msgstr "Geri Arama"
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Şirket"
-
#~ msgid "Comp"
#~ msgstr "Şirk"
@@ -19896,12 +20643,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "\"%s\" için imza sertifikası bulunmuyor."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "\"%s\" için şifreleme sertifikası bulunmuyor."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "\"%s\" için sertifika bulunamadı."
-
#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
#~ msgstr "PGP imza içeriği yaratılamadı"
@@ -20032,9 +20773,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ "Sadece Gönderilen dizinine kaydedilen\n"
#~ "iletileri yeniden gönderebilirsiniz."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Gerçekten %d iletiyi yeniden göndermek istiyor musunuz?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Hiç İleti Seçilmedi"
@@ -20044,9 +20782,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "İletiyi yazdırılmasında hata"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr "Gerçekten %d iletiyi farklı pencerelerde açmak istiyor musunuz?"
-
#~ msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
#~ msgstr "B_u hesabı kullanırken giden iletileri her zaman imzala"
@@ -20068,9 +20803,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "S/MIME şifreli zarf içeriği oluşturulamıyor."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "S/MIME kodlama içeriği oluşturulamıyor."
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -27484,10 +28216,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Yeni Haber Kaynağı"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "RDF indirirken bir hata oluştu"
@@ -29161,10 +29889,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ msgstr "Gönderen içerir"
#, fuzzy
-#~ msgid "Delete a contact"
-#~ msgstr "Bağlantıyı Sil?"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "View All"
#~ msgstr "İzle"
@@ -29319,13 +30043,6 @@ msgstr "%s (%%%d tamamlandı)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Posta Kutusu:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
#~ " Prefix: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c435d94fde..4496cc189e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-02 10:54--500\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Типова адреса синхронізації:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Не вдалося завантажити %s: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Не вдалося зчитати блок адреса програми \"Пілот\""
@@ -92,9 +92,8 @@ msgstr "Налаштовування поштових рахунків"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
@@ -141,147 +140,121 @@ msgstr ""
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Адресна книга"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Стерти"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Властивості..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Новий контакт:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Створити новий контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Новий список контактів"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "Новий список контактів"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Створити новий список контактів"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Новий контакт:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Контакти:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Створити нову групу ярликів"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Неможливо з'єднатись з сервером LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "На вдалося пройти автентифікацію на сервері LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Неможливо виконати запит на Кореневому DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Відповідь сервера не містить підтримуваних баз пошуку"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Цей сервер не підтримує схему інформації LDAPv3"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Помилка при отриманні схеми інформації"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Відповідь сервера не містить підтримуваної схеми інформації"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Очікування..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Зондування %s"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Особисте"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Сервер LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Сервер LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Теки автозавершення"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -289,36 +262,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Анонімний доступ до сервера LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Неможливо автентифікуватися.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sВведіть пароль для %s (користувач %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "URI, який відобразить календар"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI, який відобразить календар"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -343,7 +322,7 @@ msgstr " Показати підтримувані бази "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -363,134 +342,192 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Майстер налаштовування LDAP"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Автентифікація"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Стан:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "_Місце:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Пошук"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Крок 1: Інформація про сервер"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Обумовлена дата:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Контакти:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Джерело адресної книги"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Завжди"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Анонімно"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Основні"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Вітаємо, ви закінчили налаштовування LDAP серверу. Тепер\n"
-"ви готові отримати доступ до цього каталогу.\n"
-"\n"
-"Натисніть \"Завершити\" щоб зберегти вказані параметри."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Кольори"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "З'єднання"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Подробиці"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Відокремлене _ім'я:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Відокремлене _ім'я:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Межа завантаження:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Електронна адреса:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "Електронна адреса:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Для автентифікації на сервері Evolution буде використовувати це відокремлене "
"ім'я"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Для автентифікації на сервері Evolution буде використовувати електрону адресу"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Завершено"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Підтримувані бази пошуку"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Загальне"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Групове"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Тепер вам слід вказати яким чином з'єднуватись з сервером LDAP. Для "
-"криптографічного захисту з'єднань\n"
-"деякими серверами використовуються пртоколи SSL (Secure Sockets Layer) та "
-"TLS (Transport Layer Security).\n"
-"Спитайте системного адміністратора, чи підтримує ваш сервер LDAP ці "
-"протоколи."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Один рівень"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Вибір кольору"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Простір по_шуку: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "База по_шуку:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "База по_шуку:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Простір по_шуку: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Пошук"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -500,7 +537,7 @@ msgstr ""
"LDAP лише, якщо\n"
"він підтримує SSL або TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -518,7 +555,7 @@ msgstr ""
"TLS, бо\n"
"ваше з'єднання вже захищене."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -531,69 +568,19 @@ msgstr ""
"що ваше з'єднання не буде безпечним, та ви будете уразливі до порушення "
"безпеки."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Вибір цього параметру дозволить вам змінити типові параметри Evolution\n"
-"для виконання пошуку в LDAP, створення та виправлення контактів. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-"Вказання відображуваного імені є останнім короком у налаштовуванні сервера "
-"LDAP."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Крок 1: Інформація про сервер"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Крок 2: З'єднання з сервером"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Крок 3: Пошук каталогу"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Всі нижчі рівні"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Підтримувані бази пошуку"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Параметри цієї сторінки визначають кількість елементів, які слід включати "
-"під час\n"
-"виконання пошуку, та час який займатиме пошук. Якщо ви хочете змінити ці "
-"параметри,\n"
-"зверніться до системного адміністратора."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -605,7 +592,7 @@ msgstr ""
"залишите це поле порожнім - пошук виконуватиметься з кореневого елементу "
"сервера."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -621,31 +608,13 @@ msgstr ""
"Простір пошуку \"Один рівень\" включає тільки елементи, які знаходяться на "
"один рівень нижче\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Цей майстер допоможе вам отримати доступ до служби каталогів,\n"
-"використовуючи сервери LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). \n"
-"\n"
-"Додавання нового сервера LDAP потребує спеціальної інформації про сервер.\n"
-"Будь ласка, зв'яжіться з вашім системним адміністратором, якщо вам потрібна "
-"допомога\n"
-"для отримання цієї інформації."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "Повна назва вашого сервера LDAP. Наприклад, \"ldap.mycompany.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -656,7 +625,7 @@ msgstr ""
"великого\n"
"значення сповільнить роботу записної книжки."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -666,7 +635,7 @@ msgstr ""
"оберете тут \"Ел.адреса\" ви мусите мати анонімний доступ до вашого сервера "
"LDAP"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -675,17 +644,7 @@ msgstr ""
"Назва цього сервера, що буде показана в вашому списку тек Evolution.\n"
"Воно використовується тільки для показу."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Назва цього сервера, що буде показана в вашому списку тек Evolution.\n"
-"Воно використовується тільки для показу."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -696,83 +655,113 @@ msgstr ""
"Існує список стандартних портів. Запитайте вашого системного адміністратора\n"
"який порт слід зазначити."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Це поле контролює як довго буде тривати пошук."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Формат часу:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "Використовувати _SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Використовувати відокремлену назву (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Використовувати електронну адресу:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Усякий раз коли можливо"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Перший крок у налаштовуванні сервера LDAP — вказати його назву та інформацію "
-"про підключення\n"
-"до нього. Якщо ви не впевнені — зверніться до системного адміністратора."
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Контакти:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Назва для відображення:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Межа завантаження:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Електронна адреса:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "Сп_осіб реєстрації:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "Ім'я:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Порт:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "Пріоритет:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "База по_шуку:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Назва _сервера:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "кожні"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "За_тримка (в хвилинах):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "Використовувати безпечне з'єднання (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "картки"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
#, fuzzy
msgid "connecting-tab"
msgstr "Повторне встановлення з'єднання з %s"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
#, fuzzy
msgid "general-tab"
msgstr "Загальне"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "хвилини"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "searching-tab"
msgstr "Пошук"
@@ -782,35 +771,35 @@ msgstr "Пошук"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Інтерфейс вибору імені у книзі адрес Evolution"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Видалити все"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Показати список контактів"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Показати контактну інформацію"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Надіслати ел.пошту у HTML?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Додати до контактів"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Неназваний контакт"
@@ -857,231 +846,268 @@ msgstr "Категорія:"
msgid "_Find"
msgstr "Знайти"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "Робоча"
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Відсилання пошти:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "Адреса..."
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Обумовлена дата:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Ім'я помічника:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Надіслати повідомлення"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Адресна книга"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Обумовлена дата:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Річниця:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Відсилання пошти:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Дата народження:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Обумовлена дата:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Електронна адреса:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Обумовлена дата:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Робочий факс"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "<b>Відсилання пошти:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Співпраця"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Робочий тиждень"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Редактор контактів"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "Відділ:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Адреса _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Подробиці"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "Адреса:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Річниця:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "URL зайнятості:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Помічник"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Файл як:"
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Дата народження:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Повне ім'я..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Болонья"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Календар"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Якщо ця людина публікує в Інтернет відомості про свій стан зайнятості,\n"
-"Введіть адресу цих відомостей."
+msgid "City:"
+msgstr "Місто:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Якщо ця людина публікує в Інтернет відомості про свій стан зайнятості,\n"
-"Введіть адресу цих відомостей."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Компанія"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Контакт"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Надіслати повідомлення"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Редактор контактів"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Новий тип телефону"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Країна:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Нотатки:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "Відділ:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Організація:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "URL зайнятості:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "Професія:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Повне ім'я..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Головна ел. пошта"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Домашня"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Дружина:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Посада:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Хоче отримувати листи в HTML"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Розташування:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Додати"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "Поштове повідомлення"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "_Business:"
-msgstr "Робоча"
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Електронна адреса:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Категорії..."
+msgid "Manager:"
+msgstr "Керівник"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "Стерти"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "Прізвисько:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Редагування"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "Нотатки:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "Домашня"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Посада:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Ім'я керівника:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Інша"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Мобільний"
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Необов'язкова інформація"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Прізвисько:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "Професія:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "Офіс:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "Штат/область:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL _публічного календаря:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Хоче отримувати листи в HTML"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
#, fuzzy
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Це поштова адреса"
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Сторінка"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Робота"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Адреса сторінки WWW:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "Індекс:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Категорії"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Назва файлу:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "кожні"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Редаговане"
@@ -2067,14 +2093,10 @@ msgstr "Зімбабве"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "Надіслати повідомлення"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "Неназваний список"
@@ -2083,27 +2105,20 @@ msgstr "Неназваний список"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "Поштове повідомлення"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Послуга готова"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2114,100 +2129,55 @@ msgstr "Розташування:"
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Домашня"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Порто"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Робота"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Інша"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Групове"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Джерело"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Контакт"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Новий контакт"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Поля для запису"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Назва рахунку"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Відсутній редактор категорій."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Цей контакт належить до таких категорій:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Зберегти контакти як VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Робоча"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Порто"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Групове"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Не вдалося знайти віджета для поля: \"%s\""
@@ -2398,7 +2368,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr "Редактор контактів"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2407,17 +2377,17 @@ msgstr "Редактор контактів"
msgid "Book"
msgstr "Книга"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Новий список"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Редактор списків контактів"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Зберегти список як VCard"
@@ -2459,8 +2429,8 @@ msgstr ""
"у цій теці. Чи хочете ви додати його все одно?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Складний пошук"
@@ -2505,13 +2475,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Поштова адреса починається з"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Категорія - "
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Будь-яке поле містить"
@@ -2605,7 +2575,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2616,8 +2586,18 @@ msgstr "Скопіювати"
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Стерти"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Поточний вигляд"
@@ -2634,7 +2614,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Будь-яка категорія"
@@ -2675,7 +2655,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Телефон компанії"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Ел.пошта"
@@ -2729,7 +2709,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Керівник"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Мобільний телефон"
@@ -2738,7 +2718,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Прізвисько"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Примітки"
@@ -2747,7 +2727,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Офіс"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Організація"
@@ -2805,17 +2785,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Сайт"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Висота"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Має фокус"
@@ -2867,157 +2847,188 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Адаптер"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Вибраний"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Має курсор"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Члени"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Ел.пошта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Бостон"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Групове"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Автомобільний телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Робота"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Болонья"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Особисте"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "Посада:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Домашній факс"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Успішно"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Невідома помилка"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Репозиторій поза мережею"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Адресна книга не існує"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Новий список контактів"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Доступ заборонено"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Картки не знайдено"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Ідентифікатор картки вже існує"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Протокол не підтримується"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Не вдалося відкрити загальну теку: %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Збій автентифікації."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Вимагається автентифікація"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS недоступна"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Адресна книга не існує"
+msgid "No such source"
+msgstr "Неправильне повідомлення"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Інша помилка"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -3026,7 +3037,7 @@ msgstr ""
"Неможливо відкрити книгу адрес. Перевірте чи існує згаданий шлях,\n"
"та чи ви маєте потрібні права доступу до нього."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3035,7 +3046,7 @@ msgstr ""
"Не вдається відкрити книгу адрес. Це означає, що або ви\n"
"вказали неправильний URI, або не працює сервер LDAP"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -3047,7 +3058,7 @@ msgstr ""
"встановити LDAP з указаного нижче посилання, а потім\n"
"скомпілювати версію Evolution з CVS.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3056,11 +3067,11 @@ msgstr ""
"Не вдається відкрити книгу адрес. Це означає, що або ви\n"
"вказали неправильний URI, або не працює сервер LDAP"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Не вдалося відкрити адресну книгу"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3072,7 +3083,7 @@ msgstr ""
"відобразити. Зробіть ваш запит більш специфічним або підвищить\n"
"обмеження у властивостях серверу цієї книги адрес."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3083,56 +3094,56 @@ msgstr ""
"встановлене для цієї книги адрес. Зробіть ваш запит більш \n"
"специфічним або підвищить обмеження у властивостях серверу цієї книги адрес."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Механізм цієї книги адрес не спроможний проаналізувати цей запит."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Механізм цієї книги адрес відмовився виконати цей запит."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Цей запит не було завершено відповідним чином."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Ви хочете змінити зміни?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Скасувати"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Помилка додавання списку"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Помилка додавання картки"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Помилка модифікування списку"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Помилка модифікації картки"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Помилка видалення списку"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Помилка видалення картки"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3141,7 +3152,7 @@ msgstr ""
"При відкритті картки %d буде також відкрито нове вікно %d.\n"
"Ви справді бажаєте відкрити всі ці картки?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3150,54 +3161,54 @@ msgstr ""
"%s вже існує\n"
"Хочете переписати?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Переписати"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Помилка запису %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "список"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Перенести картку у"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Скопіювати картку у"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Перенести картки у"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Копіювати картки у"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Вибрати контакти з книги адрес"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Декілька VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "vCard для %s"
@@ -3605,18 +3616,18 @@ msgstr "Ввід пароля"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Розділити багатоденні події:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Не вдалося запустити сервер Wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Не вдалось запустити Wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Не вдалося зчитати програмний блок календаря з \"Пілота\""
@@ -3624,8 +3635,8 @@ msgstr "Не вдалося зчитати програмний блок кал
msgid "Default Priority:"
msgstr "Типовий пріоритет:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Неможливо зчитати програмний блок завдань \"Пілота\""
@@ -3634,7 +3645,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Календар та завдання"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Календар"
@@ -3683,10 +3694,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Перевірочний компонент Evolutuion."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Завдання"
@@ -3703,11 +3714,11 @@ msgstr "Початок:"
msgid "Ending:"
msgstr "Закінчення:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Сигнал Evolution"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Сповіщення на %s"
@@ -3731,24 +3742,24 @@ msgstr "Час засипання (в хвилинах)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "Ви_правити зустріч"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Немає опису."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3757,12 +3768,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3774,7 +3785,7 @@ msgstr ""
"Замість цього Evolution буде показувати звичайне вікно\n"
"нагадування."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3791,23 +3802,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви впевнені, що бажаєте виконати цю програму?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Не запитуйте мене знову про цю програму."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Не вдалось ініціалізувати Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Не вдалось ініціалізувати gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Не вдалося створити фабрику послуги сповіщення"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "неправильний час"
@@ -3943,30 +3954,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Показати номера тижнів у навігаторі дат"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Зведення містить"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Опис містить"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Коментар містить"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Опис містить"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Інше"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
@@ -3988,7 +3999,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "повертає менше ніж"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "діб"
@@ -3998,8 +4010,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -4021,87 +4033,90 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Нова Каледонія"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Властивості..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Нова зустріч"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Зустріч"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Створити нову зустріч"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Нове засідання"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "Засідання"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Створити новий запит на засідання"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Нова щоденна зустріч"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "_Щоденна зустріч"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Створити нову зустріч"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Нова Каледонія"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "Календар"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Створити нову теку"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4223,15 +4238,11 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr "додатковий час кожні"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "години"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "хвилини"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4274,8 +4285,7 @@ msgstr "Відіслати пошту"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Зведення:"
@@ -4305,7 +4315,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "годин(а)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "хвилин"
@@ -4315,36 +4325,36 @@ msgstr "початок зустрічі"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти цей рахунок?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Не імпортувати"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
@@ -4399,7 +4409,7 @@ msgstr "Увімкнути"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "П'ятниця"
@@ -4413,7 +4423,7 @@ msgstr "Хвилини"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Понеділок"
@@ -4423,7 +4433,7 @@ msgstr "_Ндл"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
@@ -4437,7 +4447,7 @@ msgstr "Показати номера тижнів у навігаторі да
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Неділя"
@@ -4456,7 +4466,7 @@ msgstr "Список завдань"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Четвер"
@@ -4474,7 +4484,7 @@ msgstr "Формат часу:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Вівторок"
@@ -4484,7 +4494,7 @@ msgstr "_Тиждень починається:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Середа"
@@ -4526,6 +4536,16 @@ msgstr "_День починається:"
msgid "_Display"
msgstr "Відображати"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Редагування"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4575,27 +4595,27 @@ msgstr "Срд"
msgid "before every appointment"
msgstr "Перед початком кожної зустрічі"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Необхідно вказати назву файлу."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Метод, необхідний для завантаження \"%s\", не підтримується"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4604,132 +4624,68 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Майстер налаштовування LDAP"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Нова Каледонія"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Помилка iCalendar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Вітаємо, ви закінчили налаштовування LDAP серверу. Тепер\n"
-"ви готові отримати доступ до цього каталогу.\n"
-"\n"
-"Натисніть \"Завершити\" щоб зберегти вказані параметри."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Вітаємо, ви закінчили налаштовування LDAP серверу. Тепер\n"
-"ви готові отримати доступ до цього каталогу.\n"
-"\n"
-"Натисніть \"Завершити\" щоб зберегти вказані параметри."
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Список завдань"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Список завдань"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Помилка iCalendar"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Видалити"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Вказання відображуваного імені є останнім короком у налаштовуванні сервера "
-"LDAP."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Вказання відображуваного імені є останнім короком у налаштовуванні сервера "
-"LDAP."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Майстер налаштовування LDAP"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Список завдань"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Цей майстер допоможе вам отримати доступ до служби каталогів,\n"
-"використовуючи сервери LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). \n"
-"\n"
-"Додавання нового сервера LDAP потребує спеціальної інформації про сервер.\n"
-"Будь ласка, зв'яжіться з вашім системним адміністратором, якщо вам потрібна "
-"допомога\n"
-"для отримання цієї інформації."
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Нова Каледонія"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Цей майстер допоможе вам отримати доступ до служби каталогів,\n"
-"використовуючи сервери LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). \n"
-"\n"
-"Додавання нового сервера LDAP потребує спеціальної інформації про сервер.\n"
-"Будь ласка, зв'яжіться з вашім системним адміністратором, якщо вам потрібна "
-"допомога\n"
-"для отримання цієї інформації."
+msgid "_Add Group"
+msgstr "Нова група..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Оновити список"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Оновити"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "URL джерела пошти POP"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "тижнів"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4835,54 +4791,54 @@ msgstr " (Обумовлені завдання"
msgid "Due "
msgstr "Обумовлені завдання "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Не вдалося оновити об'єкт!"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Виправити зустріч"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Зустріч - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Завдання - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Журнальний запис - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Немає зведення"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Зберегти як..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
#, fuzzy
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Внесені в цей елемент зміни може бути скасовано, якщо прийде оновлення по ел."
"пошті"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Неможливо отримати поточну версію!"
@@ -5081,11 +5037,6 @@ msgstr "_Зайнятий"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Категорії..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Календар"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5142,32 +5093,43 @@ msgstr "Час _початку:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Потрібно вказати організатора."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Потрібен хоча б один учасник."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "Доручити..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "Стерти"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5205,7 +5167,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Член"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "Зацікавлена персона"
@@ -5397,7 +5359,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Без періодичності"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "Видалити"
@@ -5440,7 +5402,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Бажаєте зберегти зміни?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Скасувати зміни"
@@ -5497,42 +5459,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% виконання:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Високий"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Виконується"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Низький"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Не розпочато"
@@ -5542,7 +5500,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Виконується"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Невизначено"
@@ -5564,10 +5522,6 @@ msgstr "Стан:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Адреса сторінки WWW:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Основні"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5578,12 +5532,7 @@ msgstr "Призначення"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Неправильна дата виконання"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Не вдалося відкрити адресну книгу"
@@ -5592,8 +5541,8 @@ msgstr "Не вдалося відкрити адресну книгу"
msgid "Con_fidential"
msgstr "Кон_фіденційне"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
@@ -5749,17 +5698,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s для невідомого типу перемикача"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Загальне"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Приватне"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Конфіденційне"
@@ -5776,32 +5725,32 @@ msgstr "Дата початку"
msgid "Summary"
msgstr "Зведення"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Вільний"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Зайнятий"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "Пн"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "Пд"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "Сх"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "Зх"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5811,28 +5760,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Ні"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Невідоме"
@@ -5844,129 +5793,129 @@ msgstr "Періодично"
msgid "Assigned"
msgstr "Прив'язано"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Стерти вибрані об'єкти"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Оновити об'єкти"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "Відкрити"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Відкрити повідомлення"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Зберегти як..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "Друкувати..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Вирізати"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "Скопіювати"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "Вставити"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Призначити завдання"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Переслати як i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Позначити як виконане"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Позначити вибрані завдання як _виконані"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Стерти вибрані завдання"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Клацніть щоб додати завдання"
@@ -5977,7 +5926,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% виконання:"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Виконано"
@@ -6004,71 +5953,71 @@ msgstr "Дата початку"
msgid "Task sort"
msgstr "Сортування завдання"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Нова зустріч..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Нова щоденна подія"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Нове засідання"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Нове завдання"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Вибрати гілку"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Стерти..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Скопіювати до теки..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Перенести в теку..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "За_планувати зустріч..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Переслати як i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Стерти цей екземпляр"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Стерти всі екземпляри"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Сьогодні"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Перейти на дату..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Параметри..."
@@ -6102,126 +6051,126 @@ msgstr "%02i хвилинне поділення"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "дп"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "пп"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Так. (Складна періодичність)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Кожен день"
msgstr[1] "Кожен день"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Кожного тижня"
msgstr[1] "Кожного тижня"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Кожного тижня у "
msgstr[1] "Кожного тижня у "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " та "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s днів з "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s з "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "кожного місяця"
msgstr[1] "кожного місяця"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Кожен рік"
msgstr[1] "Кожен рік"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " усього з %d разів"
msgstr[1] " усього з %d разів"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", закінчуючи "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Починається:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Закінчується:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Виконано:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Обумовлена дата:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Інформація iCalendar"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Помилка iCalendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Невідома персона"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6229,314 +6178,309 @@ msgstr ""
"<br> Будь ласка перегляньте наступну інформацію, потім оберіть дію з "
"нижнього меню."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Немає</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Розташування:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Стан:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Прийнято"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Експериментальний"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Відхилено"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Обрати дію:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Прийнято"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Прийняти для проби"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Відхилено"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Оновити стан учасників"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Надіслати останню інформацію"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> опублікував відомості про засідання."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Інформація про засідання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> запитує присутність %s на засіданні."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> запитує вашу присутність на засіданні."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "План засідання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> бажає прийняти участь у засіданні."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Оновлення засідання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> бажає отримати останню інформацію про засідання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Запит на оновлення засідання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> відповів на запит про участь у засіданні."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Відповідь про засідання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> скасував засідання."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Скасування засідання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> надіслав незрозуміле повідомлення."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Неправильне повідомлення про засідання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> опублікував відомості про завдання."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Інформація про завдання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> пропонує %s виконати завдання."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> пропонує вам виконати завдання."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "План завдання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> бажає прийняти участь у виконанні завдання."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Оновлення завдання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> бажає отримувати останню інформацію про завдання."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Запит на оновлення завдання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> відповів на призначення завдання."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Відповідь по завданню"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> скасував завдання."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Скасування завдання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Неправильне повідомлення про завдання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> опублікував відомості про зайнятість."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Інформація про зайнятість"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> запитує відомості про зайнятість."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Відповісти про зайнятість"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> відповів про зайнятість."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Відповісти про зайнятість"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Неправильне повідомлення про зайнятість"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Повідомлення сформовано неправильно"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Повідомлення містить тільки відповіді, що підтримуються"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Долучений файл не містить правильно сформованого повідомлення"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Долучений файл не містить елементів календаря, які можна переглянути"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Неможливо оновити календарний файл!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Оновлення виконано\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Неможливо оновити стан учасника, бо елемент вже не існує"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Об'єкт є неправильним і не може бути оновлений\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Ця відповідь не від поточного учасника. Додати його як учасника?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Неможливо оновити стан учасника, бо поточний стан не правильний!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Трапилась помилка в системі CORBA\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Неможливо знайти об'єкт\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Ви не маєте прав для оновлення календарю\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Стан учасника оновлено!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Неможливо оновити стан учасника!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Видалення завершено"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Елемент відіслано!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Елемент не може бути відіслано!\n"
@@ -6735,34 +6679,7 @@ msgstr "Час початку зібрання:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Час завершення зібрання:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Дата по_чатку:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Дата ви_конання:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "Пріоритет:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Сторінка"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Клацніть щоб додати завдання"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6772,7 +6689,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6780,12 +6697,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Відкривання завдань на %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6794,49 +6711,49 @@ msgstr ""
"Помилка на %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Завантаження зображень"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Завершення завдання..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Стирання вибраних об'єктів"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Викреслення"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Немає зустрічей."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Завантаження зображень"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Відкрити в %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Турін"
@@ -6953,7 +6870,7 @@ msgstr "Інформація iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Ви маєте бути відвідувачем події."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6961,7 +6878,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6969,12 +6886,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7209,47 +7126,58 @@ msgstr "Надрукувати елемент"
msgid "Print Setup"
msgstr "Параметри друку"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Список завдань"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Нове завдання"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "Завдання"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Створити нову завдання"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Нове завдання"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Список завдань"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Створити нову завдання"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI, що буде показано у теці завдань"
@@ -7313,15 +7241,15 @@ msgid "Appointments and Meetings"
msgstr ""
"Тека загального користування, що містить інформацію про зустрічі та події"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Нагадування!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Календарні події"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7329,7 +7257,7 @@ msgstr ""
"Evolution знайшов файли Gnome Calendar.\n"
"Бажаєте імпортувати їх у Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Календар GNOME"
@@ -8925,16 +8853,16 @@ msgstr "Пересинхронізація з сервером"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Готуємо теку '%s' для переходу в режим offline"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Ви маєте працювати в мережі для завершення цієї операції"
@@ -9112,8 +9040,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Відмінено."
@@ -9643,6 +9571,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Введіть пароль для %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Не вдалося знайти сертифікат для \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Неможливо відкрити повідомлення"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Неможливо долучити файл %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Неможливо долучити файл %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Сертифікату шифрування \"%s\" не існує."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "Ідентифікатор сертифіката:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Неможливо створити контекст декодування S/MIME."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Не вдалося зберегти пошту в тимчасовому файлі %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Неможливо автентифікуватися.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9677,7 +9678,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9690,11 +9691,121 @@ msgstr "Зберегти підпис"
msgid "Processing error"
msgstr "Помилка аналізу"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Додати цифровий підпис скрипту"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Неможливо отримати повідомлення %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Помилка підпису сертифікату"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Редагувати підпис"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Сервер: %s, Тип: %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Збій команди IMAP: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Не вдалося знайти сертифікат для \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Не вдалося знайти загальний алгоритм."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Створити правило з повідомлення"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Неможливо створити контекст декодування S/MIME."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Неможливо з'єднатись з сервером LDAP"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Команди не реалізовано"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Не вдалося отримати теку: неприпустима операція у цьому сховище"
@@ -10027,8 +10138,8 @@ msgstr "Пароль"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Під'єднуватись до IMAP серверу з використанням незашифрованого паролю."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Сильна мгла"
@@ -10046,6 +10157,13 @@ msgstr "Операцію скасовано"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Сервер несподівано розірвав з'єднання: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Невідома помилка"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -10080,31 +10198,31 @@ msgstr "Відповідь сервера IMAP не містить інформ
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Неочікувана відповідь OK від сервера IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Не вдалося завантажити зведення для %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Теку було знищено і повторно створено на сервері."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Пошук змінених повідомлень."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Неможливо знайти повідомлення: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10120,25 +10238,25 @@ msgstr ""
"Неможливо отримати повідомлення: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Неправильне повідомлення"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Цього повідомлення зараз не існує"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Отримання інформації про нові повідомлення"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Не вдалося знайти тіла повідомлення у відповіді на FETCH."
@@ -10728,7 +10846,7 @@ msgstr "Не вдалося закрити вихідну теку %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Не вдалося закрити тимчасову теку: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Не вдалося перейменувати теку: %s"
@@ -10895,8 +11013,8 @@ msgstr "Неможливо з'єднатись з сервером LDAP"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10904,9 +11022,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr "Скасовано користувачем"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10915,48 +11033,48 @@ msgstr "Скасовано користувачем"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Неможливо отримати повідомлення %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Не вдалося отримати групу: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Помилка автозбереження файлу: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Не вдалося закрити тимчасову теку: %s"
@@ -11134,7 +11252,8 @@ msgstr "Немає повідомлення з UID %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Отримання повідомлення POP %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Невідома причина"
@@ -11574,34 +11693,34 @@ msgstr "Збій команди IMAP: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Збій команди IMAP: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fкб"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fМб"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fГб"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "долучення"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Видалити вибрані елементи з списку долучень"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Долучити..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Долучити файл до повідомлення"
@@ -11630,17 +11749,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Тип MIME:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Показувати долучення автоматично"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Вам потрібно налаштувати користувача\n"
-"перш ніж ви зможете створити повідомлення."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Адреса призначення"
@@ -11719,153 +11831,70 @@ msgstr "Надіслати до:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<клацніть тут для вибору теки>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Долучити файл(и)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Завжди підписувати повідомлення при використанні цього облікового рахунку"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Помилка зчитування файлу: %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Файл існує, переписати?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Помилка збереження файлу: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Помилка доступу до файлу: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Неможливо відкрити повідомлення"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Неможливо отримати повідомлення від редактора"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Неможливо встановити позицію у файлі: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Неможливо обрізати файл: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Неможливо скопіювати дескриптор файлу: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Помилка автозбереження файлу: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution знайшов незбереженні файли попереднього сеансу.\n"
-"Бажаєте спробувати їх відновити?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Повідомлення не було надіслано.\n"
-"\n"
-"Бажаєте зберегти зміни?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Неназване повідомлення)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Увага: змінене повідомлення"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Відкрити файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Згенеровано автоматично"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Підпис:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Підготувати повідомлення"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11873,7 +11902,7 @@ msgstr ""
"Не вдалося створити вікно редагування:\n"
"Неможливо активувати керуючий елемент обрання адреси."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11885,7 +11914,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка, впевніться що у вас встановлено\n"
"коректну версію gtkhtml та libgtkhtml.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11893,7 +11922,7 @@ msgstr ""
"Не вдалося створити вікно редактора:\n"
"Неможливо активувати компонент HTML-редактора."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11901,6 +11930,122 @@ msgstr ""
"<b>(Редактор містить не текстове тіло повідомлення яке неможливо "
"відредагувати.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти цю неназвану зустріч?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Не вдалося створити канал: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Не вдалося зберегти файл підпису: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Не вдалося зберегти файл підпису: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Скасувати зміни"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Ви хочете змінити зміни?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Не імпортувати"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Помилка збереження ярликів."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Видалити"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Зберегти повідомлення як..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Наступне непрочитане повідомлення"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Увага: змінене повідомлення"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Долучити файл до повідомлення"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Вам потрібно налаштувати користувача\n"
+"перш ніж ви зможете створити повідомлення."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12186,24 +12331,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Необхідно вибрати дату."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<клацніть тут для вибору дати>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "зараз"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Обрати час для порівняння"
@@ -12212,16 +12353,84 @@ msgstr "Обрати час для порівняння"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Правила фільтрування"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Помилка у регулярному виразі \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Файл '%s' не існує або не є звичайним файлом."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Оновлення засідання"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Відокремлене _ім'я:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Видалення теки %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Призначення"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Не було вибрано сервера"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Необхідно вибрати дату."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Цьому фільтру необхідно дати назву."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Віртуальній теці необхідно дати назву."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Необхідно вказати назву файлу."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Файл '%s' не існує або не є звичайним файлом."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Необхідно вказати теку."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Виберіть файл"
@@ -12231,37 +12440,24 @@ msgstr "Виберіть файл"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Обумовлена дата:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Необхідно вказати теку."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Вибір теки"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Помилка у регулярному виразі \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Важливо"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Потрібно зробити"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Пізніше"
@@ -12270,41 +12466,37 @@ msgstr "Пізніше"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Цьому фільтру необхідно дати назву."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Назва правила: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Без заголовку"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Обумовлена дата:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Виконати дії"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "якщо відповідає всім критеріям"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "якщо відповідає будь-якому критерію"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "вхідні"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "вихідні"
@@ -12383,10 +12575,6 @@ msgstr "поточний час"
msgid "the time you specify"
msgstr "час, що ви вказали"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "тижнів"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "з усіма активними віддаленими теками"
@@ -12533,7 +12721,7 @@ msgstr "не відмічено"
msgid "Junk Test"
msgstr "Червень"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Позначка"
@@ -12643,9 +12831,9 @@ msgstr "починається на"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Зупинити обробку"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -12654,21 +12842,15 @@ msgstr "Тема"
msgid "Unset Status"
msgstr "Скинути стан:"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Ім'я правили '%s' на є унікальним, виберіть інше."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Додати правило"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Змінити правило"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Назва правила"
@@ -12714,15 +12896,7 @@ msgstr "Тема не містить"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Віртуальні теки"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Віртуальній теці необхідно дати назву."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Ви повинні вказати хоча б одну теку у якості джерела"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Джерело вірт.папок"
@@ -12779,10 +12953,10 @@ msgstr "Компонент відображення поштової теки Ev
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Компонент поштового виконавчого зведення Evolutuion."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
@@ -12794,103 +12968,38 @@ msgstr "Поштові Рахунки"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Вподобання пошти"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти цей рахунок?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Не стирати"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Типово]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Назва рахунку:"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Без назви"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Необхідно вказати правильну назву скрипта."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Мова(и)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Додати підпис"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Підписи"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Ви надсилаєте повідомлення у HTML форматі. Будь ласка, впевніться, що\n"
-"наступні одержувачі бажають та мають змогу приймати пошту у форматі HTML:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Це повідомлення не має теми.\n"
-"Справді відіслати?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Зваживши на те, що список контактів до якого ви надсилаєте повідомлення "
-"налаштований приховувати адреси, це повідомлення буде містити тільки "
-"одержувачів прихованої копії."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Це повідомлення містить тільки одержувачів прихованої копії."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Може статися, що сервер викриє отримувачів, додавши їх до заголовку "
-"Apparently-To .\n"
-"Надіслати все одно?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Щоб надіслати це повідомлення потрібно вказати отримувачів."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Неможливо відкрити теку чернеток цього облікового рахунку.\n"
-"Бажаєте використати типову теку чернеток?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Створити віртуальну теку з пошуку..."
@@ -12928,8 +13037,8 @@ msgstr "<клацніть тут для вибору теки>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Створити нову теку"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Вкажіть, де створити теку:"
@@ -12939,315 +13048,281 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Назва теки:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "Вірт.теки"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Вхідні"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Видалення теки %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Відкривання теки %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Перенесення повідомлень у %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Копіювання повідомлень у %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Неможливо скопіювати або перенести повідомлення до Віртуальної Теки"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Неможливо перейменувати теку: %s: неправильна операція"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Вибрати теку"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Збереження теки \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Створити нову теку"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Не вдалось стерти теку \"%s\": %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Неможливо стерти теку: %s: немає такої теки"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Дійсно видалити теку \"%s\"?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Стерти \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Неможливо перейменувати теку: %s: немає такої теки"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Перейменувати теку \"%s\" на:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "Перейменувати теку"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Вигляд"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Відкрити у новому вікні"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Перенести"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "Нова тека"
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "Перейменувати"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "Властивості..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Виправити як нове повідомлення..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "Друкувати"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Відповісти відправнику"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Відповісти у список"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Відповісти всім"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "Переслати"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Завершено"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Очистити"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Позначити прочитаним"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Позначити як непрочитане"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Позначити як важливе"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Позначити як неважливе"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Позначити як непрочитане"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Позначити як важливе"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "Відновити"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Перенести в теку..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Скопіювати в теку..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Додати відправника в адресну книгу"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Застосувати фільтри"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Правила фільтрування"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Створити правило з повідомлення"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Віртуальна теку по темі"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Віртуальна тека відправника"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Віртуальна тека отримувачів"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Фільтр списку листування"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "Віртуальна тека відправника"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Фільтр теми"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Фільтр відправника"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Фільтр отримувачів"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Фільтр списку розсилки"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Фільтр відправника"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Типово"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Надрукувати повідомлення"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Скопіювати посилання"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Клацніть щоб додати завдання"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Клацніть щоб додати завдання"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Відповідності:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Прив'язано"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -13256,12 +13331,12 @@ msgstr ""
"Це повідомлення підписано цифровим підписом, але перевірку ідентичності не "
"складено."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Редагувати підпис"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -13270,22 +13345,22 @@ msgstr ""
"Це повідомлення підписано цифровим підписом, але перевірку ідентичності не "
"складено."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Редагувати підпис"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
@@ -13294,80 +13369,80 @@ msgstr ""
"Вхідний маркер input_token містить неправильний підпис або підпис який не "
"може бути перевірено."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Перервано"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "Шифрування PGP"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "Ідентифікатор сертифіката:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Сертифікат ще не дійсний"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Запізнілі завдання:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Вбудований перегляд"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Прибрати"
@@ -13377,140 +13452,129 @@ msgstr "Прибрати"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Сторінка %d з %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Отримання повідомлення %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Частину external-body сформовано неправильно."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Вказівник на сайт FTP (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Вказівник на локальний файл (%s) на сайті \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Вказівник на локальний файл (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Вказівник на віддалені дані (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Вказівник на невідомі зовнішні дані (типу \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Перенесення повідомлень"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Відповідати на"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "До"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Копія:"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Прих.копія:"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Поштова програма"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "долучення %s"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Неможливо розібрати MIME повідомлення. Показується як є."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Неможливо розібрати MIME повідомлення. Показується як є."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Схема не підтримується"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Неможливо перевірити підпис листа"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Неможливо перевірити підпис листа"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13535,7 +13599,7 @@ msgstr "Один тиждень"
msgid "Once per month"
msgstr "Один місяць"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13543,60 +13607,60 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Неможливо зберегти %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Неможливо зберегти %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Неможливо створити канал до '%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Не вдалось розв'язати назву машини \"%s\": %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Зберегти як..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Неназване повідомлення"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Відповісти відправнику"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Відкрити посилання у переглядачі веб"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Відіслати повідомлення у список..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Додати відправника в адресну книгу"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Відкрити в %s..."
@@ -13624,114 +13688,51 @@ msgstr "Будь ласка, виберіть сервер."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Не було вибрано сервера"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Більше не показувати це повідомлення."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Помилка при завантаженні інформації фільтру:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Переслане повідомлення"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "невідомий відправник"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%a, %Y-%m-%d у %H:%M, %%s написав:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Неможливо записати в \"%s\"\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"\"%s\" вже існує\n"
-"Хочете переписати?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Повідомлення"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Файл '%s' не існує або не є звичайним файлом."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Зберегти повідомлення як..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "Адреса"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Пошта від %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Ця операція назавжди зітре всі повідомлення, позначені як стерті.\n"
-"Якщо продовжите: ви не зможете відновити ці повідомлення.\n"
-"\n"
-"Дійсно стерти ці повідомлення?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Ця операція назавжди зітре всі повідомлення, позначені як стерті.\n"
-"Якщо продовжите: ви не зможете відновити ці повідомлення.\n"
-"\n"
-"Дійсно стерти ці повідомлення?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic link recognition"
@@ -14379,20 +14380,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution імпортує ваші старі дані Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolution імпортує ваші старі дані Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Поштові фільтри"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14425,31 +14426,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Ви ще не ввели потрібну інформацію."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Редактор облікових рахунків Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "Сервер:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "Ім'я користувача:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "Шлях:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Не можна створювати два облікових рахунки з спільним ім'ям."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14479,97 +14472,83 @@ msgstr "Відповісти"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Додати правило фільтрування"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Наступне(і) правила фільтру:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Використовувала видалену теку:\n"
-" \"%s\"\n"
-"та її було оновлено."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d вибрано"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d не відіслано"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Чернетки"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d відіслано"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d не відіслано"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d всього"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "%d не відіслано"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Ви скинули повідомлення, бажаєте вийти все одно?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d вибрано"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Нове поштове повідомлення"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "Поштове повідомлення"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Створити нове поштове повідомлення"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Нова віртуальна тека"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Поштові фільтри"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Створити нову теку"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI, який відобразить календар"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Назва"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14579,12 +14558,12 @@ msgstr ""
"інформація\" можна не заповнювати, якщо ви не бажаєте щоб ця інформація "
"відсилалась разом з вашими повідомленнями."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Отримання пошти"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14592,15 +14571,15 @@ msgstr ""
"Будь ласка введіть інформацію про сервер вхідної пошти. Якщо ви не впевнені, "
"спитайте вашого системного адміністратора або постачальника Інтернет."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Оберіть серед наступних параметрів"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Відсилання пошти"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14609,11 +14588,11 @@ msgstr ""
"впевнені, спитайте вашого системного адміністратора або постачальника "
"Інтернет."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Керування рахунками"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14626,11 +14605,11 @@ msgstr ""
"Введіть назву цього рахунку у нижньому полі. Ця назва буде використовуватись "
"тільки для показу."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Перевірка служби"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "З'єднання з сервером..."
@@ -15019,10 +14998,6 @@ msgstr "Ор_ганізація:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "Ідентифікатор ключа PGP/GPG:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Вибір кольору"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15248,10 +15223,6 @@ msgstr "Зробити це моїм типовим рахунком"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Позначати повідомлення як \"Прочитані\" через"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "Ім'я:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15294,30 +15265,441 @@ msgstr "колір"
msgid "description"
msgstr "опис"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Зондування %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Помилка під час \"%s\":\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти цей рахунок?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете відкрити всі %d повідомлень у окремих вікнах?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Остаточно видалити всі стерті повідомлення з усіх тек"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете відіслати повторно всі %d повідомлень?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете відіслати повторно всі %d повідомлень?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете відіслати повторно всі %d повідомлень?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Неможливо скопіювати теку: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Неможливо створити каталог\n"
+"%s\n"
+"Помилка: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Не вдалось стерти теку:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Неможливо стерти теку: %s: немає такої теки"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Теки \"%s\" не існує."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Неможливо перейменувати теку: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Не вдалося відкрити загальну теку: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Не вдалося відкрити загальну теку: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Неможливо відкрити повідомлення"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Неможливо перейменувати теку: %s: немає такої теки"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Неможливо записати в \"%s\"\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Додати підпис"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Не вдалося зберегти файл підпису: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Стерти \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Стерти вибрані контакти"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "Скасувати зміни"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Ви хочете змінити зміни?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Не стирати"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Ввід пароля"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Помилка при завантаженні інформації фільтру:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Помилка під час здійснення операції:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Помилка під час \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Файл існує, переписати?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Файл '%s' не існує або не є звичайним файлом."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Автентифікація"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Ви надсилаєте повідомлення у HTML форматі. Будь ласка, впевніться, що\n"
+"наступні одержувачі бажають та мають змогу приймати пошту у форматі HTML:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Дійсно видалити теку \"%s\"?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Наступна вірт.тека(и):\n"
+"%sвикористовувала видалену теку:\n"
+" \"%s\"\n"
+"та її було оновлено."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Наступна вірт.тека(и):\n"
+"%sвикористовувала видалену теку:\n"
+" \"%s\"\n"
+"та її було оновлено."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP сервер %s не підтримує автентифікацію %s типу"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Цей підпис змінився, але не був збережений.\n"
+"\n"
+"Бажаєте зберегти зміни?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Неможливо відкрити теку чернеток цього облікового рахунку.\n"
+"Бажаєте використати типову теку чернеток?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Типово"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Відкриття типової теки завдань"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Ви ще не ввели потрібну інформацію."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Ви скинули повідомлення, бажаєте вийти все одно?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Не можна створювати два облікових рахунки з спільним ім'ям."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "Скасувати зміни"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Спорожнити смітник"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "Викреслити"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Відправити"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Зондування %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Робота"
@@ -15329,127 +15711,127 @@ msgstr "Фільтрування теки"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Отримання пошти"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Не вдалося зберегти пошту в тимчасовому файлі %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Не вдалося зберегти пошту в тимчасовому файлі %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Відсилання повідомлення %d з %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Збій декодування повідомлення."
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Виконано."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Збереження повідомлення у теці"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Перенесення повідомлень у %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Копіювання повідомлень у %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Сканування тек в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Переслані повідомлення"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Відкривання теки %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Відкриття сховища %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Видалення теки %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Збереження теки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Збереження теки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Оновлення теки"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Викреслення теки"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Імпортування %s як %s"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Локальні теки"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Отримання повідомлення %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Отримання %d повідомлень"
msgstr[1] "Отримання %d повідомлень"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Збереження %d повідомлень"
msgstr[1] "Збереження %d повідомлень"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15458,7 +15840,7 @@ msgstr ""
"Неможливо створити файл виводу: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15467,11 +15849,11 @@ msgstr ""
"Помилка при збереженні до: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Збереження долучення"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15480,17 +15862,17 @@ msgstr ""
"Неможливо створити файл виводу: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Не вдалось записати дані: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Закриття з'єднання з %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Повторне встановлення з'єднання з %s"
@@ -15520,95 +15902,72 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Інформація про рахунок"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Скасування..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Сервер: %s, Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Шлях: %s, Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Відіслати й отримати пошту"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "Скасувати все"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Оновлення..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Користувач скасував операцію."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Введіть пароль для %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Ввід пароля"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "Запам'ятати цей пароль"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Пам'ятати цей пароль до закінчення поточного сеансу"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Не вдалося зберегти файл підпису: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Цей підпис змінився, але не був збережений.\n"
-"\n"
-"Бажаєте зберегти зміни?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "Скасувати зміни"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Зберегти підпис"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Редагувати підпис"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Введіть ім'я для цього підпису."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Ім'я:"
@@ -15648,97 +16007,79 @@ msgstr "Встановлення вірт.теки: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Оновлення вірт.тек для uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Наступна вірт.тека(и):\n"
-"%sвикористовувала видалену теку:\n"
-" \"%s\"\n"
-"та її було оновлено."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "Вірт.теки"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Виправлення віртуальної теки"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Спроба редагувати неіснуючої вірт.теки '%s'"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Нова віртуальна тека"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Не прочитано"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Прочитано"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Дано відповідь"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Декілька непереглянутих повідомлень"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Декілька повідомлень"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Найнижче"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Нижче"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Вище"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Найвище"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Сьогодні %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Вчора %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Створення списку повідомлень"
@@ -15807,7 +16148,7 @@ msgstr "Відповісти всім"
msgid "Review"
msgstr "Перегляд"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -15993,11 +16334,11 @@ msgstr "Створено для вас"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Без імені)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Оберіть тип імпортера для виконання:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -16010,16 +16351,16 @@ msgstr ""
"Якщо тип вам невідомий, ви можете вибрати \"Автоматично\" та Evolution "
"намагатиметься його визначити."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Скасувати засідання для цього елемента"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Вкажіть інформацію яку бажаєте імпортувати:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -16027,7 +16368,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16036,30 +16377,30 @@ msgstr ""
"Імпортування %s\n"
"Імпортування елемента %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Виберіть імпортер"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Файлу %s не існує"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Імпортування"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Імпортування"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Помилка завантаження %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16068,35 +16409,35 @@ msgstr ""
"Імпортування %s\n"
"Імпортується елемент 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Назва файлу:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Вибрати файл"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Тип файлу:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Імпортувати дані й параметри з старіших програм"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Імпорт одного файлу"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -16104,26 +16445,26 @@ msgstr ""
"Будь ласка зачекайте...\n"
"Йде сканування наявних установок"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Запуск інтелектуального імпортера"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Від %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Постачальника протоколу `%s' не знайдено"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Неможливо виконати gpg."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Імпорт"
@@ -16132,15 +16473,15 @@ msgstr "Імпорт"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Закриття з'єднань..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Параметри Evolution"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Початок імпортування"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16202,18 +16543,18 @@ msgstr "Працювати автономно"
msgid "Work Offline"
msgstr "Робота не на лінії"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution у мережевому режимі. Клацніть на цю кнопку для переходу до "
"автономної роботи."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution у процесі переходу до автономної роботи."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16248,11 +16589,11 @@ msgstr "Загальна помилка"
msgid "Checkbox"
msgstr ""
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Новий"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16263,7 +16604,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Невідома помилка"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16276,7 +16617,7 @@ msgstr ""
"Помилка від компонентної системи:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16426,7 +16767,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution може імпортувати дані з таких файлів:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16462,7 +16803,7 @@ msgstr ""
"Сподіваємось вам сподобається результат нашої праці та\n"
"ми із нетерпінням чекаємо на ваші внески!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16470,42 +16811,42 @@ msgstr ""
"Дякуємо\n"
"Команда розробників Ximian Evolution\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Більше не казати"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Неможливо зв'язатись з оболонкою Ximian Evolutuion."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Неможливо ініціалізувати оболонку Ximian Evolutuion: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Починати в режимі оффлайн"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Починати в режимі онлайн"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
#, fuzzy
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Примусити відновлення конфігураційних файлів з Evolution 1.0.x"
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Записувати інформацію налагодження всіх компонентів у файл."
@@ -17370,13 +17711,6 @@ msgstr "Зберегти цей елемент на диску"
msgid "_File"
msgstr "Файл"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "Зберегти"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Copy selected text to the clipboard"
@@ -17418,6 +17752,13 @@ msgstr "Зберегти контакт і закрити діалог"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Відіслати повідомлення за контактом..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "Зберегти"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Стерти цей список"
@@ -18542,20 +18883,26 @@ msgstr "Встановити стан"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Завдання"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Вибрати часовий пояс"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Часові пояси"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Часові пояси"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Місце:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Вибрати часовий пояс"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
@@ -18565,11 +18912,6 @@ msgstr ""
"Використовуйте ліву кнопку миші для збільшення карти та вибору зони.\n"
"Використовуйте праву кнопку миші для зменшення карти."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "Вибір:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "Поточний рік"
@@ -18613,87 +18955,87 @@ msgstr "Час має бути у такому форматі: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Значення відсотка має бути між 0 та 100, включно"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Балтійський"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Центральноєвропейський"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Китайський"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кириличний"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Грецький"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Єврейський"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Японський"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Корейський"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Турецький"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Західноєвропейський"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Західноєвропейський"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Традиційний"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Спрощений"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Український"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Візуальний"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Невідомий набір символів: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Кодування символів"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Введіть бажаний набір символів"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Інший..."
@@ -18759,17 +19101,17 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "Пошук"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Редактор пошуків"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Зберегти пошук"
@@ -18830,6 +19172,497 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% виконано)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Адресна книга"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "URI, який відобразить календар"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI, який відобразить календар"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Майстер налаштовування LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вітаємо, ви закінчили налаштовування LDAP серверу. Тепер\n"
+#~ "ви готові отримати доступ до цього каталогу.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Натисніть \"Завершити\" щоб зберегти вказані параметри."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Завершено"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Групове"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Тепер вам слід вказати яким чином з'єднуватись з сервером LDAP. Для "
+#~ "криптографічного захисту з'єднань\n"
+#~ "деякими серверами використовуються пртоколи SSL (Secure Sockets Layer) та "
+#~ "TLS (Transport Layer Security).\n"
+#~ "Спитайте системного адміністратора, чи підтримує ваш сервер LDAP ці "
+#~ "протоколи."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Вибір цього параметру дозволить вам змінити типові параметри Evolution\n"
+#~ "для виконання пошуку в LDAP, створення та виправлення контактів. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вказання відображуваного імені є останнім короком у налаштовуванні "
+#~ "сервера LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Крок 2: З'єднання з сервером"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Крок 3: Пошук каталогу"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Параметри цієї сторінки визначають кількість елементів, які слід включати "
+#~ "під час\n"
+#~ "виконання пошуку, та час який займатиме пошук. Якщо ви хочете змінити ці "
+#~ "параметри,\n"
+#~ "зверніться до системного адміністратора."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Цей майстер допоможе вам отримати доступ до служби каталогів,\n"
+#~ "використовуючи сервери LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). \n"
+#~ "\n"
+#~ "Додавання нового сервера LDAP потребує спеціальної інформації про "
+#~ "сервер.\n"
+#~ "Будь ласка, зв'яжіться з вашім системним адміністратором, якщо вам "
+#~ "потрібна допомога\n"
+#~ "для отримання цієї інформації."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Назва цього сервера, що буде показана в вашому списку тек Evolution.\n"
+#~ "Воно використовується тільки для показу."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Перший крок у налаштовуванні сервера LDAP — вказати його назву та "
+#~ "інформацію про підключення\n"
+#~ "до нього. Якщо ви не впевнені — зверніться до системного адміністратора."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "Робоча"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "Адреса..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Ім'я помічника:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Адресна книга"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Електронна адреса:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Робочий факс"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Співпраця"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Файл як:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Якщо ця людина публікує в Інтернет відомості про свій стан зайнятості,\n"
+#~ "Введіть адресу цих відомостей."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Якщо ця людина публікує в Інтернет відомості про свій стан зайнятості,\n"
+#~ "Введіть адресу цих відомостей."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Новий тип телефону"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Організація:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Головна ел. пошта"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Дружина:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Додати"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "Робоча"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Категорії..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "Домашня"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Ім'я керівника:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "Мобільний"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "Офіс:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL _публічного календаря:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "Це поштова адреса"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Адреса сторінки WWW:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Назва рахунку"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Зберегти контакти як VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Робоча"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Майстер налаштовування LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вітаємо, ви закінчили налаштовування LDAP серверу. Тепер\n"
+#~ "ви готові отримати доступ до цього каталогу.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Натисніть \"Завершити\" щоб зберегти вказані параметри."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вітаємо, ви закінчили налаштовування LDAP серверу. Тепер\n"
+#~ "ви готові отримати доступ до цього каталогу.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Натисніть \"Завершити\" щоб зберегти вказані параметри."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вказання відображуваного імені є останнім короком у налаштовуванні "
+#~ "сервера LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вказання відображуваного імені є останнім короком у налаштовуванні "
+#~ "сервера LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Майстер налаштовування LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Цей майстер допоможе вам отримати доступ до служби каталогів,\n"
+#~ "використовуючи сервери LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). \n"
+#~ "\n"
+#~ "Додавання нового сервера LDAP потребує спеціальної інформації про "
+#~ "сервер.\n"
+#~ "Будь ласка, зв'яжіться з вашім системним адміністратором, якщо вам "
+#~ "потрібна допомога\n"
+#~ "для отримання цієї інформації."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Цей майстер допоможе вам отримати доступ до служби каталогів,\n"
+#~ "використовуючи сервери LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). \n"
+#~ "\n"
+#~ "Додавання нового сервера LDAP потребує спеціальної інформації про "
+#~ "сервер.\n"
+#~ "Будь ласка, зв'яжіться з вашім системним адміністратором, якщо вам "
+#~ "потрібна допомога\n"
+#~ "для отримання цієї інформації."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Дата по_чатку:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Дата ви_конання:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Пріоритет:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Помилка зчитування файлу: %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Помилка збереження файлу: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Помилка доступу до файлу: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Неможливо встановити позицію у файлі: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Неможливо обрізати файл: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Неможливо скопіювати дескриптор файлу: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Помилка автозбереження файлу: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution знайшов незбереженні файли попереднього сеансу.\n"
+#~ "Бажаєте спробувати їх відновити?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Повідомлення не було надіслано.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Бажаєте зберегти зміни?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Ім'я правили '%s' на є унікальним, виберіть інше."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Ви повинні вказати хоча б одну теку у якості джерела"
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Необхідно вказати правильну назву скрипта."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Це повідомлення не має теми.\n"
+#~ "Справді відіслати?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Зваживши на те, що список контактів до якого ви надсилаєте повідомлення "
+#~ "налаштований приховувати адреси, це повідомлення буде містити тільки "
+#~ "одержувачів прихованої копії."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Це повідомлення містить тільки одержувачів прихованої копії."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Може статися, що сервер викриє отримувачів, додавши їх до заголовку "
+#~ "Apparently-To .\n"
+#~ "Надіслати все одно?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Щоб надіслати це повідомлення потрібно вказати отримувачів."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Неможливо перейменувати теку: %s: неправильна операція"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Не вдалось стерти теку \"%s\": %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" вже існує\n"
+#~ "Хочете переписати?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Файл '%s' не існує або не є звичайним файлом."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ця операція назавжди зітре всі повідомлення, позначені як стерті.\n"
+#~ "Якщо продовжите: ви не зможете відновити ці повідомлення.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Дійсно стерти ці повідомлення?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ця операція назавжди зітре всі повідомлення, позначені як стерті.\n"
+#~ "Якщо продовжите: ви не зможете відновити ці повідомлення.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Дійсно стерти ці повідомлення?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Наступне(і) правила фільтру:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Використовувала видалену теку:\n"
+#~ " \"%s\"\n"
+#~ "та її було оновлено."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Зберегти підпис"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Спроба редагувати неіснуючої вірт.теки '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "Вибір:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Адресна книга"
@@ -19022,10 +19855,6 @@ msgstr "%s (%d%% виконано)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Назва сервера"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "База по_шуку:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "Затримка відповіді на STARTTLS: %s"
@@ -19118,9 +19947,6 @@ msgstr "%s (%d%% виконано)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[скрипт]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Додати цифровий підпис скрипту"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Поточний формат зберігання:"
@@ -19154,9 +19980,6 @@ msgstr "%s (%d%% виконано)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Інформація про рахунок"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Автентифікація"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Компонування повідомлень"
@@ -19186,9 +20009,6 @@ msgstr "%s (%d%% виконано)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Повідомлення містить"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Необов'язкова інформація"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Шрифти для друкування"
@@ -19317,12 +20137,6 @@ msgstr "%s (%d%% виконано)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Сканування каталогу"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Неможливо скопіювати теку: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Неможливо перейменувати теку: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Неможливо перенести теку в себе."
@@ -19346,13 +20160,6 @@ msgstr "%s (%d%% виконано)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Перенести теку"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдалось стерти теку:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Дійсно видалити теку \"%s\"?"
@@ -19401,10 +20208,6 @@ msgstr "%s (%d%% виконано)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Показувати ярлики як великі піктограми"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "Нова група..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "Видалити цю групу..."
@@ -19454,9 +20257,6 @@ msgstr "%s (%d%% виконано)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Видалити цей ярлик з панелі ярликів"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Помилка збереження ярликів."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Ярлики"
@@ -19649,18 +20449,10 @@ msgstr "%s (%d%% виконано)"
#~ msgstr "Календарна інформація"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Відсилання пошти:</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "Календарна інформація"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>Стан:</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "Нагадування"
@@ -19673,10 +20465,6 @@ msgstr "%s (%d%% виконано)"
#~ msgstr "Календарна інформація"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "Робочий тиждень"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "Класифікація"
@@ -19689,10 +20477,6 @@ msgstr "%s (%d%% виконано)"
#~ msgstr "Опис:"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "_Місце:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>Починається:</b> "
@@ -19712,10 +20496,6 @@ msgstr "%s (%d%% виконано)"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "Поступ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "<b>Відсилання пошти:</b>"
-
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "Метод, необхідний для завантаження \"%s\", не підтримується"
@@ -19740,15 +20520,6 @@ msgstr "%s (%d%% виконано)"
#~ msgstr "Не вдалося коректно поновити файли"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Неможливо створити каталог\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Помилка: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -20490,15 +21261,6 @@ msgstr "%s (%d%% виконано)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Сертифікату підпису \"%s\" не існує."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Сертифікату шифрування \"%s\" не існує."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Не вдалося знайти сертифікат для \"%s\"."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Не вдалося знайти загальний алгоритм."
-
#~ msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
#~ msgstr "Щоб відправляти пошту потрібен обліковий рахунок."
@@ -20617,9 +21379,6 @@ msgstr "%s (%d%% виконано)"
#~ "Ви можете лише відіслати повторно\n"
#~ "повідомлення з теки \"Відіслані\"."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Ви впевнені, що хочете відіслати повторно всі %d повідомлень?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Немає вибраних повідомлень"
@@ -20629,10 +21388,6 @@ msgstr "%s (%d%% виконано)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Не вдалося надрукувати повідомлення"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви впевнені, що хочете відкрити всі %d повідомлень у окремих вікнах?"
-
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "Неможливо створити контекст підпису S/MIME."
@@ -20645,9 +21400,6 @@ msgstr "%s (%d%% виконано)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Неможливо створити контекст конверту S/MIME."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Неможливо створити контекст декодування S/MIME."
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -22949,10 +23701,6 @@ msgstr "%s (%d%% виконано)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Рядок новин"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Помилка завантаження RDF"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 6411937b11..f5dfac4ce6 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-23 08:29+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -65,8 +65,8 @@ msgstr "Địa chỉ đồng bộ mặc định:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Không thể nạp %s: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Không thể đọc khối ứng dụng địa chỉ của pilot"
@@ -90,9 +90,8 @@ msgstr "Cấu hình tài khoản thư ở đây"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Liên lạc"
@@ -140,147 +139,121 @@ msgstr "Factory Điều khiển cấu hình Tóm tắt Evolution."
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Sổ địa chỉ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Xoá"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Thuộc tính..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Liên lạc mới:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Liên lạc"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Tạo liên lạc mới"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Danh sách liên lạc mới"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "_Danh sách liên lạc mới"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Tạo danh sách liên lạc mới"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Liên lạc mới:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Liên lạc:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Tạo nhóm lối tắt mới"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Lỗi kết nối tới LDAP server."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Lỗi xác thực với LDAP server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Không thể thực hiện truy vấn tại Root DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Server trả lời không hỗ trợ cơ sở tìm kiếm"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Server này không hỗ trợ thông tin schema LDAPv3"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Lỗi nhận thông tin schema"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Server không trả lời bằng schema hợp lệ"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Đang chờ..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Đang \"ping\" %s"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Cá nhân"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP Server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP Server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Thư mục tự động hoàn chỉnh"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -288,36 +261,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Truy cập vô danh tới LDAP server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Lỗi xác thực.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sNhập mật khẩu cho %s (người dùng %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "URI mà lịch sẽ hiển thị"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI mà lịch sẽ hiển thị"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -342,7 +321,7 @@ msgstr " _Hiện cơ sở được hỗ trợ "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -362,129 +341,189 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Phụ tá cấu hình LDAP"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "xác thực"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Trạng thái:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "Đị_a điểm"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Đang tìm"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Bước 1: Thông tin server"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Tới hạn:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Liên lạc:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Nguồn sổ địa chỉ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Luôn luôn"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Vô danh"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Cơ bản"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Xin chúc mừng, bạn đã hoàn tất thiết lập LDAP server này. Bạn đã sẵn sàng\n"
-"để truy cập thư mục này.\n"
-"\n"
-"Vui lòng nhấn nút \"Hoàn tất\" để lưu thiết lập bạn đã nhập ở đây."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Màu sắc"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Đang kết nối"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Chi tiết"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Tên _phân biệt:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Tên _phân biệt:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Ngưỡng tải về:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Địa chỉ _email:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "Địa chỉ _email:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution sẽ dùng DN này để xác thực bạn với server"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution dùng địa chỉ email này để xác thực bạn với server"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Hoàn tất"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Cơ sở tìm được hỗ trợ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Chung"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Nhóm"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Bây giờ, bạn phải xác định muốn kết nối tới LDAP server như thế nào. Giao\n"
-"thức SSL (Secure Sockets Layer) và TLS (Transport Layer Security) được vài\n"
-"server dùng để mã hóa để bảo vệ kết nối của bạn. Hãy hỏi quản trị hệ thống\n"
-"xem LDAP server của bạn có dùng những giao thức này hay không."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Một"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Chọn màu"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "_Phạm vị tìm: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_Cơ sở tìm:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Cơ sở tìm:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "_Phạm vị tìm: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Đang tìm"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -493,7 +532,7 @@ msgstr ""
"Chọn tùy chọn này nghĩa là Evolution sẽ chỉ kết nối tới LDAP server của\n"
"bạn nếu LDAP server của bạn hỗ trợ SSL hoặc TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -508,7 +547,7 @@ msgstr ""
"sau tường lửa đang hoạt động, thì Evolution sẽ không cần dùng SSL/TLS vì\n"
"kết nối đã đủ an toàn rồi."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -519,65 +558,19 @@ msgstr ""
"Chọn tùy chọn này nghĩa là server của bạn không hỗ trợ cả SSL lẫn TLS. Điều\n"
"này nghĩa là kết nối của bạn không an toàn, không bảo mật."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Chọn tùy chọn này sẽ cho phép bạn thay đổi thiết lập mặc định của Evolution\n"
-"cho tìm kiếm LDAP, cũng như tạo và sửa các liên lạc."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr "Xác định tên hiển thị là bước cuối cùng để cấu hình LDAP server."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Bước 1: Thông tin server"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Bước 2: Kết nối tới server"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Bước 3: Tìm thư mục"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Con"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Cơ sở tìm được hỗ trợ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Tùy chọn trên trang này quyết định có bao nhiêu mục nên được thêm vào tìm\n"
-"kiếm, và một lần tìm kiếm mất bao lâu. Hãy hỏi quản trị hệ thống của bạn\n"
-"nếu bạn cần thay đổi những tùy chọn này."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -587,7 +580,7 @@ msgstr ""
"Cơ sở tìm là tên phân biệt (DN) của mục, chỗ bắt đầu tìm kiếm. Nếu bạn bỏ\n"
"trống chỗ này, tìm kiếm sẽ được bắt đầu từ gốc cây thư mục."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -602,30 +595,13 @@ msgstr ""
"mục\n"
"nằm trong cơ sở tìm.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Trợ tá này giúp bạn truy cập dịch vụ thư mục trực tuyến dùng\n"
-"LDAP server (Giao thức truy cập thư mục hạng nhẹ - Lightweight\n"
-"Directory Access Protocol).\n"
-"Thêm một LDAP server mới cần vài thông tin đặc biệt về server\n"
-"đó. Vui lòng liên hệ quản trị hệ thống nếu bạn cần tìm những\n"
-"thông tin này."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "Đây là tên đầy đủ của LDAP server. Ví dụ, \"ldap.mycompany.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -633,7 +609,7 @@ msgid ""
"too large will slow down your address book."
msgstr "Đây là số mục tải về tối đa. Dùng số quá lớn sẽ làm chậm sổ địa chỉ."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -642,7 +618,7 @@ msgstr ""
"Đây là cách Evolution dùng để xác thực bạn. Chú ý rằng đặt cái này là\n"
"\"Địa chỉ thư\" yêu cầu truy cập vô danh tới LDAP server. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -652,18 +628,7 @@ msgstr ""
"Evolution.\n"
"Chỉ được dùng với mục đích hiển thị thôi."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Đây là tên, cho server này, sẽ được hiển thị trong danh sách thư mục "
-"Evolution.\n"
-"Chỉ được dùng với mục đích hiển thị thôi."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -674,82 +639,111 @@ msgstr ""
"các cổng chuẩn sẽ được cung cấp. Hãy hỏi quản trị hệ thống của bạn để biết\n"
"dùng cổng nào."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Tùy chọn này điểu khiển tìm kiếm sẽ chạy trong bao lâu."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Dạng thức thời gian:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "_Dùng SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Dùng tên phân biệt (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Dùng địa chỉ email"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Bất cứ khi nào có thể"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Bước đầu tiên trong cấu hình LDAP server là để cho biết tên của nó, và "
-"thông\n"
-"tin đăng nhập của bạn. Vui lòng hỏi quản trị hệ thống của bạn nếu bạn không\n"
-"chắc về những thông tin này."
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Liên lạc:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "Tên _hiển thị:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Ngưỡng tải về:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Địa chỉ _email:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "Cách đăng _nhập:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Tên:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Số hiệu cổng:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "Độ ư_u tiên:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Cơ sở tìm:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Tên Ser_ver:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_mỗi"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "Thời _hạn (phút):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "Dùng kết nối _an toàn (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "card"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "connecting-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "general-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "phút"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "searching-tab"
@@ -758,37 +752,37 @@ msgstr "searching-tab"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Giao diên chọn tên sổ địa chỉ của Evolution."
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Loại bỏ tất cả"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Loại bỏ"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact List"
msgstr "Danh sách liên lạc mới"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact Info"
msgstr "Sửa thông tin liên lạc"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Gửi thư HTML"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Thêm vào liên lạc"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Liên lạc vô danh"
@@ -835,231 +829,270 @@ msgstr "_Phân loại:"
msgid "_Find"
msgstr "Tìm"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "Kinh doanh"
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Đang gửi email</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "Đị_a chỉ.."
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Tới hạn:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Tên p_hụ tá:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "_Gửi thông điệp"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Sổ địa chỉ"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Tới hạn:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Kỷ niệm"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Đang gửi email</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Ngày _sinh:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Tới hạn:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Địa chỉ _email:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Tới hạn:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Fax Kinh doanh"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "<b>Đang gửi email</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Hợp tác"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Tuần làm việc"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Bộ hiệu chỉnh liên lạc"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "Cơ _quan:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Địa chỉ _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Chi tiết"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "Đị_a chỉ:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_Kỷ niệm"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "URL rảnh/bận:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Phụ tá"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Tập tin _là:"
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Ngày _sinh:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Tên đầ_y đủ..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Bologna"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "_Lịch:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Nếu người này công bố thông tin rảnh/bận hoặc thông tin lịch khác trên\n"
-"Internet, hãy nhập địa chỉ của thông tin đó vào đây."
+msgid "City:"
+msgstr "Thành p_hố:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Nếu người này công bố thông tin rảnh/bận hoặc thông tin lịch khác trên\n"
-"Internet, hãy nhập địa chỉ của thông tin đó vào đây."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Công ty"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Liên lạc"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "_Gửi thông điệp"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Bộ hiệu chỉnh liên lạc"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Kiểu điện thoại mới"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "_Quốc gia:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Ghi chú:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "Cơ _quan:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Tổ _chức:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "URL rảnh/bận:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Nghề nghiệp:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Tên đầ_y đủ..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Email chính"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Nhà"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Vợ/Chồng:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Tên n_ghề:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Muốn nhậm _HTML mail"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Địa điểm:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Thêm"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "Thông điệp thư"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "_Business:"
-msgstr "Kinh doanh"
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Địa chỉ _email:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Phân loại.."
+msgid "Manager:"
+msgstr "Quản lý"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Xóa"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "Tên _hiệu:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Sửa"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Ghi chú:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "Nhà"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Tên n_ghề:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Tên người _quản lý:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Khác"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Di động"
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Thông tin tùy chọn"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Tên _hiệu:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Nghề nghiệp:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Văn phòng:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Tỉnh/Bang:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL Lịch _công cộng:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Muốn nhậm _HTML mail"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
#, fuzzy
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Đây là địa chỉ gửi _mail"
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Trang"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Công việc"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Địa chỉ _Web:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Mã bưu điện: "
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Phân loại"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Tên tập tin:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_mỗi"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Có thể sửa"
@@ -2043,14 +2076,10 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "_Gửi thông điệp"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "Danh sách vô danh"
@@ -2059,27 +2088,20 @@ msgstr "Danh sách vô danh"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "Thông điệp thư"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Dịch vụ sẵn sàng"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2090,100 +2112,55 @@ msgstr "Địa điểm:"
msgid "Username"
msgstr "_Tên người dùng:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Nhà"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yoro"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Công việc"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Khác"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Nhóm"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Nguồn"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Liên lạc"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Liên lạc mới"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Trường có thể ghi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Đã thay đổi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Tên tài khoản"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Bộ biên soạn phân loại không tồn tại."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Liên lạc này thuộc các phân loại này:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Lưu liên lạc bằng VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Kinh doanh"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yoro"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Nhóm"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Không thể tìm thấy widget cho trường: `%s'"
@@ -2371,7 +2348,7 @@ msgstr "Nhập địa chỉ thư hoặc kéo liên lạc vào danh sách dưới
msgid "contact-list-editor"
msgstr "contact-list-editor"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2380,17 +2357,17 @@ msgstr "contact-list-editor"
msgid "Book"
msgstr "Sách"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Là danh sách mới"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Bộ hiệu chỉnh danh sách liên lạc"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Lưu danh sách bằng VCard"
@@ -2432,8 +2409,8 @@ msgstr ""
"Bạn có muốn thêm nó nữa?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
@@ -2478,13 +2455,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Thư bắt đầu bằng"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Phân loại "
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Bất kỳ trường nào chứa"
@@ -2578,7 +2555,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Cắt"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2589,8 +2566,18 @@ msgstr "Sao chép"
msgid "Paste"
msgstr "Dán"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Xoá"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Khung xem hiện thời"
@@ -2607,7 +2594,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Bất kỳ phân loại nào"
@@ -2648,7 +2635,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Điện thoại công ty"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2702,7 +2689,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Quản lý"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Điện thoại di động"
@@ -2711,7 +2698,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Tên hiệu"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Ghi chú"
@@ -2720,7 +2707,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Văn phòng"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Tổ chức"
@@ -2778,17 +2765,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Web Site"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Rộng"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Cao"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Nhận focus"
@@ -2840,156 +2827,187 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Bộ tiếp hợp"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Đã chọn"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Có con trỏ"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Thành viên"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Boston"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Nhóm"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Ponce"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Công việc"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Bologna"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Cá nhân"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "Tên n_ghề:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Fax ở Nhà"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Thành công"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Lỗi lại"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Kho ngoại tuyến"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Sổ địa chỉ không tồn tại"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Danh sách liên lạc mới"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Không đủ quyền truy cập"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Không có card"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Card ID đã tồn tại"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Chưa hỗ trợ giao thức này"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Bị hủy bỏ"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Không thể mở thư mục chia sẽ: %s."
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Xác thực thất bại"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Yêu cầu xác thực"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "Không có TLS"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Sổ địa chỉ không tồn tại"
+msgid "No such source"
+msgstr "Không có thông điệp như vậy"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Lỗi khác"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -2998,7 +3016,7 @@ msgstr ""
"Không thể mở sổ địa chỉ này. Vui lòng kiểm tra lại đường dẫn có tồn tại\n"
"hay không và bạn có quyền truy cập vào đường dẫn đó hay không."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3008,7 +3026,7 @@ msgstr ""
"do bạn đã nhập sai URI, hoặc là do LDAP server \n"
"không hoạt động."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -3020,7 +3038,7 @@ msgstr ""
"lại chương trình từ mã nguồn sau khi nhận OpenLDAP từ địa chỉ\n"
"dưới đây.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3030,11 +3048,11 @@ msgstr ""
"do bạn đã nhập sai URI, hoặc là do server không\n"
"hoạt động."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Không thể mở sổ địa chỉ"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3046,7 +3064,7 @@ msgstr ""
"xác hơn hoặc tăng giới hạn kết quả trong Thông số server thư\n"
"mục cho sổ địa chỉ này."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3057,56 +3075,56 @@ msgstr ""
"do bạn cấu hình cho sổ địa chỉ này. Vui lòng tìm kiếm chính xác hơn hoặc\n"
"tăng giới hạn thời gian trong thông số server thư mục cho sổ địa chỉ này."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Backend cho sổ địa chỉ này không thể phân tích truy vấn này."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Backend cho sổ địa chỉ này không thể thực hiện truy vấn này."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Truy vấn không hoàn tất."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi không?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Hủy"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Lỗi khi thêm danh sách"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Lỗi khi thêm card"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Lỗi khi sửa đổi danh sách"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Lỗi khi sửa đổi card"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Lỗi khi loại bỏ danh sách"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Lỗi khi loại bỏ card"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3115,7 +3133,7 @@ msgstr ""
"Việc mở %d card sẽ mở %d cửa sổ mới cùng lúc.\n"
"Bạn có thật sự muốn hiển thị mọi tấm card này không?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3124,54 +3142,54 @@ msgstr ""
"%s đã tồn tại.\n"
"Bạn có muốn ghi đè lên nó?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Ghi đè"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Lỗi lưu %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "danh sách"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Chuyển Card tới"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Chép Card tới"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Chuyển các Card tới"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Chép các Card tới"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Chọn liên lạc từ sổ địa chỉ"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Nhiều VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard cho %s"
@@ -3580,18 +3598,18 @@ msgstr "Nhập mật khẩu"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Tácg sự kiện nhiều ngày:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Không thể khởi động wombat server"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Không thể khởi động wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Không thể đọc khối ứng dụng lịch của pilot"
@@ -3599,8 +3617,8 @@ msgstr "Không thể đọc khối ứng dụng lịch của pilot"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Độ ưu tiên mặc định:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Không thể đọc khối ứng dụng ToDo của pilot"
@@ -3609,7 +3627,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Công việc và Lịch"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Lịch"
@@ -3659,10 +3677,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Thành phần kiểm tra Evolution"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Công việc"
@@ -3679,11 +3697,11 @@ msgstr "Bắt đầu:"
msgid "Ending:"
msgstr "Kết thúc:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Báo động Evolution"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Báo động khi %s"
@@ -3707,24 +3725,24 @@ msgstr "Thời gian ngủ (phút)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Sửa cuộc hẹn"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Mở"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Không có mô tả."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3733,12 +3751,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3750,7 +3768,7 @@ msgstr ""
"gửi thư. Thay vào đó, Evolution sẽ hiển thị một\n"
"hộp thoại nhắc nhở thông thường:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3767,23 +3785,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có chắc muốn chạy chương trình này không?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Đừng hỏi tôi về chương trình này lần nữa."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Không thể khởi động Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Không thể khởi động gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Không thể tạo factory Dịch vụ thông báo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "thời gian không hợp lệ"
@@ -3920,30 +3938,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Hiện số tuần trong bộ duyệt ngày"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Tóm tắt chứa"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Mô tả chứa"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Ghi chú chứa"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Mô tả chứa"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Không khớp"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Lịch"
@@ -3965,7 +3983,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "trả về nhỏ hơn"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "ngày"
@@ -3975,8 +3994,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3998,87 +4017,90 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "New Caledonia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Thuộc tính..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Cuộc hẹn mới"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Cuộc hẹn"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Tạo cuộc hẹn mới"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Cuộc họp mới"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "Cuộc họp"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Tạo yêu cầu cuộc họp mới"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Cuộc hẹn nguyên ngày mới"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Cuộc hẹn n_guyên ngày"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Tạo cuộc hẹn mới"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "New Caledonia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "_Lịch:"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Tạo thư mục mới"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4200,15 +4222,11 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "giờ"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "phút"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4251,8 +4269,7 @@ msgstr "Gửi thư"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Tóm tắt:"
@@ -4282,7 +4299,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "giờ"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "phút"
@@ -4292,36 +4309,36 @@ msgstr "bắt đầu cuộc hẹn"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Bạn có chắc muốn gỡ bỏ thư mục %s?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Không loại bỏ"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Tắt"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Bật"
@@ -4376,7 +4393,7 @@ msgstr "_Bật"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Thứ Sáu"
@@ -4390,7 +4407,7 @@ msgstr "Phút"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Thứ Hai"
@@ -4400,7 +4417,7 @@ msgstr "_CN"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Thứ Bảy"
@@ -4414,7 +4431,7 @@ msgstr "Hiện số tuần trong bộ duyệt ngày"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Chủ nhật"
@@ -4433,7 +4450,7 @@ msgstr "Danh sách công việc"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Thứ Năm"
@@ -4451,7 +4468,7 @@ msgstr "Dạng thức thời gian:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Thứ Ba"
@@ -4461,7 +4478,7 @@ msgstr "Tuần _bắt đầu:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Thứ Tư"
@@ -4503,6 +4520,16 @@ msgstr "_Ngày bắt đầu:"
msgid "_Display"
msgstr "_Hiển thị"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sửa"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4552,27 +4579,27 @@ msgstr "_Tư"
msgid "before every appointment"
msgstr "trước khi mỗi cuộc hẹn"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Bạn phải xác định tên tập tin."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Chưa hỗ trợ phương thức yêu cầu để nạp `%s'"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4581,126 +4608,68 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Phụ tá cấu hình LDAP"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "New Caledonia"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Lỗi iCalendar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Xin chúc mừng, bạn đã hoàn tất thiết lập LDAP server này. Bạn đã sẵn sàng\n"
-"để truy cập thư mục này.\n"
-"\n"
-"Vui lòng nhấn nút \"Hoàn tất\" để lưu thiết lập bạn đã nhập ở đây."
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Danh sách công việc"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Xin chúc mừng, bạn đã hoàn tất thiết lập LDAP server này. Bạn đã sẵn sàng\n"
-"để truy cập thư mục này.\n"
-"\n"
-"Vui lòng nhấn nút \"Hoàn tất\" để lưu thiết lập bạn đã nhập ở đây."
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Lỗi iCalendar"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Danh sách công việc"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Loại bỏ"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr "Xác định tên hiển thị là bước cuối cùng để cấu hình LDAP server."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr "Xác định tên hiển thị là bước cuối cùng để cấu hình LDAP server."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Phụ tá cấu hình LDAP"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Danh sách công việc"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Trợ tá này giúp bạn truy cập dịch vụ thư mục trực tuyến dùng\n"
-"LDAP server (Giao thức truy cập thư mục hạng nhẹ - Lightweight\n"
-"Directory Access Protocol).\n"
-"Thêm một LDAP server mới cần vài thông tin đặc biệt về server\n"
-"đó. Vui lòng liên hệ quản trị hệ thống nếu bạn cần tìm những\n"
-"thông tin này."
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "New Caledonia"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Trợ tá này giúp bạn truy cập dịch vụ thư mục trực tuyến dùng\n"
-"LDAP server (Giao thức truy cập thư mục hạng nhẹ - Lightweight\n"
-"Directory Access Protocol).\n"
-"Thêm một LDAP server mới cần vài thông tin đặc biệt về server\n"
-"đó. Vui lòng liên hệ quản trị hệ thống nếu bạn cần tìm những\n"
-"thông tin này."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Nhóm mới..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "_Danh sách cập nhật"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Cập nhật"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "URI của POP"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Kiểu:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "tuần"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4808,53 +4777,53 @@ msgstr " (Đến hạn "
msgid "Due "
msgstr "Đến hạn "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Không thể cập nhật đối tượng"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Sửa cuộc hẹn"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Cuộc hẹn - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Công việc - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Mục nhật ký - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Không có tóm tắt"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Lưu là..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
#, fuzzy
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Thay đổi trên mục này có thể bị hủy nếu bản cập nhật đến qua đường email"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Không thể lấy phiên bản hiện thời!"
@@ -5055,11 +5024,6 @@ msgstr "_Bận"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "_Phân loại.."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "_Lịch:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5116,32 +5080,43 @@ msgstr "Thời điểm đầ_u:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Cần một tổ chức."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Cần ít nhất một người tham dự."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "Ủ_y nhiệm cho..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Xóa"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5179,7 +5154,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Thành viên"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5373,7 +5348,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Không truy hồi"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Loại bỏ"
@@ -5416,7 +5391,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có muốn lưu các thay đổi không?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Hủy thay đổi"
@@ -5473,42 +5448,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% hoàn tất"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Hoàn thành"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Cao"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Đang làm"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Thấp"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Bình thường"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Chưa bắt đầu"
@@ -5518,7 +5489,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Đang làm"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Chưa biết"
@@ -5540,10 +5511,6 @@ msgstr "_Trạng thái:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Địa chỉ _Web:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Cơ bản"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5554,12 +5521,7 @@ msgstr "Phân công"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Ngày đến hạn sai"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Không thể mở sổ địa chỉ"
@@ -5568,8 +5530,8 @@ msgstr "Không thể mở sổ địa chỉ"
msgid "Con_fidential"
msgstr "Tin tưởn_g"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Mô tả"
@@ -5725,17 +5687,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s cho loại trigger lạ"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Công cộng"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Riêng tư"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Tin tưởng"
@@ -5752,32 +5714,32 @@ msgstr "Ngày bắt đầu"
msgid "Summary"
msgstr "Tóm tắt"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Rảnh"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Bận"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "B"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "Đ"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "T"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5787,28 +5749,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Có"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Không"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Lạ"
@@ -5820,129 +5782,129 @@ msgstr "Đệ quy"
msgid "Assigned"
msgstr "Đã gán"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Đang xóa đối tượng được chọn"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Đang cập nhật đối tượng"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Mở"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Mở thông điệp"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Lư_u là..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_In..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Cắt"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Sao chép"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Dán"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Gán công việc"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Chuyển như iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Đánh dấu _hoàn tất"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Đánh _dấu công việc hoàn tất"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Xóa côn_g việc được chọn"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Nhấn để thêm công việc"
@@ -5953,7 +5915,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% hoàn tất"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Hoàn tất"
@@ -5980,71 +5942,71 @@ msgstr "Ngày bắt đầu"
msgid "Task sort"
msgstr "Loại công việc"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Cuộc hẹn mớ_i..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Sự _kiện mọi ngày mới"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Cuộc họp mới"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Công việc mới"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Chọn nhánh"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Xóa..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Công bố thông tin bận/rảnh"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Chép vào thư mục..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_Chuyển tới thư mục..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Lập lịch _cuộc họp..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Chuyển như iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "_Xóa lần này"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Xóa _mọi lần"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Đi tới ngày _hôm nay"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Đi tới _ngày..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "T_hiết lập..."
@@ -6078,444 +6040,439 @@ msgstr "lệch %02i phút"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Có. (Truy hồi phức)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Mỗi ngày"
msgstr[1] "Mỗi ngày"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Mỗi tuần"
msgstr[1] "Mỗi tuần"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Mỗi tuần lúc "
msgstr[1] "Mỗi tuần lúc "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " và "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s ngày của "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s của "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "mỗi tháng"
msgstr[1] "mỗi tháng"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "mỗi năm"
msgstr[1] "mỗi năm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " tổng cộng %d lần"
msgstr[1] " tổng cộng %d lần"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", kết thúc lúc "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Bắt đầu:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Kết thúc:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Hoàn tất:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Tới hạn:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Thông tin iCalendar"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Lỗi iCalendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Người lạ"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
"<br> Vui lòng xem lại các chỉ dẫn sau và chọn một hành động từ menu bên dưới."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Không</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Địa điểm:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Trạng thái:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Chấp nhận"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Tạm chấp nhận"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Từ chối"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Chọn hành động:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Đồng ý"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Chấp nhận"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Tạm chấp nhận"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Từ chối"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Gửi thông tin Rảnh/Bận"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Cập nhật trạng thái trả lời"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Gửi thông tin mới nhất"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> đã công bố thông tin cuộc họp."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Thông tin cuộc họp"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> yêu cầu sự hiện diện của %s tại cuộc họp."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> yêu cầu sự hiện diện của bạn tại cuộc họp."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Đề nghị cuộc họp"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b? muốn được dự cuộc họp đã có."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Cập nhật cuộc họp"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> muốn nhận thông tin mới nhất về cuộc họp"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Yêu cầu cập nhật cuộc họp"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> đã trả lời yêu cầu họp."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Trả lời họp"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> đã hủy bỏ cuộc họp."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Hủy bỏ cuộc họp"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> đã gửi một thông điệp khó hiểu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Thông điệp lạ về cuộc họp"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> đã công bố thông tin công việc."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Thông tin công việc"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> yêu cầu %s để thực hiện công việc."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> yêu cầu thực hiện công việc."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Đề nghị công việc"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> muốn thêm vào công việc đã có."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Cập nhật công việc"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> muốn nhận thông tin mới nhất về công việc."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Yêu cầu cập nhật công việc"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> đã trả lời việc gán công việc."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Trả lời công việc"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> đã hủy bỏ công việc."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Hủy bỏ công việc"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Thông điệp lạ về công việc"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> đã công bố thông tin bận/rảnh."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Thông tin bận/rảnh"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> yêu cầu thông tin bận/rảnh của bạn."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Yêu cầu thông tin bận/rảnh"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> đã trả lời yêu cầu thông tin bận/rảnh."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Trả lời thông tin bận/rảnh"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Thông điệp bận/rảnh sai"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Thông điệp có lẽ không đúng hình thức"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Thông điệp chỉ chứa yêu cầu chưa được hỗ trợ."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Đồ đính kèm không chứa thông điệp lịch hợp lệ"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Đồ đính kèm không chứa mục lịch nào có thể xem được"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Không thể cập nhật tập tin lịch!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Hoàn tất cập nhật\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Không thể cập nhật trạng thái người tham dự vì chưa có người nào tham dự"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Đối tượng không hợp lệ và không thể được cập nhật\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Hồi đáp này đến từ một người dự hiện thời. Thêm người này như là người tham "
"dự nhé?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Không thể cập nhật trạng thái người tham dự vì trạng thái không hợp lệ!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Lỗi trong hệ thống CORBA\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Không thể tìm thấy đối tượng\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Bạn không có đủ quyền để cập nhật lịch\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Đã cập nhật trạng thái người tham dự\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Không thể cập nhật trạng thái người tham dự!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Hoàn tất loại bỏ"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Đã gửi!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Không thể gửi!\n"
@@ -6714,34 +6671,7 @@ msgstr "Lúc _bắt đầu cuộc họp:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Lúc _kết thúc cuộc họp:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Ngày _bắt đầu:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "N_gày đến hạn:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "Độ ư_u tiên:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Trang"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Nhấn để thêm công việc"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6751,7 +6681,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6759,12 +6689,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Đang mở công việc tại %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6773,49 +6703,49 @@ msgstr ""
"Lỗi tại %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Đang nạp ảnh"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Đang hoàn tất công việc..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Đang xóa đối tượng được chọn..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Đang xóa"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Không có cuộc hẹn"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Đang nạp ảnh"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Mở bằng %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Turin"
@@ -6932,7 +6862,7 @@ msgstr "Thông tin iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Bạn phải là người tham dự sự kiện."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6940,7 +6870,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6948,12 +6878,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7188,47 +7118,58 @@ msgstr "In một mục"
msgid "Print Setup"
msgstr "Thiết lập in"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Danh sách công việc"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Công việc mới"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "Nhiệm _vụ"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Tạo công việc mới"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Công việc mới"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Danh sách công việc"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Tạo công việc mới"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI của thư mục công việc cần hiển thị"
@@ -7291,15 +7232,15 @@ msgstr ""
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Thư mục công cộng chứa các cuộc hẹn và sự kiện"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Bộ nhắc nhở!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Sự kiện lịch"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7307,7 +7248,7 @@ msgstr ""
"Evolution tìm thấy các tập tin Lịch Gnome.\n"
"Bạn có muốn nhập chúng vào Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Lịch Gnome"
@@ -8903,16 +8844,16 @@ msgstr "Đang tái đồng bộ với server"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Đang chuẩn bị thư mục '%s' để dùng ngoại tuyến"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Bạn phải đang hoạt động trực tuyến mới có thể hoàn tất thao tác này."
@@ -9089,8 +9030,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Đã hủy"
@@ -9614,6 +9555,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Vui lòng nhập passphrase %s của bạn cho %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Lỗi tìm chứng nhận cho \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Không thể mở thông điệp"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Không thể đính kèm tập tin %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Không thể đính kèm tập tin %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Chứng nhận mã hóa cho \"%s\" không tồn tại."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_ID Chứng nhận:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Không thể tạo ngữ cảnh giải mã S/MIME"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Lỗi lưu mail vào tập tin tạm %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Lỗi xác thực.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9648,7 +9662,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9661,11 +9675,120 @@ msgstr "Lưu chữ ký"
msgid "Processing error"
msgstr "Lỗi phân tích"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Thêm chữ ký tay"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Không thể lấy thư mục: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Không thể lấy thông điệp %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Lỗi chữ ký chứng nhận"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Sửa chữ ký"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Server: %s, Kiểu: %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Lỗi lệnh IMAP: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Lỗi tìm chứng nhận cho \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Tạo _quy tắc từ thông điệp"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Không thể tạo ngữ cảnh giải mã S/MIME"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Lỗi gửi tên người dùng cho server"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Lệnh chưa được thi công"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Không thể lấy thư mục: thao tác không hợp lệ trên thiết bị lưu trữ"
@@ -9994,8 +10117,8 @@ msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Tùy chọn này sẽ kết nối tới IMAP server bằng mật khẩu thô (không mã hóa)."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Sương mù dày đặc"
@@ -10013,6 +10136,13 @@ msgstr "Thao tác bị hủy bỏ"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Server đã ngắt kết nối bất ngờ: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Lỗi lại"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -10047,31 +10177,31 @@ msgstr "Tín hiệu trả lời của IMAP server không chứa thông tin %s"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Tín hiệu trả lời OK không mong đợi từ IMAP server: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Không thể tạo thư mục %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Không thể nạp tóm tắt cho %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Thư mục đã bị hủy và tạo lại trên server."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Đang quét tìm các thông điệp thay đổi"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Không thể nhận thông điệp: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10087,25 +10217,25 @@ msgstr ""
"Không thể lấy thông điệp: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Không có thông điệp như vậy"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Thông điệp này hiện thời chưa sẵn sàng"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Đang lấy thông tin tóm tắt của các thông điệp mới"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Không thể tìm thấy phần thân thông điệp trong tín hiệu trả lời FETCH"
@@ -10697,7 +10827,7 @@ msgstr "Không thể đóng thư mục nguồn %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Không thể đóng thư mục temp: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Không thể đổi tên thư mục: %s"
@@ -10863,8 +10993,8 @@ msgstr "Lỗi gửi tên người dùng cho server"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Server từ chối tên người dùng/mật khẩu"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10872,9 +11002,9 @@ msgstr "Server từ chối tên người dùng/mật khẩu"
msgid "User cancelled"
msgstr "Người dùng đã hủy bỏ"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10883,49 +11013,49 @@ msgstr "Người dùng đã hủy bỏ"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Không thể lấy thông điệp %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Không thể lấy danh sách nhóm từ server."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Lỗi tự động lưu thông điệp: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
#, fuzzy
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Bạn không thể sao chép các thông điệp từ thư mục Thùng rác."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Bạn không thể sao chép các thông điệp từ thư mục Thùng rác."
@@ -11097,7 +11227,8 @@ msgstr "Không có thông điệp nào vời UID %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Đang nhận thông điệp POP %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Nguyên nhân lạ"
@@ -11533,34 +11664,34 @@ msgstr "Lỗi lệnh IMAP: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Lỗi lệnh IMAP: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "đồ đính kèm"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Loại bỏ những mục được chọn từ danh sách đồ đính kèm"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Thêm đồ đính kèm..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Đính kèm tập tin vào thông điệp"
@@ -11589,17 +11720,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Kiểu MIME:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Đề nghị tự động hiển thị đồ đính kèm"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Bạn cần cấu hình một tài khoản trước\n"
-"khi có thể biên soạn thư."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Đích gửi đến"
@@ -11678,153 +11802,70 @@ msgstr "Gửi tới:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<nhấn đây để chọn thư mục>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Đính kèm tập tin"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "_Luôn ký tên lên các thư cần gửi khi dùng tài khoản này"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr "Không thể mã hóa thông điệp: không có văn bản thô nào để mã hóa"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Lỗi đọc tập tin %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Tập tin đã tồn tại, ghi đè chứ?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Lỗi lưu tập tin: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Lỗi nạp tập tin: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Lỗi truy cập tập tin: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Không thể mở thông điệp"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Không thể nhận thông điệp từ trình biên soạn"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Không thể tìm trong tập tin: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Không thể cắt tập tin: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Không thể chép bộ mô tả tập tin: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Lỗi tự động lưu thông điệp: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution đã tìm thấy các tập tin chưa được lưu từ session trước.\n"
-"Bạn có muốn phục hồi chúng không?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Thông điệp \"%s\" chưa được gửi.\n"
-"\n"
-"Bạn có muốn lưu các thay đổi?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Thông điệp không tựa)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Cảnh báo: Thông điệp đã thay đổi"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Mở tập tin"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Tự phát sinh"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Chữ ký:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Biên soạn thông điệp"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11832,7 +11873,7 @@ msgstr ""
"Không thể tạo cửa sổ biên soạn:\n"
"Không thể kích hoạt bộ chọn địa chỉ."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11844,7 +11885,7 @@ msgstr ""
"Vui lòng kiểm tra xem GtkHTML và libGtkHTML\n"
"có được cài đặt đúng phiên bản chưa.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11852,7 +11893,7 @@ msgstr ""
"Không thể tạo cửa sổ biên soạn:\n"
"Không thể kích hoạt bộ biên soạn HTML."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11860,6 +11901,122 @@ msgstr ""
"<b>(Bộ soạn thảo chứa phần thân thông điệp phi văn bản, không thể được hiệu "
"chỉnh)</b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Bạn có chắc muốn xóa cuộc hẹn vô danh này?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Không thể tạo ống dẫn: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Không thể lưu tập tin chữ ký: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Không thể lưu tập tin chữ ký: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Hủy thay đổi"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi không?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Không loại bỏ"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Lỗi lưu lối tắt"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Loại bỏ"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Lưu thông điệp là..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Thông điệp chưa đọc _kế"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Cảnh báo: Thông điệp đã thay đổi"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Đính kèm tập tin vào thông điệp"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Bạn cần cấu hình một tài khoản trước\n"
+"khi có thể biên soạn thư."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12138,24 +12295,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Bạn phải chọn ngày."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<nhấn đây để chọn ngày>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "bây giờ"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Chọn thời điểm đối chiếu"
@@ -12164,16 +12317,84 @@ msgstr "Chọn thời điểm đối chiếu"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Quy tắc bộ lọc"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Lỗi trong biểu thức chính quy '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Tập tin '%s' không tồn tại hoặc không phải là một tập tin bình thường"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Cập nhật cuộc họp"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Tên _phân biệt:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Đang gở bỏ thư mục %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Phân công"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Chưa chọn server"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Bạn phải chọn ngày."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Bạn phải đặt tên cho bộ lọc này."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Bạn phải đặt tên cho vfolder này."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Bạn phải xác định tên tập tin."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Tập tin '%s' không tồn tại hoặc không phải là một tập tin bình thường"
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Bạn phải xác định thư mục."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Chọn tập tin"
@@ -12183,37 +12404,24 @@ msgstr "Chọn tập tin"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Tới hạn:</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Bạn phải xác định thư mục."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Chọn thư mục"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Lỗi trong biểu thức chính quy '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Quan trọng"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Cần làm"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Sau đó"
@@ -12222,41 +12430,37 @@ msgstr "Sau đó"
msgid "Test"
msgstr "Kiểm tra"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Bạn phải đặt tên cho bộ lọc này."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Tên quy tắt: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Vô danh"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Tới hạn:</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Thực hiện hành động"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "nếu mọi tiêu chuẩn đều thỏa"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "nếu một trong các tiêu chuẩn thỏa"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "vào"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "ra"
@@ -12335,10 +12539,6 @@ msgstr "thời điểm hiện thời"
msgid "the time you specify"
msgstr "thời điểm bạn chọn"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "tuần"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "với mọi thư mục hoạt động từ xa"
@@ -12485,7 +12685,7 @@ msgstr "không được đặt cờ"
msgid "Junk Test"
msgstr "Tháng Sáu"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
@@ -12595,9 +12795,9 @@ msgstr "bắt đầu bằng"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Dừng tiến trình"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Chủ đề"
@@ -12606,21 +12806,15 @@ msgstr "Chủ đề"
msgid "Unset Status"
msgstr "Bỏ đặt trạng thái"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Tên quy tắt '%s' bị trùng, hãy chọn tên khác."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Thêm quy tắc"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Sửa quy tắc"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Tên quy tắt"
@@ -12666,15 +12860,7 @@ msgstr "Chủ đề không chứa"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Thư mục ảo"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Bạn phải đặt tên cho vfolder này."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Bạn cần chọn ít nhất một thư mục làm nguồn."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Nguồn VFolder"
@@ -12732,10 +12918,10 @@ msgstr "Thành phần hiển thị thư mục của Evolution."
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Thành phần tóm tắt thư của Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Thư"
@@ -12747,102 +12933,38 @@ msgstr "Tài khoản thư"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Thông số thư"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Bạn có muốn xóa tài khoản này?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Không xóa"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Mặc định]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Tên tài _khoản:"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Giao thức"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Vô danh"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Bạn phải xác định tên script hợp lệ."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Ngôn ngữ"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "Thêm chữ ký"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Chữ ký"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Bạn đang gửi một lá thư dùng dạng thức HTML. Vui lòng đảm bảo rằng những\n"
-"người nhận sau có thể nhận thư HTML:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Thông điệp này chưa có chủ đề.\n"
-"Bạn thật sự muốn gửi chứ?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Vì danh sách liên lạc bạn đang gửi được cấu hình để ẩn các địa chỉ trong "
-"danh sách, thông điệp này sẽ chỉ điền người nhận vào trường Bcc."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Thông điệp chỉ có người nhận trong Bcc."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Có thể mail server sẽ để lộ tên người nhận bằng cách thêm một trường \n"
-"Apparently-To.\n"
-"Gửi bất kỳ giá nào?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Bạn phải chọn người nhận để có thể gửi thông điệp này."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Không thể mở thư mục Nháp cho tài khoản này.\n"
-"Bạn có muốn dùng thư mục Nháp mặc định?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Tạo thư mục ả_o từ kết quả tìm kiếm..."
@@ -12880,8 +13002,8 @@ msgstr "<nhấn đây để chọn thư mục>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Tạo thư mục mới"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Xác định nơi tạo thư mục:"
@@ -12891,347 +13013,313 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Tên thư mục:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VFolders"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Thư mục nhận"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Đang nạp..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Đang gở bỏ thư mục %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Đang mở thư mục %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Đang chuyển thông điệp tới %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Đang chép thông điệp vào %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Không thể sao chép hoặc di chuyển thông điệp vào Thư mục Ảo"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Không thể đổi tên thư mục: %s: Thao tác không hợp lệ"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Chọn thư mục"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Đang lưu thư mục %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Tạo thư mục mới"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Không thể xóa thư mục `%s': %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Không thể xóa thư mục: %s: Không có thư mục như vậy"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Bạn thật sự muốn xóa thư mục \"%s\" chứ?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Xoá \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Không thể đổi tên thư mục: %s: Không có thư mục này"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Đổi tên thư mục \"%s\" thành:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "Đổi tên thư mục"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Xem"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Di chuyển"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "Thư mục mớ_i"
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "Đổi tên"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "Thuộc tính..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Hiệu chỉnh như thông điệp mới..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_In"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "T_rả lời người gửi"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Trả lời _danh sách"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Trả lời _mọi người"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Chuyển tiếp"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Xó_a cờ"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Đánh dấu đã đọ_c"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Đánh dấu c_hưa đọc"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Đánh dấu _quan trọng"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Đánh dấu _Không quan trọng"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Đánh dấu c_hưa đọc"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Đánh dấu _quan trọng"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "_Chuyển tới thư mục..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "C_hép vào thư mục..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Thêm người _gửi vào sổ địa chỉ"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Áp dụng _bộ lọc"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Quy tắc bộ lọc"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Tạo _quy tắc từ thông điệp"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VFolder trên _chủ đề"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VFolder trên _người gửi"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VFolder trên n_gười nhận"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VFolder trên Mailing _List"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "VFolder trên _người gửi"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Lọc theo _chủ đề"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Lọc theo _người gửi"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Lọc theo n_gười nhận"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Lọc _Mailing list"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Lọc theo _người gửi"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "In thông điệp"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Sao chép vị trí liên kết"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Nhấn để thêm công việc"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Nhấn để thêm công việc"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Khớp:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Đã gán"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "Thông điệp này dùng chữ ký số nhưng không thể được xác thực."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Sửa chữ ký"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr "Thông điệp này dùng chữ ký số nhưng không thể được xác thực."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Sửa chữ ký"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
@@ -13240,80 +13328,80 @@ msgstr ""
"Tham số input_token chứa chữ ký không hợp lệ, hoặc chữ ký không được xác "
"nhận."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Đã ngắt"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "Mã hóa PGP"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "_ID Chứng nhận:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Chứng nhận chưa hợp lệ"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "bởi %d %B, %Y, %l:%M %P"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Quá hạn:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "bởi %d %B, %Y, %l:%M %P"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Xem Inline"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Ẩn"
@@ -13323,140 +13411,129 @@ msgstr "Ẩn"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Trang %d trên %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Đang nhận thông điệp %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Trỏ tới địa chỉ FTP (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Trỏ tới tập tin cục bộ hợp lệ (%s) tại địa chỉ \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Trỏ tới tập tin cục bộ (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Trỏ tới tập tin từ xa (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Trỏ tới dữ liệu lạ bên ngoài (kiểu \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Đang di chuyển thông điệp"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Từ"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Trả lời cho"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Tới"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s đồ đính kèm"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Không thể phân tích thông điệp MIME. Đang hiện thị mã thô."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Không thể phân tích thông điệp MIME. Đang hiện thị mã thô."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Lược đồ không hỗ trợ"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Không thể giải mã chữ ký chứng nhận"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Không thể giải mã chữ ký chứng nhận"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13481,7 +13558,7 @@ msgstr "Một _tuần"
msgid "Once per month"
msgstr "_Một tháng"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13489,60 +13566,60 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Lỗi cache %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Lỗi cache %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Lỗi tạo ống dẫn tới '%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Lỗi tạo ống dẫn tới '%s': %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Lưu là..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Thông điệp không tựa"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "T_rả lời người gửi"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Mở liên kết bằng trình duyệt"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Gửi _thông điệp cho danh sách..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Têm sổ địa chỉ"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Mở bằng %s..."
@@ -13570,114 +13647,51 @@ msgstr "Vui lòng chọn một server."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Chưa chọn server"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Đừng hiện thông báo này lần nữa."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Lỗi khi nạp thông tin bộ lọc:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Bộ lọc"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Thông điệp chuyển tiếp"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "người gửi lạ"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "Vào ngày %a, %d/%m/%Y lúc %H:%M, %s viết rằng:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Không thể lưu vào `%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' đã tồn tại.\n"
-"Bạn có muốn ghi đè lên nó không?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Thông báo"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Tập tin '%s' không tồn tại hoặc không phải là một tập tin bình thường"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Lưu thông điệp là..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "Địa chỉ"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Thừ từ %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Không thể tạo thư mục tạm: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn mọi thông điệp được đánh dấu xóa. \n"
-"Nếu bạn tiếp tục, bạn sẽ không thể phục hồi những thông điệp này.\n"
-"\n"
-"Bạn có thật sự muốn xóa những thông điệp này không?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn mọi thông điệp được đánh dấu xóa. \n"
-"Nếu bạn tiếp tục, bạn sẽ không thể phục hồi những thông điệp này.\n"
-"\n"
-"Bạn có thật sự muốn xóa những thông điệp này không?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic link recognition"
@@ -14302,20 +14316,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution đang nhập các dữ liệu cũ từ Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolution đang nhập các dữ liệu cũ từ Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Bộ lọc thư"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14348,31 +14362,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Bạn chưa điền đủ các thông tin yêu cầu."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Bộ hiệu chỉnh tài khoản"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Máy chủ:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_Tên người dùng:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "Đường _dẫn:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Bạn không thể tạo hai tài khoản trùng tên."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14402,94 +14408,83 @@ msgstr "Trả lời cho"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Thêm quy tắc lọc"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Quy tắc lọc sau:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "được chọn %d"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "chưa gửi %d"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Nháp"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "đã gửi %d"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "chưa gửi %d"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "tổng cộng %d"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "chưa gửi %d"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Bạn có vài thông điệp chưa gửi, bạn vẫn muốn thoát chứ?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "được chọn %d"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Thông điệp thư mới"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "Thông điệp thư"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Biên soạn thông điệp mới"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "VFolder mới"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Bộ lọc thư"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Tạo thư mục mới"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI mà lịch sẽ hiển thị"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Thực thể"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14499,13 +14494,13 @@ msgstr ""
"dưới không cần phải được chọn, trừ khi bạn muốn gộp thông tin vào email bạn "
"cần gửi."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
#, fuzzy
msgid "Receiving Mail"
msgstr "_Nhận thư"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14513,16 +14508,16 @@ msgstr ""
"Vui lòng nhập thông tin về server nhận thư (incoming mail server) bên dưới. "
"Nếu bạn không chắc, hãy hỏi quản trị hệ thống hoặc ISP của bạn."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Vui lòng chọn từ các tuỳ chọn sau"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "Sending Mail"
msgstr "Đan_g gửi thư"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14530,11 +14525,11 @@ msgstr ""
"Vui lòng nhập thông tin về cách bạn gửi thư. Nếu bạn không chắc, hãy hỏi "
"quản trị hệ thống hoặc ISP của bạn."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Bộ quản lý tài khoản"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14547,11 +14542,11 @@ msgstr ""
"tạo nên một tài khoản thư tín Evolution. Vui lòng nhập tên tài khoản này vào "
"khoảng trắng dưới đây. Tên này sẽ chỉ được dùng để hiển thị thôi."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Đang kiểm tra dịch vụ"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Đang kết nối tới server..."
@@ -14934,10 +14929,6 @@ msgstr "Tổ _chức:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "_Khóa ID PGP/GPG:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Chọn màu"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15160,10 +15151,6 @@ msgstr "Chọn làm tài khoản _mặc định"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Đánh dấu sẽ đọ_c sau"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Tên:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15206,30 +15193,432 @@ msgstr "màu"
msgid "description"
msgstr "mô tả"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Đang \"ping\" %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Lỗi khi '%s':\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Bạn có muốn xóa tài khoản này?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"Bạn có chắc muốn mở tất cả %d thông điệp trong những cửa sổ riêng biệt không?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Loại bỏ vĩnh viễn những thông điệp đã xóa của mọi thư mục"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Bạn có chắc muốn gửi lại %d thông điệp?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Bạn có chắc muốn gửi lại %d thông điệp?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Bạn có chắc muốn gửi lại %d thông điệp?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Không thể sao chép thư mục: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Không thể lấy thư mục: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Không thể tạo thư mục tạm: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Không thể tạo thư mục\n"
+"%s\n"
+"Lỗi: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Không thể xóa thư mục:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Không thể xóa thư mục: %s: Không có thư mục như vậy"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Thư mục `%s' không tồn tại."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Không thể di chuyển thư mục: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Không thể mở thư mục chia sẽ: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Không thể mở thư mục chia sẽ: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Không thể mở thông điệp"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Không thể đổi tên thư mục: %s: Không có thư mục này"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Không thể tạo thư mục %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Không thể lưu vào `%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Thêm chữ ký"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Không thể lưu tập tin chữ ký: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Xoá \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Thật sự muốn xóa tài khoản này chứ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Hủy thay đổi"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi không?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Không xóa"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Nhập mật khẩu"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Lỗi khi nạp thông tin bộ lọc:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Lỗi khi đang thực hiện thao tác:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Lỗi khi '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Tập tin đã tồn tại, ghi đè chứ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Tập tin '%s' không tồn tại hoặc không phải là một tập tin bình thường"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "xác thực"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Bạn đang gửi một lá thư dùng dạng thức HTML. Vui lòng đảm bảo rằng những\n"
+"người nhận sau có thể nhận thư HTML:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Bạn thật sự muốn xóa thư mục \"%s\" chứ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP server %s không hỗ trợ loại xác thực yêu cầu loại %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Chữ ký này đã thay đổi, nhưng vẫn chưa được lưu.\n"
+"\n"
+"Bạn có muốn lưu các thay đổi không?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Không thể mở thư mục Nháp cho tài khoản này.\n"
+"Bạn có muốn dùng thư mục Nháp mặc định?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Mặc định"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Đang mở thư mục công việc mặc định"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Bạn chưa điền đủ các thông tin yêu cầu."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Bạn có vài thông điệp chưa gửi, bạn vẫn muốn thoát chứ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Bạn không thể tạo hai tài khoản trùng tên."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Hủy thay đổi"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Đổ rác"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Bỏ"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Gửi"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Đang \"ping\" %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Đang làm việc"
@@ -15241,127 +15630,127 @@ msgstr "Đang lọc thư mục"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Đang lấy thư"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Lỗi lưu mail vào tập tin tạm %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Lỗi lưu mail vào tập tin tạm %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Đang gửi thông điệp %d trên %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Lỗi giải mã thông điệp."
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Hoàn tất."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Đang lưu thông điệp vào thư mục"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Đang chuyển thông điệp tới %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Đang chép thông điệp vào %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Đang quét thư mục trong \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Thông điệp chuyển tiếp"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Đang mở thư mục %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Đang mở kho %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Đang gở bỏ thư mục %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Đang lưu thư mục %s"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Đang lưu thư mục %s"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Đang cập nhật thư mục"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Đang bỏ thư mục"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Đang nhập %s như là %s"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Thư mục cục bộ"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Đang nhận thông điệp %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Đang nhận %d thông điệp"
msgstr[1] "Đang nhận %d thông điệp"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Đang lưu %d thông điệp"
msgstr[1] "Đang lưu %d thông điệp"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15370,7 +15759,7 @@ msgstr ""
"Không thể tạo tập tin output: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15379,11 +15768,11 @@ msgstr ""
"Lỗi khi lưu thông điệp vào: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Đang lưu đồ đính kèm"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15392,17 +15781,17 @@ msgstr ""
"Không thể tạo tập tin output: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Không thể ghi dữ liệu: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Đang ngắt kết nối từ %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Đang tái kết nối tới %s"
@@ -15432,95 +15821,72 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Thông tin tài khoản"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Đang hủy bỏ..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Server: %s, Kiểu: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Đường dẫn: %s, Kiểu: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Kiểu: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Gửi và nhận thư"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "Hủy tất cả"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Đang cập nhập..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Đang chờ..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Người dùng đã hủy bỏ tác vụ."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Nhập mật khẩu cho %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Nhập mật khẩu"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Nhớ mật khẩu này"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Nhớ mật khẩu này để nhắc nhở cho những lần sử dụng sau"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Không thể lưu tập tin chữ ký: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Chữ ký này đã thay đổi, nhưng vẫn chưa được lưu.\n"
-"\n"
-"Bạn có muốn lưu các thay đổi không?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Hủy thay đổi"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Lưu chữ ký"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Sửa chữ ký"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Nhập tên cho chữ ký này."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"
@@ -15560,93 +15926,79 @@ msgstr "Thiết lập vfolder: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Đang cập nhật vfolder cho URI: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vFolders"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Sửa VFolder"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Đang thử hiệu chỉnh thư mục ảo '%s' - không tồn tại."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "VFolder mới"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Chưa xem"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Đã xem"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Đã trả lời"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Nhiều thông điệp chưa xem"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Nhiều thông điệp"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Thấp nhất"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Thấp"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Cao hơn"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Cao nhất"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Hôm nay %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Hôm qua %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Đang tạo danh sách thông điệp"
@@ -15714,7 +16066,7 @@ msgstr "Trả lời tất cả"
msgid "Review"
msgstr "Xem lại"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -15898,11 +16250,11 @@ msgstr "Được mang lại bởi"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Không tựa)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Chọn kiểu bộ nhập cần chạy:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15916,16 +16268,16 @@ msgstr ""
"Bạn có thể chọn \"Tự động\" nếu bạn không biết, và Evolution sẽ thử tự tìm "
"cách hoạt động."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Hủy cuộc họp của mục này"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Vui lòng chọn thông tin bạn muốn nhập:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15933,7 +16285,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15942,30 +16294,30 @@ msgstr ""
"Đang nhập %s\n"
"Đang nhập mục %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Chọn bộ nhập"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Tập tin %s không tồn tại"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Đang nhập"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Đang nhập"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Lỗi nạp %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15974,35 +16326,35 @@ msgstr ""
"Đang nhập %s\n"
"Đang nhập mục 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Tự động"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Tên tập tin:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Kiểu tập tin:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Nhập dữ liệu và thiết lập từ chương trình cũ"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Nhập tập tin đơn"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -16010,26 +16362,26 @@ msgstr ""
"Vui lòng chờ...\n"
"Đang quét tìm thiết lập hiện có"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Đang khởi động bộ nhập thông minh"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Từ %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Không có bên nào cung cấp giao thức `%s'"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Lỗi thực hiện GPG."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Nhập"
@@ -16038,15 +16390,15 @@ msgstr "Nhập"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Đang đóng kết nối..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Thiết lập Evolution"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Đang nhập"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16110,18 +16462,18 @@ msgstr "_Ngoại tuyến"
msgid "Work Offline"
msgstr "Ngoại tuyến"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution hiện thời đang trực tuyến. Nhấn nút này để chuyển sang "
"ngoại tuyến."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Volution đang trong tiến trình chuyển sang ngoại tuyến."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16155,11 +16507,11 @@ msgstr "Lỗi chung chung"
msgid "Checkbox"
msgstr "Ô kiểm"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Mới"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16170,7 +16522,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lỗi lạ."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16183,7 +16535,7 @@ msgstr ""
"Lỗi từ hệ thống thành phần:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16332,7 +16684,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution có thể nhập dữ liệu từ các tập tin sau:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16364,7 +16716,7 @@ msgstr ""
"Chúng tôi hy vọng bạn thích kết quả của quá trình làm việc của chúng tôi,\n"
"và chúng tôi háo hức chờ đời sự đóng góp của bạn!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16372,42 +16724,42 @@ msgstr ""
"Xin cám ơn\n"
"Nhóm Ximian Evolution\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Đừng nói điều này lần nữa"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Không thể truy cập Vỏ bọc Ximian Evolution"
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Không thể khởi động Vỏ bọc Ximian Evolution: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Khởi động trong chế độ ngoại tuyến"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Khởi động trong chế độ trực tuyến"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
#, fuzzy
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Buộc nâng cấp tập tin cấu hình từ Evolution 1.0.x"
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Gửi thông tin debug của mọi thành phần vào tập tin."
@@ -17279,13 +17631,6 @@ msgstr "Lưu mục này vào đĩa"
msgid "_File"
msgstr "_Tập tin"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Lưu"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Copy selected text to the clipboard"
@@ -17327,6 +17672,13 @@ msgstr "Lưu liên lạc và đóng hộp thoại"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "_Gửi thông điệp tới liên lạc..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Lưu"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Xoá danh sách này"
@@ -18448,20 +18800,26 @@ msgstr "Đặt trạng thái"
msgid "_Tasks"
msgstr "Nhiệm _vụ"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Chọn múi giờ"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Múi giờ"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Múi giờ"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "Đị_a điểm"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Chọn múi giờ"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
@@ -18471,11 +18829,6 @@ msgstr ""
"Dùng nút chuột trái để phóng to vùng trên bản đồ và chọn múi giờ.\n"
"Dùng nút chuột phải để thu nhỏ."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "Vùng chọn:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Khung xem hiện thời"
@@ -18519,87 +18872,87 @@ msgstr "Thời gian phải theo dạng thức: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Giá trị phần trăm phải nằm giữa 0 và 100."
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltic"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Trung Âu"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Trung Hoa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Hy Lạp"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Do Thái"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Nhật Bản"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Hàn Quốc"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Tây Âu"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Tây Âu"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Truyền thống"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Đơn giản"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraina"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Bộ mã lạ: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Bộ mã"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Nhập vào bộ mã cần dùng"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Khác..."
@@ -18666,17 +19019,17 @@ msgstr "Indian Springs"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Tìm"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Bộ biên soạn tìm kiếm"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Lưu tìm kiếm"
@@ -18737,6 +19090,482 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Sổ địa chỉ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "URI mà lịch sẽ hiển thị"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI mà lịch sẽ hiển thị"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Phụ tá cấu hình LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Xin chúc mừng, bạn đã hoàn tất thiết lập LDAP server này. Bạn đã sẵn "
+#~ "sàng\n"
+#~ "để truy cập thư mục này.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vui lòng nhấn nút \"Hoàn tất\" để lưu thiết lập bạn đã nhập ở đây."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Hoàn tất"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Nhóm"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bây giờ, bạn phải xác định muốn kết nối tới LDAP server như thế nào. "
+#~ "Giao\n"
+#~ "thức SSL (Secure Sockets Layer) và TLS (Transport Layer Security) được "
+#~ "vài\n"
+#~ "server dùng để mã hóa để bảo vệ kết nối của bạn. Hãy hỏi quản trị hệ "
+#~ "thống\n"
+#~ "xem LDAP server của bạn có dùng những giao thức này hay không."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Chọn tùy chọn này sẽ cho phép bạn thay đổi thiết lập mặc định của "
+#~ "Evolution\n"
+#~ "cho tìm kiếm LDAP, cũng như tạo và sửa các liên lạc."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr "Xác định tên hiển thị là bước cuối cùng để cấu hình LDAP server."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Bước 2: Kết nối tới server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Bước 3: Tìm thư mục"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tùy chọn trên trang này quyết định có bao nhiêu mục nên được thêm vào "
+#~ "tìm\n"
+#~ "kiếm, và một lần tìm kiếm mất bao lâu. Hãy hỏi quản trị hệ thống của bạn\n"
+#~ "nếu bạn cần thay đổi những tùy chọn này."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trợ tá này giúp bạn truy cập dịch vụ thư mục trực tuyến dùng\n"
+#~ "LDAP server (Giao thức truy cập thư mục hạng nhẹ - Lightweight\n"
+#~ "Directory Access Protocol).\n"
+#~ "Thêm một LDAP server mới cần vài thông tin đặc biệt về server\n"
+#~ "đó. Vui lòng liên hệ quản trị hệ thống nếu bạn cần tìm những\n"
+#~ "thông tin này."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Đây là tên, cho server này, sẽ được hiển thị trong danh sách thư mục "
+#~ "Evolution.\n"
+#~ "Chỉ được dùng với mục đích hiển thị thôi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bước đầu tiên trong cấu hình LDAP server là để cho biết tên của nó, và "
+#~ "thông\n"
+#~ "tin đăng nhập của bạn. Vui lòng hỏi quản trị hệ thống của bạn nếu bạn "
+#~ "không\n"
+#~ "chắc về những thông tin này."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "Kinh doanh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "Đị_a chỉ.."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Tên p_hụ tá:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Sổ địa chỉ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Địa chỉ _email:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Fax Kinh doanh"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Hợp tác"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Tập tin _là:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu người này công bố thông tin rảnh/bận hoặc thông tin lịch khác trên\n"
+#~ "Internet, hãy nhập địa chỉ của thông tin đó vào đây."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu người này công bố thông tin rảnh/bận hoặc thông tin lịch khác trên\n"
+#~ "Internet, hãy nhập địa chỉ của thông tin đó vào đây."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Kiểu điện thoại mới"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Tổ _chức:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Email chính"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Vợ/Chồng:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Thêm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "Kinh doanh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Phân loại.."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "Nhà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Tên người _quản lý:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "Di động"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Văn phòng:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL Lịch _công cộng:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "Đây là địa chỉ gửi _mail"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Địa chỉ _Web:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Tên tài khoản"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Lưu liên lạc bằng VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Kinh doanh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Phụ tá cấu hình LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Xin chúc mừng, bạn đã hoàn tất thiết lập LDAP server này. Bạn đã sẵn "
+#~ "sàng\n"
+#~ "để truy cập thư mục này.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vui lòng nhấn nút \"Hoàn tất\" để lưu thiết lập bạn đã nhập ở đây."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Xin chúc mừng, bạn đã hoàn tất thiết lập LDAP server này. Bạn đã sẵn "
+#~ "sàng\n"
+#~ "để truy cập thư mục này.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vui lòng nhấn nút \"Hoàn tất\" để lưu thiết lập bạn đã nhập ở đây."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr "Xác định tên hiển thị là bước cuối cùng để cấu hình LDAP server."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr "Xác định tên hiển thị là bước cuối cùng để cấu hình LDAP server."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Phụ tá cấu hình LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trợ tá này giúp bạn truy cập dịch vụ thư mục trực tuyến dùng\n"
+#~ "LDAP server (Giao thức truy cập thư mục hạng nhẹ - Lightweight\n"
+#~ "Directory Access Protocol).\n"
+#~ "Thêm một LDAP server mới cần vài thông tin đặc biệt về server\n"
+#~ "đó. Vui lòng liên hệ quản trị hệ thống nếu bạn cần tìm những\n"
+#~ "thông tin này."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trợ tá này giúp bạn truy cập dịch vụ thư mục trực tuyến dùng\n"
+#~ "LDAP server (Giao thức truy cập thư mục hạng nhẹ - Lightweight\n"
+#~ "Directory Access Protocol).\n"
+#~ "Thêm một LDAP server mới cần vài thông tin đặc biệt về server\n"
+#~ "đó. Vui lòng liên hệ quản trị hệ thống nếu bạn cần tìm những\n"
+#~ "thông tin này."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Ngày _bắt đầu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "N_gày đến hạn:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Độ ư_u tiên:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lỗi đọc tập tin %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Lỗi lưu tập tin: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Lỗi nạp tập tin: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Lỗi truy cập tập tin: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Không thể tìm trong tập tin: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Không thể cắt tập tin: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Không thể chép bộ mô tả tập tin: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lỗi tự động lưu thông điệp: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution đã tìm thấy các tập tin chưa được lưu từ session trước.\n"
+#~ "Bạn có muốn phục hồi chúng không?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Thông điệp \"%s\" chưa được gửi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bạn có muốn lưu các thay đổi?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Tên quy tắt '%s' bị trùng, hãy chọn tên khác."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Bạn cần chọn ít nhất một thư mục làm nguồn."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Bạn phải xác định tên script hợp lệ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Thông điệp này chưa có chủ đề.\n"
+#~ "Bạn thật sự muốn gửi chứ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vì danh sách liên lạc bạn đang gửi được cấu hình để ẩn các địa chỉ trong "
+#~ "danh sách, thông điệp này sẽ chỉ điền người nhận vào trường Bcc."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Thông điệp chỉ có người nhận trong Bcc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Có thể mail server sẽ để lộ tên người nhận bằng cách thêm một trường \n"
+#~ "Apparently-To.\n"
+#~ "Gửi bất kỳ giá nào?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Bạn phải chọn người nhận để có thể gửi thông điệp này."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Không thể đổi tên thư mục: %s: Thao tác không hợp lệ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Không thể xóa thư mục `%s': %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' đã tồn tại.\n"
+#~ "Bạn có muốn ghi đè lên nó không?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tập tin '%s' không tồn tại hoặc không phải là một tập tin bình thường"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn mọi thông điệp được đánh dấu xóa. \n"
+#~ "Nếu bạn tiếp tục, bạn sẽ không thể phục hồi những thông điệp này.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bạn có thật sự muốn xóa những thông điệp này không?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn mọi thông điệp được đánh dấu xóa. \n"
+#~ "Nếu bạn tiếp tục, bạn sẽ không thể phục hồi những thông điệp này.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bạn có thật sự muốn xóa những thông điệp này không?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Quy tắc lọc sau:\n"
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Lưu chữ ký"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Đang thử hiệu chỉnh thư mục ảo '%s' - không tồn tại."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "Vùng chọn:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Sổ địa chỉ"
@@ -18929,10 +19758,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Tên server"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "_Cơ sở tìm:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "Yêu cầu STARTTLS quá hạn: %s"
@@ -19036,9 +19861,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[script]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Thêm chữ ký tay"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Dạng thức lưu hiện thời:"
@@ -19073,9 +19895,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Thông tin tài khoản"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "xác thực"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Đang soạn thông điệp"
@@ -19105,9 +19924,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Thông điệp chứa"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Thông tin tùy chọn"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Font in"
@@ -19236,12 +20052,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Đang quét thư mục"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Không thể sao chép thư mục: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Không thể di chuyển thư mục: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Không thể chuyển thư mục tới chính nó."
@@ -19265,13 +20075,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Chuyển thư mục"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Không thể xóa thư mục:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Bạn thật sự muốn xóa thư mục \"%s\" chứ?"
@@ -19317,10 +20120,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Hiện lối tắt trên biểu tượng lớn"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Nhóm mới..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "Loại bỏ nhóm này..."
@@ -19370,9 +20169,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Đổi tên lối tắt từ Thanh lối tắt"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Lỗi lưu lối tắt"
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Lối tắt"
@@ -19566,18 +20362,10 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ msgstr "Thông tin lịch"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Đang gửi email</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "Thông tin lịch"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>Trạng thái:</b> "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "Bộ nhắc nhở"
@@ -19590,10 +20378,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ msgstr "Thông tin lịch"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "Tuần làm việc"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "Phân loại"
@@ -19606,10 +20390,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ msgstr "Mô tả"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "Đị_a điểm"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>Bắt đầu:</b> "
@@ -19629,10 +20409,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "Tiến trình"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "<b>Đang gửi email</b>"
-
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "Chưa hỗ trợ phương thức yêu cầu để nạp `%s'"
@@ -19657,15 +20433,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ msgstr "Không thể cập nhật tập tin một cách đúng đắn"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Không thể tạo thư mục\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Lỗi: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -20200,9 +20967,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ msgid "Callback"
#~ msgstr "Gọi lại"
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Công ty"
-
#~ msgid "Comp"
#~ msgstr "CTY"
@@ -20405,12 +21169,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Chứng nhận chữ ký cho \"%s\" không tồn tại."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Chứng nhận mã hóa cho \"%s\" không tồn tại."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Lỗi tìm chứng nhận cho \"%s\"."
-
#~ msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
#~ msgstr "Này bạn, bạn cần tạo một tài khoản để gửi thư."
@@ -20525,9 +21283,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ "in the Sent folder."
#~ msgstr "Bạn chỉ có thể gửi lại những thông điệp trong thư mục Đã gửi"
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Bạn có chắc muốn gửi lại %d thông điệp?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Chưa chọn thông điệp"
@@ -20537,11 +21292,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Quá trình in thông điệp thất bại"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn có chắc muốn mở tất cả %d thông điệp trong những cửa sổ riêng biệt "
-#~ "không?"
-
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "Không thể tạo ngữ cảnh chữ ký S/MIME"
@@ -20551,9 +21301,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Không thể tạo ngữ cảnh bao thư S/MIME"
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Không thể tạo ngữ cảnh giải mã S/MIME"
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -27967,10 +28714,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Newport News"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Lỗi khi tải xuống RDF"
@@ -29552,9 +30295,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ msgid "Warning: Unsent Messages"
#~ msgstr "Cảnh báo: Thông điệp chưa gửi"
-#~ msgid "Really delete account?"
-#~ msgstr "Thật sự muốn xóa tài khoản này chứ?"
-
#~ msgid "Go to next folder with unread messages?"
#~ msgstr "Tới thư mục kế chứa thông điệp chưa đọc chứ?"
@@ -29783,13 +30523,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Mã bưu điện: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
#~ " Country: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 88422dd528..b8bf87c94e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 07:08+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "默认的同步地址:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "无法装入地址簿"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "无法读入 Pilot 的地址应用程序块"
@@ -90,9 +90,8 @@ msgstr "在这里配置自动完成"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "联系人"
@@ -132,141 +131,115 @@ msgstr "Evolution 文件夹配置控件"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "在此管理您的 S/Mime 证书"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr "即将删除地址簿“%s”。您确定想要继续吗?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "新建地址簿"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "属性..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "新建联系人"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "联系人(_C)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "创建一个新联系人"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "新建联系人列表"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "联系人列表(_L)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "创建一个新的联系人列表"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "新建联系人"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "联系人(_C):"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "创建新快捷方式组"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "连接 LDAP 服务器失败"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "LDAP 服务器认证失败"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "无法在根 DSE 上执行查询"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "服务器响应为没有支持的搜索起点"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "此服务器不支持 LDAPv3 schema 信息"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "检索 schema 信息错误"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "服务器没有响应有效的 schema 信息"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "正在升迁..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "升迁“%s”:"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "在此计算机中"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "个人"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "在 LDAP 服务器上"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP 服务器"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "自动完成设置"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -277,7 +250,7 @@ msgstr ""
"\n"
"请稍候,Evolution 正在升迁您的文件夹..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -288,29 +261,43 @@ msgstr ""
"\n"
"请稍候,Evolution 正在升迁您的文件夹..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Evolution 联系人文件夹的位置和层次与 Evolution 1.x 不同。\n"
+"\n"
+"请稍候,Evolution 正在升迁您的文件夹..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Evolution 联系人文件夹的位置和层次与 Evolution 1.x 不同。\n"
+"\n"
+"请稍候,Evolution 正在升迁您的文件夹..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "匿名访问 LDAP 服务器"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "认证失败。\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s为 %s 输入口令 (用户 %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "日历将显示的 URI"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "日历将显示的 URI"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -335,7 +322,7 @@ msgstr " 显示支持的基础(_H) "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -355,125 +342,187 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "地址簿创建助手"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "身份验证"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "显示(_D)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>发送电子邮件:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "搜索"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "第二步:服务器信息"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>到期:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "联系人(_C):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "地址簿属性"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "总是"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "匿名"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "基本"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"恭喜,您已经设置完了此 LDAP 服务器。您现在可以访问此目录了。\n"
-"\n"
-"请单击“完成”按钮保存您在此输入的设置。"
+msgid "C_olor:"
+msgstr "颜色(_O)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "连接"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "细节"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "识别性名称(_N):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "识别性名称(_N):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "下载上限(_D):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "电子邮件地址:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "电子邮件地址:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution 将使用此已识别的名字在服务器上对您进行认证"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution 将使用此电子邮件地址在服务器上对您进行认证"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "已完成"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "支持的搜索起点"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "组:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "从不"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"现在,您应该指定如何连接到 LDAP 服务器。大多数服务器都会采用SSL(安全套接\n"
-"字层)或TLS(传输层安全)协议来加密保护您的连接。请询问您的系统管理员关于您\n"
-"的 LDAP 服务器使用何种协议的信息。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "一级"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "选取一种颜色"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "搜索范围(_E):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "搜索起点:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+msgid "Search base:"
+msgstr "搜索起点:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "搜索范围(_E):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "搜索"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -482,7 +531,7 @@ msgstr ""
"选中此选项意味着 Evolution 只在您的 LDAP 服务器支持\n"
"SSL 或 TLS 时才连接到您的 LDAP 服务器。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -496,7 +545,7 @@ msgstr ""
"例如,如果您和您的 LDAP 服务器工作时位于防火墙后,Evolution 就没有必\n"
"要使用 SSL/TLS,因为您的连接已经相当安全了。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -507,60 +556,19 @@ msgstr ""
"选择此选项意味着您的服务器既不支持 SSL 也不支持 TLS。可能导致的结果将是\n"
"您的连接不太安全,您也易于受到安全漏洞的攻击。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"选择此选项可让您更改 Evolution 对 LDAP 搜索及创建和编辑联系人所用的默认设置。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr "指定显示名称是配置 LDAP 服务器所需的最后一个步骤。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "第二步:服务器信息"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "第三步:连接服务器"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "第四步:搜索目录"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "子级"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "支持的搜索起点"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"本页中的选项控制了在您的搜索中应当包含多少项,以及搜索将花费的时间。\n"
-"如果您需要更改这些选项,请询问您的系统管理员。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -570,7 +578,7 @@ msgstr ""
"搜索基础是您搜索开始项的可识别名称(DN)。如果您将此处留空,搜索将从目\n"
"录树的根开始。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -583,28 +591,13 @@ msgstr ""
"指定的搜索基础下所属的全部项。搜索范围若为“一级”,则只会包含您指定的搜\n"
"索基础之下一级的项目。\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"此助手将帮助您使用 LDAP(轻量级目录访问协议)服务器访问在线目录服务。\n"
-"\n"
-"添加新的 LDAP 服务器需要关于服务器的一些专业化信息。如果您对这些信\n"
-"息不太了解的话,请询问您的系统管理员。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "这是您的 LDAP 服务器的完整名字。例如,“ldap.mycompany.com”。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -614,7 +607,7 @@ msgstr ""
"这是可下载条目的最大数量。将此数值设定\n"
"得太大将导致地址簿变慢。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -623,7 +616,7 @@ msgstr ""
"这是 evolution 用来认证您的方法。请注意若在此设定为“电子邮件地址”则需要您具有"
"对 ldap 服务器的匿名访问权限。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -632,17 +625,7 @@ msgstr ""
"这是此服务器在 Evolution 文件夹列表中显示的名称。\n"
"它只用于显示。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"这是此服务器在 Evolution 文件夹列表中显示的名称。\n"
-"它只用于显示。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -652,80 +635,111 @@ msgstr ""
"这是 LDAP 服务器上的端口,Evolution 将试图连接到您所给出的标准端口列表。\n"
"如果您不清楚要指定端口,请询问您的系统管理员。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "此选项控制搜索将运行多长时间。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "时间格式:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "使用 _SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "使用已识别的姓名 (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "使用电子邮件地址"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "可能时"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"配置 LDAP 服务器的第一个步骤是提供其名称,以及您的登录信息。\n"
-"如果您对这些信息不太了解,请询问您的系统管理员。"
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "联系人(_C):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "显示名称(_D):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "下载上限(_D):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "电子邮件地址:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "登录方式(_L):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "名称(_N):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "端口号(_P):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "优先级(_P):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "搜索起点(_S):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "服务器名(_S):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "服务器(_E):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "超时(分钟)(_T):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "使用安全连接 (SSL)(_U):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "卡片"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "连接-页"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "常规-页"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "分钟"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "搜索-页"
@@ -733,35 +747,35 @@ msgstr "搜索-页"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution 的地址簿名称选择界面"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "全部删除"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "删除"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "查看联系人列表"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "查看联系人信息"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "发送 HTML 邮件吗?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "添加到联系人"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "未命名的联系人"
@@ -802,213 +816,266 @@ msgstr "类别(_A):"
msgid "_Find"
msgstr "查找(_F)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "商务(_U):"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>发送电子邮件:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "地址(_D)..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>到期:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "助手姓名(_S):"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "即时通讯"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "地址簿:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>到期:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "周年(_V):"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>发送电子邮件:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "生日(_Y):"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>到期:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Blog 地址:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>到期:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "商务传真(_X):"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "合作"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>到期:</b>"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "联系人编辑器"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "部门(_E):"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "地址 _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "细节"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "地址(_A):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr "在此输入个人的即时通讯账户。"
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "周年(_V):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "忙闲 URL(_R):"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "助手"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "存档为(_S):"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "生日(_Y):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "全名(_N)..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Blog"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "日历:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr "如果此人把忙闲信息或其它日历信息发布到互联网上,就在这里输入发布地址。"
+msgid "City:"
+msgstr "城市(_T):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr "如果此人把忙闲信息或其它日历信息发布到互联网上,就在这里输入发布地址。"
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "命令:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "联系人"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "即时通讯"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "联系人编辑器"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "新电话类型"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "国家(_Y):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "注释(_T):"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "部门(_E):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "组织(_Z):"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "忙闲 URL(_R):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "职业(_R):"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "全名(_N)..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "主电子邮件(_E):"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "家庭"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "配偶(_P):"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "职称(_J):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "愿意接收 HTML 邮件(_H)"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "位置:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "添加(_A)"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "商务(_B):"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "电子邮件地址"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "类别(_C)..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "经理"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "删除(_D)"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "昵称(_N):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "编辑(_E)"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "注释(_T):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "家庭(_H):"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell GroupWise"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "职称(_J):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "经理姓名(_M):"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "其它"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "移动电话(_M):"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "可选的信息"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "昵称(_N):"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "职业(_R):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "办公室(_O):"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "州/省(_S):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "公开日历 URL(_P):"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "愿意接收 HTML 邮件(_H)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "这是邮政地址(_T)"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "网页:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr "视频会议 URL(_V):"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "工作"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "网页地址(_W):"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "邮政编码(_Z):"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "类别"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "文件名:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "服务器(_E):"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "可编辑"
@@ -1988,15 +2055,10 @@ msgstr "津巴布韦"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL 即时通讯程序"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell GroupWise"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2004,25 +2066,19 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "雅虎通"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "服务"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "位置"
@@ -2031,97 +2087,52 @@ msgstr "位置"
msgid "Username"
msgstr "用户名"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "家庭"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "雅虎"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "工作"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "其它"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Novell GroupWise"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "联系人"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "为新联系人"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "可写域"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "已更改"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "账户名"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "类别编辑器不可用。"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "此联系人属于这些类别:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "将联系人保存为 VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "商务"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "雅虎"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Novell GroupWise"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "无法为域找到构件:“%s”"
@@ -2299,7 +2310,7 @@ msgstr "输入电子邮件地址或者把联系人拖放到下面的列表(_T)
msgid "contact-list-editor"
msgstr "联系人列表编辑器"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2308,17 +2319,17 @@ msgstr "联系人列表编辑器"
msgid "Book"
msgstr "名簿"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "为新列表"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "联系人列表编辑器"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "将列表保存为 VCard"
@@ -2360,8 +2371,8 @@ msgstr ""
"您一定要添加吗?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "高级搜索"
@@ -2404,13 +2415,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "邮件以此开头"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "类别为"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "任何域含有"
@@ -2503,7 +2514,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "剪切"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2514,8 +2525,18 @@ msgstr "复制"
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "当前视图"
@@ -2531,7 +2552,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "任何类别"
@@ -2572,7 +2593,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "公司电话"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
@@ -2624,7 +2645,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "经理"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "移动电话"
@@ -2633,7 +2654,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "昵称"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "注释"
@@ -2642,7 +2663,7 @@ msgid "Office"
msgstr "办公室"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "组织"
@@ -2698,17 +2719,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "网站"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "宽度"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "高度"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "有焦点"
@@ -2760,152 +2781,183 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "适配器"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "已选择"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "有光标"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "列出成员"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "电子邮件"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "描述"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "组"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
#, fuzzy
msgid "Video Conferencing"
msgstr "视频会议 URL(_V):"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "车载电话"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "工作"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "个人"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "职称"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "成功"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "未知的错误"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "仓库离线"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "地址簿不存在"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "新建联系人列表"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "没有权限"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "找不到联系人"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "联系人 ID 已经存在"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "不支持的协议"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "已经取消"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "无法打开“%s”:%s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "认证失败"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "必须认证"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS 不可用"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "地址簿不存在"
+msgid "No such source"
+msgstr "没有该邮件"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "其它错误"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -2914,7 +2966,7 @@ msgstr ""
"我们无法打开此地址簿。请检查路径是否存在\n"
"以及您是否有足够的权限访问它。"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -2924,7 +2976,7 @@ msgstr ""
"您输入了错误的 URI,也可能是因为\n"
"LDAP 服务器已经关闭。"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -2936,7 +2988,7 @@ msgstr ""
"以下链接获取 OpenLDAP,然后从程序的 CVS 源代码\n"
"重新编译程序。\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -2946,11 +2998,11 @@ msgstr ""
"您输入了错误的 URI,也可能是因为\n"
"服务器已经关闭。"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "无法打开地址簿"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2961,7 +3013,7 @@ msgstr ""
"Evolution 配置要显示的数目。请在搜索的时候指定更加严格的\n"
"搜索条件,或者在此地址簿的目录服务器参数中将结果限制调高。"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2972,53 +3024,53 @@ msgstr ""
"请在搜索的时候指定更加严格的搜索条件,或者在此地址簿的目录服务器参数\n"
"中将时间限制调高。"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "此地址簿的后端无法解析此查询。"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "此地址簿的后端拒绝执行此查询。"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "此查询未成功完成。"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "您希望保存修改吗?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "丢弃(_D)"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "添加列表出错"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "添加联系人出错"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "修改列表出错"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "修改联系人出错"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "删除列表出错"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "删除联系人出错"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3027,7 +3079,7 @@ msgstr ""
"打开 %d 张卡片将同时打开 %d 个新窗口。\n"
"您真的想要显示所有卡片吗?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3036,50 +3088,50 @@ msgstr ""
"%s 已经存在\n"
"您打算覆盖它吗?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "覆盖"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "保存 %s 出错:%s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "列表"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "将联系人移动到"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "将联系人复制到"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "将联系人移动到"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "将联系人复制到"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "从地址簿中选择联系人"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "多个 VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s 的 VCard"
@@ -3475,18 +3527,18 @@ msgstr "输入密码"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "分割多日事件:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "无法启动 wombat 服务器"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "无法启动 wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "无法读入 Pilot 日历应用程序块"
@@ -3494,8 +3546,8 @@ msgstr "无法读入 Pilot 日历应用程序块"
msgid "Default Priority:"
msgstr "默认优先级:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "无法读入 Pilot ToDo 应用程序块"
@@ -3504,7 +3556,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "日历和任务"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "日历"
@@ -3545,10 +3597,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution 任务组件"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "任务"
@@ -3564,11 +3616,11 @@ msgstr "开始:"
msgid "Ending:"
msgstr "结束:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution 提醒"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "在 %s 时提醒"
@@ -3592,24 +3644,24 @@ msgstr "午睡时间(分钟)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "编辑约会(_E)"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "没有描述。"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3618,12 +3670,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3635,7 +3687,7 @@ msgstr ""
"发送电子邮件。Evolution 将以\n"
"显示普通提示会话框代替。"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3651,23 +3703,23 @@ msgstr ""
"\n"
"您确信您要运行该程序吗?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "不要再次询问此问题。"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "无法初始化 Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "无法创始化 gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "无法创建提醒服务车间"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "无效时间"
@@ -3802,30 +3854,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "在日期浏览器中显示周数(_N)"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "概要含有"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "描述含有"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "注释含有"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "描述含有"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "无匹配"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "日历"
@@ -3846,7 +3898,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "返回小于"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "天数"
@@ -3856,8 +3909,8 @@ msgstr "%Y年%m月%d日%A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%m月%d日%A"
@@ -3879,79 +3932,82 @@ msgstr "%Y年%m月%d日"
msgid "%d %B"
msgstr "%m月%d日"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "即将删除日历“%s”。您确定想要继续吗?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "新建日历"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "属性..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "新建约会"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "约会(_A)"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "创建新约会"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "新闻会议"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "会议(_E)"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "创建一条新会议请求"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "新建全天约会"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "全天约会(_D)"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "创建新全天约会"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "新建日历"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "日历(_A)"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "创建新日历"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4068,15 +4124,11 @@ msgstr "dialog1"
msgid "extra times every"
msgstr "每个额外时间"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "小时"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "分钟"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4119,8 +4171,7 @@ msgstr "发送电子邮件"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "概要:"
@@ -4150,7 +4201,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "小时"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "分钟"
@@ -4160,34 +4211,34 @@ msgstr "约会开始"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "您确定您想要删除此 URL 吗?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr "不删除"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "启用"
@@ -4242,7 +4293,7 @@ msgstr "启用(_N)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
@@ -4256,7 +4307,7 @@ msgstr "分钟"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
@@ -4266,7 +4317,7 @@ msgstr "周日(_U)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
@@ -4280,7 +4331,7 @@ msgstr "在日期浏览器中显示周数(_N)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
@@ -4298,7 +4349,7 @@ msgstr "任务列表"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
@@ -4316,7 +4367,7 @@ msgstr "时间格式:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
@@ -4326,7 +4377,7 @@ msgstr "一周开始(_E):"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
@@ -4367,6 +4418,16 @@ msgstr "一天开始(_D):"
msgid "_Display"
msgstr "显示(_D)"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "编辑(_E)"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr "忙/闲发布(_F)"
@@ -4415,27 +4476,27 @@ msgstr "周三(_W)"
msgid "before every appointment"
msgstr "在每次约会前"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "您必须指定文件名。"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "不支持装入“%s”必需的方法"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4443,113 +4504,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "日历创建助手"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "日历属性"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"恭喜,您已经设置完了此 LDAP 服务器。您现在可以访问此目录了。\n"
-"\n"
-"请单击“完成”按钮保存您在此输入的设置。"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "添加新日历"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"恭喜,您已经设置完了此 LDAP 服务器。您现在可以访问此目录了。\n"
-"\n"
-"请单击“完成”按钮保存您在此输入的设置。"
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "任务列表组"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "新建任务列表"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "日历属性"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "远程"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr "指定显示名称是配置 LDAP 服务器所需的最后一个步骤。"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr "指定显示名称是配置 LDAP 服务器所需的最后一个步骤。"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "任务列表创建助手"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "任务列表属性"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"此助手将帮助您使用 LDAP(轻量级目录访问协议)服务器访问在线目录服务。\n"
-"\n"
-"添加新的 LDAP 服务器需要关于服务器的一些专业化信息。如果您对这些信\n"
-"息不太了解的话,请询问您的系统管理员。"
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "添加新日历"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"此助手将帮助您使用 LDAP(轻量级目录访问协议)服务器访问在线目录服务。\n"
-"\n"
-"添加新的 LDAP 服务器需要关于服务器的一些专业化信息。如果您对这些信\n"
-"息不太了解的话,请询问您的系统管理员。"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+msgid "_Add Group"
+msgstr "添加组(_A)..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "刷新间隔(_R):"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "刷新"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "源 URI(_S):"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "类型:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "周"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4649,51 +4661,51 @@ msgstr " (预定 "
msgid "Due "
msgstr "预定 "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "无法更新对象"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "编辑约会"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "约会 - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "任务 - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "日志条目 - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "没有概要"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "另存为..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "如果更新到达的话,对此项目的更改将被丢弃"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "无法使用当前版本!"
@@ -4887,10 +4899,6 @@ msgstr "忙(_U)"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "类别(_T)..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "日历:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4943,32 +4951,43 @@ msgstr "开始时间(_S):"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "无"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "选中的组织者没有帐户了。"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "需要一名组织者。"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "需要至少一个参加者。"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "授权于(_D)..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "删除(_D)"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5006,7 +5025,7 @@ msgid "Member"
msgstr "成员"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5183,7 +5202,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "不再现(_N)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "删除(_R)"
@@ -5225,7 +5244,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您希望保存改动吗?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "丢弃修改(_D)"
@@ -5281,42 +5300,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "完成百分比(_C)"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "高"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "正在进行中"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "低"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "中"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "尚未开始"
@@ -5325,7 +5340,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "进度"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "未定义"
@@ -5346,10 +5361,6 @@ msgstr "状态(_S):"
msgid "_Web Page:"
msgstr "网页(_W):"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "基本"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5360,12 +5371,7 @@ msgstr "指派"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "到期日期错误"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "到期日期先于开始日期!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "无法打开“%s”中的任务。"
@@ -5374,8 +5380,8 @@ msgstr "无法打开“%s”中的任务。"
msgid "Con_fidential"
msgstr "机密(_F)"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
@@ -5517,17 +5523,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s 为未知触发类型"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "公开"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "保密"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "机密"
@@ -5545,32 +5551,32 @@ msgstr "开始日期"
msgid "Summary"
msgstr "概要"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "空闲"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "繁忙"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "北"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "南"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "东"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "西"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5580,28 +5586,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "否"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -5613,128 +5619,128 @@ msgstr "重复"
msgid "Assigned"
msgstr "已委派"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "删除选中的对象"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "更新对象"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "打开网页(_W)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "另存为(_S)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "打印(_P)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "剪切(_U)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "复制(_C)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "粘贴(_P)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "委派任务(_A)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "标记为完成(_M)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "把任务标记为完成(_M)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "删除选定的任务(_D)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "点击以添加任务"
@@ -5745,7 +5751,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% 完成"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "完成"
@@ -5772,71 +5778,71 @@ msgstr "开始日期"
msgid "Task sort"
msgstr "任务排序"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "新建约会(_A)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "新建全天事件(_E)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "新会议"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "新建任务"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "选定线索(_T)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "选择(_S)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "发布忙闲信息(_P)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "复制到文件夹..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "移动到文件夹(_V)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "调度会议(_S)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "删除此次出现(_O)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "删除所有出现(_A)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "转到今天(_T)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "转到日期(_G)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "设置(_S)..."
@@ -5870,433 +5876,428 @@ msgstr "%02i 分钟分割"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%B%d日%A"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%B%d日"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "上午"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "下午"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "是(复杂重现)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "每天"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "每周"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "每周的"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " 和 "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "第 %s 天属于"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s 属于"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "每月"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "每年"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " 总计 %d 次"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ",结束于 "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>开始:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>结束:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>已完成:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>到期:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar 信息"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar 错误"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "未知的人"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr "<br> 请查看下列信息,并从下面的菜单中选择一个动作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>无</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "位置:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "状态:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "接受"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "暂时接受"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "拒绝"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "选择一项活动:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "确定"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "接受"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "暂时接受"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "拒绝"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "发送忙闲信息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "更新应答者状态"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "发送最新的信息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 发布了会议信息。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "会议信息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 请求 %s 参加一个会议。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 请求您参加一个会议。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "会议建议"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> 希望加入到已存的会议。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "会议更新"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 想收到最新的会议信息。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "会议更新请求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> 已回复一个会议请求。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "会议答复"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 取消了一个会议。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "会议取消"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> 发送了一个无法理解的信息。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "错误的会议信息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> 发布了任务信息。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "任务信息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 请求 %s 完成一个任务。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 请求您完成一个任务。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "任务建议"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s<b> 希望加入到已存在的任务。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "任务更新"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> 希望获取最新的任务信息。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "任务更新请求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> 已经回复了任务委派。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "任务回复"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> 取消了任务。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "任务取消"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "错误的任务邮件"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 发布了忙闲信息。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "忙闲信息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 请求您的忙闲信息。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "忙/闲请求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> 应答了忙闲请求。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "忙闲应答"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "错误的忙闲信息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "邮件的格式可能不正确"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "邮件只含有不支持的请求。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "附件中没有有效的日历信息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "附件中没有可查看的日历项目"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "无法更新日历文件!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "更新完成\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "由于条目不再存在而无法更新参与者状态"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "对象无效,无法更新\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "此响应并非来自当前参与者。将响应者加为参与者吗?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "CORBA 系统出错\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "找不到对象\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "您没有适当的权限打开日历\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "更新参与者状态\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "无法更新参与者状态!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "删除完成"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "项目已发送!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "无法发送项目!\n"
@@ -6495,30 +6496,7 @@ msgstr "会议开始时间(_S):"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "会议结束时间(_E):"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "开始日期:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "到期日期:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "优先级:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "网页:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "点击以打开 %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6528,7 +6506,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6536,12 +6514,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "在 %s 打开任务"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6550,48 +6528,48 @@ msgstr ""
"打开 %s 出错:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "装入任务"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "正在完成的日期..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "正在删除选中的对象..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "销毁"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "约会 - %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "装入任务"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "打开 %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "都灵"
@@ -6708,7 +6686,7 @@ msgstr "iCalendar 信息"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "您必须是事件的参与者。"
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
#, fuzzy
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
@@ -6720,7 +6698,7 @@ msgstr ""
"\n"
"请稍候,Evolution 正在升迁您的文件夹..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
#, fuzzy
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
@@ -6732,12 +6710,12 @@ msgstr ""
"\n"
"请稍候,Evolution 正在升迁您的文件夹..."
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -6972,47 +6950,57 @@ msgstr "打印项"
msgid "Print Setup"
msgstr "打印设置"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "即将删除任务列表“%s”。您确定想要继续吗?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "新建任务列表"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "新建任务"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "任务(_T)"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "创建新任务"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "新建任务"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "任务列表组"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "创建新任务"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "要显示的任务文件夹的 URI"
@@ -7070,15 +7058,15 @@ msgstr "vCalendar 文件(.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "含有约会和事件的公共文件夹"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "提醒!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "日历事件"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7086,7 +7074,7 @@ msgstr ""
"Evolution 已找到 Gnome 日历文件。\n"
"您是否原意把它们导入 Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome 日历"
@@ -8682,16 +8670,16 @@ msgstr "正在重新与服务器同步"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "将文件夹内容复制到本地以进行脱机操作"
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "下载新邮件以进行脱机操作"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "正在准备脱机文件夹“%s”"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "您必须在线工作以便完成该操作"
@@ -8867,8 +8855,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "已取消。"
@@ -9378,6 +9366,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "为 %s 输入密码"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "无法创建文件夹:%s:%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "无法打开消息"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "无法附加文件 %s:%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "无法附加文件 %s:%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "文件夹“%s”不存在。"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "加密证书(_P):"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "无法在 %s 创建文件夹锁:%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "追加到本地“已发”文件夹失败:%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "认证失败。\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9412,7 +9473,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9425,11 +9486,120 @@ msgstr "保存签名"
msgid "Processing error"
msgstr "解析错误"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "添加脚本签名"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "无法创建文件夹:%s:%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "无法获取消息 %s:%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "证书签名失败"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "编辑签名"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "服务器:%s,类型:%s"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "IMAP 命令失败:%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "无法创建文件夹:%s:%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "从邮件创建规则(_T)"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "无法在 %s 创建文件夹锁:%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "向服务器发送用户名失败"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "命令尚未实现"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "无法获取文件夹:对该存储的无效操作"
@@ -9760,8 +9930,8 @@ msgstr "密码"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "该选项将使用普通文本密码连接到 IMAP 服务器。"
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "列表"
@@ -9779,6 +9949,13 @@ msgstr "操作已取消"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "服务器意外地中止了连接:%s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "未知的错误"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9813,31 +9990,31 @@ msgstr "IMAP 服务器应答不含有 %s 信息"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "来自 IMAP 服务器意外的 OK 应答:%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "无法创建目录 %s:%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "无法为 %s 装入概要"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "文件夹已被删除并在服务器上重建了。"
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "正在扫描改变了的邮件"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "无法检索邮件:%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9853,25 +10030,25 @@ msgstr ""
"无法获取邮件:%s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "没有该邮件"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "该邮件目前不可用"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "从新邮件中获取概要信息"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "无法在 FETCH 应答中找到邮件体。"
@@ -10451,7 +10628,7 @@ msgstr "无法关闭来源文件夹 %s:%s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "无法关闭临时文件夹:%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "无法重命名文件夹:%s"
@@ -10617,8 +10794,8 @@ msgstr "向服务器发送用户名失败"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "服务器拒绝了用户名/密码"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10626,9 +10803,9 @@ msgstr "服务器拒绝了用户名/密码"
msgid "User cancelled"
msgstr "用户已取消"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10637,48 +10814,48 @@ msgstr "用户已取消"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "无法获取消息 %s:%s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "无法获取组:%s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"自动存储邮件错误:%s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "无法关闭临时文件夹:%s"
@@ -10854,7 +11031,8 @@ msgstr "没有 uid 为 %s 的邮件"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "检索 POP 邮件 %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "未知原因"
@@ -11287,34 +11465,34 @@ msgstr "IMAP 命令失败:%s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "IMAP 命令失败:%s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "附件"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "从附件列表中删除选定的条目"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "添加附件..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "把文件附件到邮件"
@@ -11342,14 +11520,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME 类型:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "建议自动显示附件"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "在您可以撰写邮件之前您需要配置一个帐户。"
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "投递目的"
@@ -11426,151 +11600,68 @@ msgstr "投递到:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<点击这里以便选择文件夹>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "添加附件"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "当使用该账户时总是发送签名邮件(_A)"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"读入文件 %s 时发声错误:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "文件存在,覆盖它?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "保存文件错误:%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "读入文件错误:%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "访问文件错误:%s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "无法打开文件"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "无法从编辑器检索邮件"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"无法搜索文件:%s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"无法截断文件:%s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"无法复制文件描述符:%s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"自动存储邮件错误:%s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution 发现上次会话含有未保存的文件。\n"
-"您是否希望恢复它们?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"邮件“%s”尚未发送。\n"
-"\n"
-"您是否希望保存修改?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "多封邮件"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "警告:已改动的邮件"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "打开文件"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "自动生成的"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "签名:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "附加了 <b>%d</b> 个文件"
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "隐藏附件栏(将附件拖至此处)(_A)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "显示附件栏(将附件拖至此处)(_A)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "撰写邮件"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11578,7 +11669,7 @@ msgstr ""
"无法创建撰写窗口:\n"
"无法激活地址选择控制。"
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11590,7 +11681,7 @@ msgstr ""
"请确定您的 gtkhtml 和 libgtkhtml 所安装的版\n"
"本正确。\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11598,12 +11689,125 @@ msgstr ""
"无法创建撰写窗口:\n"
"无法激活 HTML 编辑器组件。"
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr "<b>(编写器含有不可编辑的非文本消息体。)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "您真的想要删除此无标题约会吗?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "无法创建管道:%s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "无法保存签名文件:%s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "无法保存签名文件:%s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "丢弃修改(_D)"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "您希望保存修改吗?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "不删除"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "保存快捷方式错误。"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "删除"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "保存邮件..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "下一封未读邮件"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "警告:已改动的邮件"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "把文件附件到邮件"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "在您可以撰写邮件之前您需要配置一个帐户。"
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Ximian Evolution 群件套件"
@@ -11875,24 +12079,20 @@ msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 年前"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "您忘记选择日期了。"
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<点击这里以选择日期>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "现在"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "选择用于比较的时间"
@@ -11901,16 +12101,84 @@ msgstr "选择用于比较的时间"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "过滤规则"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"常规表达式错误 “%s”:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "文件“%s”不存在或者不是普通文件。"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "会议更新"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "识别性名称(_N):"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "正在删除文件夹“%s”"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "指派"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "没有选定服务器"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "您忘记选择日期了。"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "您必须为该过滤规则命名。"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "您必须为该虚拟文件夹命名。"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "您必须指定文件名。"
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "文件“%s”不存在或者不是普通文件。"
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "您必须指定文件夹。"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "选择文件"
@@ -11920,37 +12188,24 @@ msgstr "选择文件"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>到期:</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "您必须指定文件夹。"
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "选择文件夹"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"常规表达式错误 “%s”:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "重要"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "待办"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "稍候"
@@ -11959,41 +12214,37 @@ msgstr "稍候"
msgid "Test"
msgstr "测试"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "您必须为该过滤规则命名。"
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "规则名:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>到期:</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "执行动作"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "如果满足所有条件"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "如果满足任一条件"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "接收"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "发送"
@@ -12065,10 +12316,6 @@ msgstr "当前时间"
msgid "the time you specify"
msgstr "您指定的时间"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "周"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "以全部活跃远程文件夹"
@@ -12215,7 +12462,7 @@ msgstr "未标志"
msgid "Junk Test"
msgstr "六月"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "标签"
@@ -12325,9 +12572,9 @@ msgstr "以之开始"
msgid "Stop Processing"
msgstr "停止处理"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "主题"
@@ -12336,21 +12583,15 @@ msgstr "主题"
msgid "Unset Status"
msgstr "未设置状态"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "规则名“%s”不唯一,请另外选择一个名称。"
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "添加规则"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "编辑规则"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "规则名"
@@ -12396,15 +12637,7 @@ msgstr "主题不含有"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "虚拟文件夹"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "您必须为该虚拟文件夹命名。"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "您至少需要把一个文件夹指定为源。"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "虚拟文件夹来源"
@@ -12453,10 +12686,10 @@ msgstr "Evolution 邮件文件夹查看器"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution 邮件首选项控件"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "邮件"
@@ -12468,99 +12701,38 @@ msgstr "邮件账户"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "邮件首选项"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "您确信您要删除该账户吗?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "不要删除"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[默认]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "账户名"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "未命名"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "您必须指定有效的脚本名。"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "语言"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "添加签名(_A)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "签名"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr "您即将发送 HTML 格式的邮件。请确定下列收件人愿意接收 HTML 邮件:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"该消息没有主题。\n"
-"确实要发送?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"由于您正在发送的邮件的接收人列表被配置为隐藏列表的地址,该消息将只含有密件抄"
-"送收件人。"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "该邮件只含有密件抄送收件人。"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"邮件服务器可能会以添加 Apparent-To 头而使收件人可见。\n"
-"仍然发送?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "您必须指定收件人以便发送该消息。"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"无法为该账户打开草稿文件夹。\n"
-"您是否希望使用默认草稿文件夹?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "根据搜索创建虚拟文件夹(_V)..."
@@ -12594,8 +12766,8 @@ msgstr "<点击这里以便选择文件夹>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "创建新文件夹"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "指定在哪里创建文件夹:"
@@ -12604,416 +12776,382 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "文件夹名称(_N):"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "虚拟文件夹"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "收件箱"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "正在装入..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "正在删除文件夹“%s”"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "正在打开文件夹 %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "把邮件移动到 %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "把邮件复制到 %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "无法将消息移动或复制到虚拟文件夹中"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "无法重命名文件夹:%s:无效操作"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "选择文件夹"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "正在存储文件夹“%s”"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "创建文件夹"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "无法删除文件夹:%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "无法删除文件夹:%s:没有该文件夹"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "您真的要删除文件夹“%s”及其全部子文件夹吗?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "删除“%s”"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "无法重命名文件夹:%s:没有该文件夹"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "把文件夹“%s”重命名为:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "重命名文件夹"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "已经存在名为“%s”的文件夹。请使用不同的名称。"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "查看(_V)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "在新窗口中打开(_N)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "移动(_M)"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "新建文件夹(_N)..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "重命名(_R)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "属性(_P)..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "作为新邮件进行编辑(_E)..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "打印(_P)"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "回复发件人(_R)"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "回复邮件列表(_L)"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "回复所有人(_A)"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "转发(_F)"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "跟随(_W)..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "已完成标志(_G)"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "清除标志(_E)"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "标记为已读(_K)"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "标记为未读(_U)"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "标记为重要(_I)"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "标记为不重要(_M)"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "标记为未读(_U)"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "标记为重要(_I)"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "取消删除(_N)"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "移动到文件夹(_V)..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "复制到文件夹(_C)..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "将发件人添加到地址簿(_B)"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "应用过滤规则(_Y)"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "过滤规则"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "从邮件创建规则(_T)"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "基于线索的虚拟文件夹"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "基于主题过滤(_J)"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "基于发件人过滤(_D)"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "基于收件人过滤(_C)"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "基于邮件列表过滤(_M)"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr "基于线索过滤"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "打印消息"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "复制链接位置(_C)"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "点击以给 %s 发送邮件"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "点击以打开 %s"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "匹配:%d"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr "未签名"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "该邮件有数字签名,但不能证实是可信的。"
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "编辑签名"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr "该邮件有数字签名,但不能证实是可信的。"
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "编辑签名"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr "input_token 包含无效的签名,或者无法验证签名。"
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "被中断"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "PGP 加密"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "证书 ID(_C):"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "证书未生效"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "到 %m月%d日%A,%H:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "延误:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "到 %m月%d日%A,%H:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr "嵌入视图(_V)"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr "隐藏(_H)"
@@ -13022,140 +13160,129 @@ msgstr "隐藏(_H)"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "第 %d 页,共 %d 页"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "正在收取“%s”"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "格式不正确的 external-body 部分。"
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "指向 FTP 站点 (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "在站点“%2$s”指向本地文件 (%1$s) 合法"
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "指向本地文件 (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "指向远程数据 (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "指向未知的外部数据 (“%s”类型)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "正在移动邮件"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "发件人"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "回复至"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "收件人"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "抄送"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "密件抄送"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "邮件程序"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s 附件"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "无法解析 MIME 邮件。显示源文本。"
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "无法解析 MIME 邮件。显示源文本。"
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "不支持的方案"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "无法校验叶子签名"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "无法校验叶子签名"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13179,7 +13306,7 @@ msgstr "每周"
msgid "Once per month"
msgstr "每月"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13187,56 +13314,56 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "缓冲 %s 失败:%s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "缓冲 %s 失败:%s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "创建到“%s”的管道失败:%s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "解析主机“%s”:%s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "另存为..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "无标题图像.%s"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr "设为背景(_B)"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "回复发件人(_R)"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "在浏览器中打开链接(_O)"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "把邮件发送到列表(_N)..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "添加到地址簿(_A)"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "在 %s 中打开..."
@@ -13263,110 +13390,47 @@ msgstr "请选择服务器。"
msgid "No server has been selected"
msgstr "没有选定服务器"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "不再显示此信息。"
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"装入过滤规则信息错误:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "过滤规则"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- 转发的邮件 --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "未知的发件人"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "在%Y年%m月%d日的%H:%M,%%s写道:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"无法保存到“%s”\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s 已经存在。\n"
-"您打算覆盖它吗?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "邮件"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "错误:“%s”不存在或者不是普通文件"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "保存邮件..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "地址"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "来自 %s 的邮件"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "无法创建临时目录:%s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"该操作将永久删除所有标记为完成的邮件。\n"
-"如果您继续,您将无法恢复这些邮件。\n"
-"\n"
-"确实删除这些邮件吗?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"该操作将永久删除所有标记为完成的邮件。\n"
-"如果您继续,您将无法恢复这些邮件。\n"
-"\n"
-"确实删除这些邮件吗?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
@@ -13998,20 +14062,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution 正在导入您原来的 Netscape 数据"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolution 正在导入您原来的 Netscape 数据"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "设置"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "邮件过滤规则"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14044,31 +14108,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "您还没有填写所有必须的信息。"
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution 账户编辑器"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "主机(_H):"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "用户名(_N):"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "路径(_P):"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "您不能以相同的名字创建两个账户。"
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14098,97 +14154,83 @@ msgstr "到 %s 的回复"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "添加过滤规则"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "下列过滤器规则:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"使用了已删除的文件夹:\n"
-" “%s”\n"
-"已经被更新。"
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "已删除"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d 天"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d 秒"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d 秒"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d 个联系人"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "已删除"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "新建邮件"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "邮件(_M)"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "撰写一封新邮件"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "新建虚拟文件夹"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "邮件过滤规则"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "创建新日历"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "日历将显示的 URI"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "标识"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14197,12 +14239,12 @@ msgstr ""
"请在下面输入您的姓名和电子邮件地址。下面的“可选”域不必填入,除非您想要在您发"
"出的邮件中包含此信息。"
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "接收邮件"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14210,15 +14252,15 @@ msgstr ""
"请在下面输入您的收件服务器信息。如果您不太确定的话,请询问您的系统管理员或者"
"互联网服务提供商ISP。"
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "请从以下选项中选择"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "发送邮件"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14226,11 +14268,11 @@ msgstr ""
"请在下面输入您的发件服务器信息。如果您不太确定的话,请询问您的系统管理员或者"
"互联网服务提供商ISP。"
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "账户管理"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14241,11 +14283,11 @@ msgstr ""
"您即将完成邮件配置的过程了。您提供的用于收件服务器和发送方式将被组合在一起,"
"成为 Evolution 的邮件帐户。请在下面输入此帐户的名称。此名称只会用作显示。"
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "检查服务"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "正在连接服务器..."
@@ -14628,10 +14670,6 @@ msgstr "组织(_G):"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG 键标识(_K):"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "选取一种颜色"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -14851,10 +14889,6 @@ msgstr "使它成为我的默认账户(_M)"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "把邮件标记为已读前等(_M)"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "名称(_N):"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -14897,30 +14931,437 @@ msgstr "颜色"
msgid "description"
msgstr "描述"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "正在查验 %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "已经存在名为“%s”的文件夹。请使用不同的名称。"
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"当“%s”时错误:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "您确信您要删除该账户吗?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "从该文件夹永久删除所有已删除的邮件"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "永久删除所有文件夹中的所有已删除的邮件"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "您确定您想要删除此 URL 吗?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "发送只有暗送收件人的邮件时提示(_O)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "您确定要删除此联系人吗?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "无法复制文件夹:%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "无法创建文件夹:%s:%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "无法创建临时目录:%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"无法删除文件夹:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "无法删除文件夹:%s:没有该文件夹"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "文件夹“%s”不存在。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "无法移动文件夹:%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "无法打开“%s”:%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "无法打开“%s”:%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "无法打开消息"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "无法重命名文件夹:%s:没有该文件夹"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"无法保存到“%s”\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "添加签名(_A)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "无法保存签名文件:%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "删除“%s”"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "删除选中的联系人"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "丢弃更改(_D)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "您希望保存修改吗?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "不要删除"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "输入密码"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"装入过滤规则信息错误:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"执行操作时错误:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"当“%s”时错误:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "文件存在,覆盖它?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "文件“%s”不存在或者不是普通文件。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "身份验证"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr "您即将发送 HTML 格式的邮件。请确定下列收件人愿意接收 HTML 邮件:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "您真的要删除文件夹“%s”及其全部子文件夹吗?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"下列虚拟文件夹:\n"
+"%s使用了已删除的文件夹:\n"
+" “%s”\n"
+"已经被更新。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"下列虚拟文件夹:\n"
+"%s使用了已删除的文件夹:\n"
+" “%s”\n"
+"已经被更新。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP 服务器 %s 不支持请求的认证类型 %s。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"该签名已经被改变,但还没有存储。\n"
+"\n"
+"您希望保存改动吗?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"无法为该账户打开草稿文件夹。\n"
+"您是否希望使用默认草稿文件夹?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "默认"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "正在打开默认任务文件夹"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "您还没有填写所有必须的信息。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "您不能以相同的名字创建两个账户。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "丢弃更改(_D)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "清空回收站(_T)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "销毁(_X)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "发送"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "正在查验 %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "工作"
@@ -14932,12 +15373,12 @@ msgstr "过滤文件夹"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "收取邮件"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "应用寄出过滤器失败:%s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -14946,113 +15387,113 @@ msgstr ""
"追加到 %s:%s 失败\n"
"转而追加到本地“已发”文件夹。"
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "追加到本地“已发”文件夹失败:%s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "发送第 %d 个邮件,共 %d 个"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "在第 %d 个消息失败,共 %d 个"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "完成。"
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "把邮件保存到文件夹中"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "把邮件移动到 %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "把邮件复制到 %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "正在“%s”中扫描文件夹"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "转发的邮件"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "正在打开文件夹 %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "正在打开存储 %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "正在删除文件夹“%s”"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "正在存储文件夹“%s”"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "正在存储文件夹“%s”"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "正在刷新文件夹"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "正在销毁文件夹"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "正在清空“%s”中的已删除邮件"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "本地文件夹"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "正在收取邮件 %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "正在收取 %d 封邮件"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "正在保存 %d 封邮件"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15061,7 +15502,7 @@ msgstr ""
"无法创建输出文件:%s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15070,11 +15511,11 @@ msgstr ""
"在将邮件保存到 %s 时发生错误:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "正在保存附件"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15083,17 +15524,17 @@ msgstr ""
"无法创建输出文件:%s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "无法写数据:%s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "正在断开与 %s 的连接"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "正在重新连接到 %s"
@@ -15122,94 +15563,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "安全信息"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "正在取消..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "服务器:%s,类型:%s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "路径:%s,类型:%s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "类型:%s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "发送和接收邮件"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "全部取消(_A)"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "正在更新..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "正在等待..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "用户己取消操作。"
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "为 %s 输入密码"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "输入密码"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "记住该密码(_R)"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "在本会话中记住该密码(_R)"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "无法保存签名文件:%s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"该签名已经被改变,但还没有存储。\n"
-"\n"
-"您希望保存改动吗?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "丢弃更改(_D)"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "保存签名"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "编辑签名"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "输入该签名的名字。"
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
@@ -15249,97 +15667,79 @@ msgstr "设置虚拟文件夹:%s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "为 uri: %s 更新虚拟文件夹"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"下列虚拟文件夹:\n"
-"%s使用了已删除的文件夹:\n"
-" “%s”\n"
-"已经被更新。"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "虚拟文件夹"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "编辑虚拟文件夹"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "试图编辑并不存在的虚拟文件夹“%s”。"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "新建虚拟文件夹"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "不可见"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "可见"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "已答复"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "多封不可见邮件"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "多封邮件"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "最低"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "较低"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "较高"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "最高"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "今天 %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "昨天 %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%A %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%m月%d日 %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "正在生成邮件列表"
@@ -15407,7 +15807,7 @@ msgstr "全部回复"
msgid "Review"
msgstr "回顾"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "跟随的标志"
@@ -15579,11 +15979,11 @@ msgstr "制作团队"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(无标题)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "选择要运行的导入器类型:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15595,16 +15995,16 @@ msgstr ""
"\n"
"如果您不清楚,可以选择“自动”,Evolution 将试图为您确定类型。"
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "取消该项的会议"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "请选择您希望导入的信息:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15615,7 +16015,7 @@ msgstr ""
"iCalendar。并未发现可导入的设置。如果您想要再试一次,请单击\n"
"“后退”按钮。\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15624,30 +16024,30 @@ msgstr ""
"正在导入 %s\n"
"正在导入项目 %d。"
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "选择导入器"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "文件 %s 不存在"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "正在导入"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "正在导入"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "装入 %s 错误"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15656,31 +16056,31 @@ msgstr ""
"正在导入 %s\n"
"正在导入项目 1。"
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "文件名(_F):"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "选择一个文件"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "文件类型(_T):"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "从老版程序中导入数据和设置(_O)"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr "导入单个文件(_S)"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15688,26 +16088,26 @@ msgstr ""
"请稍候...\n"
"正在扫描现有设置"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "启动智能导入器"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "从 %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "协议“%s”没有可用的提供者"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "执行 gpg 失败。"
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr "导入(_I)"
@@ -15715,15 +16115,15 @@ msgstr "导入(_I)"
msgid "Closing connections..."
msgstr "正在关闭连接..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution 设置"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "开始导入"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15785,16 +16185,16 @@ msgstr "离线工作(_W)"
msgid "Work Offline"
msgstr "离线工作"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr "Ximian Evolution 目前在线。点击该按钮则离线工作。"
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution 正在离线过程中。"
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr "Ximian Evolution 目前离线。点击该按钮则在线工作。"
@@ -15827,11 +16227,11 @@ msgstr "通用错误"
msgid "Checkbox"
msgstr "复选框"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "新建"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15842,7 +16242,7 @@ msgstr ""
"\n"
"未知的错误。"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15855,7 +16255,7 @@ msgstr ""
"来自成员系统的错误为:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15996,7 +16396,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution 可以从下列文件中导入数据:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16028,7 +16428,7 @@ msgstr ""
"\n"
"我们希望您尽情享受我们努力工作的成果,我们也热切盼望着您的意见!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16036,41 +16436,41 @@ msgstr ""
"感谢\n"
"Ximian Evolution 团队\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "不要再问我"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "无法访问 Ximian Evolution shell。"
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "无法初始化 Ximian Evolution shell:%s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "以离线模式启动"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "以在线模式启动"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "强制关闭所有 Evolution 组件"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "把所有成员的调试输出发送到一个文件中。"
@@ -16902,13 +17302,6 @@ msgstr "把此项保存到磁盘"
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "保存(_S)"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "将选中文字复制到剪贴板"
@@ -16946,6 +17339,13 @@ msgstr "保存联系人并关闭对话框"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "给联系人发邮件(_M)..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "保存(_S)"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "删除该列表"
@@ -18049,20 +18449,26 @@ msgstr "设置状态"
msgid "_Tasks"
msgstr "任务(_T)"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "选择一个时区"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "时区"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "时区"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "选择(_S):"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "选择一个时区"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18071,10 +18477,6 @@ msgstr ""
"用鼠标左键放大地图的某个区域并选择时区。\n"
"用鼠标右键缩小。"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "选择(_S):"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "当前视图(_C)"
@@ -18116,87 +18518,87 @@ msgstr "时间必须采用格式:%s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "百分比值必需在 0 到 100 之间,含 0 和 100"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "波罗的语"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "中欧"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "西里尔语"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "日文"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "韩语"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "西欧"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "西欧"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "繁体"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "简体"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "可视"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "未知的字符集:%s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "字符编码"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "输入要使用的字符集"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "其它..."
@@ -18263,17 +18665,17 @@ msgstr "Indian Springs"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "搜索(_S)"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "搜索编辑器"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "保存搜索"
@@ -18333,6 +18735,455 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% 完成)"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr "即将删除地址簿“%s”。您确定想要继续吗?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "新建地址簿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "日历将显示的 URI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "日历将显示的 URI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "地址簿创建助手"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "恭喜,您已经设置完了此 LDAP 服务器。您现在可以访问此目录了。\n"
+#~ "\n"
+#~ "请单击“完成”按钮保存您在此输入的设置。"
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "已完成"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "组:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "现在,您应该指定如何连接到 LDAP 服务器。大多数服务器都会采用SSL(安全套接\n"
+#~ "字层)或TLS(传输层安全)协议来加密保护您的连接。请询问您的系统管理员关于您\n"
+#~ "的 LDAP 服务器使用何种协议的信息。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "选择此选项可让您更改 Evolution 对 LDAP 搜索及创建和编辑联系人所用的默认设"
+#~ "置。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr "指定显示名称是配置 LDAP 服务器所需的最后一个步骤。"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "第三步:连接服务器"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "第四步:搜索目录"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "本页中的选项控制了在您的搜索中应当包含多少项,以及搜索将花费的时间。\n"
+#~ "如果您需要更改这些选项,请询问您的系统管理员。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "此助手将帮助您使用 LDAP(轻量级目录访问协议)服务器访问在线目录服务。\n"
+#~ "\n"
+#~ "添加新的 LDAP 服务器需要关于服务器的一些专业化信息。如果您对这些信\n"
+#~ "息不太了解的话,请询问您的系统管理员。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "这是此服务器在 Evolution 文件夹列表中显示的名称。\n"
+#~ "它只用于显示。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "配置 LDAP 服务器的第一个步骤是提供其名称,以及您的登录信息。\n"
+#~ "如果您对这些信息不太了解,请询问您的系统管理员。"
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "商务(_U):"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "地址(_D)..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "助手姓名(_S):"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "地址簿:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Blog 地址:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "商务传真(_X):"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "合作"
+
+#~ msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+#~ msgstr "在此输入个人的即时通讯账户。"
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "存档为(_S):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "如果此人把忙闲信息或其它日历信息发布到互联网上,就在这里输入发布地址。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "如果此人把忙闲信息或其它日历信息发布到互联网上,就在这里输入发布地址。"
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "新电话类型"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "组织(_Z):"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "主电子邮件(_E):"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "配偶(_P):"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "添加(_A)"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "商务(_B):"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "类别(_C)..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "家庭(_H):"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "经理姓名(_M):"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "移动电话(_M):"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "办公室(_O):"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "公开日历 URL(_P):"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "这是邮政地址(_T)"
+
+#~ msgid "_Video Conferencing URL:"
+#~ msgstr "视频会议 URL(_V):"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "网页地址(_W):"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "账户名"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "将联系人保存为 VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "商务"
+
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "日历创建助手"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "恭喜,您已经设置完了此 LDAP 服务器。您现在可以访问此目录了。\n"
+#~ "\n"
+#~ "请单击“完成”按钮保存您在此输入的设置。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "恭喜,您已经设置完了此 LDAP 服务器。您现在可以访问此目录了。\n"
+#~ "\n"
+#~ "请单击“完成”按钮保存您在此输入的设置。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr "指定显示名称是配置 LDAP 服务器所需的最后一个步骤。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr "指定显示名称是配置 LDAP 服务器所需的最后一个步骤。"
+
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "任务列表创建助手"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "此助手将帮助您使用 LDAP(轻量级目录访问协议)服务器访问在线目录服务。\n"
+#~ "\n"
+#~ "添加新的 LDAP 服务器需要关于服务器的一些专业化信息。如果您对这些信\n"
+#~ "息不太了解的话,请询问您的系统管理员。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "此助手将帮助您使用 LDAP(轻量级目录访问协议)服务器访问在线目录服务。\n"
+#~ "\n"
+#~ "添加新的 LDAP 服务器需要关于服务器的一些专业化信息。如果您对这些信\n"
+#~ "息不太了解的话,请询问您的系统管理员。"
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "到期日期先于开始日期!"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "开始日期:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "到期日期:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "优先级:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "读入文件 %s 时发声错误:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "保存文件错误:%s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "读入文件错误:%s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "访问文件错误:%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "无法搜索文件:%s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "无法截断文件:%s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "无法复制文件描述符:%s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "自动存储邮件错误:%s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution 发现上次会话含有未保存的文件。\n"
+#~ "您是否希望恢复它们?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "邮件“%s”尚未发送。\n"
+#~ "\n"
+#~ "您是否希望保存修改?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "规则名“%s”不唯一,请另外选择一个名称。"
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "您至少需要把一个文件夹指定为源。"
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "您必须指定有效的脚本名。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "该消息没有主题。\n"
+#~ "确实要发送?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "由于您正在发送的邮件的接收人列表被配置为隐藏列表的地址,该消息将只含有密件"
+#~ "抄送收件人。"
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "该邮件只含有密件抄送收件人。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "邮件服务器可能会以添加 Apparent-To 头而使收件人可见。\n"
+#~ "仍然发送?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "您必须指定收件人以便发送该消息。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "无法重命名文件夹:%s:无效操作"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "无法删除文件夹:%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s 已经存在。\n"
+#~ "您打算覆盖它吗?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "错误:“%s”不存在或者不是普通文件"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "该操作将永久删除所有标记为完成的邮件。\n"
+#~ "如果您继续,您将无法恢复这些邮件。\n"
+#~ "\n"
+#~ "确实删除这些邮件吗?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "该操作将永久删除所有标记为完成的邮件。\n"
+#~ "如果您继续,您将无法恢复这些邮件。\n"
+#~ "\n"
+#~ "确实删除这些邮件吗?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "下列过滤器规则:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "使用了已删除的文件夹:\n"
+#~ " “%s”\n"
+#~ "已经被更新。"
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "保存签名"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "试图编辑并不存在的虚拟文件夹“%s”。"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "新建地址簿"
@@ -18511,9 +19362,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "LDAP 服务器名:"
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "搜索起点:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "STARTTLS 请求超时:%s"
@@ -18604,9 +19452,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[脚本]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "添加脚本签名"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "当前存储格式:"
@@ -18640,9 +19485,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "账户信息"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "身份验证"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "撰写邮件"
@@ -18670,9 +19512,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "邮件字体"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "可选的信息"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "打印用字体"
@@ -18801,12 +19640,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Do _Not Check Incoming Mail For IMAP Accounts"
#~ msgstr "不检查 IMAP 账户收到的邮件(_N)"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "无法复制文件夹:%s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "无法移动文件夹:%s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "无法把文件夹移动到它本身。"
@@ -18828,13 +19661,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "移动文件夹"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "无法删除文件夹:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "您真的要删除文件夹“%s”吗?"
@@ -18882,9 +19708,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "用大图标显示快捷方式"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "添加组(_A)..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "删除该组(_R)..."
@@ -18933,9 +19756,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "从快捷方式栏上删除此快捷方式"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "保存快捷方式错误。"
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "快捷方式"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 12a007bd0b..b042511723 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.3.1.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-23 11:33+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "無法載入 %s:%s"
# addressbook/conduit/address-conduit.c:687
# addressbook/conduit/address-conduit.c:690
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "無法讀取 pilot 通訊錄程式區塊"
@@ -112,9 +112,8 @@ msgstr "在此設定您的郵件帳號"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "連絡人"
@@ -168,182 +167,140 @@ msgstr ""
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-# importers/pine-importer.c:661
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "目錄服務"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616
-# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/message-browser.c:202
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-# ui/evolution-mail.xml.h:22
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:70
-# ui/evolution-mail.xml.h:115
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-# ui/evolution.xml.h:60
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "屬性..."
-
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "新的連絡人:"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "連絡人(_C)"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "建立新的連絡人"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "新增連絡人清單"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "新增連絡人清單"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "建立新的連絡人清單"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "新的連絡人:"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "連絡人(_C):"
# shell/e-shortcuts-view.c:292
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "新增功能群組"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "無法驗證進入 LDAP 伺服器"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "無法在 Root DSE 上執行查詢"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "伺服器回報了不支援的搜尋起點"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊"
# mail/mail-callbacks.c:1349
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "接收模式資訊時發生錯誤"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "伺服器沒有回應有效的模式資訊"
# mail/mail-send-recv.c:287
# mail/mail-send-recv.c:333
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "正在等待..."
# mail/mail-ops.c:599
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Pinging %s"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "個人"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP 伺服器"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP 伺服器"
# mail/mail-config.glade.h:76
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "自動補齊資料夾"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -351,39 +308,43 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "正以匿名方式存取 LDAP 伺服器"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "驗證憑證失敗。\n"
# camel/camel-smime-context.c:194
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s請輸入 %s 所需的密碼(使用者 %s)"
-# calendar/gui/control-factory.c:126
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "行事曆將顯示的 URI "
-
-# calendar/gui/control-factory.c:126
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "行事曆將顯示的 URI "
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -409,7 +370,7 @@ msgstr " 顯示支援的起點(_S) "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -428,144 +389,223 @@ msgstr " 顯示支援的起點(_S) "
msgid "*"
msgstr "*"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:377
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-# mail/mail-config.glade.h:40
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+# mail/mail-config.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "驗證"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>開始:</b>"
+
+# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "LDAP 組態助理"
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "位置(_O):"
+
+# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
+# mail/mail-search.c:242
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "搜尋中"
+
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "步驟一:伺服器資訊"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>逾期:</b>"
+
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "連絡人(_C):"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "目錄服務來源"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "永遠"
# camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "匿名"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "基本"
+
+# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
+# ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:10
+# ui/evolution-message-composer.xml.h:3
+# ui/evolution-subscribe.xml.h:2
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11
+# ui/evolution.xml.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"恭喜,您已完成這個 LDAP 伺服器的設定。您\n"
-"現在已經可以存取這個目錄了。\n"
-"\n"
-"請按“完成”按鈕以儲存您在這裡輸入的設定值。"
+msgid "C_olor:"
+msgstr "顏色(_O)"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "連線中"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "詳細資料"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "'辨別的名稱(_N):"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "'辨別的名稱(_N):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "下載限制(_D):"
+
# mail/mail-config.glade.h:29
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "電子郵件位址(_A):"
+
+# mail/mail-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "電子郵件位址(_A):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution 會使用這個 DN 透過伺服器來驗證您"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution 會使用電子郵件位址透過伺服器來驗證您"
-# mail/mail-search.c:316
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "已完成"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "支援的搜尋起點"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "一般"
-# shell/e-shortcuts-view.c:137
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "組別"
-
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "永不"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"現在,您必須指定要如何連線到 LDAP 伺服器。 SSL (Secure Sockets Layer)\n"
-"與 TLS (Transport Layer Security) 通訊協定被某些伺服器用來加密以保護\n"
-"您的連線。請向您的系統管理者詢問您的 LDAP 伺服器是否使用這些通訊協定。"
-
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "一層"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+# mail/mail-config.glade.h:54
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "選取顏色"
+
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "搜尋範圍(_E):"
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "搜尋起點(_S):"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "搜尋起點(_S):"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "搜尋範圍(_E):"
+
# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
# mail/mail-search.c:242
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "搜尋中"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -574,7 +614,7 @@ msgstr ""
"選擇這個選項代表 Evolution 只有在您的 LDAP 伺服器支援 SSL 或 TLS 時\n"
"才會連線到您的 LDAP 伺服器。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -590,7 +630,7 @@ msgstr ""
"那麼 Evolution 就不需要使用 SSL/TLS,因為您的連線已經\n"
"很安全了。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -602,69 +642,20 @@ msgstr ""
"表示您的連線將是不安全的,同時您在安全性上是有\n"
"弱點的。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"選擇這個選項會讓您改變 Evolution 在 LDAP 搜尋、建立\n"
-"和編輯連絡人的預設設定。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr "指定顯示名稱是在設定 LDAP 伺服器時最後需要的步驟。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "步驟一:伺服器資訊"
-
-# mail/mail-config.c:1213
-# mail/mail-config.c:1216
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "步驟二:連線至伺服器"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "步驟三:搜尋目錄"
-
# calendar/gui/print.c:362
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "子目錄"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "支援的搜尋起點"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"在這一頁的選項控制了在您的搜尋中應該包含多少項目,\n"
-"還有一次搜尋應該花多久的時間。如果您需要改變這些選項,\n"
-"請詢問您的系統管理者。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -674,7 +665,7 @@ msgstr ""
"搜尋起點是您的搜尋起始處的辨認的名稱 (DN)。\n"
"如果您讓它保持空白,搜尋會從樹狀目錄的根目錄開始。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -687,30 +678,13 @@ msgstr ""
"“子目錄”的搜尋範圍會包括在您的搜尋起點之下的所有項目。\n"
"“一層”的搜尋範圍只會包括在您的起點下一層的項目。\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"這個助理會幫助您使用 LDAP (輕量目錄存取通訊\n"
-"協定)伺服器來存取線上目錄服務。\n"
-"\n"
-"加入一個新的 LDAP 伺服器需要一些關於該伺服器\n"
-"的特殊資訊。如果您需要找尋這個資訊,請連絡\n"
-"您的系統管理者。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "這是您的 ldap 伺服器的完整名稱。例如:“ldap.mycompany.com”。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -720,7 +694,7 @@ msgstr ""
"這是要下載的項目的最大數量。把這個數量設得\n"
"太大會減慢您的目錄服務的速度。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -729,7 +703,7 @@ msgstr ""
"這是 Evolution 將要用驗證您的方法。注意要設定此項至“電子郵件位址”需要您的 "
"LDAP 伺服器的匿名存取。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -738,17 +712,7 @@ msgstr ""
"這是此伺服器出現於您的 Evolution 資料夾清單中的名稱。\n"
"它僅做為顯示之用。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"這是此伺服器出現於您的 Evolution 資料夾清單中的名稱。\n"
-"它僅做為顯示之用。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -759,96 +723,136 @@ msgstr ""
"這裡提供了標準連接埠的清單。請詢問您的系統管理者\n"
"您應該指定哪個連接埠。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "這個選項控制搜尋會執行多久的時間。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "時間格式:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "使用 SSL/TLS(_S):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "使用辨認的名稱 (DN)"
# mail/mail-config.glade.h:29
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "使用電子郵件位址"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "每次可能的時候"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"設定 LDAP 伺服器的第一個步驟是提供伺服器的名稱,和您的登入\n"
-"資訊。如果您不確定這個資訊,請向您的系統管理者詢問。"
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "連絡人(_C):"
# calendar/gui/calendar-summary.c:622
# mail/mail-config.glade.h:24
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "顯示名稱(_D):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "下載限制(_D):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+# mail/mail-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "電子郵件位址(_A):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "登入方法(_L):"
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686
+# mail/mail-config.glade.h:43
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "名稱(_N):"
+
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "連接埠號碼(_P):"
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "優先順序(_P):"
+
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "搜尋起點(_S):"
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "伺服器名稱(_S):"
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "每(_E)"
+
# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "逾時時間(分鐘)(_T):"
+# mail/mail-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "使用安全連線 (SSL)(_U):"
+
# calendar/gui/calendar-model.c:638
# calendar/gui/calendar-model.c:1176
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
# calendar/gui/e-calendar-table.c:419
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "名片"
# mail/mail-ops.c:1939
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "connecting-tab"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "general-tab"
+# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "分"
+
# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
# mail/mail-search.c:242
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "searching-tab"
@@ -859,7 +863,7 @@ msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution 目錄服務名稱選擇界面。"
# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "全部移除"
@@ -867,40 +871,40 @@ msgstr "全部移除"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468
# shell/e-shortcuts-view.c:265
# shell/e-shortcuts-view.c:388
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "移除"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact List"
msgstr "新增連絡人清單"
# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388
# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact Info"
msgstr "編輯連絡人資訊"
# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?"
# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424
# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:347
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "新增到連絡人"
# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "未命名的連絡人"
@@ -953,274 +957,296 @@ msgstr "類別(_C):"
msgid "_Find"
msgstr "尋找"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+# mail/mail-config.glade.h:65
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "商務電話"
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "傳送電子郵件"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "地址(_R)..."
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>逾期:</b>"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+# mail/mail-callbacks.c:1407
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "助理名稱(_S):"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "張貼郵件(_P)"
-# importers/pine-importer.c:661
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "目錄服務"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>逾期:</b>"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+# mail/mail-config.glade.h:65
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "週年紀念(_V):"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "傳送電子郵件"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "生日(_Y):"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>逾期:</b>"
-# mail/mail-config.glade.h:29
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "電子郵件位址(_A):"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>逾期:</b>"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713
+# mail/mail-config.glade.h:65
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "商務傅真"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "傳送電子郵件"
+# ui/evolution-calendar.xml.h:35
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "合作"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "工作週"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "連絡人編輯器"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "部門(_E):"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "地址 _2:"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
+# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "詳細資料"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "地址(_A):"
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "週年紀念(_V):"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "空閒/忙碌 URL(_R):"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "助理"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "File a_s:"
-msgstr "歸檔為(_S):"
+msgid "Birthday:"
+msgstr "生日(_Y):"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "全名(_N)..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "波隆納"
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+# ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "行事曆(_A):"
+
+# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"如果這個人在網際網路上發佈了空閒/忙錄或其他行事曆資訊,請在這裡輸入\n"
-"該資訊的位址。"
+msgid "City:"
+msgstr "縣/市(_C):"
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"如果這個人在網際網路上發佈了空閒/忙錄或其他行事曆資訊,請在這裡輸入\n"
-"該資訊的位址。"
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "公司電話"
-# mail/mail-callbacks.c:1407
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "連絡人"
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "張貼郵件(_P)"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "連絡人編輯器"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "新增電話類型"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "國家(_Y):"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "備註(_T):"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "部門(_E):"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "團體(_Z):"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "空閒/忙碌 URL(_R):"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "專業(_P):"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "全名(_N)..."
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "主要電子郵件"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "住家電話"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "配偶(_S):"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "職稱(_J):"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "允許接收 _HTML 格式的電子郵件"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "位置:"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-# mail/mail-config.glade.h:84
+# ui/evolution-mail.xml.h:109
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "新增(_A)"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "郵件訊息(_M)"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310
+# mail/mail-config.glade.h:29
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "_Business:"
-msgstr "商務電話"
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "電子郵件地址:"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "_Categories..."
-msgstr "類別(_T)..."
+msgid "Manager:"
+msgstr "主管"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-# mail/folder-browser.c:715
-# mail/mail-config.glade.h:85
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:57
-# ui/evolution-mail.xml.h:103
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
-# ui/evolution.xml.h:46
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "刪除(_D)"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "暱稱(_N):"
-# mail/mail-config.glade.h:86
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:58
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
-# ui/evolution.xml.h:48
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "編輯 (_E)"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "備註(_T):"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "住家電話"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "職稱(_J):"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "主管名稱(_M):"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "其它"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253
+# mail/mail-config.glade.h:47
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "行動電話"
+msgid "Personal Information"
+msgstr "選用的資訊"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "暱稱(_N):"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "專業(_P):"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "辦公室(_O):"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "州/省(_S):"
-# calendar/gui/print.c:1156
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "公開行事曆 URL(_P):"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "允許接收 _HTML 格式的電子郵件"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
#, fuzzy
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "這是郵寄地址(_M)"
+msgid "Webcam:"
+msgstr "頁"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "工作"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Web 網址(_W):"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "郵遞區號(_Z):"
+
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:150
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "類別"
+
+# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "檔案名稱:"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "每(_E)"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -1229,14 +1255,14 @@ msgstr "地址"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "可編輯的"
@@ -2321,15 +2347,11 @@ msgstr "辛巴威"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "張貼郵件(_P)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "未命名的清單"
@@ -2338,30 +2360,22 @@ msgstr "未命名的清單"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-# ui/evolution-mail.xml.h:109
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "郵件訊息(_M)"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "服務已就緒"
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2373,120 +2387,63 @@ msgstr "位置:"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱(_N):"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "住家電話"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "約羅"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "工作"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "其它"
+# shell/e-shortcuts-view.c:137
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "組別"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "來源"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "連絡人"
-
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "新增連絡人"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "可寫的欄位"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
-# mail/mail-config.glade.h:3
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "帳號名稱"
-
# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "類別編輯器無法使用。"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "此連絡人屬於這些類別:"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "儲存成 VCard 檔案格式"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "商務電話"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "約羅"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:137
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "組別"
-
# camel/providers/local/camel-local-store.c:279
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "無法找到此欄位之界面工具:“%s”"
@@ -2718,7 +2675,7 @@ msgid "contact-list-editor"
msgstr "連絡人清單編輯器"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2728,14 +2685,14 @@ msgid "Book"
msgstr "書本"
# mail/mail-config.glade.h:45
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "是新的清單"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "連絡人清單編輯器"
@@ -2743,7 +2700,7 @@ msgstr "連絡人清單編輯器"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "儲存清單為 VCard 檔案格式"
@@ -2789,8 +2746,8 @@ msgstr ""
# widgets/misc/e-filter-bar.c:239
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "進階搜尋"
@@ -2841,7 +2798,7 @@ msgstr "電子郵件開始於"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:150
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "類別為"
@@ -2849,7 +2806,7 @@ msgstr "類別為"
# calendar/gui/gnome-cal.c:233
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "任何欄位包含"
@@ -2977,7 +2934,7 @@ msgstr "剪下"
# ui/evolution-mail.xml.h:8
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2990,9 +2947,30 @@ msgstr "複製"
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616
+# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
+# mail/mail-config.glade.h:23
+# mail/message-browser.c:202
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:3
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:17
+# ui/evolution-mail.xml.h:22
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
+
# widgets/menus/gal-view-menus.c:176
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "目前檢視"
@@ -3010,7 +2988,7 @@ msgstr ""
# calendar/gui/e-tasks.c:155
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "任何類別"
@@ -3063,7 +3041,7 @@ msgstr "公司電話"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
@@ -3133,7 +3111,7 @@ msgstr "主管"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "行動電話"
@@ -3144,7 +3122,7 @@ msgstr "暱稱"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "備註"
@@ -3155,7 +3133,7 @@ msgstr "辦公室"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "團體"
@@ -3229,18 +3207,18 @@ msgstr "網址"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "寬度"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "高度"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "得到焦點"
@@ -3297,138 +3275,158 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "轉接器"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "已選擇"
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "有游標"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "會員"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "電子郵件"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "波士頓"
# shell/e-shortcuts-view.c:137
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "組別"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
# mail/mail-config.glade.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "朋榭"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "工作"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "波隆納"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "個人"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "職稱(_J):"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "住家傳真"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "成功"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
-# shell/e-storage.c:481
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "不明的錯誤"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
# shell/e-shell-view-menu.c:602
# shell/e-shell-view-menu.c:614
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "資料庫離線"
+# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
+# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "目錄服務不存在"
+
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "新增連絡人清單"
+
# shell/e-storage.c:475
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "權限不足"
# calendar/gui/calendar-commands.c:266
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "找不到名片"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "名片 ID 已經存在"
# shell/e-storage.c:477
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "通訊協定不支援"
@@ -3438,47 +3436,61 @@ msgstr "通訊協定不支援"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:422
# camel/camel-service.c:544
# camel/camel-service.c:580
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"
+# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。"
+
# camel/camel-sasl-anonymous.c:110
# camel/camel-sasl-plain.c:87
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "驗証失敗"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "要求驗證"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS 無法使用"
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319
+# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "目錄服務不存在"
+msgid "No such source"
+msgstr "沒有這封郵件"
# shell/e-storage.c:467
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "其他錯誤"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:458
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -3488,7 +3500,7 @@ msgstr ""
"您是否擁有存取權限。"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:445
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3499,7 +3511,7 @@ msgstr ""
"或者 LDAP 伺服器沒有啟動。"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:450
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -3511,7 +3523,7 @@ msgstr ""
"及安裝 OpenLDAP,然後再重新編譯 Evolution。\n"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:445
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3522,11 +3534,11 @@ msgstr ""
"或者伺服器沒有啟動。"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:438
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "無法開啟目錄服務"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3538,7 +3550,7 @@ msgstr ""
"請使用更加明確的查詢或是提高此目錄服務的目錄\n"
"伺服器偏好設定中的結果上限。"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3550,64 +3562,64 @@ msgstr ""
"或是提高此目錄服務的目錄伺服器偏好設定中的\n"
"結果上限。"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "此目錄服務的後端程式無法解析這次的查詢。"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "此目錄服務的後端程式拒絕執行這次的查詢。"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "這次的查詢並未完全成功。"
# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "您是否須要儲存變更?"
# ui/evolution-calendar.xml.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "放棄(_D)"
# shell/e-shell-importer.c:404
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "新增清單時發生錯誤"
# shell/e-shell-importer.c:404
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "新增名片時發生錯誤"
# shell/e-shell-importer.c:404
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "編輯清單時發生錯誤"
# shell/e-shell-importer.c:404
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "編輯名片時發生錯誤"
# executive-summary/component/e-summary.c:940
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "移除清單時發生錯誤"
# executive-summary/component/e-summary.c:940
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "移除名片時發生錯誤"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3616,7 +3628,7 @@ msgstr ""
"開啟 %d 張名片也會同時開啟 %d 個新視窗。\n"
"您真的要顯示所有這些名片嗎?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3627,33 +3639,33 @@ msgstr ""
# mail/mail-callbacks.c:1140
# mail/mail-display.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "覆寫"
# composer/e-msg-composer.c:785
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "儲存 %s 時發生錯誤:%s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "清單"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "移動名片到"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "複製名片到"
@@ -3662,7 +3674,7 @@ msgstr "複製名片到"
# calendar/gui/calendar-model.c:1176
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
# calendar/gui/e-calendar-table.c:419
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "移動名片到"
@@ -3671,23 +3683,23 @@ msgstr "移動名片到"
# calendar/gui/calendar-model.c:1176
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
# calendar/gui/e-calendar-table.c:419
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "複製名片到"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "從目錄服務選擇連絡人"
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "多重 VCard"
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "給 %s 的 VCard"
@@ -4186,23 +4198,23 @@ msgstr "分割多日事件:"
# addressbook/conduit/address-conduit.c:654
# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "無法啟動 wombat 服務"
# addressbook/conduit/address-conduit.c:655
# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "無法啟動 wombat"
# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "無法讀取 pilot 行事曆程式區塊"
@@ -4213,8 +4225,8 @@ msgstr "預設優先順序:"
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "無法讀取 pilot 待辦事項程式區塊"
@@ -4226,7 +4238,7 @@ msgstr "行事曆與工作"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "行事曆"
@@ -4289,10 +4301,10 @@ msgstr "Evolution 測試元件。"
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "工作"
@@ -4315,12 +4327,12 @@ msgstr "結束:"
# composer/e-msg-composer.c:935
# data/evolution.desktop.in.h:1
# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution 提醒"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "提醒於 %s"
@@ -4359,25 +4371,25 @@ msgstr "編輯約會(_E)"
# calendar/gui/e-week-view.c:3292
# ui/evolution-calendar.xml.h:19
# ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "開啟"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "沒有可用的描述。"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -4387,12 +4399,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# widgets/misc/e-messagebox.c:159
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4404,7 +4416,7 @@ msgstr ""
"送出電子邸件。 Evolution 會顯示\n"
"普通的提醒對話方塊來代替。"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4424,7 +4436,7 @@ msgstr ""
# importers/elm-importer.c:528
# importers/netscape-importer.c:807
# importers/pine-importer.c:668
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "不要再詢問我關於這個程式。"
@@ -4438,7 +4450,7 @@ msgstr "不要再詢問我關於這個程式。"
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98
# calendar/gui/main.c:57
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "無法初始化 Bonobo"
@@ -4452,17 +4464,17 @@ msgstr "無法初始化 Bonobo"
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98
# calendar/gui/main.c:57
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "無法始初化 gnome-vfs"
# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "無法建立聲音提醒服務元件工廠"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "失效時間"
@@ -4604,35 +4616,35 @@ msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)"
# calendar/gui/gnome-cal.c:234
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "主旨包含"
# calendar/gui/gnome-cal.c:235
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "描述包含"
# calendar/gui/gnome-cal.c:236
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "備註包含"
# calendar/gui/gnome-cal.c:235
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "描述包含"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "沒有相符資料"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "行事曆"
@@ -4654,7 +4666,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "傳回小於"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "天"
@@ -4670,8 +4683,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -4698,106 +4711,113 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "新喀里多尼亞島"
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:70
+# ui/evolution-mail.xml.h:115
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
+# ui/evolution.xml.h:60
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "屬性..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
# calendar/gui/e-day-view.c:3146
# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "新增約會"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "約會(_A)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "建立一個新的約會"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "新增會議"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "會議"
# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "建立一個新的會議要求"
# calendar/gui/e-day-view.c:3146
# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "新增全天約會"
# calendar/gui/e-day-view.c:3146
# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "全天約會(_D)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "建立一個新的約會"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "新喀里多尼亞島"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "行事曆(_A):"
# ui/evolution.xml.h:10
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "新增一個資料夾"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4940,16 +4960,11 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr "提醒間隔每"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "時"
-# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "分"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -5008,8 +5023,7 @@ msgstr "傳送電子郵件"
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "摘要:"
@@ -5047,7 +5061,7 @@ msgstr "時"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
# mail/mail-config.glade.h:87
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "分"
@@ -5060,42 +5074,42 @@ msgstr "約會開始"
# mail/mail-config.glade.h:30
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
# mail/mail-accounts.c:280
# mail/mail-accounts.c:284
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "您確定要刪除這個帳號?"
# shell/e-shortcuts-view.c:265
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "不要移除"
# mail/mail-accounts.c:197
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "停用"
# mail/mail-accounts.c:199
# mail/mail-config.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
@@ -5161,7 +5175,7 @@ msgstr "啟用(_E)"
# calendar/gui/event-editor.c:479
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
@@ -5178,7 +5192,7 @@ msgstr "分"
# calendar/gui/event-editor.c:475
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
@@ -5191,7 +5205,7 @@ msgstr "週日(_U)"
# calendar/gui/event-editor.c:480
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
@@ -5208,7 +5222,7 @@ msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)"
# calendar/gui/event-editor.c:481
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
@@ -5234,7 +5248,7 @@ msgstr "工作清單"
# calendar/gui/event-editor.c:478
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
@@ -5257,7 +5271,7 @@ msgstr "時間格式:"
# calendar/gui/event-editor.c:476
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
@@ -5269,7 +5283,7 @@ msgstr "一週開始於(_E):"
# calendar/gui/event-editor.c:477
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
@@ -5319,6 +5333,22 @@ msgstr "開始日(_D):"
msgid "_Display"
msgstr "顯示(_D)"
+# mail/mail-config.glade.h:86
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:58
+# ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+# ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
+# ui/evolution.xml.h:48
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "編輯 (_E)"
+
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
@@ -5382,172 +5412,118 @@ msgid "before every appointment"
msgstr "在每個約會前"
# ui/evolution.xml.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "您必須指定一個檔案名稱。"
# calendar/gui/e-tasks.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "不支援載入“%s”必須的方法"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
"from"
msgstr ""
-# mail/mail-config.glade.h:40
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "LDAP 組態助理"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "iCalendar 錯誤"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"恭喜,您已完成這個 LDAP 伺服器的設定。您\n"
-"現在已經可以存取這個目錄了。\n"
-"\n"
-"請按“完成”按鈕以儲存您在這裡輸入的設定值。"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"恭喜,您已完成這個 LDAP 伺服器的設定。您\n"
-"現在已經可以存取這個目錄了。\n"
-"\n"
-"請按“完成”按鈕以儲存您在這裡輸入的設定值。"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "新喀里多尼亞島"
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
+msgid "Add Tasks Group"
msgstr "工作清單"
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+# ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "iCalendar 錯誤"
+
# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468
# shell/e-shortcuts-view.c:265
# shell/e-shortcuts-view.c:388
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "移除"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr "指定顯示名稱是在設定 LDAP 伺服器時最後需要的步驟。"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr "指定顯示名稱是在設定 LDAP 伺服器時最後需要的步驟。"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-# mail/mail-config.glade.h:40
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "LDAP 組態助理"
-
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "工作清單"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"這個助理會幫助您使用 LDAP (輕量目錄存取通訊\n"
-"協定)伺服器來存取線上目錄服務。\n"
-"\n"
-"加入一個新的 LDAP 伺服器需要一些關於該伺服器\n"
-"的特殊資訊。如果您需要找尋這個資訊,請連絡\n"
-"您的系統管理者。"
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "新喀里多尼亞島"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+# shell/e-shortcuts-view.c:291
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"這個助理會幫助您使用 LDAP (輕量目錄存取通訊\n"
-"協定)伺服器來存取線上目錄服務。\n"
-"\n"
-"加入一個新的 LDAP 伺服器需要一些關於該伺服器\n"
-"的特殊資訊。如果您需要找尋這個資訊,請連絡\n"
-"您的系統管理者。"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+msgid "_Add Group"
+msgstr "新增群組(_N)..."
# ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "重整清單"
+# ui/evolution-subscribe.xml.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "重整清單"
+
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "POP 來源 URI"
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "類型:"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "網址:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "週"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -5664,19 +5640,19 @@ msgid "Due "
msgstr "期限 "
# shell/e-setup.c:163
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "無法更新物件"
# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "編輯約會"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "約會 - %s"
@@ -5684,39 +5660,39 @@ msgstr "約會 - %s"
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "工作 - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "日誌項目 - %s"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "沒有摘要"
# composer/e-msg-composer.c:774
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "另存新檔..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
#, fuzzy
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "如果有更新透過電子郵件到達,對此項目所做的變更可能被放棄"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "無法取得目前的版本!"
@@ -5943,13 +5919,6 @@ msgstr "忙碌(_U)"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "類別(_T)..."
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "行事曆(_A):"
-
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
# calendar/gui/e-calendar-table.c:151
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
@@ -6039,34 +6008,52 @@ msgstr "開始時間(_S):"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "無"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "需要一個召集人。"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "最少需要一個到會者。"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:708
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "委派給(_D)..."
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+# mail/folder-browser.c:715
+# mail/mail-config.glade.h:85
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:57
+# ui/evolution-mail.xml.h:103
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
+# ui/evolution.xml.h:46
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "刪除(_D)"
+
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
@@ -6113,7 +6100,7 @@ msgid "Member"
msgstr "會員"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -6358,7 +6345,7 @@ msgstr "非週期性約會(_N)"
# shell/e-shortcuts-view.c:265
# shell/e-shortcuts-view.c:388
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
@@ -6409,7 +6396,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您是否要儲存變更?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "放棄變更(_D)"
@@ -6483,10 +6470,9 @@ msgstr "% 完成"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
@@ -6496,8 +6482,7 @@ msgstr "已完成"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:345
# mail/message-list.c:689
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "高"
@@ -6506,9 +6491,9 @@ msgstr "高"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
# calendar/gui/e-calendar-table.c:420
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "進行中"
@@ -6518,8 +6503,7 @@ msgstr "進行中"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:347
# mail/message-list.c:687
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "低"
@@ -6530,8 +6514,8 @@ msgstr "低"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:346
# mail/message-list.c:688
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "普通"
@@ -6540,9 +6524,8 @@ msgstr "普通"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
# calendar/gui/e-calendar-table.c:419
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "未開始"
@@ -6559,7 +6542,7 @@ msgstr "進行中"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
# calendar/gui/e-calendar-table.c:348
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "未指定"
@@ -6585,10 +6568,6 @@ msgstr "狀態(_S):"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Web 網址(_W):"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "基本"
-
# calendar/gui/calendar-model.c:1578
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
@@ -6600,13 +6579,8 @@ msgstr "指派工作"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "到期日錯誤"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
# addressbook/gui/component/addressbook.c:438
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "無法開啟目錄服務"
@@ -6621,8 +6595,8 @@ msgstr "機密(_F)"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
@@ -6812,7 +6786,7 @@ msgstr "%s 為未知的觸發類型"
# calendar/gui/calendar-model.c:898
# calendar/gui/e-calendar-table.c:323
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "公開"
@@ -6820,7 +6794,7 @@ msgstr "公開"
# calendar/gui/calendar-model.c:900
# calendar/gui/e-calendar-table.c:324
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "私人"
@@ -6828,7 +6802,7 @@ msgstr "私人"
# calendar/gui/calendar-model.c:902
# calendar/gui/e-calendar-table.c:325
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "機密"
@@ -6849,38 +6823,38 @@ msgid "Summary"
msgstr "摘要"
# ui/evolution-calendar.xml.h:36
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "空閒"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "忙碌"
# calendar/gui/calendar-model.c:457
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
# calendar/gui/calendar-model.c:457
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
# calendar/gui/calendar-model.c:459
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
# calendar/gui/calendar-model.c:459
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "W"
# calendar/gui/calendar-model.c:970
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -6891,14 +6865,14 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
# calendar/gui/calendar-model.c:1584
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "是"
# calendar/gui/calendar-model.c:1584
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "否"
@@ -6909,15 +6883,15 @@ msgstr "否"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@@ -6932,78 +6906,78 @@ msgid "Assigned"
msgstr "已指定"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:367
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:368
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:369
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:370
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:371
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:372
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:373
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:374
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:375
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:376
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:377
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "刪除選定的物件"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "更新物件"
# mail/folder-browser.c:686
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "開啟(_O)"
# ui/evolution-mail.xml.h:114
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "開啟郵件(_O)"
@@ -7012,9 +6986,9 @@ msgstr "開啟郵件(_O)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:43
# ui/evolution-mail.xml.h:118
# ui/evolution-tasks.xml.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "另存新檔(_S)..."
@@ -7022,9 +6996,9 @@ msgstr "另存新檔(_S)..."
# ui/evolution-addressbook.xml.h:18
# ui/evolution-calendar.xml.h:42
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
@@ -7033,8 +7007,8 @@ msgstr "列印(_P)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:6
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
@@ -7042,9 +7016,9 @@ msgstr "剪下(_U)"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:55
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
@@ -7052,42 +7026,42 @@ msgstr "複製(_C)"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:68
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "貼上(_P)"
# calendar/gui/calendar-model.c:1578
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "指派工作(_A)"
# calendar/gui/calendar-summary.c:721
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:707
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "標示為完成(_M)"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:713
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "標示選定的工作為已完成(_M)"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "刪除選定的工作(_D)"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "請按這裡增加新的工作"
@@ -7101,7 +7075,7 @@ msgstr "% 完成"
# camel/camel-filter-driver.c:694
# camel/camel-filter-driver.c:793
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "完成"
@@ -7139,91 +7113,91 @@ msgstr "工作排序"
# calendar/gui/e-week-view.c:3277
# calendar/gui/e-week-view.c:3300
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "新增約會(_A)..."
# calendar/gui/e-day-view.c:3148
# calendar/gui/e-week-view.c:3279
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "新增全天事件(_E)"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "新增會議"
# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "新增工作"
# ui/evolution-mail.xml.h:77
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "選擇相關郵件(_T)"
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "刪除..."
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "發佈空閒/忙碌資訊(_P)"
# mail/folder-browser.c:713
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "複製至資料夾..."
# mail/folder-browser.c:711
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "移至資料夾(_V)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "會議排程(_S)..."
# calendar/gui/calendar-summary.c:721
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)..."
# calendar/gui/e-day-view.c:3177
# calendar/gui/e-week-view.c:3311
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "刪除這個事件(_O)"
# calendar/gui/e-week-view.c:3313
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "刪除全部事件(_A)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:12
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "移至今日(_T)"
# calendar/gui/e-day-view.c:3155
# calendar/gui/e-week-view.c:3286
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "到指定日期(_G)..."
# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "設定值(_S)..."
@@ -7266,7 +7240,7 @@ msgstr "間隔 %02i 分鐘"
# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -7276,7 +7250,7 @@ msgstr "%A %d %B"
# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
@@ -7285,7 +7259,7 @@ msgstr "%d %b"
# calendar/gui/e-week-view.c:300
# calendar/gui/print.c:617
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "上午"
@@ -7294,19 +7268,19 @@ msgstr "上午"
# calendar/gui/e-week-view.c:303
# calendar/gui/print.c:616
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "下午"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
#, fuzzy
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "簡單循環(_S)"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
@@ -7314,14 +7288,14 @@ msgstr[0] "每"
msgstr[1] "每"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "每"
msgstr[1] "每"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -7329,22 +7303,22 @@ msgstr[0] "艾弗格林"
msgstr[1] "艾弗格林"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "沙塵"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
@@ -7352,29 +7326,29 @@ msgstr[0] "一個月(_H)"
msgstr[1] "一個月(_H)"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "每"
msgstr[1] "每"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>開始:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>結束:</b>"
@@ -7382,67 +7356,61 @@ msgstr "<b>結束:</b>"
# calendar/gui/calendar-model.c:1180
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>已完成:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>逾期:</b>"
# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar 資訊"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar 錯誤"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
# shell/e-storage.c:481
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "不明人士"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr "<br> 請查閱下列資訊,然後在下面的選單中選擇一個動作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>無</i>"
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "位置:"
-
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "接受"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "暫時接受"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
@@ -7450,310 +7418,310 @@ msgstr "婉拒"
# shell/e-shell-importer.c:545
# shell/importer/import.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "選擇一個動作:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "更新"
# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "確認"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "接受"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "暫時接受"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "婉拒"
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "送出空閒/忙碌資訊"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "更新回應狀態"
# widgets/misc/e-messagebox.c:152
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "送出最新資訊"
# ui/evolution-mail.xml.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈會議資訊。"
# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "會議資訊"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 邀請 %s 出席此次會議。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 邀請您出席此次會議。"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "會議提案"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> 希望加入一個既存的會議。"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "會議更新"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的會議資訊。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "會議更新請求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> 已經答覆了會議請求。"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "會議答覆"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 已經消取會議。"
# shell/e-shell-importer.c:545
# shell/importer/import.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "會議取消"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> 傳送了一個難以理解的訊息。"
# mail/mail-search.c:268
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "不正確的會議訊息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈了工作資訊。"
# widgets/misc/e-messagebox.c:152
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "工作資訊"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 要求 %s 進行工作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 要求您進行工作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "工作計畫"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> 希望加入一項既存的工作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "工作更新"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的工作資訊。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "工作更新請求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> 已經回覆指派的工作。"
# mail/message-browser.c:188
# ui/evolution-mail.xml.h:70
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "工作回覆"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> 已經取消工作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "工作取消"
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "不正確的工作訊息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈空閒/忙碌資訊。"
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "空閒/忙碌資訊"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 請求您的空閒/忙碌資訊。"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "空閒/忙碌請求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> 已經答覆空閒/忙碌請求。"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "空閒/忙碌回覆"
# mail/mail-callbacks.c:1407
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "不正確的空閒/忙碌訊息"
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "訊息似乎沒有被適當地組成"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "這個郵件只包含不支援的請求。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "附件並未包含合法的行事曆訊息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "附件沒有可檢視的行事曆項目"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "無法更新行事曆檔案!\n"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "更新完成\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "到會者狀態不能更新,因為項目已經不存在"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "物件是無效的而且不能更新\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "這個回覆並非來自目前的到會者。將他加入為到會者?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "CORBA 系統發生錯誤\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "找不到物件\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "您沒有正確的權限可以更新行事曆\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "到會者狀態已更新\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "無法更新到會者狀態!\n"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "移除完成"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "項目傳送!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "無法傳送這個項目!\n"
@@ -8001,40 +7969,8 @@ msgstr "會議開始時間(_S):"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "會議結束時間(_E):"
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "開始日期(_R):"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "到期日(_D):"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "優先順序(_P):"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "頁"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "請按這裡增加新的工作"
-
# mail/mail-mt.c:190
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -8044,7 +7980,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -8053,13 +7989,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# mail/mail-ops.c:1262
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "開啟在 %s 的工作"
# mail/mail-mt.c:190
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -8069,51 +8005,51 @@ msgstr ""
" %s"
# ui/evolution-mail.xml.h:46
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "載入影像"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:152
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "正在完成工作..."
# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "正在刪除選定的物件..."
# mail/mail-ops.c:1449
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "除去中"
# calendar/gui/e-day-view.c:3146
# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "無約會"
# ui/evolution-mail.xml.h:46
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "載入影像"
# mail/mail-display.c:299
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "在 %s 內開啟..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -8123,7 +8059,7 @@ msgstr ""
# mail/mail-ops.c:1014
# mail/mail-ops.c:1032
# mail/mail-ops.c:1033
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "杜林"
@@ -8262,7 +8198,7 @@ msgstr "iCalendar 資訊"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "您必須是此事件的到會者。"
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -8270,7 +8206,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -8278,12 +8214,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -8585,28 +8521,51 @@ msgstr "列印項目"
msgid "Print Setup"
msgstr "列印設定"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
+# calendar/gui/calendar-summary.c:275
+# calendar/gui/print.c:948
+# views/tasks/galview.xml.h:1
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "工作清單"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "新增工作"
# ui/evolution-tasks.xml.h:9
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "工作(_T)"
# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "建立一個新的工作"
# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "新增工作"
@@ -8614,26 +8573,17 @@ msgstr "新增工作"
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "工作清單"
# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "建立一個新的工作"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
# calendar/gui/tasks-control.c:108
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
@@ -8709,17 +8659,17 @@ msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "公開資料夾包含約會與事件"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "提醒!!"
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "行事曆事件"
# importers/pine-importer.c:705
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -8729,7 +8679,7 @@ msgstr ""
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome 行事曆"
@@ -10365,19 +10315,19 @@ msgstr "與伺服器重新同步"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "準備資料夾“%s”供離線使用"
# camel/camel-disco-store.c:271
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "您必須於線上工作才能完成此操作"
@@ -10592,8 +10542,8 @@ msgstr ""
# mail/mail-send-recv.c:471
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "已取消。"
@@ -11201,6 +11151,88 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
+# camel/camel-smime-context.c:327
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "無法找到“%s”的憑證。"
+
+# camel/camel-filter-driver.c:671
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "不能開啟郵件"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "不能附加檔案 %s: %s"
+
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "不能附加檔案 %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+# composer/e-msg-composer.c:1092
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "“%s”的加密憑證不存在。"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "憑證 ID(_C):"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+# mail/mail-crypto.c:251
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "無法建立一個 S/MIME 解密文本。"
+
+# camel/camel-movemail.c:274
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "儲存郵件至暫存檔案時失敗 %s:%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "驗證憑證失敗。\n"
+
# calendar/gui/calendar-model.c:1064
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
# calendar/gui/e-calendar-table.c:348
@@ -11240,7 +11272,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
# mail/mail-config.glade.h:74
@@ -11255,12 +11287,139 @@ msgstr "儲存簽名檔"
msgid "Processing error"
msgstr "解析錯誤"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "新增命令稿簽名檔"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
+
+# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197
+# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
+# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319
+# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
+# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194
+# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "無法取得郵件 %s: %s"
+
+# mail/mail-crypto.c:59
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "憑證簽章失敗"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+# mail/mail-config.glade.h:74
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "儲存簽名檔"
+
# mail/mail-config.glade.h:72
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "伺服器: %s,類型: %s"
+# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "IMAP 指令失敗: %s"
+
+# camel/camel-smime-context.c:327
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "無法找到“%s”的憑證。"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "無法找到通用分散運算法。"
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+# mail/folder-browser.c:731
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "從郵件建立規則(_T)"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+# mail/mail-crypto.c:251
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "無法建立一個 S/MIME 解密文本。"
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "指令沒有實作"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
@@ -11634,8 +11793,8 @@ msgstr "密碼"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。"
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "濃靄"
@@ -11658,6 +11817,15 @@ msgstr "作業已取消"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "伺服器突然中斷連線: %s"
+# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
+# shell/e-storage.c:481
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "不明的錯誤"
+
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
@@ -11699,29 +11867,29 @@ msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的 OK 回應: %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "無法載入給 %s 的摘要"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "資料夾已破壞並在伺服器上重建。"
# mail/mail-ops.c:1649
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "掃描變更過的郵件"
# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "無法從取回郵件: %s"
@@ -11733,7 +11901,7 @@ msgstr "無法從取回郵件: %s"
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -11752,7 +11920,7 @@ msgstr ""
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
@@ -11761,20 +11929,20 @@ msgstr "沒有這封郵件"
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1047
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1281
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "這封郵件目前仍未可用"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "正取得新郵件的摘要資訊"
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1075
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1314
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "在 FETCH 的回應內找不到郵件的內文。"
@@ -12495,7 +12663,7 @@ msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s"
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "無法重新命名資料夾:%s "
@@ -12700,8 +12868,8 @@ msgstr ""
# camel/camel-remote-store.c:399
# camel/camel-remote-store.c:470
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -12716,9 +12884,9 @@ msgstr "使用者已取消"
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -12727,51 +12895,51 @@ msgstr "使用者已取消"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "無法取得郵件 %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
# camel/camel-movemail.c:306
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "無法取得群組:%s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
# mail/mail-ops.c:1755
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"自動儲存郵件時發生錯誤: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s"
@@ -12978,7 +13146,8 @@ msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "接收 POP 郵件 %d"
# camel/camel-sasl-login.c:127
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "不明的原因"
@@ -13501,41 +13670,41 @@ msgid "QUIT command failed"
msgstr "IMAP 指令失敗: %s"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332
# mail/mail-display.c:122
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "附件"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "自附件清單移除已選擇的項目"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "新增附件..."
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "附加檔案至郵件"
@@ -13571,18 +13740,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME 類型:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "建議自動顯示附件"
-# mail/mail-callbacks.c:146
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"您必須要先設定一個帳號\n"
-"才可以開始撰寫郵件。"
-
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
@@ -13676,169 +13837,76 @@ msgstr "<按這裏選擇資料夾>"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421
# ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "附加檔案"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-# composer/e-msg-composer.c:805
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"讀取檔案 %s 時發生錯誤:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "檔案已存在,覆蓋它?"
-
-# composer/e-msg-composer.c:785
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "儲存檔案時發生錯誤:%s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:805
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "載入檔案時發生錯誤:%s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:785
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "存取檔案時發生錯誤:%s"
+# camel/camel-filter-driver.c:671
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "不能開啟郵件"
# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "無法從編輯器取得郵件"
-# mail/mail-ops.c:1728
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"無法搜尋檔案: %s\n"
-"%s"
-
-# mail/mail-ops.c:1728
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"無法截短檔案: %s\n"
-"%s"
-
-# mail/mail-ops.c:1728
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"無法複製檔案描述項: %s\n"
-"%s"
-
-# mail/mail-ops.c:1755
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"自動儲存郵件時發生錯誤: %s\n"
-" %s"
-
-# importers/pine-importer.c:705
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution 找到在上一次作業時未儲存的檔案。\n"
-"是否嘗試將它復原?"
-
-# composer/e-msg-composer.c:941
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"這封郵件“%s”仍未傳送。\n"
-"\n"
-"您希望儲存您的變更嗎?"
-
# mail/mail-search.c:138
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(未命名的郵件)"
-# mail/mail-ops.c:1154
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "警告:編輯過的郵件"
-
# composer/e-msg-composer.c:966
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "開啟檔案"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "自動產生的"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "簽名檔:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
# composer/e-msg-composer.c:1526
# composer/e-msg-composer.c:1871
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "編輯郵件"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -13847,7 +13915,7 @@ msgstr ""
"無法作用位址選擇器控制元。"
# composer/evolution-composer.c:355
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -13860,7 +13928,7 @@ msgstr ""
"的 gtkhtml 與 libgtkhtml 。\n"
# composer/evolution-composer.c:355
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -13868,12 +13936,144 @@ msgstr ""
"無法建立郵件編輯視窗:\n"
"無法作用 HTML 編輯器元件。"
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr "<b>(郵件編輯器包含不能編輯的非文字的郵件內文。)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "您確定要刪除這個未命名的約會?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+# camel/camel-movemail.c:306
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "無法建立導管:%s"
+
+# mail/mail-crypto.c:59
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "無法儲存簽名檔: %s"
+
+# mail/mail-crypto.c:59
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "無法儲存簽名檔: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "放棄變更(_D)"
+
+# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "您是否須要儲存變更?"
+
+# shell/e-shortcuts-view.c:265
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "不要移除"
+
+# shell/e-shortcuts.c:381
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "儲存功能項目時發生錯誤。"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468
+# shell/e-shortcuts-view.c:265
+# shell/e-shortcuts-view.c:388
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "移除"
+
+# mail/mail-callbacks.c:1188
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "另存郵件..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+# mail/mail-search.c:138
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "下一封未閱讀的郵件(_U)"
+
+# mail/mail-ops.c:1154
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "警告:編輯過的郵件"
+
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "附加檔案至郵件"
+
+# mail/mail-callbacks.c:146
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"您必須要先設定一個帳號\n"
+"才可以開始撰寫郵件。"
+
# data/evolution.desktop.in.h:2
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -14208,25 +14408,21 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "您必須選取日期。"
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<按這裏選擇日期>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "現在"
# calendar/gui/print.c:1093
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "選擇要比對的時間"
@@ -14235,20 +14431,95 @@ msgstr "選擇要比對的時間"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "過濾器規則"
-# ui/evolution.xml.h:3
-#: filter/filter-file.c:166
-msgid "You must specify a file name."
-msgstr "您必須指定一個檔案名稱。"
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"正規表示式內有錯誤“%s”:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
msgstr "排程器“%s”不存在或不是一個合法的檔案。"
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "會議更新"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "'辨別的名稱(_N):"
+
+# mail/mail-ops.c:1195
+# mail/mail-ops.c:1333
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "移除資料夾 %s"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:1578
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "指派工作"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "尚未選擇伺服器"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "您必須選取日期。"
+
+# ui/evolution.xml.h:3
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "您必須為這個過濾器命名。"
+
+# ui/evolution.xml.h:3
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "您必須為這個虛擬資料夾命名。"
+
+# ui/evolution.xml.h:3
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
+msgid "You must specify a file name."
+msgstr "您必須指定一個檔案名稱。"
+
+# ui/evolution.xml.h:3
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "您必須指定一個資料夾。"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
# ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "選擇一個檔案"
@@ -14258,27 +14529,13 @@ msgstr "選擇一個檔案"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>逾期:</b>"
-# ui/evolution.xml.h:3
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "您必須指定一個資料夾。"
-
# mail/mail-account-gui.c:682
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "選擇資料夾"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"正規表示式內有錯誤“%s”:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "重要"
@@ -14286,14 +14543,14 @@ msgstr "重要"
# mail/mail-format.c:762
# mail/message-list.c:1083
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "待辦"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "稍後"
@@ -14302,42 +14559,37 @@ msgstr "稍後"
msgid "Test"
msgstr "測試"
-# ui/evolution.xml.h:3
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "您必須為這個過濾器命名。"
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "規則名稱:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>逾期:</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "執行動作"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "如果全部條件符合"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "如果任何條件符合"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "內送"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "外寄"
@@ -14415,10 +14667,6 @@ msgstr "目前時間"
msgid "the time you specify"
msgstr "您所指定的時間"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "週"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "包括全部可用的遠端資料夾"
@@ -14569,7 +14817,7 @@ msgstr "6月"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "標籤"
@@ -14691,9 +14939,9 @@ msgstr "停止處理"
# mail/mail-format.c:767
# mail/message-list.c:1082
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
@@ -14702,21 +14950,15 @@ msgstr "主旨"
msgid "Unset Status"
msgstr "取消設定狀態"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "規則名稱“%s”並不是唯一的,請選擇其他的。"
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "新增規則"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "編輯規則"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "規則名稱"
@@ -14766,16 +15008,7 @@ msgstr "主旨不包含"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "虛擬資料夾"
-# ui/evolution.xml.h:3
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "您必須為這個虛擬資料夾命名。"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "您需要指定至少一個資料夾做為來源。"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "虛擬資料夾來源"
@@ -14844,10 +15077,10 @@ msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。"
# importers/elm-importer.c:517
# importers/netscape-importer.c:785
# importers/pine-importer.c:651
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "郵件"
@@ -14860,113 +15093,45 @@ msgstr "郵件帳號"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "郵件偏好設定"
-# mail/mail-accounts.c:280
-# mail/mail-accounts.c:284
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "您確定要刪除這個帳號?"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:265
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "不要刪除"
-
# mail/mail-config.glade.h:21
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[預設值]"
# mail/mail-config.glade.h:5
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "帳號名稱"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "通訊協定"
# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "未命名的"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "您必須指定一個有效的命令稿名稱。"
-
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "語言"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "加入簽名檔(_A)"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "簽名檔"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"您正要傳送一封 HTML 格式的郵件。請確定\n"
-"下列收件者願意並且能夠接收 HTML 郵件:\n"
-
-# mail/mail-callbacks.c:235
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"郵件上沒有主旨。\n"
-"是否仍然將郵件送出?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"因為您送信的連絡人清單設定為隱藏清單的地址,這個郵件只會包含密件副本收件者。"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "這個郵件只包含密件副本收件者。"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"郵件伺服器加入明顯的檔頭時可能會洩露出收件者。\n"
-"無論如何都要傳送嗎?"
-
-# mail/mail-callbacks.c:308
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "您必須指定收件者才可送出郵件。"
-
-# composer/e-msg-composer.c:877
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"無法開啟這個帳號的草稿資料夾。\n"
-"是否使用預設的草稿資料夾?"
-
# ui/evolution-mail.xml.h:10
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "從搜尋建立虛擬資料夾(_V)..."
@@ -15015,8 +15180,8 @@ msgid "Create New Folder"
msgstr "建立新資料夾"
# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "指定建立資料夾的位置:"
@@ -15029,183 +15194,124 @@ msgstr "資料夾名稱:"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
# shell/e-shell-view.c:552
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "虛擬資料夾"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
# mail/local-config.glade.h:8
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "收件匣"
# mail/mail-send-recv.c:287
# mail/mail-send-recv.c:333
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "移除資料夾 %s"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "開啟資料夾 %s"
# mail/mail-ops.c:898
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "將郵件移到 %s"
# mail/mail-ops.c:898
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "將郵件複製到 %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "不能複製或移動郵件到虛擬資料夾中"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
# shell/e-shell-importer.c:601
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "選擇資料夾"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "貯藏資料夾“%s”"
# ui/evolution.xml.h:10
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "新增一個資料夾"
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:127
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "無法刪除資料夾“%s”: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "確定要刪除資料夾“%s”?"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616
-# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/message-browser.c:202
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-# ui/evolution-mail.xml.h:22
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "刪除“%s”"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:237
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "不能重新命名資料夾: %s :沒有這個資料夾"
-
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "重新命名資料夾“%s”為:"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "重新命名資料夾"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
# ui/evolution-event-editor.xml.h:76
# ui/evolution-message-composer.xml.h:55
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90
# ui/evolution.xml.h:65
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
# ui/evolution.xml.h:24
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "在新視窗開啟"
# ui/evolution-mail.xml.h:55
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "移動"
# ui/evolution.xml.h:59
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "新增資料夾(_N)"
# ui/evolution.xml.h:61
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "重新命名(_R)"
@@ -15213,13 +15319,13 @@ msgstr "重新命名(_R)"
# ui/evolution-mail.xml.h:115
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
# ui/evolution.xml.h:60
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "屬性(_P)..."
# ui/evolution-mail.xml.h:66
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "編輯為新郵件(_E)..."
@@ -15227,37 +15333,37 @@ msgstr "編輯為新郵件(_E)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:69
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
# ui/evolution-tasks.xml.h:7
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "列印(_P)"
# mail/folder-browser.c:697
# ui/evolution-mail.xml.h:117
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "回覆寄件者(_R)"
# mail/folder-browser.c:699
# ui/evolution-mail.xml.h:72
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "回覆至清單(_L)"
# mail/folder-browser.c:699
# ui/evolution-mail.xml.h:72
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "回覆所有人(_A)"
# mail/folder-browser.c:701
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "轉寄(_F)"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "跟隨(_W)..."
@@ -15265,176 +15371,182 @@ msgstr "跟隨(_W)..."
# calendar/gui/calendar-model.c:1180
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "標幟已完成(_G)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "清除標幟(_E)"
# mail/folder-browser.c:704
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "標示成已閱讀(_K)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "標示成未閱讀(_U)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "標示成重要(_I)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "標示成不重要(_M)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "標示成未閱讀(_U)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "標示成重要(_I)"
# mail/folder-browser.c:717
# ui/evolution-mail.xml.h:121
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "復原(_N)"
# mail/folder-browser.c:711
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "移至資料夾(_V)..."
# mail/folder-browser.c:713
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "複製至資料夾(_C)..."
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)"
# mail/folder-browser.c:727
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "套用過濾器(_Y)"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "過濾器規則"
# mail/folder-browser.c:731
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "從郵件建立規則(_T)"
# mail/folder-browser.c:653
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "從主旨建立虛擬資料夾(_S)"
# mail/folder-browser.c:656
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "從寄件者建立虛擬資料夾(_N)"
# mail/folder-browser.c:659
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "從收件者建立虛擬資料夾(_R)"
# mail/folder-browser.c:662
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "從郵件清單建立虛擬資料夾(_L)"
# mail/folder-browser.c:656
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "從寄件者建立虛擬資料夾(_N)"
# mail/folder-browser.c:668
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "從主旨建立過濾器(_J)"
# mail/folder-browser.c:671
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "從寄件者建立過濾器(_D)"
# mail/folder-browser.c:674
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "收件者過濾器(_C)"
# mail/folder-browser.c:677
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "從郵件清單建立過濾器(_M)"
# mail/folder-browser.c:671
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "從寄件者建立過濾器(_D)"
# mail/mail-config.glade.h:21
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "預設值"
# mail/mail-callbacks.c:1407
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "列印郵件"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:14
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "複製連結位址"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "請按這裡增加新的工作"
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:163
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "請按這裡增加新的工作"
+
# mail/mail-search.c:319
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "符合的資料:"
# calendar/gui/calendar-model.c:1578
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "已指定"
# mail/mail-format.c:1161
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -15442,13 +15554,13 @@ msgid ""
msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "儲存簽名檔"
# mail/mail-format.c:1161
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -15456,43 +15568,43 @@ msgid ""
msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "儲存簽名檔"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "已中斷"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -15500,63 +15612,63 @@ msgid ""
msgstr ""
# ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "PGP 加密"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "憑證 ID(_C):"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "憑證尚未生效"
# mail/message-list.c:977
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "逾期:"
# mail/message-list.c:977
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
# mail/mail-display.c:301
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "檢視行內"
# mail/mail-display.c:363
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "隱藏"
@@ -15568,159 +15680,148 @@ msgid "Page %d of %d"
msgstr "第 %d / %d 頁"
# mail/mail-ops.c:1498
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "取回郵件 %s"
# mail/mail-format.c:1842
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "格式不良的外加本文部分。"
# mail/mail-format.c:1787
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP 站指示 (%s)"
# mail/mail-format.c:1799
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "本地端檔案 (%s) 於 “%s”有效的指示"
# mail/mail-format.c:1803
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "本地檔案指示 (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "遠端資料指示 (%s)"
# mail/mail-format.c:1837
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "不明的外部檔案指示 (“%s”類型)"
# mail/mail-ops.c:898
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "移動郵件"
# mail/mail-format.c:756
# mail/message-list.c:1082
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "寄件者"
# mail/mail-format.c:759
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "回覆"
# mail/mail-format.c:762
# mail/message-list.c:1083
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "收件者"
# mail/mail-format.c:765
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "副本"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "密件副本"
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "寄件者"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
# mail/mail-format.c:640
# mail/message-list.c:1082
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
# mail/mail-format.c:527
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s 附加檔案"
# mail/mail-format.c:573
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。"
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
# mail/mail-format.c:573
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。"
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "不支援的基模"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "驗證 leaf 憑證失敗。"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "驗證 leaf 憑證失敗。"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -15748,7 +15849,7 @@ msgstr "一週(_E)"
msgid "Once per month"
msgstr "一個月(_H)"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -15758,75 +15859,75 @@ msgstr ""
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "快取 %s 失敗: %s"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "快取 %s 失敗: %s"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s"
# widgets/misc/e-filter-bar.h:94
# widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "另存新檔..."
# mail/mail-search.c:138
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "未命名的郵件"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
# mail/folder-browser.c:697
# ui/evolution-mail.xml.h:117
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "回覆寄件者(_R)"
# mail/mail-display.c:1256
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "在瀏覽器內開啟連結"
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "傳送郵件給清單(_M)..."
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "新增寄件者到目錄服務"
# mail/mail-display.c:299
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "在 %s 內開啟..."
@@ -15858,134 +15959,60 @@ msgid "No server has been selected"
msgstr "尚未選擇伺服器"
# widgets/misc/e-messagebox.c:224
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "不要再顯示這個訊息。"
-# mail/mail-callbacks.c:1349
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"載入過濾器資訊時發生錯誤:\n"
-"%s"
-
# importers/netscape-importer.c:795
# mail/mail-callbacks.c:1359
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "過濾器"
# mail/mail-ops.c:1154
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "轉寄的郵件"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
# shell/e-storage.c:481
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "不明的寄件者"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "在 %a, %Y-%m-%d %H:%M, %%s 寫道:"
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"無法儲存到“%s”\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"“%s”已經存在\n"
-"您是否要複蓋它?"
-
# widgets/misc/e-messagebox.c:180
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "訊息"
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "排程器“%s”不存在或不是一個合法的檔案。"
-
# mail/mail-callbacks.c:1188
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "另存郵件..."
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "地址"
# mail/mail-autofilter.c:229
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "郵件來自 %s "
-# mail/mail-display.c:236
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "無法建立暫存目錄: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"這個操作會永久地清除所有標示為刪除的郵件。\n"
-"如果您要繼續,您將不能復原這些郵件。\n"
-"\n"
-"確定清除這些郵件?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"這個操作會永久地清除所有標示為刪除的郵件。\n"
-"如果您要繼續,您將不能復原這些郵件。\n"
-"\n"
-"確定清除這些郵件?"
-
# mail/mail-config.glade.h:12
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -16678,23 +16705,23 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Netscape 資料"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Netscape 資料"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "郵件規則"
# importers/netscape-importer.c:847
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -16737,11 +16764,6 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-# mail/mail-account-editor.c:105
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "您沒有填入所有必須的資訊。"
-
# mail/mail-account-editor.c:173
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
@@ -16750,25 +16772,21 @@ msgstr "Evolution 帳號編輯器"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
# mail/mail-config.glade.h:33
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "主機(_H):"
# mail/mail-config.glade.h:80
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "使用者名稱(_N):"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:520
# mail/mail-config.glade.h:53
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "路徑(_P):"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "您不能用相同的名稱建立兩個帳號。"
-
# mail/mail-autofilter.c:70
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
@@ -16804,111 +16822,97 @@ msgstr "回覆"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "新增過濾器規則"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "下列的過濾器規則:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"使用了移除的資料夾:\n"
-" '%s'\n"
-"並已更新。"
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d 已選擇"
# calendar/gui/event-editor.c:1558
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d 未傳送"
# mail/mail-config.glade.h:26
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "草稿"
# calendar/gui/event-editor.c:1558
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d 已傳送"
# calendar/gui/event-editor.c:1558
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d 未傳送"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d 全部"
# calendar/gui/event-editor.c:1558
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "%d 未傳送"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "您有未寄出的郵件,您無論如何都要離開嗎?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d 已選擇"
# ui/evolution-mail.xml.h:109
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "新增郵件"
# ui/evolution-mail.xml.h:109
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "郵件訊息(_M)"
# composer/e-msg-composer.c:1526
# composer/e-msg-composer.c:1871
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "編輯新的郵件訊息"
# mail/mail-vfolder.c:438
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "新增虛擬資料夾"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "郵件規則"
# ui/evolution.xml.h:10
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "新增一個資料夾"
# calendar/gui/control-factory.c:126
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "行事曆將顯示的 URI "
# mail/mail-config.glade.h:35
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "身分"
# mail/mail-config-druid.c:99
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -16918,14 +16922,14 @@ msgstr ""
"郵件內包含這些資訊。"
# mail/mail-config.glade.h:58
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
#, fuzzy
msgid "Receiving Mail"
msgstr "接收郵件(_R)"
# mail/mail-config-druid.c:101
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -16933,18 +16937,18 @@ msgstr ""
"請輸入以下關於您的收件伺服器的資訊。如果您不清楚,請聯絡您的系統管理員或網路"
"服務供應商。"
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "請在下列選項中選擇"
# mail/mail-config.glade.h:66
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "Sending Mail"
msgstr "傳送郵件(_S)"
# mail/mail-config-druid.c:105
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -16953,12 +16957,12 @@ msgstr ""
"服務供應商。"
# mail/mail-config.glade.h:5
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "帳號總管"
# mail/mail-config-druid.c:107
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -16970,13 +16974,13 @@ msgstr ""
"理為一個 Evolution 郵件帳號。現請在下面的空白處為這個帳號輸入一個名稱。這個名"
"稱僅用作顯示用途。"
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "檢查服務"
# mail/mail-config.c:1213
# mail/mail-config.c:1216
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "正在連線至伺服器..."
@@ -17412,12 +17416,6 @@ msgstr "團體(_G):"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG 鑰匙 ID(_K):"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-# mail/mail-config.glade.h:54
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "選取顏色"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -17672,12 +17670,6 @@ msgstr "設為我的預設帳號(_M)"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "標示郵件為稍後閱讀(_M)"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686
-# mail/mail-config.glade.h:43
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "名稱(_N):"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -17731,36 +17723,519 @@ msgstr "顏色"
msgid "description"
msgstr "描述"
-# mail/mail-ops.c:599
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Pinging %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
-# mail/mail-mt.c:190
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"當“%s”時發生錯誤:\n"
+
+# mail/mail-accounts.c:280
+# mail/mail-accounts.c:284
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "您確定要刪除這個帳號?"
+
+# mail/mail-callbacks.c:1549
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "您確定要用新視窗開啟全部 %d 封郵件?"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:61
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "永久移除在所有資料夾內的全部已刪除的郵件"
+
+# mail/mail-callbacks.c:1085
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "您確定要重新傳送全部 %d 封郵件?"
+
+# mail/mail-callbacks.c:1085
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "您確定要重新傳送全部 %d 封郵件?"
+
+# mail/mail-callbacks.c:1085
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "您確定要重新傳送全部 %d 封郵件?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "不能複製資料夾:%s"
+
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
+
+# mail/mail-display.c:236
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "無法建立暫存目錄: %s"
+
+# shell/e-setup.c:215
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"不能建立目錄\n"
+"%s\n"
+"錯誤:%s"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"不能刪除資料夾:\n"
"%s"
-# mail/mail-mt.c:193
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾"
+
+# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
+# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "資料夾“%s”不存在。"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "不能移動資料夾:%s"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。"
+
+# camel/camel-filter-driver.c:671
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "不能開啟郵件"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:237
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "不能重新命名資料夾: %s :沒有這個資料夾"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
+
+# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197
+# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
+# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319
+# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
+# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194
+# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"無法儲存到“%s”\n"
+" %s"
+
+# mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "加入簽名檔(_A)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+# mail/mail-crypto.c:59
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "無法儲存簽名檔: %s"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616
+# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
+# mail/mail-config.glade.h:23
+# mail/message-browser.c:202
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:3
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:17
+# ui/evolution-mail.xml.h:22
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "刪除“%s”"
+
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "刪除選定的連絡人"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "放棄變更(_D)"
+
+# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "您是否須要儲存變更?"
+
+# shell/e-shortcuts-view.c:265
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "不要刪除"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
+# camel/camel-sasl-plain.c:32
+# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
+# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
+# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67
+# mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "輸入密碼"
+
+# mail/mail-callbacks.c:1349
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"載入過濾器資訊時發生錯誤:\n"
"%s"
+
+# mail/mail-mt.c:193
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"當執行這個動作時發生錯誤:\n"
"%s"
+# mail/mail-mt.c:190
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"當“%s”時發生錯誤:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "檔案已存在,覆蓋它?"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "排程器“%s”不存在或不是一個合法的檔案。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+# mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "驗證"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"您正要傳送一封 HTML 格式的郵件。請確定\n"
+"下列收件者願意並且能夠接收 HTML 郵件:\n"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "確定要刪除資料夾“%s”?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"下列虛擬資料夾:\n"
+"%s使用刪除的資料夾:\n"
+" “%s”\n"
+"已經更新。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"下列虛擬資料夾:\n"
+"%s使用刪除的資料夾:\n"
+" “%s”\n"
+"已經更新。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP 伺服器 %s 不支援所要求的驗證類型 %s。"
+
+# composer/e-msg-composer.c:941
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"這個簽名檔已變更但仍未儲存。\n"
+"\n"
+"您是否要儲存變更?"
+
+# composer/e-msg-composer.c:877
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"無法開啟這個帳號的草稿資料夾。\n"
+"是否使用預設的草稿資料夾?"
+
+# mail/mail-config.glade.h:21
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "預設值"
+
+# mail/mail-ops.c:1195
+# mail/mail-ops.c:1333
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "開啟預設工作資料夾"
+
+# mail/mail-account-editor.c:105
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "您沒有填入所有必須的資訊。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "您有未寄出的郵件,您無論如何都要離開嗎?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "您不能用相同的名稱建立兩個帳號。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "放棄變更(_D)"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:25
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "清空垃圾桶(_T)"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:104
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "刪除(_E)"
+
+# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "傳送"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+# mail/mail-ops.c:599
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Pinging %s"
+
# mail/mail-mt.c:516
# mail/mail-mt.c:545
# mail/mail-mt.c:880
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "正在工作"
@@ -17775,12 +18250,12 @@ msgid "Fetching Mail"
msgstr "接收郵件"
# camel/camel-movemail.c:274
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "儲存郵件至暫存檔案時失敗 %s:%s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -17788,126 +18263,126 @@ msgid ""
msgstr ""
# camel/camel-movemail.c:274
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "儲存郵件至暫存檔案時失敗 %s:%s"
# mail/mail-ops.c:718
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "正在傳送郵件 %d / %d"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "解密郵件失敗。"
# mail/mail-ops.c:739
# mail/mail-send-recv.c:475
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "完成。"
# mail/mail-ops.c:825
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "儲存郵件到資料夾"
# mail/mail-ops.c:898
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "將郵件移到 %s"
# mail/mail-ops.c:898
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "將郵件複製到 %s"
# mail/mail-ops.c:992
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "掃描“%s”內的資料夾"
# mail/mail-ops.c:1154
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "已轉寄的郵件"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "開啟資料夾 %s"
# mail/mail-ops.c:1262
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "開啟貯藏 %s"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "移除資料夾 %s"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "貯藏資料夾“%s”"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "貯藏資料夾“%s”"
# mail/mail-local.c:812
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "重新載入資料夾"
# mail/mail-ops.c:1449
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "刪除資料夾"
# shell/e-shell-importer.c:371
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "匯入 %s 為 %s"
# mail/mail-config.glade.h:76
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "本機資料夾"
# mail/mail-ops.c:1498
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "取回郵件 %s"
# mail/mail-ops.c:1565
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
@@ -17915,7 +18390,7 @@ msgstr[0] "取回 %d 封郵件"
msgstr[1] "取回 %d 封郵件"
# mail/mail-ops.c:1649
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
@@ -17923,7 +18398,7 @@ msgstr[0] "儲存 %d 封郵件"
msgstr[1] "儲存 %d 封郵件"
# mail/mail-ops.c:1728
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -17933,7 +18408,7 @@ msgstr ""
" %s"
# mail/mail-ops.c:1755
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -17943,12 +18418,12 @@ msgstr ""
" %s"
# mail/mail-ops.c:1829
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "儲存附件"
# mail/mail-ops.c:1844
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -17958,19 +18433,19 @@ msgstr ""
" %s"
# mail/mail-ops.c:1872
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "無法寫入資料:%s"
# mail/mail-ops.c:1939
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "中斷與 %s 的連線"
# mail/mail-ops.c:1939
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "重新連線到 %s"
@@ -18005,56 +18480,56 @@ msgid "Security Information"
msgstr "帳號資訊"
# mail/mail-send-recv.c:138
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "正在取消..."
# mail/mail-config.glade.h:72
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "伺服器: %s,類型: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "路徑: %s,類型: %s"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "類型: %s"
# mail/mail-send-recv.c:233
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "傳送與接收郵件"
# ui/evolution-mail.xml.h:2
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "全部取消"
# mail/mail-send-recv.c:285
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "正在更新..."
# mail/mail-send-recv.c:287
# mail/mail-send-recv.c:333
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "正在等待..."
# mail/mail-session.c:161
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "使用者取消動作。"
# camel/camel-smime-context.c:194
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
@@ -18065,58 +18540,32 @@ msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67
# mail/mail-config.glade.h:52
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "輸入密碼"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
# mail/mail-config.glade.h:60
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "記住這個密碼(_R)"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "記住這個用於剩餘的工作階段的密碼(_R)"
-# mail/mail-crypto.c:59
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "無法儲存簽名檔: %s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:941
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"這個簽名檔已變更但仍未儲存。\n"
-"\n"
-"您是否要儲存變更?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "放棄變更(_D)"
-
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "儲存簽名檔"
-
-# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "儲存簽名檔"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "輸入這個簽名檔的名稱。"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686
# mail/mail-config.glade.h:43
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
@@ -18164,116 +18613,98 @@ msgstr "設定虛擬資料夾: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "更新用於 URI: %s 的虛擬資料夾"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"下列虛擬資料夾:\n"
-"%s使用刪除的資料夾:\n"
-" “%s”\n"
-"已經更新。"
-
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
# shell/e-shell-view.c:552
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "虛擬資料夾"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "編輯虛擬資料夾"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "嘗試編輯不存在的虛擬資料夾“%s”。"
-
# mail/mail-vfolder.c:438
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "新增虛擬資料夾"
# mail/message-list.c:677
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "未閱讀"
# mail/message-list.c:678
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "已閱讀"
# mail/message-list.c:679
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "已回覆"
# mail/message-list.c:680
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "多個未閱讀的郵件"
# mail/message-list.c:681
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "多個郵件"
# mail/message-list.c:685
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "最低"
# mail/message-list.c:686
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "低"
# mail/message-list.c:690
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "高"
# mail/message-list.c:691
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "最高"
# mail/message-list.c:941
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
# mail/message-list.c:948
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "今天 %l:%M %p"
# mail/message-list.c:957
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "昨天 %l:%M %p"
# mail/message-list.c:969
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
# mail/message-list.c:977
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
# mail/message-list.c:979
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
# mail/mail-local.c:905
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "產生郵件清單"
@@ -18361,7 +18792,7 @@ msgstr "全部回覆"
msgid "Review"
msgstr "檢閱"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "要跟隨的標幟"
@@ -18581,12 +19012,12 @@ msgstr "為您呈獻"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(未命名)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "選擇匯入服務要執行的類型:"
# shell/e-shell-importer.c:97
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -18599,16 +19030,16 @@ msgstr ""
"若您不清楚檔案類別,請選擇“自動”。Evolution 會嘗試找出適當的處理方法。"
# ui/evolution.xml.h:4
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "取消這個項目的會議"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "請選擇您想要匯入的資訊:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -18618,7 +19049,7 @@ msgstr ""
# shell/e-shell-importer.c:212
# shell/e-shell-importer.c:243
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -18628,37 +19059,37 @@ msgstr ""
"匯入項目 %d。"
# mail/mail-account-gui.c:682
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "選擇匯入服務"
# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "檔案 %s 不存在"
# shell/e-shell-importer.c:363
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "匯入中"
# shell/e-shell-importer.c:363
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "匯入中"
# shell/e-shell-importer.c:404
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "載入 %s 時發生錯誤"
# shell/e-shell-importer.c:419
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -18668,40 +19099,40 @@ msgstr ""
"正在匯入項目 1。"
# shell/e-shell-importer.c:490
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
# shell/e-shell-importer.c:540
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "檔案名稱:"
# shell/e-shell-importer.c:545
# shell/importer/import.glade.h:5
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "選擇一個檔案"
# shell/e-shell-importer.c:555
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "檔案類型:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "從舊程式匯入資料與設定"
# ui/evolution.xml.h:21
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "匯入單一檔案"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -18709,26 +19140,26 @@ msgstr ""
"請稍候...\n"
"正在掃描現存的設定"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "啟動智慧型匯入服務"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:355
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "來自 %s:"
# camel/camel-session.c:295
# camel/camel-session.c:364
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "沒有通訊協定“%s”的提供者"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "執行 gpg 失敗。"
@@ -18738,7 +19169,7 @@ msgstr "執行 gpg 失敗。"
# importers/pine-importer.c:646
# shell/e-shell-importer.c:653
# shell/importer/import.glade.h:4
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "匯入"
@@ -18751,15 +19182,15 @@ msgstr "關閉連線..."
# composer/e-msg-composer.c:935
# data/evolution.desktop.in.h:1
# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution 設定值"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "開始匯入"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -18832,16 +19263,16 @@ msgstr "離線工作(_W)"
msgid "Work Offline"
msgstr "離線工作"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr "Ximian Evolution 目前為線上工作。按這裡改為離線工作。"
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution 現正離線中。"
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr "Ximian Evolution 目前是離線工作。按這裡改為線上工作。"
@@ -18882,13 +19313,13 @@ msgstr "核取方塊"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:66
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79
# ui/evolution.xml.h:58
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "新增"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
# shell/e-storage.c:481
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -18899,7 +19330,7 @@ msgstr ""
"\n"
"不明的錯誤。"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -18912,7 +19343,7 @@ msgstr ""
"來自元件系統的錯誤為:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -19088,7 +19519,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution 可以自下列檔案匯入資料:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19126,7 +19557,7 @@ msgstr ""
# composer/e-msg-composer.c:935
# data/evolution.desktop.in.h:1
# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -19137,45 +19568,45 @@ msgstr ""
# importers/elm-importer.c:528
# importers/netscape-importer.c:807
# importers/pine-importer.c:668
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "不要再顯示這個訊息"
# shell/main.c:138
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "不能存取 Ximian Evolution shell。"
# shell/main.c:138
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "不能初始化 Ximian Evolution shell: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "以離線模式啟動"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "以線上模式啟動"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
#, fuzzy
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "強迫升級 Evolution 1.0.x 的組態檔案"
# shell/main.c:185
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "將全部元件的除錯輸出資料傳送至一個檔案。"
@@ -20209,17 +20640,6 @@ msgstr "儲存這個項目到磁碟"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "儲存(_S)"
-
# ui/evolution-mail.xml.h:9
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -20274,6 +20694,17 @@ msgstr "儲存連絡人並關閉對話盒"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "傳送郵件給連絡人(_M)..."
+# ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:71
+# ui/evolution-message-composer.xml.h:53
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "儲存(_S)"
+
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
@@ -21697,23 +22128,30 @@ msgstr "設定狀態"
msgid "_Tasks"
msgstr "工作(_T)"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-# shell/e-shell-importer.c:545
-# shell/importer/import.glade.h:5
+# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "選擇一個時區"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "時區"
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434
+# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "時區"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "位置(_O):"
+# shell/e-shell-importer.c:545
+# shell/importer/import.glade.h:5
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "選擇一個時區"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
@@ -21723,12 +22161,6 @@ msgstr ""
"使用滑鼠左鍵放大地圖來選擇時區。\n"
" 使用滑鼠右鍵縮小地圖。"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "選擇:"
-
# widgets/menus/gal-view-menus.c:176
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
@@ -21782,36 +22214,36 @@ msgstr "時間必須為此格式:%s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "數值必須是由 0 到 100 的數字"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "波羅的海文"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "中歐字母"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "斯拉夫文"
# ui/evolution-calendar.xml.h:36
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "希臘文"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯來文"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "日文"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "韓文"
@@ -21820,60 +22252,60 @@ msgstr "韓文"
# mail/mail-ops.c:1014
# mail/mail-ops.c:1032
# mail/mail-ops.c:1033
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其文"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "西歐字母"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "西歐字母"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "正體"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "簡體"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "烏克籣文"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "視覺"
# mail/mail-config.glade.h:22
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "不明的字集:%s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "字元編碼"
# mail/mail-config.glade.h:22
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "輸入要使用的字集"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "其它..."
@@ -21947,19 +22379,19 @@ msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
# mail/mail-search-dialogue.c:113
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "尋找(_S)"
# mail/mail-search.c:299
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "尋找編輯器"
# widgets/misc/e-filter-bar.c:168
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "儲存搜尋結果"
@@ -22035,6 +22467,545 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
# importers/pine-importer.c:661
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "目錄服務"
+
+# calendar/gui/control-factory.c:126
+#, fuzzy
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "行事曆將顯示的 URI "
+
+# calendar/gui/control-factory.c:126
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "行事曆將顯示的 URI "
+
+# mail/mail-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP 組態助理"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "恭喜,您已完成這個 LDAP 伺服器的設定。您\n"
+#~ "現在已經可以存取這個目錄了。\n"
+#~ "\n"
+#~ "請按“完成”按鈕以儲存您在這裡輸入的設定值。"
+
+# mail/mail-search.c:316
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "已完成"
+
+# shell/e-shortcuts-view.c:137
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "組別"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "現在,您必須指定要如何連線到 LDAP 伺服器。 SSL (Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "與 TLS (Transport Layer Security) 通訊協定被某些伺服器用來加密以保護\n"
+#~ "您的連線。請向您的系統管理者詢問您的 LDAP 伺服器是否使用這些通訊協定。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "選擇這個選項會讓您改變 Evolution 在 LDAP 搜尋、建立\n"
+#~ "和編輯連絡人的預設設定。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr "指定顯示名稱是在設定 LDAP 伺服器時最後需要的步驟。"
+
+# mail/mail-config.c:1213
+# mail/mail-config.c:1216
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "步驟二:連線至伺服器"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "步驟三:搜尋目錄"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "在這一頁的選項控制了在您的搜尋中應該包含多少項目,\n"
+#~ "還有一次搜尋應該花多久的時間。如果您需要改變這些選項,\n"
+#~ "請詢問您的系統管理者。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "這個助理會幫助您使用 LDAP (輕量目錄存取通訊\n"
+#~ "協定)伺服器來存取線上目錄服務。\n"
+#~ "\n"
+#~ "加入一個新的 LDAP 伺服器需要一些關於該伺服器\n"
+#~ "的特殊資訊。如果您需要找尋這個資訊,請連絡\n"
+#~ "您的系統管理者。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "這是此伺服器出現於您的 Evolution 資料夾清單中的名稱。\n"
+#~ "它僅做為顯示之用。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "設定 LDAP 伺服器的第一個步驟是提供伺服器的名稱,和您的登入\n"
+#~ "資訊。如果您不確定這個資訊,請向您的系統管理者詢問。"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310
+#, fuzzy
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "商務電話"
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "地址(_R)..."
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "助理名稱(_S):"
+
+# importers/pine-importer.c:661
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "目錄服務"
+
+# mail/mail-config.glade.h:29
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "電子郵件位址(_A):"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713
+#, fuzzy
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "商務傅真"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "合作"
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
+#, fuzzy
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "歸檔為(_S):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "如果這個人在網際網路上發佈了空閒/忙錄或其他行事曆資訊,請在這裡輸入\n"
+#~ "該資訊的位址。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "如果這個人在網際網路上發佈了空閒/忙錄或其他行事曆資訊,請在這裡輸入\n"
+#~ "該資訊的位址。"
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "新增電話類型"
+
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "團體(_Z):"
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "主要電子郵件"
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "配偶(_S):"
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
+# mail/mail-config.glade.h:84
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "新增(_A)"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "商務電話"
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "類別(_T)..."
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "住家電話"
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "主管名稱(_M):"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "行動電話"
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "辦公室(_O):"
+
+# calendar/gui/print.c:1156
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "公開行事曆 URL(_P):"
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#, fuzzy
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "這是郵寄地址(_M)"
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Web 網址(_W):"
+
+# mail/mail-config.glade.h:3
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "帳號名稱"
+
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "儲存成 VCard 檔案格式"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "商務電話"
+
+# mail/mail-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP 組態助理"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "恭喜,您已完成這個 LDAP 伺服器的設定。您\n"
+#~ "現在已經可以存取這個目錄了。\n"
+#~ "\n"
+#~ "請按“完成”按鈕以儲存您在這裡輸入的設定值。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "恭喜,您已完成這個 LDAP 伺服器的設定。您\n"
+#~ "現在已經可以存取這個目錄了。\n"
+#~ "\n"
+#~ "請按“完成”按鈕以儲存您在這裡輸入的設定值。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr "指定顯示名稱是在設定 LDAP 伺服器時最後需要的步驟。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr "指定顯示名稱是在設定 LDAP 伺服器時最後需要的步驟。"
+
+# mail/mail-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP 組態助理"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "這個助理會幫助您使用 LDAP (輕量目錄存取通訊\n"
+#~ "協定)伺服器來存取線上目錄服務。\n"
+#~ "\n"
+#~ "加入一個新的 LDAP 伺服器需要一些關於該伺服器\n"
+#~ "的特殊資訊。如果您需要找尋這個資訊,請連絡\n"
+#~ "您的系統管理者。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "這個助理會幫助您使用 LDAP (輕量目錄存取通訊\n"
+#~ "協定)伺服器來存取線上目錄服務。\n"
+#~ "\n"
+#~ "加入一個新的 LDAP 伺服器需要一些關於該伺服器\n"
+#~ "的特殊資訊。如果您需要找尋這個資訊,請連絡\n"
+#~ "您的系統管理者。"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "開始日期(_R):"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "到期日(_D):"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "優先順序(_P):"
+
+# composer/e-msg-composer.c:805
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "讀取檔案 %s 時發生錯誤:\n"
+#~ "%s"
+
+# composer/e-msg-composer.c:785
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "儲存檔案時發生錯誤:%s"
+
+# composer/e-msg-composer.c:805
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "載入檔案時發生錯誤:%s"
+
+# composer/e-msg-composer.c:785
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "存取檔案時發生錯誤:%s"
+
+# mail/mail-ops.c:1728
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "無法搜尋檔案: %s\n"
+#~ "%s"
+
+# mail/mail-ops.c:1728
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "無法截短檔案: %s\n"
+#~ "%s"
+
+# mail/mail-ops.c:1728
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "無法複製檔案描述項: %s\n"
+#~ "%s"
+
+# mail/mail-ops.c:1755
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "自動儲存郵件時發生錯誤: %s\n"
+#~ " %s"
+
+# importers/pine-importer.c:705
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution 找到在上一次作業時未儲存的檔案。\n"
+#~ "是否嘗試將它復原?"
+
+# composer/e-msg-composer.c:941
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "這封郵件“%s”仍未傳送。\n"
+#~ "\n"
+#~ "您希望儲存您的變更嗎?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "規則名稱“%s”並不是唯一的,請選擇其他的。"
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "您需要指定至少一個資料夾做為來源。"
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "您必須指定一個有效的命令稿名稱。"
+
+# mail/mail-callbacks.c:235
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "郵件上沒有主旨。\n"
+#~ "是否仍然將郵件送出?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "因為您送信的連絡人清單設定為隱藏清單的地址,這個郵件只會包含密件副本收件"
+#~ "者。"
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "這個郵件只包含密件副本收件者。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "郵件伺服器加入明顯的檔頭時可能會洩露出收件者。\n"
+#~ "無論如何都要傳送嗎?"
+
+# mail/mail-callbacks.c:308
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "您必須指定收件者才可送出郵件。"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作"
+
+# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151
+# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188
+# camel/providers/local/camel-mh-store.c:127
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "無法刪除資料夾“%s”: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "“%s”已經存在\n"
+#~ "您是否要複蓋它?"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "排程器“%s”不存在或不是一個合法的檔案。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "這個操作會永久地清除所有標示為刪除的郵件。\n"
+#~ "如果您要繼續,您將不能復原這些郵件。\n"
+#~ "\n"
+#~ "確定清除這些郵件?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "這個操作會永久地清除所有標示為刪除的郵件。\n"
+#~ "如果您要繼續,您將不能復原這些郵件。\n"
+#~ "\n"
+#~ "確定清除這些郵件?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "下列的過濾器規則:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "使用了移除的資料夾:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "並已更新。"
+
+# mail/mail-config.glade.h:74
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "儲存簽名檔"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "嘗試編輯不存在的虛擬資料夾“%s”。"
+
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "選擇:"
+
+# importers/pine-importer.c:661
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "目錄服務"
@@ -22287,11 +23258,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "伺服器名稱"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "搜尋起點(_S):"
-
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "STARTTLS 的要求逾時:%s"
@@ -22417,9 +23383,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[命令稿]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "新增命令稿簽名檔"
-
# mail/local-config.glade.h:1
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "目前儲存格式:"
@@ -22460,10 +23423,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "帳號資訊"
-# mail/mail-config.glade.h:10
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "驗證"
-
# composer/e-msg-composer.c:1526
# composer/e-msg-composer.c:1871
#~ msgid "Composing Messages"
@@ -22504,10 +23463,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "郵件包含"
-# mail/mail-config.glade.h:47
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "選用的資訊"
-
# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "列印的字型"
@@ -22677,16 +23632,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "不能複製資料夾:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "不能移動資料夾:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "不能將資料夾移動到它自己。"
@@ -22714,15 +23659,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "不能刪除資料夾:\n"
-#~ "%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "確定要刪除資料夾“%s”?"
@@ -22787,11 +23723,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "以大圖示顯示功能項目"
-# shell/e-shortcuts-view.c:291
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "新增群組(_N)..."
-
# shell/e-shortcuts-view.c:294
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "移除這個群組(_R)..."
@@ -22860,10 +23791,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "將功能項目從功能列移除"
-# shell/e-shortcuts.c:381
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "儲存功能項目時發生錯誤。"
-
# ui/evolution.xml.h:62
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "功能"
@@ -23109,20 +24036,11 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "<b>Alarm Action</b>"
#~ msgstr "行事曆資訊"
-# mail/mail-config.glade.h:65
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "傳送電子郵件"
-
# data/evolution.keys.in.h:2
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "行事曆資訊"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>開始:</b>"
-
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
@@ -23138,11 +24056,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "<b>Task List</b>"
#~ msgstr "行事曆資訊"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:35
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "工作週"
-
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
# calendar/gui/e-calendar-table.c:151
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
@@ -23163,11 +24076,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "<b>Description</b>"
#~ msgstr "描述:"
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "位置(_O):"
-
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>開始:</b>"
@@ -23191,11 +24099,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "進度"
-# mail/mail-config.glade.h:65
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "傳送電子郵件"
-
# calendar/gui/e-tasks.c:310
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "不支援載入“%s”必須的方法"
@@ -23226,16 +24129,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Could not update files correctly"
#~ msgstr "無法正確地更新檔案"
-# shell/e-setup.c:215
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "不能建立目錄\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "錯誤:%s"
-
# composer/e-msg-composer.c:1165
#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
@@ -24182,17 +25075,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "“%s”的加簽憑證不存在。"
-# composer/e-msg-composer.c:1092
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "“%s”的加密憑證不存在。"
-
-# camel/camel-smime-context.c:327
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "無法找到“%s”的憑證。"
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "無法找到通用分散運算法。"
-
# mail/mail-crypto.c:59
#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
#~ msgstr "無法建立一個 PGP 簽名文本。"
@@ -24334,10 +25216,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ "您只可以將寄件匣\n"
#~ "內的郵件重傳。"
-# mail/mail-callbacks.c:1085
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "您確定要重新傳送全部 %d 封郵件?"
-
# mail/mail-callbacks.c:1106
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "沒有選定郵件"
@@ -24350,10 +25228,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "列印郵件失敗"
-# mail/mail-callbacks.c:1549
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr "您確定要用新視窗開啟全部 %d 封郵件?"
-
# mail/mail-crypto.c:169
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "無法建立一個 S/MIME 簽名文本。"
@@ -24370,10 +25244,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "無法建立一個 S/MIME 封套文本。"
-# mail/mail-crypto.c:251
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "無法建立一個 S/MIME 解密文本。"
-
# mail/mail-callbacks.c:1144
# mail/mail-display.c:96
#~ msgid ""
@@ -32827,11 +33697,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "新聞發送伺服器"
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "網址:"
-
# shell/e-shell-importer.c:404
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "下載 RDF 時發生錯誤"